BLACK+DECKER KS2005EK Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
KS2005E
502333-24 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem aján lott.
2
3
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Black & Decker dekopírfűrésze fa, műanyag-
ok és fémlapok fűrészelésére alkalmas.
A szerszám kizárólag háztartási felhasználás-
ra készült.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra vonat-
kozó általános biztonsági fi gyelmez-
tetések
Figyelmeztetés! Olvassa el az ösz-
szes biztonsági fi gyelmeztetést
és utasítást. A következő fi gyel-
meztetések, utasítások fi gyelmen
kívül hagyása elektromos áramütést
vagy tüzet és/vagy súlyos balesetet
okozhat.
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és
a használati utasítást, hogy azokat később
is használhassa referenciaként.
Az „elektromos szerszám” kifejezés a fi gyel-
meztetésekben az Ön által használt hálózati
(vezetékes) vagy akkumulátoros (vezeték
nélküli) elektromos szerszámát jelenti.
1. A munkaterület biztonsága
a. Tartsa a munkaterületet tisztán és
világítsa azt jól ki. A rendetlen és sötét
munkaterületek a balesetek melegágyai.
b. Ne használja az elektromos szerszá-
mot robbanásveszélyes környezetben,
például gyúlékony folyadékok, gázok
vagy porok jelenlétében. Az elektromos
szerszámokban szikrák keletkeznek,
amelyek meggyújthatják a porokat vagy
a gőzöket.
c. Az elektromos szerszám használata
közben ne engedje közel a gyereke-
ket és a bámészkodókat. Ha elterelik
gyelmét, elveszítheti uralmát a szerszám
fölött.
2. Elektromos biztonság
a. Az elektromos kéziszerszám duga-
sza meg kell, hogy feleljen a hálózati
csatlakozóaljzat kialakításának. Soha,
semmilyen módon se változtassa meg
a csatlakozódugaszt. A földelt kézi-
szerszámokkal soha ne használjon
adapterdugaszt. Az eredeti (módosí-
tatlan) csatlakozó és a megfelelő fali
dugaljak használata csökkenti az áram-
ütés kockázatát.
b. Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék
földelt felületekkel, például csőveze-
tékkel, radiátorral, hűtőszekrénnyel. Ha
teste földelt felülettel érintkezik, az növeli
az elektromos áramütés kockázatát.
c. Ne engedje, hogy az elektromos szer-
számok megázzanak, ill. azokat ned-
vesség érje. Ha víz kerül az elektromos
szerszámba, az növeli az elektromos
áramütés kockázatát.
d. Óvatosan kezelje a tápkábelt. Az elekt-
romos kéziszerszámot soha ne vigye
és ne húzza a kábelnél fogva, és a du-
gaszt ne a kábelnél fogva húzza ki az
aljzatból. Óvja a kábelt a hőtől, olajtól,
éles szegletektől, illetve a mozgó alkat-
részektől. A sérült vagy összegabalyo-
dott kábel növeli az elektromos áramütés
kockázatát.
e. Ha a szabadban használja az elektro-
mos szerszámot, kültéri használatra
alkalmas hosszabbító kábelt vegyen
igénybe. A kültéri használatra alkalmas
hosszabbító kábellel csökkentheti az
elektromos áramütés kockázatát.
f. Ha az elektromos szerszám nedves
helyen való használata elkerülhetetlen,
alkalmazzon Fi-relével védett áramfor-
rást. A Fi-relé használata csökkenti az
elektromos áramütés kockázat.
3. Személyes biztonság
a. Soha ne veszítse el éberségét, fi gyel-
jen oda arra, amit csinál, használja a
józan eszét, ha elektromos szerszám-
mal dolgozik. Ne dolgozzon elektro-
mos szerszámmal, ha fáradt, kábító-
szert vagy alkoholt fogyasztott, illetve
gyógyszer hatása alatt áll. Elektromos
szerszám használata közben egy pilla-
natnyi fi gyelmetlenség is súlyos sérülést
okozhat.
b. Használjon egyéni védőfelszerelést.
Mindig viseljen védőszemüveget.
