Melitta 아로마보이® Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
DE Gebrauchsanleitung
FR Mode d`emploi
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI yttöohje
KR 사용 설명서
Typ M25
98
SE
Innan den första koppen kaffe
tillagas
Läs noga igenom bruksanvisning och säkerhets -
föreskrifter!
Kontrollera den elektriska spänningen i hemmet
(måste stämma överens med information i botten på
kaffebryggaren)
Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas
med sladdvindan (1)
Rengör insidan av kaffebryggaren genom två fullstän-
diga brygg ningsprocesser med enbart rent vatten
(se “Kaffebryggning” p. 1 – 8, men utan att använda
filter och kaffe)
Kaffebryggning
1. Häll i rent kallt vatten med glaskannan.
2.
Sätt bryggtratten pä kannan och vik de präglade kan-
terna på kaffefilteret (storlek 100) och placera det i
bryggtratten.
3.
Lägg bryggmalet kaffe i kaffefiltret. Rekommendation:
Ett kaffemått (ca. 7 g) per kopp.
4. Satt tillbaka glaskannan med bryggtratten på varm-
hållningsplattan.
5.
Slå på strömbrytaren, kontrollampan lyser.
6.
Efter färdig kaffebryggning håller varmhållningsplattan
kaffet vid rätt serveringstemperatur och det förblir
varmt sä länge kaffeautomaten är påslagen.
7.
Kaffet bör inte stå på varmhållningsplattan längre än
1/2 timme, eftersom dess kvalitet då försämras.
Stäng av bryggaren mellan 2 bryggningar och låt den
svalna i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
Avtagbara delar:
Bryggtratt, kanna och lock kan rengöras med varmt
vatten och diskmedel eller diskas i rnaskin.
Kaffebryggaren: Dra ur stickkontakten!
Rengör bryggautomaten med en fuktig, mjuk trasa
och ett milt diskmedel. Använd ej skurmedel eller
hårda föremål.
Bryggautomaten får aldrig i samband med rengöring
doppas ned i vatten!
Avkalkning:
Vid uppvärmning av vatten utfälls alltid en viss mängd
kalk. Dessa kalkavlagringar kan minska automatens
kapacitet och livslängd betydligt.
Vi rekommenderar att avkalkning sker efter ca. 40
bryggningar.
Använd Melitta Bio-Avkalkare för effektiv avkalkning.
Se till att inget avkalkningsmedel droppar på varmhåll-
ningsplattan! Den missfärgas då. Efter avkalkningen
bör Izaffeautomaten sköljas ur genom alt den körs
med enbart rent vatten 2 - 3 gånger.
Glaskanna - tillbehör
Glaskanna med lock finns som tillbehör i handeln.
Typ No. 1.
Säkerhetsföreskrifter
!
När bryggaren är i gång, kan vissa delar (t ex
varmhållningsplattan) bli heta. Vidrör inte – risk
för brännskador!
!
Förvara alltid bryggaren utom räckhåll för barn.
!
Se till att sladden aldrig kommer i kontakt med
värmeplatten.
!
Dra alltid ur kontakten före rengöring eller vid
längre bortovaro.
!
Doppa aldrig ner bryggaren i vatten.
!
Glaskannan skall inte användas i mikrovågsugn.
!
Använd inte varmt vatten. Bara färskt, kallt vatten
skall hällas i vattenbehållaren.
!
Öppna inte filterlocket under bryggningen.
!
Denna bryggare skall inte användas av personer
(inkl barn) med begränsad psykisk, sensorical
handikapp. Vid användning av kaffebryggaren bör
ansvarig person hjälpa till eller stödja vederbörande
för en säker hantering skall uppnås.
!
Håll alltid bryggaren utom räckhåll för barn, barn
skall övervakas så att de inte leker med bryggaren.
!
Sladdbyte och alla andra reparationer måste
utföras av auktoriserade Melitta Kundservicecentra
eller av en person med liknande kvalifikationer.
