Dometic TL200, TL300, TL450, FO1000NC, FO200NC, FO450NC, FO650, FO800NC, FO850NC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
TL200, TL300, TL450, FO650, FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC,
FO1000NC
Refrigerated container
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Kühlcontainer
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Conteneur réfrigéré
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Refrigerador
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Arca de refrigeração
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Roll isotermico
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Koelcontainer
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Kølecontainer
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . .126
Kylbehållare
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Kjølebeholder
Bruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Kylmäsäiliö
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Охлаждающий контейнер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 189
Kontener chłodniczy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Chladiaci kontajner
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Chladicí kontejner
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Hűtőkonténer
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
REFRIGERATION
REFRIGERATION CONTAINER
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 1 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Förklaring av symboler TL, FO
142
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks-
anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya
ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
7 Ställa upp och ansluta kylbehållaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
8 Använda kylbehållaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
12 Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
1 Förklaring av symboler
D
!
FARA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, ger upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 142 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Säkerhetsanvisningar
143
!
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING! Om man underlåter att följa de här varningarna kan
följden bli dödsfall eller allvarlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej tas i drift.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den, av säkerhetsskäl,
bytas ut av tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller annan behörig
person.
Reparationer på apparaten får endast utföras av behörigt fackfolk. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att allvarliga faror uppstår.
Hälsorisk
Barn från åtta års ålder, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller
mental förmåga, eller personer med bristande erfarenhet och kunska-
per får använda den här apparaten förutsatt att de hålls under uppsikt
eller om de har fått anvisningar om hur man använder den här appara-
ten på ett säkert sätt och känner till vilka risker som är förknippade med
användningen.
Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan uppsikt.
Barn i åldrarna tre till åtta år får lasta in eller ut varor i eller ur kyl-
apparater.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 143 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Säkerhetsanvisningar TL, FO
144
Explosionsrisk
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex. spray-
burkar med brännbar drivgas.
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Koppla alltid bort apparaten från elnätet
före rengöring och underhåll
efter användning
Hälsorisk
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Jämför spänningsangivelsen på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut apparaten endast på följande vis:
till ett DC-uttag i fordonet med DC-anslutningskabel
eller till ett växelströmuttag med den medföljande AC-anslutnings-
kabeln
Använd AC-anslutningskabeln för att ansluta apparaten till växel-
strömsnätet.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i anslutnings-
kabeln.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Koppla bort kyl-
apparaten och andra elförbrukare från batteriet innan en batteri-
laddare ansluts.
När kylapparaten är ansluten till ett DC-uttag: Skilj apparaten från
elnätet eller stäng av den när motorn stängs av. Annars kan batteriet
urladdas.
Kylapparaten är inte ämnad för transport av frätande ämnen och
ämnen som innehåller lösningsmedel.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 144 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Säkerhetsanvisningar
145
2.2 Säkerhet under drift
!
AKTA! Om man underlåter att följa de här försiktighetsåtgär-
derna kan följden bli lindrig eller måttlig personskada.
Risk för strömstötar – livsfara
Kontrollera, innan apparaten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Hälsorisk
Om kylapparaten hålls öppen under lång tid finns det risk att man får
en betydande ökning av temperaturen i anordningens fack.
Rengör med jämna mellanrum ytor som kan komma i kontakt med
livsmedel och åtkomliga avloppssystem.
Förvara rått kött och rå fisk i lämpliga behållare i apparaten, så att de
inte kommer i kontakt med andra livsmedel eller droppar på dessa.
Om apparaten står tom under en längre tid:
Stäng av apparaten.
Frosta av apparaten.
Rengör och torka apparaten.
Låt dörren vara öppen, så att det inte bildas mögel.
A
OBSERVERA! Risk för skador
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylapparaten.
Undantag: apparaterna rekommenderas för sådan användning av
tillverkaren.
Ställ inte kylapparaten i närheten av öppen eld eller andra värmekällor
(värmeelement, starkt solljus, gasspisar osv.).
Risk för överhettning!
Kontrollera att det alltid finns minst 50 mm ventilationsutrymme på
kylapparatens samtliga fyra sidor. Kontrollera att det inte finns några
föremål i ventilationsutrymmet som skulle kunna hindra luftflödet till
kylkomponenterna.