A körülményeknek megfelelő védőfelsze-
relés - például a porálarc, a biztonsági
csúszásmentes cipő, a védősisak vagy
a hallásvédelem - használata csökkentik
a személyes sérülések kockázatát.
c. Előzze meg a készülék nem szándékos
beindítását. Ellenőrizze, hogy a szer-
szám kapcsolója a ki állásban van-e,
mielőtt azt a hálózatra vagy akkumulá-
torra csatlakoztatja, illetve kézbe veszi
a szerszámot. Ha a szerszámot úgy
cipeli, hogy az ujja a kapcsolón van, ill.
olyan szerszámot helyez áram alá, amely
be van kapcsolva, akkor azzal balesetet
okozhat.
d. Távolítsa el a beállításhoz használt
kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt be-
5
kapcsolja az elektromos szerszámot.
A forgó alkatrészhez rögzített csavarkulcs
vagy kulcs személyes sérülést okozhat.
e. Ne nyúljon/nyújtózkodjon túlságosan
messzire. Mindig szilárd felületen
álljon, és ügyeljen, ne veszítse el az
egyensúlyát. Így jobban tudja uralni
a szerszámot a váratlan helyzetekben is.
f. Öltözzön megfelelően. Ne viseljen laza
ruházatot vagy ékszert. Haját, ruháját
és kesztyűjét tartsa távol a mozgó
alkatrészektől. A laza öltözék, az ékszer
vagy a hosszú haj beleakadhat a mozgó
alkatrészekbe.
g. Ha az adott eszközhöz porelszívó vagy
porgyűjtő is tartozik, akkor győződjön
meg arról, hogy ezeket megfelelően
csatlakoztatta, ill. hogy ezek megfele-
lően működnek. A por összegyűjtésével
és elszívásával elkerülhetők/megelőzhe-
tők a porral összefüggő veszélyek.
4. Elektromos szerszámok használata és
karbantartása
a. Ne erőltesse túl az elektromos szerszá-
mot. A célnak megfelelő elektromos
szerszámot alkalmazza. A megfelelő
elektromos szerszámmal jobban és biz-
tonságosabban dolgozhat, mert azt kifeje-
zetten az adott feladatra tervezték.
b. Ne használja az elektromos szerszá-
mot, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és
bekapcsolni. A hibás kapcsolóval rendel-
kező elektromos szerszámok használata
veszélyes, az ilyen készülékeket meg kell
javíttatni.
c. Ne használja az elektromos szerszá-
mot, ha a kapcsolóval nem lehet ki- és
bekapcsolni. Ezekkel a megelőző bizton-
sági intézkedésekkel csökkentheti a szer-
szám véletlen elindításának kockázatát.
d. A nem használt elektromos szerszámot
tárolja olyan helyen, ahol a gyerekek
nem érhetik el; ne engedje, hogy olyan
személyek használják, akik a szerszám
használatát és ezen utasításokat nem
ismerik. Gyakorlatlan felhasználó kezében
az elektromos szerszám veszélyes lehet.
e. Fordítson gondot az elektromos szer-
szám karbantartására. Ellenőrizze
a mozgó alkatrészek illeszkedését és
hogy nem szorul-e valamelyik; ellen-
őrizze az alkatrészeket törésre és más
olyan sérülésre, amelyek befolyásol-
hatják az elektromos eszköz működé-
sét. Ha a szerszám sérült, akkor
a használat előtt javíttassa meg. A nem
megfelelően karbantartott elektromos
szerszámok számos balesetet okoztak.
f. A vágószerszámok mindig tiszták és
élesek legyenek. A megfelelően karban-
tartott éles vágószerszám kisebb valószí-
nűséggel szorul be, és jobban kontrollál-
ható.
g. Az elektromos szerszámot, tartozéko-
kat és szerszámszárakat a használati
utasításnak megfelelően használja,
a munkakörülmények és az elvégzen-
dő feladat fi gyelembe vételével. Az
elektromos szerszám rendeltetésétől elté-
rő használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Szerviz
a. A szerszámot képzett szakemberrel
javítassa, és csak eredeti cserealkatré-
szeket használjon fel. Ezzel biztosíthatja
az elektromos kéziszerszám folyamatos
biztonságos működését.