Denna maskin är tillverkad för att användas i hus håll
eller liknande användning såsom:
i kök för personal i butiker, kontor eller andra
kommersiella platser
i jordbruksegendomar
av kunder på hotell, motell eller andra vistelsean
läggningar vid frukostpensionat.
Toimenpiteet ennen käyttöä
Lue huolellisesti käyttöohjeet!!
Tarkista, että keittimen pohjassa ilmoitettu jännitevirta
vastaa kotonasi käytettävää virtaa.
Laita sähköjohto seinään – johtoa voi lyhentää/pidentää
käyttämällä johdolle varattua säilytyspaikkaa (
1).
Puhdista kahvinkeitin keittämällä kaksi kertaa pelkkää
vettä:
Kahvin valmistus
1. Käytä aina puhdasta ja kylmää vettä.
2. Ota lasikannu ja suodatin keittimestä.
3.
Laita tarvittava määrä vettä vesisäiliöön käyttäen lasi-
kannua.
4. Vesimäärän näet vesisäiliön kyljessä olevasta astei-
kosta.
5. Avaa 100 kokoinen suodatinpussi ja aseta se suo-
dattimeen. Mittaa suodatinpussiin kahvimitallinen
jauhettua kahvia kupillista kohti.
6. Aseta suodatin lasikannun päälle ja siirrä kannu
lämpölevylle.
7. Kytke keitin päälle virtakatkaisijasta. Merkkivalo syt-
tyy ja kahvinvalmistus alkaa hetken kuluttua.
8. Kytke keitin käytön jälkeen katkaisijasta pois päältä.
Merkkivalo sammuu suljettuasi keittimen.
Keitettäessä useampia pannullisia on ylikuumentumi-
sen estämiseksi suositeltavaa kytkeä laite 5 minuutiksi
pois päältä ennen uutta pannullista.
Puhdistus ja huolto
Muista laitetta huoltaessasi irrottaa pistoke
pistorasiasta. Irrotettavat osat:
Suodatinkori, lasikannu ja kansi voidaan pestä kuumassa
vedessä
astianpesuaineessa tai astianpesukoneessa ylä-
korissa.
Keitin:
Laite pyyhitään ulkopuolisesti kostealla pyyhkeellä mie-
toa astianpesuainetta käyttäen. Laitetta tai verkkojoh-
toa ei milloinkaan saa pestä juoksevan veden alla tai
upottaa veteen. Voimakkaat puhdistusaineet ja han-
kaavat välineet vahingoittavat laitteen pintaa. Käytä
vesisäiliön puhdistamiseen litteää puhdistusharjaa. Jos
olet käyttänyt vesisäiliön puhdistamiseen puhdistusai-
netta keitä laitteen lävitse puhdasta vettä kaksi kertaa.
Hoito/puhdistus:
Veden kovuudesta riippuen kahvinkeittimeen jää kalk-
kia, joka vahingoittaa keitintä ja hidastaa kahvin valmi-
stumista. Siksi kalkki on poistettava laitteesta säännöl-
lisesti, jotta keittimestäsi on sinulle iloa pitkään.
Suosittelemme kalkinpoistoa viimeistään 40 keittoker-
ran jälkeen (veden kovuudesta riippuen) – viimeistään
kuitenkin silloin, kun laite alkaa ”korista” käytössä.
Suosittelemme kalkin poistoon Melitta Bio-kalkinpoi-
stoainetta tai Melittan pikakalkinpoistoainetta.
Noudata kalkkia poistaessasi kalkinpoistoaineen pak-
kauksessa esitettyjä ohjeita.
Turvallisuusohjeet
!
Kun keitin on päällä, eräät osat (kuten lämmitystaso)
kuumenevat. Älä koske kuumiin osiin palovamma-
riskin takia
!
Pidä keitin aina poissa lasten ulottuvilta
!
Älä koskaan päästä sähköjohtoa suoraan kontaktiin
lämpölevyn kanssa
!
Poista aina sähköjohto jos laitetta putsataan / jos
olet pitkiä aikoja poissa
!
Älä koskaan liota keitintä vedessä
!