Placera inte kylapparaten i stängda fack eller utrymmen utan luftflöde
eller med bara minimalt luftflöde.
Se till att ventilationsspringorna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 145 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Leveransomfattning TL, FO
146
3 Leveransomfattning
3.1 Utföranden
bild 1, sida 2, bild 2, sida 3:
4Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Beskrivning Mängd
Kylbehållare 1
Växelströmskabel 1
Likströmskabel 1
Nyckel för temperaturval 2
Modell Temperaturinställning Art.nr
TL200 +4 °C, –18 °C 9103540405
TL300 +4 °C, –18 °C 9600022114
TL450 +4 °C, –18 °C 9103540406
FO650 +4 °C, –18 °C 9600024342
FO200NC +4 °C 9103540408
FO450NC +4 °C 9103540409
FO800NC +4 °C 9600002642
FO850NC +4 °C 9600024343
FO1000NC +4 °C 9600002641
Beskrivning Mängd Art.nr
Hjulsats DT25 för TL200, TL450, TL600,
FO200NC, FO450NC
1 9103540412
Lastpall av metall DT-31 för FO850NC,
FO1000NC
1 9600024929
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 146 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Ändamålsenlig användning
147
A
I
5 Ändamålsenlig användning
Kylbehållarna TL200, TL300, TL450 och FO650 lämpar sig för kylning och djupfrys-
ning av livsmedel vid en konstant temperatur på +4 °C eller –18 °C.
Kylbehållarna FO200NC, FO450NC, FO800NC, FO850NC och FO1000NC läm-
par sig för kylning av livsmedel vid en konstant temperatur på +4 °C.
Kylbehållarna är utformade för att drivas med likström (12 Vg) och växelström.
Kylbehållare med inbyggd värme DT-32 (tillval) är utformade för att drivas med lik-
ström (12/24 Vg) och växelström.
Kylbehållaren har ett locklås (inte FO800NC, FO1000NC) och en spännremshållare.
!
6 Teknisk beskrivning
Kylbehållaren kan kyla och hålla livsmedel djupfrysta vid en konstant temperatur på
+4 °C och –18 °C (TL200, TL300, TL450, FO650) eller kyla på +4 °C (FO200NC,
FO450NC, FO800NC, FO850NC, FO1000NC). Kylningsprocessen sker i en
underhållsfri kylkrets med kompressor.
Beroende på modell kan kylbehållaren anslutas till växelström eller likström.
Kylbehållaren har en batterivakt som skyddar fordonsbatteriet mot djupurladdning:
Startspänning = 12,3 V
Frånkopplingsspänning = 11,7 V
Kylbehållare med inbyggd värme DT-32 (tillval):
Startspänning = 16 V
Frånkopplingsspänning = 32 V
OBSERVERA!
Följ även de medföljande anvisningarna.
ANVISNING Värme DT-23 fast temperatur (tillval):
Om utomhustemperaturen underskrider den temperatur som är inställd
på apparaten slås värmefunktion på automatiskt.
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om produktens kyleffekt motsvarar kraven för de livsmedel
du vill kyla eller djupfrysa (kapitel ”Utföranden” på sidan 146).
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 147 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Ställa upp och ansluta kylbehållaren TL, FO
148
6.1 Anslutningar och reglage
7 Ställa upp och ansluta kylbehållaren
!
Observera minimimåtten för uppställningsplatsen (bild 4, sida 4).
Ställ kylbehållaren på ett stabilt och jämnt underlag.
7.1 Användning med växelström
Sätt in växelströmskabeln i växelströmsanslutningen (bild 3 2, sida 4).
Anslut kylbehållaren till växelströmsnätet.
7.2 Användning med likström
A
Artikel i bild 3, sida 4 Beskrivning
1 Likströmsanslutning
2 Grön statuslampa (PÅ/AV)
3 Växelströmsanslutning
4På/av-knapp
Artikel i bild 6, sida 5 Beskrivning
1 Nyckelbrytare för temperaturval
VARNING! Brandrisk
Kontrollera att elsladden inte har fastnat eller skadats i samband med
placering av apparaten.
Placera inte ut flera bärbara uttag eller bärbara nätaggregat bakom
apparaten.
OBSERVERA! Risk för skador på produkten!
Koppla bort kylbehållaren och andra elförbrukare från batteriet innan en
batteriladdare ansluts till batteriet.
Överspänning kan skada apparatens elektronik.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 148 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Ställa upp och ansluta kylbehållaren
149
Av säkerhetsskäl är kylbehållaren utrustad med ett elektroniskt system för att förhin-
dra att polerna omvänds. Detta skyddar apparaten mot omvänd polaritet när den
ansluts till ett batteri och skyddar även mot kortslutning.
A
Bestäm kabelarean så att den passar till kabellängden på följande sätt:
12 V
24 V (på begäran)
A
Kontrollera att driftspänningen och batterispänningen stämmer överens innan
apparaten tas i drift (se typskylten).
Kontrollera att kabeln vid batteriets pluspol (bild 5 1, sida 5) är säkrad med en
25 A-säkring (bild 5 3, sida 5).
Anslut likströms anslutningskabeln till kylbehållarens likspänningsuttag
(bild 3 1, sida 4).
Anslut den röda kabeln (bild 5 rd, sida 5) till batteriets pluspol (bild 5 1,
sida 5).
Anslut den svarta kabeln (bild 5 bk, sida 5) till batteriets minuspol (bild 5 2,
sida 5).
Information om batterivakten
Produkten har en batterivakt som skyddar fordonsbatteriet mot urladdning när pro-
dukten ansluts till fordonets elsystem.
OBSERVERA! Risk för skador på produkten!
För att undvika spänningsförluster och effektförluster ska kabeln vara så
kort som möjligt och utan avbrott.
Undvik ytterligare brytare, kontakter och fördelningsdosor.
>3m 3,5 m – 5 m 5,5 m – 8,5 m 9m–13m 13,5 m – 15 m
Ø6mm² Ø10mm² Ø16mm² Ø25mm² Ø35mm²
>6m 6,5m–10,5m 11 m – 15 m
Ø 6 mm² Ø 10 mm² Ø 16 mm²
OBSERVERA! Risk för skador på produkten!
Beakta polariteten.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 149 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Använda kylbehållaren TL, FO
150
När kylbehållaren används utan påslagen tändning i fordonet, stängs den av automa-
tiskt om försörjningsspänningen sjunker under ett inställbart värde. Kylbehållaren
startar så fort batteriet har laddats upp till startspänningsnivån.
!
A
8 Använda kylbehållaren
!
I
8.1 Förvara livsmedel
I
8.2 Tips för att spara energi
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Låt varm mat svalna innan du djupfryser den i produkten.
Öppna inte kylbehållaren oftare än nödvändigt.
Låt inte kylbehållaren vara öppen längre än nödvändigt.
Frosta av kylbehållaren så snart det bildas is i den.
AKTA! Hälsorisk!
Om kylbehållaren stängs av av sig själv kyls inte livsmedlet i behållaren.
OBSERVERA! Risk för skador!
När batterivakten har stängt av kylbehållaren är batteriet inte längre fullt
laddat. Starta inte många gånger eller använd strömförbrukare utan
längre laddningsfaser. Kontrollera att batteriet laddas igen.
AKTA! Hälsorisk!
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
ANVISNING
Nyckeln i nyckelbrytaren för temperaturval kan tas bort i valfritt läge.
Behållaren fortsätter att kyla.
Innan kylbehållaren börjar användas ska den, av hygieniska skäl, tor-
kas av in- och utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengö-
ring och skötsel” på sidan 152).
ANVISNING
Vid temperaturinställning –18 °C: Förvara endast livsmedel i kylbe-
hållaren som redan är djupfryst till –18 °C. Kylbehållaren är inte avsedd
för att djupfrysa livsmedel.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 150 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Använda kylbehållaren
151
8.3 Välja temperatur (endast TL200, TL300, TL450,
FO650)
Vrid nyckelbrytaren till önskat läge (bild 6, sida 5).
Dra ut nyckeln och förvara den på en säker plats.