Az elektromos szerszámokra vo-
natkozó további speciális bizton-
sági utasítások
Figyelmeztetés! További biztonsági
gyelmeztetések szúrófűrészhez és
orrfűrészhez
A készüléket csak a szigetelt marko-
lati felületen tartsa, ha olyan munkát
végez, ahol a befogott tartozék rejtett
vezetékkel vagy saját hálózati kábe-
lével érintkezhet. Élő vezetékkel való
találkozás a készülék fém részeit is
élővé, vezetővé teszi, és így elektromos
áramütés veszélyét jelenti a felhasználó
számára.
Használjon leszorító eszközt vagy
satut a munkadarab biztosításához,
illetve megtámasztásához. Az irányítás
elvesztéséhez vezethet, és személyi
sérülést okozhat, ha a munkadarabot a
kezében tartja, vagy testéhez támasztja.
Tartsa távol a kezeit a vágási területtől.
Soha, semmilyen okból ne nyúljon
a munkadarab alá. Ne helyezze ujját
a mozgó fűrészlap és a fűrészlap beszorí-
tó közelébe. Ne próbálja úgy stabilizálni
a fűrészt, hogy megfogja a fűrésztalpat.
Tartsa élesen a fűrészlapokat. A tom-
pa vagy sérült fűrészlap a nyomás alatt
elhajlik vagy megszorul. Mindig a munka-
darab anyagának és a vágás típusának
megfelelő típusú fűrészlapot használja.
Ha csövet, védőcsövet vág, bizonyo-
sodjon meg róla, hogy az nem tartalmaz
vizet, elektromos vezetékeket stb.
6
Közvetlenül a szerszám használata után
ne nyúljon a munkadarabhoz, illetve
a fűrészlaphoz. Mindkettő felforrósodhat.
Fal, padló vagy mennyezet vágása előtt
tájékozódjon az elektromos- és csőveze-
tékek elhelyezkedéséről, legyen óvatos
a rejtett veszélyekkel.
A fűrészlap a kapcsológomb felengedése
után tovább mozog. Mindig kapcsolja ki
a szerszámot, és várja meg, míg
a fűrészlap mozgása leáll, mielőtt leteszi
a szerszámot.
Figyelmeztetés! A vágás során keletkező
porok belélegzése és a velük való érintkezés
veszélyes lehet a kezelő és a közelben állók
egészségére. Hordjon a porok és gőzök be-
lélegzésének megakadályozására tervezett
pormaszkot és győződjön meg arról, hogy
a munkaterületre belépők is viselnek megfe-
lelő védelmet.
A készüléket korlátozott fi zikai, érzéke-
lési, mentális képességekkel rendelkező
vagy gyakorlatlan személyek (beleértve
a gyermekeket is) nem használhatják; ki-
vétel, ha a biztonságukért felelős személy
felügyeli és irányítja őket. A gyermekeket
felügyelni kell; meg kell akadályozni, hogy
a szerszámmal játsszanak.
A szerszám rendeltetésszerű használatát
ebben a kézikönyvben ismertetjük.
A kézikönyvben nem ajánlott tartozék
vagy felszerelés használata, illetve itt
nem szereplő műveletek végzése szemé-
lyes sérülés és/vagy dologi kár kockáza-
tával jár.
Mások biztonsága
A terméket nem használhatják korlátozott
zikai, mentális képességekkel rendelke-
ző, vagy gyakorlattal és ismeretekkel nem
rendelkező személyek (beleértve a gyer-
mekeket is); kivétel, ha a biztonságukért
felelős személy felügyeli munkájukat és
megfelelő utasításokat ad nekik.
A gyerekeket felügyelni kell, nehogy ját-
szanak a termékkel.
Maradványkockázatok.
A biztonsági fi gyelmeztetésekben ismertetett
kockázatok mellett más kockázatok is jelle-
mezhetik a szerszám használatát. Ezek
a kockázatok a szerszám rendeltetéstől
eltérő, illetve huzamos használatából stb.
adódhatnak.
A vonatkozó biztonsági előírások alkalmazá-
sa és a védőeszközök használata ellenére
bizonyos kockázatokat (ún. maradványkocká-
zatokat) nem lehet elkerülni. Ezek például
a következők:
A forgó/mozgó alkatrészek érintése
által okozott sérülés.
Az alkatrészek, vágólapok, tartozékok
cseréje által okozott sérülés.
A szerszám huzamos használata által
okozott egészségkárosodás. Ha vala-
mely szerszámot huzamosabb ideig
használ, akkor tartson rendszeresen
szüneteket a munkában.
Halláskárosodás.
A fűrészpor belégzése miatti egészség-
károsodás, különös tekintettel a tölgy,
bükk és rétegeltlemez anyagokra.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyi-
latkozatban feltüntetett vibrációs kibocsátási
értékeket az EN 60745 szabványnak megfe-
lelően határoztuk meg; az felhasználható
a különböző szerszámok értékeinek összeha-
sonlítására. A deklarált vibrációs kibocsátási
érték az előzetes kockázatelemzéshez is
felhasználható.
Figyelmeztetés! A tényleges vibrációs kibo-
csátási érték az elektromos szerszám hasz-
nálata során különbözhet a deklarált értéktől
attól függően, hogyan használják a szerszá-
mot. A vibrációs értékek az itt feltüntetett szint
fölé is emelkedhetnek.
A 2002/44/EK által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges
biztonsági intézkedések meghatározásához
végzett vibrációs kitettség kiértékelése során
a kitettség kiértékelésénél fi gyelembe kell
venni a tényleges használat körülményeit, il-
letve azt, hogy a szerszámot hogyan használ-
ják, ideértve a munkafolyamat minden egyes
részét, pl. azokat az időszakokat is, amikor
a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen fut
a napi kitettséget jelentő idő mellett.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok ta-
lálhatók:
Figyelmeztetés! A sérülések kocká-
zatának csökkentése érdekében
a felhasználó köteles elolvasni
a használati utasítást.
7
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigeteléssel ren-
delkezik; ezért nincs szükség földelő
vezetékre. Mindig ellenőrizze, hogy
a szerszám adattábláján megadott
feszültség egyezik-e a hálózati fe-
szültséggel.
Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cserél-
tesse le egy Black & Decker szakszerviz-
ben.
Leírás
A készülék a következő jellemzőkkel rendel-
kezhet:
1. Ki/be üzemi kapcsoló
2. Tartósüzem rögzítő gomb
3. Fordulatszám szabályzó kerék
4. Üzemmód választó kapcsoló
5. Fűrészlap rögzítő kar
6. Fűrészlap tartó
7. Fűrésztalp
8. Fűrésztalp rögzítő kerék
9. Kerék a göbevonalú vágásokhoz
10. Fűrészlap tároló rekesz
Összeszerelés
Figyelem! Mielőtt elkezdi a gép összeszere-
lését, győződjön meg arról, hogy a hálózati
csatlakozó le van választva az áramforrásról,
a készülék ki van kapcsolva és a fűrészlap
teljesen megállt. A használt fűrészlapok fel-
melegedhetnek.
A fűrészlap befogása (A ábra)
Tartsa a fűrészlapot (11) az ábra szerint,
fogakkal előre.
Nyomja le a fűrészlap rögzítő kart (5).
Helyezze be a fűrészlap szárát a fűrész-
lap tartóba (6) és tolja be ütközésig.
Engedje el a fűrészlap rögzítő kart.
Állítsa be a fűrészlap támasztó görgőt
a következőkben leírtak szerint.
A támasztógörgő beállítása (A és
B ábra)
A fűrészlap befogása után, be kell állítania
a támasztó görgőt (12).
Forgassa a támasztó görgő beállító csa-
vart (13) az óramutató járásával ellenté-
tes irányba.
Tolja a támasztógörgőt előre, amíg az
a fűrészlap hátuljához hozzá ér.
A fűrészlapnak a görgő középső vájatá-
ban kell futnia.
Forgassa a támasztó görgő beállító csa-
vart az óramutató járásával megegyező
irányba, a támasztó görgő rögzítéséhez.
Porszívó csatlakoztatása
a szerszámhoz (C és D ábra)
Igazítsa a porelszívó adaptert (14)
a fűrésztalphoz az ábrának megfelelően.
Illessze be a bordákat (15) a nyílásokba
(16).
Nyomja az adaptert hátra, hogy rögzítse
azt a helyzetében.
Csatlakoztassa a porszívó csövét
(a csomag nem tartalmazza) az adapter-
hez (17).
A ferdevágás során nem lehet a port
elszívni.
Figyelmeztetés! Ne használja a porelszívó
adaptert fémek fűrészelésekor.
Használat
Figyelmeztetés! Hagyja a szerszámot saját
tempójában működni. Ne terhelje túl.