Lasikannu ei sovellu käytettäväksi mikroaaltounissa
!
Älä käytä kuumaa vettä – vesitankkiin tulisi laittaa
ainoastaan kylmää, raikasta vettä.
!
Älä avaa suodatinkaukaloa kesken kahvinkeiton.
!
Älä huolla laitetta omin päin. Kaikki huoltotoimen-
piteet (sähköjohdon vaihto tms) tulisi jättää valtuu-
tetun Melitta Customer Service Centerin vastuulle.
Tämä laite on suunniteltu kotitalouskäyttöön ja
vastaavanlaiseen käyttöön, kuten:
henkilökunnan keittiöissä, toimistoissa ja muilla
kaupallisilla aloilla
maatiloilla
hotelleissa, motelleissa sekä asuntoloissa ja majata-
loissa.
FI
1514
Melitta Takuu
Myönnämme tälle kahvinkeittimelle takuun seuraavien
ehtojen mukaisesti:
1. Takuu on voimassa 24 kuukauden ajan ostopäivästä
lukien. Takuu on voimassa vain, jos ostopäivämäärä
vahvistetaan takuukortissa olevalla myyjän leimalla ja
nimikirjoituksella tai vastaavalla ostotodistuksel-
la/kuitilla. Laite on suunniteltu ja tehty ainoastaan
kotitalouskäyttöön. Sitä ei ole tarkoitettu kaupalliseen
yttöön.
2. Takuu koskee takuuaikana todistettuja materiaali- ja
valmistusvikoja. Takuu kattaa viallisten osien korjaami-
sen tai vaihtamisen, tai koko laitteen vaihtamisen.
Takuuvaatimuksen jättäminen ei pidennä takuuaikaa.
Vaihdetuista osista tulee valmistajan omaisuutta.
3. Takuu ei kata sellaisia vahinkoja, jotka eivät ole
valmistajan vastuulla. Tämä koskee etenkin väärästä
ytöstä (esim väärällä virralla tai jännitteellä käyttö),
väärästä huollosta ja normaalista kulutuksesta aiheu-
tuvia takuuvaatimuksia. Takuu ei kata myöskään kalk-
kikertymiä (käyttöohjeessa on lisätietoja kalkinpuh-
distuksesta), lasin rikkoutumista tai vikoja, joilla on
vain vähäinen vaikutus laitteen arvoon tai toimintaan.
Takuu raukeaa, jos korjauksia tekevät kolmannet osa-
puolet, joita valmistaja ei ole valtuuttanut tekemään
korjauksia ja/tai jos käytetään muita kuin alkuperäisiä
varaosia.
4. Takuu pätee vain laitteen ostomaassa.
D & L Marketing OY
Juvan teollisuuskatu 23
02920 Espoo
Tel.: +358 9 8553 080
www.melitta.fi
제품보증 조
소비자와 자 간에 부여되는 적 제품보증
에, 밀리타는 지정 대리점에서 입한 제품에
한하여 다음과 은 조에 따라 제품보증을
실시합니다.
1. 보증기간은 입한 로부터 시작하, 기간은
2 입니다. 입일자는 수증으로
입증하여야 합니다.
이 제품의 용도는 기정용에 한합니다. 이
제품은 업소용으로 사용할 수 없습니다.
제품보증 이이 보증기간을 장하거나, 제품
혹은 부품의 보증기간 기일을 새로
시작하지는 않습니다.
2. 제품 보증기간 이내에는 부품이나 제조량에
의한 제품 함에 대하여 자체 판단에
의거하여 수리 혹은 교해드니다. 대체된
모든 부품은 밀리타 소유입니다.
3. 부적절한 연결, 부적절한 취급, 혹은무자자에
의한 수리 등에 기안하여 일어 고장
은 제품보증에 포함되지 않습니다. 올바른
사용 및 유지방법을 따지 않거나,
올바른 소모품(예. 세제 및 물때 제거제 혹은
정수필터)을 사용하지 않는 경우에도
가지입니다. 마모 부품(예 고무실 및
밸브)과 유리와 손되기 운부
제품보증에서 제됩니다.