8.4 Slå på kylbehållaren
A
Ställ på På/Av-knappen (bild 3 3, sida 4) på läget ”I”.
Sätt i nyckeln i nyckelbrytaren.
Vrid nyckeln till önskad temperatur.
Kompressorn startar och kylbehållaren börjar att kyla.
8.5 Installera hjulsatsen (tillbehör)
Gäller inte FO800NC, FO650NC, FO1000NC
Det är möjligt att installera hjul i stället för stativen:
Ta bort de fyra stativen och installera hjulen på samma platser. Gör detta genom
att använda två fastsatta hjul och två rörliga hjul i längsgående riktning för att
underlätta manövreringen (bild 7, sida 6).
8.6 Använda locklåset (bild 8, sida 6)
Gäller inte FO800NC, FO1000NC
Skjut igen skjutdörrarna hela vägen tills det tar stopp.
För in ratten i öppningen tills den klickar på plats för att låsa skjutdörrarna.
Dra ratten uppåt för att låsa upp skjutdörrarna.
OBSERVERA! Risk för skador!
Se till att det endast finns livsmedel i kylbehållaren som får kylas till
den inställda temperaturen.
Kylbehållaren måste ha god ventilation så att värmen avleds
ordentligt. Annars kan inte korrekt funktion garanteras.
Ventilationsöppningarna får inte täckas över.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 151 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Rengöring och skötsel TL, FO
152
8.7 Ta bort kondensvatten (bild 9, sida 7)
När man använder kylbehållarna bildas kondensvatten som sedan transporteras ut.
Kontrollera att kondensvattnet kan dräneras utan hinder.
TL200, TL300, TL450, FO200NC, FO450NC
Det finns ett dräneringsaggregat på kylbehållarens baksida där du kan ansluta en
dräneringsslang.
FO600, FO800NC, FO850NC, FO1000NC
Det finns en uppsamlingsbehållare på kylbehållarens baksida för dränerat
kondensvatten.
I
8.8 Avfrosta kylbehållaren
Om isskiktet är 2 mm tjockt eller mer, använd en plastskrapa för att avlägsna det.
Placera den öppna kylbehållaren i en omgivning med en temperatur på cirka
20 °C.
Avlägsna kondensvattnet.
9 Rengöring och skötsel
A
Rengör då och då kylbehållaren in- och utvändigt med en fuktig trasa.
Ta emellanåt basplattorna och rengör dem med en fuktig trasa.
Kontrollera att kylbehållarens ventilationsöppningar är rena från damm och annan
smuts. På så sätt kan värmen avledas vid användning och kylbehållaren skadas
inte.
ANVISNING
Töm uppsamlingsbehållaren regelbundet. Om uppsamlingsbehållaren
är för full kan kylbehållarnas funktion skadas.
OBSERVERA! Risk för skador!
Använd inte starka rengöringsmedel, hårda föremål eller
högtryckstvättar för rengöringen.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 152 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Garanti
153
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (se baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
!
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
VARNING! Fara för barn!
Innan det gamla kylskåpet omhändertas:
Ta bort dörrarna.
Låt förvaringshyllorna vara kvar i kylskåpet så att barn inte kan klättra
in i skåpet.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 153 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Felsökning TL, FO
154
12 Felsökning
Fel jlig orsak Lösning
Kylbehållaren fungerar inte. Kylbehållaren är felaktigt
ansluten.
Kontrollera
spänningsförsörjningen.
Kylbehållaren fryser inte till-
räckligt (gäller endast
TL200, TL300, TL450,
FO650).
Temperaturnyckeln är inte
inställd på önskad
temperatur.
Vrid temperaturnyckeln till
önskad temperatur.
Livsmedlen som placerats i
kylbehållaren är för varma.
Lägg endast ner livsmedel med
en temperatur på –18 °C i
kylbehållaren.
Ventilationsöppningarna är
dammiga eller smutsiga.
Avlägsna damm och annan
smuts från luftnings-/ventila-
tionsöppningarna.
Ventilationen kring kylbehål-
laren räcker inte till.
Se till att luftcirkulationen är
god nog kring
ventilationsöppningarna.
Den inställda temperaturen
är +4 °C.
Ställ in temperaturen på
–18 °C.
Kylbehållaren kyler inte
tillräckligt mycket.
Livsmedlen som placerats i
kylbehållaren är för varma.
Lägg endast ner livsmedel som
kylts ner i förväg i
kylbehållaren.
Ventilationsöppningarna är
dammiga eller smutsiga.
Avlägsna damm och annan
smuts från luftnings-
/ventilationsöppningarna.
Ventilationen kring kylbehål-
laren räcker inte till.
Se till att luftcirkulationen är
god nog kring
ventilationsöppningarna.
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 154 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Tekniska data
155
13 Tekniska data
TL200 TL300
Art.nr: 9103540405 9600022114
Justerbar temperatur: +4 °C, –18 °C
Klimatklass: ST
Anslutningsspänning: 12 Vg
230 Vw
Effektförbrukning:
Med alternativa
tillbehör DT-32:
300 W (230 Vw)
25 A (12 Vg)
500 W (230 Vw)
40 A (24 Vg)
Köldmedium: R404a
Köldmediemängd: 150 g 160 g
CO
2
motsvarande: 0,588 t 0,628 t
Global uppvärmning-
spotential (GWP):
3922
Nettovolym: 209 l 304 l
Vikt: 110 kg 130 kg
Mått: bild 1, sida 2
TL450 FO650
Art.nr: 9103540406 9600024342
Justerbar temperatur: +4 °C, –18 °C
Klimatklass: ST
Anslutningsspänning: 12 Vg
230 Vw
Effektförbrukning:
Med alternativa
tillbehör DT-32:
300 W (230 Vw)
25 A (12 Vg)
500 W (230 Vw)
40 A (24 Vg)
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 155 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
Tekniska data TL, FO
156
Köldmedium: R404a
Köldmediemängd: 245 g 210 g
CO
2
motsvarande: 0,961 t 0,902 t
Global uppvärmning-
spotential (GWP):
3922
Nettovolym: 435 l 582 l
Vikt: 150 kg 114 kg
Mått: bild 1, sida 2 bild 2, sida 3
FO200NC FO450NC
Art.nr: 9103540408 9103540409
Justerbar temperatur: +4 °C
Klimatklass: ST
Anslutningsspänning: 12 Vg
230 Vw
Effektförbrukning:
Med alternativa
tillbehör DT-32:
108 W (230 Vw)
15 A (12 Vg)
500 W (230 Vw)
40 A (24 Vg)
Köldmedium: R134a
Köldmediemängd: 150 g 195 g
CO
2
motsvarande: 0,215 t 0,279 t
Global uppvärmning-
spotential (GWP):
1430
Nettovolym: 209 l 435 l
Vikt: 110 kg 150 kg
Mått: bild 1, sida 2
TL450 FO650
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 156 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
SV
TL, FO Tekniska data
157
Innehåller fluorerade växthusgaser
Hermetiskt sluten utrustning
Se respektive produktsida på dometic.com eller kontakta tillverkaren för aktuell EU-
försäkran om överensstämmelse för din apparat (se baksida).
FO800NC FO850NC FO1000NC
Art.nr: 9600002642 9600024343 9600002641
Justerbar temperatur: +4 °C
Klimatklass: ST
Anslutningsspänning: 12 Vg
230 Vw
Effektförbrukning:
Med alternativa
tillbehör DT-32:
300 W (230 Vw)
25 A (12 Vg)
500 W (230 Vw)
40 A (24 Vg)
Köldmedium: R134a
Köldmediemängd: 175 g
CO
2
motsvarande: 0,608 t 0,25 t 0,25 t
Global uppvärmning-
spotential (GWP):
1430
Nettovolym: 825 l 761 l 963 l
Vikt: 121 kg 113 kg 123 kg
Mått: bild 2, sida 3
TL200-450-600-FO200-450-600-800-1000-O-16s.book Seite 157 Mittwoch, 17. Juli 2019 4:05 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272

Dometic TL200, TL300, TL450, FO1000NC, FO200NC, FO450NC, FO650, FO800NC, FO850NC Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

på andra språk