Figyelem! Soha ne használja a fűrészt akkor,
ha a fűrésztalp nem megfelelően van rögzít-
ve, vagy ha el van távolítva a készülékről.
A fűrésztalp beállítása szögvágás-
hoz (E ábra)
A fűrésztalp bal és jobb irányban is 45°-ig
dönthető.
Forgassa a rögzítő kereket (8) az „A”-val
jelzett irányba, a fűrésztalp (7) kioldásá-
hoz.
Húzza a fűrésztalpat (7) hátra, állítsa be a
kívánt szögbe és nyomja vissza a kiinduló
helyzetbe. Használja a fokskálát vagy egy
szögmérőt a szög ellenőrzéséhez.
Forgassa a rögzítő kereket (8) a „B”-vel
jelzett irányba, ezzel a fűrésztalpat a he-
lyére rögzíti.
A fűrésztalp visszaállítása merőleges helyzet-
be, egyenes vonalak vágására
Forgassa a rögzítő kereket (8) az „A”-val
jelzett irányba, a fűrésztalp (7) kioldásához.
Húzza a fűrésztalpat hátra, és állítsa be
0°-os szögbe.
8
Nyomja előre a fűrésztalpat a kiinduló
helyzetbe.
Forgassa a rögzítő kereket (8) a „B”-vel
jelzett irányba, ezzel a fűrésztalpat a
helyére rögzíti. Ellenőrizze, hogy a fű-
résztalp a vezetőbordákra megfelelően
támaszkodjon.
Az üzemmód beállítása (F ábra)
Egyenes vonalú vágás
Egyenes vonalú vágásnál a fűrészlap 4
különböző irányba fordítható és rögzíthető:
előre, hátra, balra vagy jobbra.
Forgassa az üzemmód választó kapcsolót
(4) „A”-val jelzett pozícióba.
Forgassa a fűrészlapot a 4 vágásirány
közül, a kívánt pozícióba a görbe vonalú
vágásállító kerék segítségével (9).
Forgassa az üzemmód választó kapcso-
lót (4) „B”-vel jelzett pozícióba. Ebben a
pozícióban a görbe vonalú vágásállító
kereket nem lehet elforgatni. A fűrészlap
a helyére rögzült.
Görbe vonalú vágásmód
Görbe vonalú vágásmódban a fűrészlap for-
gatható az összetett és pontos vágásokhoz.
Ebben az üzemmódban csak görbe vonalú
vágásokhoz alkalmas fűrészlapot használjon.
Forgassa az üzemmód választó kapcso-
lót (4) „A”-val jelzett pozícióba. Ebben az
üzemmódban a pengeelőtolás funkció
nem aktiválható.
Pengeelőtolás üzemmód
Pengeelőtolás üzemmódban a fűrészlap
előrefele áll a faanyagok gyors és egyenes
vágásához.
Forgassa az üzemmód választó kapcsolót
(4) „A”-val jelzett pozícióba.
Forgassa a fűrészlapot előre pozícióba a
görbe vonalú vágásállító kerék segítségé-
vel (9).
Forgassa az üzemmód választó kapcsolót
(4) „C”-vel jelzett pozícióba (pengeelőto-
lás üzemmód). Ebben a pozícióban a gör-
be vonalú vágásállító kereket nem lehet
elforgatni. A fűrészlap a helyére rögzült.
A fordulatszám szabályozása
Állítsa a fordulatszám szabályozó kere-
ket (3) a megfelelő sebességre. Magas
fordulatszámot fa, közepeset alumínium
és PVC, alacsony fordulatszámot fémek
(nem alumínium) vágásakor használjon.
A készülék be- és kikapcsolása
A készülék beindításához nyomja be az
üzemi kapcsolót (1).
A tartósüzem használatához, nyomja be a
tartósüzem rögzítő gombot (2) és engedje
el az üzemi kapcsolót.
A gép leállításához engedje el az üzemi
kapcsolót. Ha a gép tartósüzemben mű-
ködik, nyomja meg még egyszer az üzemi
kapcsolót és engedje el.
Hogyan követheti a vágásvonalat
(SightLine™) (G ábra)
Egy ácsceruza segítségével jelölje be
a vágásvonalat.
Helyezze a fűrészt a vonalra (18).