4. 제품보증 이은 지정 서비스 센터를 통하여
실시됩니다.
5. 이 제품보증 조은 한에서 입하여
사용되는 제품에 적용됩니다. 제품을 외국에서
입하거나, 외국으로 반입한 경우에는 해
가에서 적용하는 제품보증 조정한대로
제품보증이 이행될 입니다.
대한민국
제이텍프라자
시 서초구양 224
상담실: (02) 5748743/8744
FI KR
Garantibestemmelser
Melitta
®
giver 24 måneders reklamationsfrist på Deres
nye kaffemaskine, reklamationsfristen er i henhold til
følgende betingelser:
1. Reklamationsfristen er 24 måneder for købsdato.
Købsdato skal dokumenteres ved hjælp af maskin-
stemplet kassebon/købskvittering.
2. Melitta forpligter sig til at afhjælpe fabrikations- og
materialefejl, der konstateres ved kaffemaskinens
normale brug, i private husholdninger her i landet,
ved udskiftning af defekte dele eller ombytning af
kaffemaskinen.
3. Reklamationsfristen omfatter ikke skader, der skyldes
f.eks. mangelfuld betjening, forkert tilslutning, tab på
gulv eller lignende. Reklamationsfristen omfatter ikke
skader forårsaget af manglende afkalkning (se afkalk-
ningstips i brugsanvisningen) samt brud på glas.
Reklamationsfristen bortfalder hvis reparation er
foretaget af andre end Melittas serviceværksted.
4. Reklamationsfristen er kun gældende i Danmark.
I tilfælde af reklamation beder vi Dem venligst afleve-
rer kaffemaskinen, hvor den er købt, eller sende den
omhyggeligt emballeret og som forsigtig pakke er til
vores serviceværksted. Husk at vedlægge
maskinstemplet kassebon/ købskvittering, samt en
kort beskrivelse af fejlen.
5. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist er udelukket, uanset hvilken type
krav det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver
det.
Melittas servicevĺrksted i Danmark:
Dansk Quick Service
Skærbækvej 14
2610 Rødovre
Garantivillkor
I de fall då garantin skall göras anspråk på. Skall man ta
kontakt med butiken för hantering av ärendet då de har
kompetensen att lösa eventuella problem med Melitta
produkter. Melitta beviljar anspråken med följande
villkor:
1. Garantitiden börjar den dag produkten såldes till
slutförbrukaren. Garantin gäller 24 månader.
Försäljningsdatum av apparaten måste kunna verifieras
med kvitto. Apparaten var designad och tillverkad
endast för användande i hushåll. Inte avsedd för
kommersiellt bruk.
Garantiutföranden leder varken till en utökning av
garantiperioden eller ny påbörjan av grantiperioden
för apparaten eller installerade reservdelar.
2.
Under garantiperioden kommer vi att åtgärda samtliga
apparatdefekter som beror på materialeller tillver-
kningsfel, genom reparation eller utbyte av appa -
raten. De utbytta delarna kommer i Melittas ägo.
3. Skador uppkomna p g a felaktig anknytning, felaktig
behandling, eller reparationsförsök av icke-auktorise-
rade personer täcks inte av garantin. Det samma
gäller misslyckande att följa bruks- och underhållsin-
struktioner vad gäller användningen av konsumtions-
varor (t ex rengöring och avkalkningsmedel eller
vatten filter) som inte överensstämmer med original-
specifikationerna. Förslitningsdelar (t ex packningar
och ventiler) och ömtåliga delar som glas ingår inte i
garantin.
4. Garantiutföranden handhas via Service Hotlines för
respektive land (se information nedan).
5. Dessa garantivillkor gäller apparater sålda och använ-
da I Sverige Om apparater är sålda utomlands eller
medtagna till utlandet, kommer garantiåtaganden
endast att tillhandahållas enligt garantivillkor för detta
land.
Melitta Scandinavia AB
Box 504
Konsumentkontakt 020-435177
www.melitta.se
DK SE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Melitta 아로마보이® Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar