Zanussi ZDT26001FA Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual
GETTING
STARTED?
EASY.
User Manual
ZDT26001FA
SK Návod na používanie 2
Umývačka
SV Bruksanvisning 18
Diskmaskin
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,
kanceláriách a iných pracovných prostrediach,
pre klientov v hoteloch, moteloch, penziónoch a iných
ubytovacích zariadeniach.
Nemeňte technické charakteristiky tohto spotrebiča.
Prevádzkový tlak vody (minimálny a maximálny) musí byť
medzi 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Dodržiavajte maximálne množstvo 13 súprav riadu.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servisnom stredisku
alebo u kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na
príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej
polohe.
Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne
nespadli.
Pred vykonávaním údržby spotrebič vypnite a vytiahnite jeho
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Vetracie otvory v dolnej časti spotrebiča (ak sú k dispozícii)
nesmú byť zakryté kobercom.
Spotrebič treba zapojiť do vodovodnej siete pomocou novej
dodanej súpravy hadíc. Staré súpravy hadíc sa nesmú
opätovne použiť.
2
BEZPEČNOSŤ DETÍ A ZRANITEĽNÝCH OSÔB
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Všetky pracie prostriedky uschovajte mimo dosahu detí.
Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa k nemu priblížili.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
INŠTALÁCIA
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na
mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané so
spotrebičom.
Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa
ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú
bezpečné.
ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE
VAROVANIE! Hrozí nebezpečenstvo
požiaru a zásahu elektrickým
prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Uistite sa, že zástrčka a prívodný elektrický
kábel nie sú poškodené. Ak prívodný
elektrický kábel spotrebiča treba vymeniť, túto
operáciu smie urobiť iba pracovník
autorizovaného servisného strediska.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že je napájací elektrický
kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací elektrický kábel. Vždy
ťahajte za zástrčku.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Iba pre V.B. a Írsko. Spotrebič má 13 A
sieťovú zástrčku. Ak je potrebné vymeniť
poistku sieťovej zástrčky, použite poistku: 13
amp ASTA (BS 1362).
PRIPOJENIE NA VODOVODNÉ POTRUBIE
Uistite sa, že hadice na vodu nie sú
poškodené.
Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu
alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo,
nechajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.
Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či
nikde neuniká voda.
Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný
ventil a puzdro s vnútorným elektrickým
káblom.
VAROVANIE! Nebezpečné
napätie.
3
Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite
vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej
siete. Kontaktujte autorizované servisné
stredisko, aby vymenili prívodnú hadicu.
POUŽÍVANIE
Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne
nestúpajte.
Umývacie prostriedky do umývačky sú
nebezpečné. Dodržiavajte bezpečnostné
pokyny na obale umývacieho prostriedku.
Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s
ňou.
Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa
neskončil program. Na riade môže byť
umývací prostriedok.
Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program,
zo spotrebiča môže uniknúť horúca para.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
SERVIS
V prípade potreby opravy spotrebiča sa
obráťte na autorizované servisné stredisko.
Odporúčame používať iba originálne
náhradné diely.
Keď sa obrátite na autorizované servisné
stredisko, skontrolujte, či máte k dispozícii
nasledovné informácie uvedené na typovom
štítku.
Model:
Č. výrobku:
Sériové číslo:
LIKVIDÁCIA
VAROVANIE! Nebezpečenstvo
poranenia alebo udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
4
JEDNODUCHÝ ŠTART
1
3
4 5 6 7 8
9
2
1
Tlačidlo Zap/Vyp
2
Displej
3
Programové tlačidlo (hore)
4
Programové tlačidlo (dole)
5
Tlačidlo pre polovičnú náplň
6
Tlačidlo Multitab
7
Tlačidlo posunutého štartu
8
Tlačidlo CANCEL
9
Ukazovatele
UKAZOVATELE
Ukazovateľ skončenia.
Ukazovateľ soli. Počas programu nikdy nesvieti.
Ukazovateľ leštidla. Počas programu nikdy nesvieti.
PROGRAMY
Program
Stupeň znečiste‐
nia
Druh náplne
Fázy programu
Spotreba
1)
Trvanie
(min.)