Ha közvetlenül a fűrész feletti helyzetből
gyeli a munkát, a vágásvonal könnyen kö-
vethető. Amennyiben mégsem tudja ebből
a helyzetből elvégezni a munkát, a talp elülső
részének a közepén megtalálható „V” bemet-
szést (19) használhatja alternatív vágásve-
zetőnek.
Javaslatok az optimális munka-
végzéshez
Rétegelt lapok fűrészelése
Ahogyan a fűrészlap felfelé mozog az anyag-
ban, a felületen a talp közelében hasadás
keletkezhet.
Használjon fi nom fogazású fűrészlapot.
A munkadarabot a fordított oldaláról fűré-
szelje.
A hasadás minimalizálásához erősítsen
a munkadarab mindkét oldalára egy da-
rab puhafát vagy préselt falapot és ezen
a „szendvicsen” keresztül fűrészeljen.
Görbe vonalú vágás
Használjon görbe vonalú vágáshoz alkal-
mas fűrészlapot.
Tartsa a készüléket az egyik kezével, las-
san mozgassa a fűrészt a vágásvonalon,
miközben a másik kezével a görbe vonalú
vágásállító kereket kezeli.
9
Fémek fűrészelése
Legyen tudatában annak, hogy a fémek
fűrészelése sokkal több időt vesz igény-
be, mint a faanyagok fűrészelése.
Kizárólag fémvágó fűrészlapot használ-
jon. Vastartalmú fémekhez fi nom foga-
zású, míg a nem vastartalmú fémekhez
durvább fogazású fűrészlap szükséges.
Ha vékony fémlemezt fűrészel, erősítsen
a munkadarab hátsó oldalára egy darab
puhafát vagy préselt falapot és ezen
a „szendvicsen” keresztül fűrészelje.
Tegyen a kívánt vágásvonalra egy vé-
kony olajcsíkot.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ
a felhasznált tartozékoktól. A Black & Decker
és Piranha tartozékok magas minőség stan-
dardnak megfelelően vannak konstruálva és
tervezésükkor a készülék teljesítményének
optimalizálása volt a fő cél. A legjobb telje-
sítményt a fenti tartozékok felhasználásával
érheti el.
Ez a készülék U és T befogású fűrészlappal
is használható.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mel-
let hosszú távú felhasználásra lett tervezve.
A készülék folyamatos megfelelő működése
nagymértékben függ az alapos ápolástól és
a rendszeres tisztítástól.
Figyelmeztetés! Bárminemű karbantartás
megkezdése előtt kapcsolja ki és áramtalanít-
sa a szerszámot.
Puha kefével vagy száraz törlőkendővel
rendszeresen tisztítsa meg a gép szellő-
zőnyílásait.
Nedves ronggyal rendszeresen tisztítsa
le a burkolatot. Ne használjon súrolószert
vagy oldószer alapú tisztítót.
Tegyen néha egy csepp olajat a fűrész-
lap-megtámasztó görgő tengelyére.
Tápcsatlakozó cseréje (csak az
Egyesült Királyságban és Íror-
szágban)
Ha új tápcsatlakozó dugaszra van szükség:
A régi dugaszt biztonságos módon selej-
tezze le.
A barna vezetéket kösse az új csatlako-
zódugó fázis csatlakozójához.
A kék vezetéket csatlakoztassa a nulla
érintkezőhöz.
Figyelmeztetés! A földelő csatlakozóhoz
nem kell vezetéket kötnie. Kövesse a minő-
ségi csatlakozóaljzathoz mellékelt szerelési
utasítást. Ajánlott biztosíték: 5 A.
A környezet védelme
Elkülönítve gyűjtendő. A termék
nem kezelhető háztartási hulla-
dékként.
Ha egy nap úgy véli, hogy az Ön
Black & Decker szerszámát le kell cserélnie
vagy arra a továbbiakban nincs szüksége,
akkor azt a háztartási hulladékoktól elkülönít-
ve selejtezze le. Gondoskodjék elkülönített
kezeléséről.
A használt termékek és csomago-
lásuk elkülönített kezelése lehető-
vé teszi az anyagok újrafeldolgo-
zását. Az újrafeldolgozott anyagok
alkalmazása segít megelőzni
a környezetszennyezést és csök-
kenti a nyersanyagszükségletet.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektro-
mos termékek háztartási hulladéktól elkülöní-
tett gyűjtését a helyi hulladékgyűjtő helyeken,
illetve előírhatják, hogy a kereskedőnek kell
gondoskodnia a termék visszavételéről új
termék vásárlásakor.
A Black & Decker lehetőséget biztosít
a Black & Decker termékek gyűjtésére és
újrafeldolgozására, ha azok elérték élettarta-
muk végét. A szolgáltatás igénybevételéhez
kérjük, vigye vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képvi-
seletében gondoskodnak annak elkülönített
összegyűjtéséről.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márka-
szervizt a kézikönyvben megadott helyi
Black & Decker képviselet segítségével érheti
el. Alternatív megoldásként lásd a szerződött
Black & Decker szervizek listáját, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink elérhetőségének
részletes ismertetését a következő internetes
címen: www.2helpU.com
10
Műszaki adatok
KS2005E
típus. 1
Bemeneti
feszültség
V
váltakozó
230
Felvett teljesítmény W 600
Löketszám
(üresjárat)
min
-1
800 - 3,200
Maximális vágási
mélység
Fa mm 65
Fém mm 4
Alumínium mm 10
Súly kg 2.8
Hangnyomásszint az EN 60745 szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 92 dB(A), bizonytalanság
(K) 3 dB(A)
Hangerő (L
WA
) 103 dB(A), bizonytalanság (K)
3 dB(A)
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az
EN 60745 szerint:
Fa vágásánál (a
h
) 11,00 m/s
2
, bizonytalanság
(K) 2,6 m/s
2
Fém vágásánál (a
h
) 13,96 m/s
2
, bizonytalan-
ság (K) 5,6 m/s
2
CE megfelelőségi nyilatkozat
GÉPEK IRÁNYELV
KS2005E
A Black & Decker nyilatkozik arról, hogy
a „Műszaki adatok” részben ismertetett termé-
kek megfelelnek a következő irányelveknek
és szabványoknak:
2006/42/EC, EN 60745-1, EN 60745-2-11
További információért forduljon
a Black & Decker vállalathoz az alábbi címen,
vagy a kézikönyv hátoldalán található elérhe-
tőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok
összeállításáért felelős személy; nyilatkozatát
a Black & Decker vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, globális mérnökség
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
18/02/2010
Garancia
A Black & Decker biztos termékei minőségé-
ben, ezért kiemelkedő garanciális feltételeket
kínál. Ez a jótállási nyilatkozat kiegészíti és
semmiféleképpen sem korlátozza az Ön tör-
vényben garantált jogait. A jótállás az Európai
Unió tagállamai és az Európai Szabadkeres-
kedelmi övezet területén érvényes.
Ha a vásárlást követő 24 hónapon belül
Black & Decker szerszáma anyaghiba, ösz-
szeszerelési hiányosság vagy nem megfele-
lőség miatt meghibásodik a Black & Decker
ingyenesen kicseréli a hibás alkatrészeket
vagy megjavítja a szokásos igénybevételnek
megfelelő állapotú készüléket, illetve kicseréli
a terméket a vásárló számára a legkisebb
kellemetlenséget okozva kivéve, ha:
A terméket kereskedelmi, professzionális
vagy bérleti célra használták;
A terméket rendellenesen használták
vagy elhanyagolták;
A terméken idegen tárgytól vagy más
anyagtól származó sérülés vagy baleset
nyomai látszanak;
A terméket a Black & Decker szerződéses
szervizen és a Black & Decker szerelőin
kívül más próbálta megjavítani.
Ha jótállási igénye van, bizonyítania kell
a vásárlás tényét az eladónak vagy
a Black & Decker hivatalos szervizének.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márka-
szervizt a kézikönyvben megadott helyi
Black & Decker képviselet segítségével érheti
el. Alternatív megoldásként lásd a szerződött
Black & Decker szervizek listáját, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink elérhetőségének
részletes ismertetését a következő internetes
címen: www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg
a www.blackanddecker.co.uk weboldalun-
kat, hogy regisztrálja az új Black & Decker
termékét, ill. hogy megismerje új terméke-
inkkel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos
legújabb híreinket. A Black & Decker már-
kával és a termékkínálatunkkal kapcsolatos
információkat a www.blackanddecker.co.uk
weboldalon tekintheti meg.