Energia
(kWh)
Voda
(l)
P5
Eco
2)
Bežné znečis‐
tenie
Porcelán a je‐
dálenský príbor
Predumytie
Umývanie 50
°C
Oplachovanie
Sušenie
195 1.050 11
P3
AUTOMATIC
3)
Všetko
Porcelán, jedá‐
lenský príbor,
hrnce a pan‐
vice
Predumytie
Umývanie od
45 °C do 70
°C
Oplachovanie
Sušenie
40 - 150 0.6 - 1.4 7 - 15
5
Program
Stupeň znečiste‐
nia
Druh náplne
Fázy programu
Spotreba
1)
Trvanie
(min.)
Energia
(kWh)
Voda
(l)
P2
Intensive
4)
Silné znečiste‐
nie
Porcelán, jedá‐
lenský príbor,
hrnce a pan‐
vice
Predumytie
Umývanie 70
°C
Oplachovanie
Sušenie
140 - 160 1.3 - 1.5 13 - 15
P4
Quick A30
Min
5)
Nezaschnuté
nečistoty
Porcelán a je‐
dálenský príbor
Umývanie 60
°C alebo 65
°C
Oplachovanie
30 0.9 9
P6
Delicate
Bežné alebo
mierne znečis‐
tenie
Jemný porce‐
lán a sklo
Umývanie 45
°C
Oplachovanie
Sušenie
70 - 80 0.7 - 0.9 13 - 14
P1
Rinse and
Hold
6)
Všetko Predumytie 14 0.1 4
P7
Plate Warmer
7)
Všetko Oplachovanie
70 °C
30 0.9 4
1) Hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej
sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu.
2) S týmto programom dosiahnete najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porce‐
láne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.)
3) Spotrebič zisťuje stupeň znečistenia a množstvo riadu v košoch, automaticky nastavuje teplotu a
množstvo vody, energie a trvanie programu.
4) Tento program obsahuje fázu oplachovania pri vysokej teplote, aby sa dosiahli hygienickejšie vý‐
sledky. Počas fázy oplachovania zostáva teplota na úrovni 70 °C po dobu najmenej 10 minút.
5) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v
krátkom čase.
6) Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu, aby na ňom nezaschli zvyšky jedál a aby sa zo
spotrebiča nešírili nepríjemné pachy. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
7) Tento program riad pred použitím zohreje alebo odstráni prach z riadu, ktorý sa dlhšie nepoužíval.
Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok.
6
NASTAVENIA
TLAČIDLÁ PRE VÝBER PROGRAMU
Spotrebič je v režime výberu programu vtedy, keď sa po zapnutí na displeji zobrazí číslo programu
Eco.
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí dĺžka trvania programu.
Keď je spotrebič v režime výberu programu, môžete nastaviť program.
Ak sa na ovládacom paneli nezobrazí tento stav, stlačte CANCEL.
FUNKCIA ZRUŠIŤ
Stlačte a podržte CANCEL, až kým spotrebič nebude v režime výberu programu.
Pomocou tejto funkcie môžete zrušiť spustený program alebo posunutý štart.
POUŽÍVATEĽSKÝ REŽIM
Keď je spotrebič v režime výberu programu:
1. Stlačte a podržte tlačidlo
a .
Začnú blikať ukazovatele , a
V používateľskom režime je možné zmeniť:
Úroveň zmäkčovača vody podľa tvrdosti vody.
Zapnutie alebo vypnutie zvukového signálu skončenia programu.
Vypnutie prívodu leštidla, keď chcete používať voliteľnú funkciu Multitab bez leštidla.
Tieto nastavenia budú uložené, kým ich opäť nezmeníte.
7
NASTAVENIE ZMÄKČOVAČA VODY
Keď je spotrebič v používateľskom režime:
1. Stlačte tlačidlo .
Ukazovatele
a zhasnú.
Ukazovateľ naďalej bliká.
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie: napr. = úroveň 5.
2. Stlačením tlačidla zmeníte nastavenie. Pri každom stlačení tlačidla sa úroveň zvýši. Po úrovni
10 budete pokračovať opäť od úrovne 1.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie.
TABUĽKA TVRDOSTI VODY
Nemecké stupne
(°dH)
Francúzske stupne
(°fH)
mmol/l Clarkove stupne
Úroveň zmäkčova‐
ča vody
47 -50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1) Nastavenie z výroby
2) Pri tejto úrovni nepoužívajte soľ.
8
ZAPNUTIE ZVUKOVÉHO SIGNÁLU UKONČENIA PROGRAMU
Keď je spotrebič v nastavovacom režime:
1. Stlačte tlačidlo .
Ukazovatele
a zhasnú.
Ukazovateľ naďalej bliká.
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie:
= zvukový signál je vypnutý.
= zvukový signál je zapnutý.
2. Stlačením tlačidla
zmeníte nastavenie.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrdíte nastavenie.
VYPNUTIE PRÍVODU LEŠTIDLA
Keď je spotrebič v používateľskom režime:
1. Stlačte tlačidlo .
Ukazovatele
a zhasnú.
Ukazovateľ naďalej bliká.
Na displeji sa zobrazí aktuálne nastavenie:
= prívod leštidla zapnutý.
= prívod leštidla vypnutý.
2. Stlačením tlačidla
zmeníte nastavenie.
3. Stlačením tlačidla Zap/Vyp potvrďte nastavenie.
PRED PRVÝM POUŽITÍM
1. Skontrolujte, či aktuálna nastavená
úroveň zmäkčovača vody zodpovedá
tvrdosti pritekajúcej vody. Ak sa
nezhoduje, upravte úroveň zmäkčovača
vody. Informácie o tvrdosti vody vo vašej
oblasti zistíte v miestnej vodárenskej
spoločnosti.
2. Zásobník na soľ naplňte špeciálnou soľou pre
umývačky riadu.
3. Dávkovač leštidla naplňte špeciálnym
leštidlom pre umývačky.
9
4. Otvorte vodovodný ventil.
5. Prípadné zvyšky z výroby, ktoré môžu byť
stále vnútri spotrebiča, odstráňte spustením
programu. Nepoužite umývací prostriedok a
do košov nedávajte riad.
PRIDÁVANIE SOLI
Pred prvým použitím nalejte do zásobníka na soľ jeden liter vody.
Pri napĺňaní zásobníka na soľ z neho môže vytiecť voda a soľ. Hrozí nebezpečenstvo korózie. Ak jej
chcete zabrániť, po naplnení zásobníka na soľ spustite program.
PRIDÁVANIE LEŠTIDLA
2
1
4
3
2
1
Leštidlo pomáha osušiť riad bez škvŕn a usadenín. Uvoľňuje sa automaticky počas fázy horúceho
oplachovania.
KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE
1. Otvorte vodovodný ventil.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite.
Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu
programu.
Ak svieti ukazovateľ soli, naplňte
zásobník na soľ.
Ak svieti ukazovateľ leštidla, naplňte
dávkovač leštidla.
3. Do košov vložte riad.
4. Pridajte umývací prostriedok. Ak používate
kombinované umývacie tablety, zapnite
voliteľnú funkciu Multitab.
5. Nastavte a spustite správny program pre
daný druh náplne a stupeň jej znečistenia.
10
PRIDÁVANIE UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
2
1
2
0
3
0
A
B
Ak má program fázu predumývania, pridajte malé množstvo umývacieho prostriedku aj do priehradky
B.
PRIDÁVANIE KOMBINOVANÝCH UMÝVACÍCH TABLIET
2
1
2
0
3
0
FUNKCIA AUTO OFF
Táto funkcia znižuje spotrebu energie automatickým vypnutím spotrebiča, keď nie je v prevádzke.
Funkcia sa spustí:
5 minút po skončení programu.
Po 5 minútach, ak sa nespustí program.
SPUSTENIE PROGRAMU
1. Dvierka spotrebiča nechajte pootvorené.
2. Stlačením tlačidla Zap/Vyp spotrebič zapnite. Skontrolujte, či je spotrebič v režime výberu
programu.
3. Stláčajte jedno z programových tlačidiel, kým sa na displeji nezobrazí číslo programu, ktorý chcete
nastaviť.
Po niekoľkých sekundách sa na displeji zobrazí dĺžka trvania programu.
4. Nastavte použiteľné funkcie.
5. Zatvorte dvierka spotrebiča a program sa spustí.
11
VOLITEĽNÁ FUNKCIA POLOVIČNÁ NÁPLŇ
Táto funkcia je k dispozícii s programami Eco , AUTOMATIC , Intensive a Normal .
S touto voliteľnou funkciou môžete umyť malé množstvo riadu. Táto funkcia znižuje trvanie programu
a spotrebu energie a vody. Naplňte oba koše a použite menšie množstvo umývacieho prostriedku.
VOLITEĽNÁ FUNKCIA MULTITAB
Voliteľnú funkciu Multitab zapnite alebo vypnite skôr, ako spustíte program. Funkciu Multitab zapnite
len vtedy, keď používate kombinované umývacie tablety. Táto voliteľná funkcia vypne uvoľňovanie
soli. Ukazovateľ soli sa nerozsvieti. Trvanie programu sa môže predĺžiť.
Táto funkcia sa nedá použiť pre Rinse and Hold a .
VOLITEĽNÁ FUNKCIA DELAY
max.
1. Stláčajte tlačidlo Delay, až kým sa na displeji nezobrazí požadovaná doba posunutia.
2. Zatvorte dvierka spotrebiča, spustí sa odpočítavanie. Nastavený čas sa znižuje po hodinách.
Keď sa odpočítavanie ukončí, program sa spustí.
OTVORENIE DVIEROK SPUSTENÉHO SPOTREBIČA
Ak otvoríte dvierka pri spustenom programe, spotrebič sa zastaví. Keď dvierka zatvoríte, spotrebič
bude pokračovať od bodu, v ktorom bol program prerušený.
Ak počas fázy sušenia dvierka otvoríte na viac ako 30 sekúnd, spustený program sa
skončí. Spotrebič vypnite stlačením tlačidla Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off
nevypne spotrebič automaticky.
12
KONIEC PROGRAMU
Stlačte tlačidlo Zap/Vyp alebo počkajte, kým funkcia Auto Off automaticky nevypne spotrebič.
Zatvorte vodovodný kohútik.
TIPY A RADY
VŠEOBECNE
Nasledujúce tipy vám zaistia optimálny výsledok
umývania a sušenia pri každodennom používaní
a zároveň vám pomáhajú chrániť životné
prostredie.
Z riadu odstráňte väčšie zvyšky jedla a
vyhoďte ich do smetného koša.
Riad ručne neoplachujte. V prípade potreby
použite program Predumytie/Opláchnutie (ak
je k dispozícii) alebo zvoľte program s
predumývaním.
Vždy využite celý priestor košov.
Pri vkladaní riadu do spotrebiča sa uistite, že
voda z trysiek ramena sa všade dostane a
dôkladne umyje každý kus riadu. Uistite sa, že
sa jednotlivé kusy riadu nedotýkajú ani
neprekrývajú.
Prostriedok do umývačky riadu, leštidlo a soľ
môžete používať samostatne alebo môžete
použiť kombinované umývacie tablety (napr.
„3v1”, „4v1”, „Všetko v 1”). Postupujte podľa
pokynov uvedených na balení.
Nastavte správny program pre daný druh
náplne a stupeň jej znečistenia. S týmto ECO
programom dosiahnete najúčinnejšie využitie
vody a energie pri bežne znečistenom
porceláne a príbore.
ZMÄKČOVAČ VODY
Zmäkčovač vody odstraňuje z prívodu vody
minerály, ktoré by mohli mať škodlivý efekt na
výsledky umývania a na spotrebič.
Čím vyšší je obsah týchto minerálov, tým tvrdšia
je voda. Tvrdosť vody sa meria v príslušných
stupniciach.
Zmäkčovač vody treba nastaviť podľa tvrdosti
vody vo vašom regióne. Vaša miestna
vodárenská spoločnosť vám poradí, aká je
tvrdosť vody vo vašom regióne Aby ste dosiahli
dobré výsledky umývania, je dôležité nastaviť
správnu hladinu zmäkčovača vody.
POUŽÍVANIE SOLI, LEŠTIDLA A
UMÝVACIEHO PROSTRIEDKU
Používajte iba soľ, leštidlo a umývací
prostriedok pre umývačky riadu. Iné výrobky
by mohli spôsobiť poškodenie spotrebiča.
Kombinované umývacie tablety sú zvyčajne
vhodné v oblastiach s tvrdou vodou do 21°
dH. V oblastiach, v ktorých tvrdosť vody
prekračuje tento limit, musíte spolu s
kombinovanými umývacími tabletami použiť
leštidlo a soľ. V oblastiach s tvrdou a veľmi
tvrdou vodou však v záujme dosiahnutia
optimálnych výsledkov umývania a sušenia
odporúčame používať umývací prostriedok
(prášok, gél, tablety bez prídavných funkcií),
leštidlo a soľ samostatne.
Ak používate kombinované umývacie tablety,
môžete si zvoliť voliteľnú funkciuMultitab (ak
je k dispozícii). Táto voliteľná funkcia zvýši
účinnosť umývania a sušenia pri použití
kombinovaných umývacích tabliet.
Umývacie tablety sa pri krátkych programoch
nerozpustia úplne. Ak sa chcete vyhnúť
zvyškom umývacích tabliet na kuchynskom
riade, odporúčame, aby ste tablety používali
pri dlhších programoch.
Nepoužívajte väčšie ako správne množstvo
umývacieho prostriedku. Pozrite si pokyny na
obale umývacieho prostriedku.
13
ČO MÁTE ROBIŤ, AK CHCETE PRESTAŤ
POUŽÍVAŤ KOMBINOVANÉ UMÝVACIE
TABLETY
Skôr ako začnete používať osobitne umývací
prostriedok, soľ a leštidlo, postupujte nasledovne:
1. Nastavte najvyššiu úroveň zmäkčovača vody.
2. Presvedčte sa, že zásobník na soľ a
dávkovač leštidla sú plné.
3. Spustite najkratší program s fázou
oplachovania. Nepridávajte umývací
prostriedok a do košíkov nedávajte riad.
4. Po skončení programu nastavte zmäkčovač
vody podľa tvrdosti vody vo vašej oblasti.
5. Upravte dávkovanie leštidla.
VKLADANIE RIADU DO KOŠOV
Spotrebič používajte len na umývanie
predmetov, ktoré sú vhodné na umývanie v
umývačke riadu.
Do spotrebiča nedávajte riad vyrobený z
dreva, rohoviny, hliníka, cínu a medi.
Do spotrebiča nevkladajte predmety, ktoré
môžu absorbovať vodu (špongie, handričky).
Z riadu odstráňte zvyšky jedla.
Zvyšky pripáleného jedla na riade nechajte
odmočiť.
Duté predmety (šálky, poháre a panvice)
umiestnite otvorom smerom nadol.
Dbajte na to, aby do seba nezapadli kusy
príboru a riadu. Lyžice premiešajte s iným
príborom.
Dávajte pozor, aby sa poháre navzájom
nedotýkali.
Malé predmety vložte do košíka na príbor.
Ľahké predmety vložte do horného koša.
Zabezpečte, aby sa predmety nehýbali.
Pred spustením programu skontrolujte, či sa
sprchovacie rameno môže voľne otáčať.
PRED SPUSTENÍM PROGRAMU
Ubezpečte sa, že:
Filtre sú čisté a správne nainštalované.
Veko zásobníka na soľ je pevne zatvorené.
Sprchovacie ramená nie sú upchané.
V spotrebiči je soľ do umývačky riadu a
leštidlo (pokiaľ nepoužívate kombinované
umývacie tablety).
Riad v košoch je umiestnený v správnej
polohe.
Program je vhodný pre daný typ riadu a
stupeň jeho znečistenia.
Použili ste správne množstvo umývacieho
prostriedku.
VYPRÁZDNENIE KOŠOV
1. Pred vybratím zo spotrebiča nechajte riad
vychladnúť. Horúci riad sa ľahko poškodí.
2. Vyprázdnite najprv dolný kôš a potom horný
kôš
Po skončení programu môže na
bokoch a na dvierkach spotrebiča
zostať voda.
OŠETROVANIE A ČISTENIE
VAROVANIE! Pred vykonávaním
údržby spotrebič vypnite a vytiahnite
jeho zástrčku zo sieťovej zásuvky.
Znečistené filtre a upchané
sprchovacie ramená zhoršujú
výsledky umývania. Pravidelne ich
kontrolujte a v prípade potreby ich
vyčistite.
ČISTENIE FILTROV
B
A
14
C
Uistite sa, či v odpadovej nádrži alebo okolo jej okrajov nie sú zvyšky jedla alebo nečistôt.
Plochý filter (C) dajte späť na miesto. Uistite sa, či ju úplne zasunutý pod 2 vodiacimi lištami.
Namontujte filtre (A) a (B).
Filter (A) dajte späť do plochého filtra (C). Otáčajte ho v smere hodinových ručičiek, kým
nezacvakne.
Nesprávna poloha filtrov môže spôsobiť zlé výsledky umývania a poškodiť spotrebič.
ČISTENIE SPRCHOVACÍCH RAMIEN
Sprchovacie ramená nevyberajte. Ak sa otvory
na sprchovacích ramenách upchajú, odstráňte
nečistoty špicatým predmetom.
VONKAJŠIE ČISTENIE
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou.
Používajte iba neutrálne saponáty.
Nepoužívajte abrazívne prostriedky, drôtenky
ani rozpúšťadlá.
ČISTENIE VNÚTRA
Spotrebič vrátane gumeného tesnenia na
dvierkach opatrne vyčistite jemnou vlhkou
handričkou.
Ak pravidelne používate krátke programy,
môžu sa vnútri spotrebiča usadzovať zvyšky
mastnoty a vodný kameň. Ak tomu chcete
zabrániť, odporúčame vám minimálne 2-krát
mesačne použiť dlhý program.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Ak sa spotrebič nespúšťa alebo sa počas
prevádzky zastaví. Skôr ako sa obrátite na
autorizované servisné stredisko, zistite, či neviete
vyriešiť problém s pomocou informácií v tabuľke.
Pri niektorých poruchách sa na displeji
zobrazí chybový kód.
Problém a poruchový kód Možné riešenie
Spotrebič sa nedá zapnúť. Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.
Uistite sa, že poistka v poistkovej skrini nie je poškodená ani
vyhodená.
Program sa nespúšťa. Uistite sa, že sú dvierka spotrebiča zatvorené.
Ak je nastavený posunutý štart, zrušte ho alebo počkajte na
dokončenie odpočítavania.
Spotrebič začal proces regenerácie zmäkčovača vody.
Proces trvá približne 5 minút.
15
Problém a poruchový kód Možné riešenie
Do spotrebiča nepriteká vo‐
da.
Na displeji sa zobrazí .
Uistite sa, že je otvorený vodovodný kohútik.
Uistite sa, že je tlak pritekajúcej vody dostatočný. Príslušné
informácie získate od dodávateľa vody.
Uistite sa, že vodovodný kohútik nie je upchaný.
Uistite sa, že nie je upchaný filter v prívodnej hadici.
Uistite sa, že prívodná hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Spotrebič nevypustí vodu.
Na displeji sa zobrazí .
Uistite sa, že odtokové potrubie nie je upchané.
Uistite sa, že odtoková hadica nie je skrútená ani ohnutá.
Zaplo sa zariadenie proti vy‐
topeniu.
Na displeji sa zobrazí .
Zatvorte vodovodný kohútik a obráťte sa na autorizované
servisné stredisko.
Po kontrole spotrebič vypnite a zapnite. Ak sa
problém vyskytne znova, obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Ak sa objaví poruchový kód, ktorý nie je popísaný
v tabuľke, obráťte sa na autorizované servisné
stredisko.
VÝSLEDKY UMÝVANIA A SUŠENIA NIE SÚ USPOKOJIVÉ
Problém Možné riešenie
Biele šmuhy alebo modré usa‐
deniny na pohároch a riade.
Dávkovanie leštidla je príliš vysoké. Nastavte nižšie dávko‐
vanie leštidla.
Množstvo umývacieho prostriedku je príliš veľké.
Škvrny a zaschnuté kvapky vo‐
dy na pohároch a riade.
Dávkovanie leštidla je príliš nízke. Nastavte vyššie dávko‐
vanie leštidla.
Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Riad je mokrý. Program nemá fázu sušenia alebo má fázu sušenia s níz‐
kou teplotou.
Dávkovač leštidla je prázdny.
Príčinou môže byť kvalita leštidla.
Príčinou môže byť kvalita kombinovaných umývacích ta‐
bliet. Vyskúšajte inú značku alebo zapnite dávkovač lešti‐
dla a použite leštidlo spolu s kombinovanými umývacími
tabletami.
Iné možné príčiny nájdete v časti
Tipy a rady“.
TECHNICKÉ INFORMÁCIE
Rozmery Šírka/výška/hĺbka (mm) 596 / 818-898 / 555
Zapojenie do elektrickej
siete
1)
Napätie (V) 220 - 240
Frekvencia (Hz) 50
16
Tlak pritekajúcej vody Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
Prívod vody Studená alebo horúca vo‐
da
2)
max. 60 °C
Kapacita Súpravy riadu 13
Spotreba energie Pohotovostný režim (W) 0.99
Spotreba energie Vypnutý režim (W) 0.10
1) Ďalšie hodnoty nájdete na typovom štítku.
2) Ak horúca voda pochádza z alternatívneho zdroja energie (napr. zo solárnych panelov alebo veter‐
nej energie), používajte prívod horúcej vody, aby ste znížili spotrebu energie.
TYPOVÝ ŠTÍTOK
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ...
INFORMÁCIE PRE SKÚŠOBNE
Ak potrebujete informácie ohľadne testovania,
pošlite e-mail na adresu:
Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na
typovom štítku.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom zariadení
alebo sa obráťte na obecný alebo mestský úrad.
17
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och
användning av produkten. Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
personskador eller skador på egendom som orsakats av felaktig
installation eller användning. Förvara alltid instruktionerna
tillsammans med produkten för framtida bruk.
ALLMÄN SÄKERHET
Produkten är avsedd att användas i hushåll och liknande
användningsområden som t.ex.:
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer
av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra
typer av boendemiljöer.
Ändra inte produktens specifikationer.
Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara mellan 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (Mpa)
Följ maximalt antal 13 -kuvert.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillverkaren,
tillverkarens auktoriserade servicerepresentant eller personer
med motsvarande utbildning, för att undvika fara.
Lägg knivar och bestick med vassa kanter i bestickskorgen med
spetsarna neråt eller i horisontellt läge.
Lämna inte produktens lucka öppen utan att övervaka så att
ingen faller över den.
Stäng av produkten och koppla bort den från eluttaget före
underhåll.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produkten.
Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får ej täppas
igen av en matta.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de nya
medföljande slanguppsättningarna. Gamla slanguppsättningar
får inte återanvändas.
18
SÄKERHET FÖR BARN OCH HANDIKAPPADE
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder och
uppåt, och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, samt personer med bristande erfarenhet och
kunskap, om de övervakas eller instrueras beträffande hur
produkten används på ett säkert sätt och förstår de risker som
är förknippade med användningen.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt tvättmedel utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan är öppen.
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan
tillsyn.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
INSTALLATION
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Installera och använd inte produkten på en plats
där temperaturen understiger 0 °C.
Följ de installationsinstruktioner som följer med
produkten.
Kontrollera att produkten har installerats under
och bredvid stadiga skåp- eller bänkstommar.
ELEKTRISK ANSLUTNING
VARNING! Risk för brand och
elektriska stötar.
Produkten måste jordas.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I annat fall,
kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert
och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten
och nätkabeln. Om produktens nätkabel
behöver bytas måste det göras av vårt
auktoriserade servicecenter.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet
av installationen. Kontrollera att stickkontakten
är åtkomlig efter installationen.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s
direktiv.
Endast för Storbritannien och Irland. Produkten
har en 13 A stickkontakt. Om säkringen i
stickkontakten måste bytas ut ska följande
säkring användas: 13 amp ASTA (BS 1362).
ANSLUTNING AV VATTEN
Kontrollera så att du inte skadar
vattenslangarna.
Innan du ansluter produkten till nya rör eller till
rör som inte har använts på länge låter du
vattnet rinna tills det är rent.
Den första gången du använder produkten ska
du kontrollera att inget läckage förekommer.
Tilloppsslangen har en säkerhetsventil och en
mantel med en inre elkabel.
VARNING! Farlig spänning.
Koppla omedelbart loss maskinen från eluttaget
om tilloppsslangen är skadad. Kontakta
auktoriserad service för att byta ut
tilloppsslangen.
19
ANVÄND
Sitt eller stå inte på luckan när den är öppen.
Maskindiskmedel är farligt. Följ
säkerhetsanvisningarna på tvättmedelspaket.
Drick och lek inte med vattnet i produkten.
Ta inte ur disken ur produkten förrän
diskprogrammet är klart. Det kan finnas
diskmedel på tallrikarna.
Produkten kan utsöndra het vattenånga om du
öppnar dörren medan ett program är igång.
Placera inga lättantändliga produkter eller
föremål som är fuktiga med lättantändliga
produkter i, nära eller på produkten.
SERVICE
Kontakta auktoriserad service för att reparera
apparaten. Vi rekomenderar att du endast
använder originaldelar som reservdelar.
När du kontaktar auktoriserad service ska du ha
följande information som finns på märkskylten till
hands.
Modell:
PNC (produktnr.):
Serienummer:
AVFALLSHANTERING
VARNING! Risk för kvävning eller
skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Zanussi ZDT26001FA Användarmanual

Kategori
Mixer / matberedare tillbehör
Typ
Användarmanual

på andra språk