11
zst00129048 - 07-06-2010
BLACK & DECKER
GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker
készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat
keretében háztartási, hobby célra vásárolnak
24 hónap jótállást biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem
érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy
a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM
és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint
végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel
érvényesítheti, ezért azt őrizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell
tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát
vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét
pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek
alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia
időn belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy
alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés
vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási
jegy érvénytelenségét vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla
felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy
a fogyasztó részére történő átadásának
elmaradása nem érinti a jótállási
kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás,
szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi
kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból
következett be. (A rendeltetéssel ellentétes
használat elkerülése céljából a termékhez magyar
nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük,
hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa
be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok
iparszerű (professzionális), közületi, valamint
kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél a meghibásodás
garanciaidőn belül a helyes kezelés, karbantartás
szerinti rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása, kopása
következtében állt elő. (ezek a következők:
megmunkáló szerszámok pl. vágószerszám,
fűrészlánc, fűrészlap, gyalukés stb. továbbá:
meghajtószíj, csapágy, szénkefe, csillagkerék kpl.)
d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra,
amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy
egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt
javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti
Black & Decker kiegészítő készülékek és
tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét
a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen
feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavítási idő
azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket
nem tudta rendeltetésszerűen használni.
A jótállási és szavatossági jogok
érvényesíthetőségének határidején belül
a terméknek vagy jelentősebb részének
kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt
(kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap
jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor
illetve állórész, forgórész, elektronika.
Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe
helyezéstől) számított három munkanapon
belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak
kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás
a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
A Black & Decker Hungary Kft. a meghibásodás
okának feltárása céljából fenntartja a jogot a hibás
termék bevizsgálására. Amennyiben a reklamáció
alkalmával a meghibásodás garanciális voltáról
nem nyilatkozunk, úgy 72 órán belül kell
értesítenünk a vásárlót a reklamáció intézésének
módjáról.
Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag
hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy
visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl.
rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel,
a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi
Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és
nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek
a garanciakártyán az alábbi adatokat kell
feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új
garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon
keresztül kiváló javítószolgáltatást,
zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles
tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvről
szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban,
valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben
meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importőr:
Black & Decker GmbH Black & Decker Hungary Kft.
D – 65510 Idstein/Ts 1016 Budapest
Black & Decker str. 40. Galeotti u. 5.
12
Black & Decker KÖZPONTI IMPORTŐR:
GARANCIÁLIS- ÉS MÁRKASZERVIZ Black & Decker Hungary Kft.
ROTEL KFT 1016 Budapest
1163 Budapest Galeotti u. 5.
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 06/1 214-0561
Tel/Fax: 403-2260 Fax: 06/1 214-6935
404-0014
GARANCIAIDŐN TÚLI SZERVIZÁLLOMÁSOK:
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz Kft. 4025, Nyugati út 5-7. 52/443-000
Győr ÉLGÉP 2000 Kft. 9024, Kert u.14. 96/415-069
Hajdúböszörmény Villforr szerszámüzlet 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító 7400, Fő u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Új-Technika Kft. 8800, Teleki út 20. 93/516-982
Nyíregyháza Charon Trade 4400, Kállói út 85/b 42/596-660
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szolnok Ronor-szerszám Kft. 5000, Délibáb u 2. 56/344-365
Sopron Pro l Motor Kft. 9400, Baross út 12. 99/511-626
Szeged Csavarker szerszámüzlet 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérr Kisgépcenter Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
Tápiószecső Ács Imre 2251, Pesti út 46. 29/446-615
06/09
13
14
CZ ZÁRUČNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUČNÝ LIST
měsíců
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaży
Stempel
Podpis
SK
Číslo série Dátum predaja
Pečiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 00420 2 444 03 247
Fax: 00420 2 417 70 204
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Obozowa 61
01-418 Warszawa
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 33 551 10 63
Fax: 00421 33 551 26 24
Dokumentace záruční opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záručných opravách
PL
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
SK
CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés időpontja Javítási időpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgłoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK Číslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo
objednávky
Popis
poruchy
Pečiatka
Podpis
02/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

BLACK+DECKER KS2005EK Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual