HP OfficeJet Enterprise Color MFP X585 series Användarguide

Typ
Användarguide
Garanti och juridisk guide
caps lock
shift
A S D F G H J K L
Z X C V B N M
@ alt
alt
shift
enter
,
.
?
/
:
;
Oicejet Enterprise Color MFP X585/X585 Flow
www.hp.com/support/ojcolorMFPX585
HP Officejet Enterprise Color MFP X585
Garanti och juridisk guide
Copyright och licens
© 2014 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Det är förbjudet att reproducera, ändra eller
översätta den här handboken utan föregående
skriftligt medgivande, förutom i den
utsträckning som upphovsrättslagen tillåter.
Den här informationen kan ändras utan
föregående meddelande.
De enda garantierna för HP-produkterna och -
tjänsterna fastställs i de uttryckliga garantier
som medföljer produkterna och tjänsterna.
Inget i detta dokument ska tolkas som att det
utgör en ytterligare garanti. HP kan inte hållas
ansvarigt för tekniska fel, korrekturfel eller
utelämnanden i dokumentet.
Artikelnummer: B5L04-90960
Varumärken
ENERGY STAR
®
och ENERGY STAR
®
-märket är
registrerade märken i USA.
Edition 2, 4/2014
Innehåll
1 Service och support ....................................................................................................................................... 1
Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti .................................................................................................... 2
Storbritannien, Irland och Malta ......................................................................................................... 3
Österrike, Belgien, Tyskland och Luxemburg ..................................................................................... 3
Belgien, Frankrike och Luxemburg ..................................................................................................... 3
Italien ................................................................................................................................................... 5
Spanien ................................................................................................................................................ 5
Danmark .............................................................................................................................................. 5
Norge ................................................................................................................................................... 5
Sverige ................................................................................................................................................. 6
Portugal ............................................................................................................................................... 6
Grekland och Cypern ........................................................................................................................... 6
Ungern ................................................................................................................................................. 6
Tjeckien ................................................................................................................................................ 6
Slovakien ............................................................................................................................................. 7
Polen .................................................................................................................................................... 7
Bulgarien ............................................................................................................................................. 7
Rumänien ............................................................................................................................................. 7
Belgien och Nederländerna ................................................................................................................. 7
Finland ................................................................................................................................................. 8
Slovenien ............................................................................................................................................. 8
Kroatien ............................................................................................................................................... 8
Lettland ............................................................................................................................................... 8
Litauen ................................................................................................................................................. 8
Estland ................................................................................................................................................. 9
Licensavtal för slutanvändare ............................................................................................................................ 10
OpenSSL ............................................................................................................................................................... 13
Kundsupport ........................................................................................................................................................ 14
2 Produktspecifikationer ................................................................................................................................ 15
Fysiska specifikationer ........................................................................................................................................ 16
Effektförbrukning, elektriska specifikationer och akustisk emission ............................................................... 16
SVWW iii
Miljöspecifikationer ............................................................................................................................................. 16
3 Föreskrifter ................................................................................................................................................ 17
FCC-bestämmelser .............................................................................................................................................. 18
Föregångare när det gäller miljövänliga produkter ........................................................................................... 19
Skydda miljön .................................................................................................................................... 19
Ozon ................................................................................................................................................... 19
Strömförbrukning ............................................................................................................................. 19
Pappersanvändning .......................................................................................................................... 19
Plast ................................................................................................................................................... 19
Förbrukningsmaterial för HP Officejet ............................................................................................. 19
Instruktioner för retur och återvinning ............................................................................................ 20
USA och Puerto Rico ........................................................................................................ 20
Flera returer (mer än en kassett) ................................................................. 20
Retur av enstaka kassett ............................................................................. 20
Leverans ....................................................................................................... 20
Returer utanför USA ....................................................................................................... 20
Papper ............................................................................................................................................... 21
Materialrestriktioner ......................................................................................................................... 21
Användarens kassering av utrustning .............................................................................................. 22
Återvinning av elektronisk maskinvara ............................................................................................ 22
Kemiska ämnen ................................................................................................................................. 22
Material Safety Data Sheet (MSDS) .................................................................................................. 22
EPEAT ................................................................................................................................................ 22
Mer information ................................................................................................................................ 22
Överensstämmelseförklaring ............................................................................................................................. 23
Överensstämmelseförklaring ............................................................................................................................. 25
Säkerhetsinformation ......................................................................................................................................... 27
Kanada - Industry Canada ICES-003 Compliance Statement ........................................................... 27
VCCI-deklaration (Japan) .................................................................................................................. 27
Instruktioner för nätsladd ................................................................................................................. 27
Nätsladdar (Japan) ............................................................................................................................ 27
EMC-deklaration (Kina) ..................................................................................................................... 27
EMI-deklaration (Korea) .................................................................................................................... 27
EMI-deklaration (Taiwan) .................................................................................................................. 28
GS-redogörelse (Germany) ............................................................................................................... 29
Ämnestabell (Kina) ............................................................................................................................ 29
Användarinformation för SEPA Ecolabel (Kina) ............................................................................... 29
Bestämmelser om begränsningar för farliga ämnen (Turkiet) ........................................................ 29
Yttrandet RoHS (Restriction on Hazardous Substances) (Ukraina) ................................................. 30
Eurasisk överensstämmelse (Vitryssland, Kazakstan, Ryssland) ................................................... 30
iv SVWW
Ytterligare information om telecom-produkter (faxar) ..................................................................................... 31
EU-bestämmelser för användning av telekomprodukter ................................................................ 31
New Zealand Telecom Statements ................................................................................................... 31
Additional FCC statement for telecom products (US) ...................................................................... 31
Telephone Consumer Protection Act (US) ........................................................................................ 32
Industry Canada CS-03 requirements ............................................................................................... 32
Vietnam Telecom – trådansluten/trådlös märkning för godkända produkter av ICTQC-typ ......... 33
Japan Telecom-märkning ................................................................................................................. 33
Index ............................................................................................................................................................. 35
SVWW v
vi SVWW
1 Service och support
Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti
Licensavtal för slutanvändare
OpenSSL
Kundsupport
SVWW 1
Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti
HP-PRODUKT DEN BEGRÄNSADE GARANTINS VARAKTIGHET
HP Officejet Enterprise Color MFP X585dn, X585f, X585z Ett års på platsen-garanti
HP garanterar dig, slutanvändaren, att maskinvara och tillbehör från HP kommer att vara felfria avseende
material och utförande under ovan angivna tidsperiod, vilken börjar på inköpsdagen. Om HP under
garantiperioden mottager meddelande om sådana defekter, kommer HP att efter eget gottfinnande antingen
reparera eller byta ut den felaktiga produkten. En utbytesprodukt kan antingen vara ny eller liknande i skick
som ny.
HP garanterar att programvara från HP inte kommer att misslyckas med att köra programinstruktionerna på
grund av fel i material och utförande under ovan angivna tidsperiod, under förutsättning att programvaran
har installerats och används på rätt sätt. Om HP under garantiperioden tar emot meddelande om sådana
defekter, kommer HP att ersätta programvarumedier som inte kör programinstruktionerna på grund av
sådana defekter.
HP garanterar inte att användningen av HP-produkter kommer att kunna ske utan avbrott eller fel. Om HP
under rimlig tid inte har möjlighet att reparera eller ersätta en produkt till sådant skick som anges i garantin,
äger du rätt till återbetalning av inköpspriset vid omedelbar retur av produkten.
HP:s produkter kan innehålla omarbetade delar som prestandamässigt fungerar som nya eller delar som
endast har använts ett fåtal gånger.
Garantin gäller inte defekter som är ett resultat av (a) felaktiga eller inadekvata åtgärder för underhåll eller
kalibrering, (b) programvara, gränssnitt, delar eller utrustning som inte levererats av HP, (c) otillbörlig
modifiering eller felaktig användning, (d) handhavande utanför de gränsvärden som gäller miljöbetingelser
för produkten, eller (e) felaktig förberedelse eller underhåll vid placering.
I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING TILLÅTER, ÄR GARANTIERNA OVAN DE ENDA OCH INGA
ANDRA GARANTIER ELLER VILLKOR, VARE SIG SKRIFTLIGA ELLER MUNTLIGA, UTTRYCKS ELLER
UNDERFÖRSTÅS. HP FRÅNSÄGER SIG DESSUTOM SÄRSKILT ALLA UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER
VILLKOR AVSEENDE SÄLJBARHET, KVALITET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL. Vissa länder/
regioner tillåter inte begränsningar med avseende på tidsperioden för en underförstådd garanti vilket kan
innebära att ovanstående begränsning eller undantag inte gäller dig. Denna begränsade garanti ger dig
specifika juridiska rättigheter. Du kan även äga andra rättigheter vilka varierar från land/region till land/
region.
HP:s begränsade garanti gäller i alla länder/regioner där HP har en supportrepresentant för denna produkt
och där HP har marknadsfört denna produkt. Garantiservicenivån du får kan variera beroende på lokala
standarder. HP kommer inte att ändra produktens format eller funktion för att göra den användningsbar i ett
land/region där den från början inte var avsedd att fungera på grund av juridiska skäl eller reglementen.
I DEN UTSTRÄCKNING SOM LOKAL LAGSTIFTNING TILLÅTER ÄR GOTTGÖRELSERNA I DENNA
GARANTIDEKLARATION KUNDENS ENDA OCH EXKLUSIVA GOTTGÖRELSE. FÖRUTOM NÄR ANNAT ANGES OVAN
SKALL UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER HP ELLER DESS LEVERANTÖRER HÅLLAS ANSVARIGA FÖR FÖRLUST AV
DATA ELLER FÖR NÅGRA DIREKTA, SPECIELLA, TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (INKLUSIVE
FÖRLUST AV VINST ELLER DATA), ELLER ANDRA SKADOR, VARE SIG DESSA BASERAS PÅ KONTRAKT,
FÖRSEELSE ELLER ANNAT. Vissa länder/regioner tillåter inte undantag eller begränsningar för oavsiktliga
skador eller följdskador vilket kan innebära att ovanstående begränsning eller undantag inte gäller dig.
GARANTIVILLKOREN I DETTA AVTAL, FÖRUTOM VAD SOM TILLÅTS ENLIGT LAGEN, VARKEN UTESLUTER,
BEGRÄNSAR ELLER MODIFIERAR OCH UTGÖR ETT TILLÄGG TILL DE OBLIGATORISKA RÄTTIGHETER SOM GÄLLER
FÖRSÄLJNINGEN AV DENNA PRODUKT TILL KUNDEN.
2 Kapitel 1 Service och support SVWW
Storbritannien, Irland och Malta
The name and address of the HP entity responsible for the performance of the HP Limited Warranty in your
country is as follows:
United Kingdom: Hewlett-Packard Ltd Cain Road Bracknell GB-Berks RG12 1HN
Eire: Hewlett-Packard Ireland Limited, 63-74 Sir John Rogerson's Quay, Dublin 2
Malta: Hewlett-Packard International Trade B.V. Malta Branch, 48, Amery Street, Sliema SLM 1701, MALTA
You may have additional statutory rights against the seller based on your purchase agreement. Those rights
are not in any way affected by this HP Limited Warranty.
Österrike, Belgien, Tyskland och Luxemburg
Als Anlage finden Sie die Namen und Adressen der jeweiligen HP Gesellschaft, die in Ihrem Land die HP
Herstellergarantie gewährt.
Deutschland: Hewlett-Packard GmbH, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen
Österreich: Hewlett-Packard Ges.m.b.H., Wienerbergstrasse 41, A-1120 Wien
Luxemburg: Hewlett-Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
Belgien: Hewlett-Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Brüssel
Deutschland und Österreich
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls Mängelansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer
aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Luxemburg
Über die Herstellergarantie hinaus haben Sie gegebenenfalls gesetzliche Ansprüche gegenüber Ihrem
Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch diese Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Insbesondere werden für Verbraucher folgende gesetzliche Bestimmungen von der Herstellergarantie nicht
berührt: Gesetz vom 21. April 2004 bezüglich der Vertragsmässigkeit von Verbrauchsgütern und gesetzliche
Bestimmungen des Zivilgesetzbuches bezüglich der Garantie. Die gesetzliche Garantie nach dem Gesetz vom
21. April 2004 ist auf zwei Jahren ab der Lieferung des Verbrauchgutes befristet.
Belgien
Sie haben gegebenenfalls zusätzliche Ansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer aus dem Kaufvertrag, die durch
diese HP Herstellergarantie nicht eingeschränkt werden.
Belgien, Frankrike och Luxemburg
Vous trouverez, ci-après, les coordonnées de l’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant
relative à votre matériel HP dans votre pays.
France:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre
de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
En particulier, si vous êtes un consommateur domicilié en France (départements et territoires d’outre-mer
(DOM-TOM) inclus dans la limite des textes qui leur sont applicables), le vendeur reste tenu à votre égard des
SVWW Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti 3
défauts de conformité du bien au contrat et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles
1641 à 1649 du Code civil.
Code de la consommation:
« Art. L. 211-4. - Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de
l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »
« Art. L. 211-5. - Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant correspondre à la
description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage
spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« Art. L.211-12. – L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la
délivrance du bien. »
Code civil:
« Code civil Article 1641 : Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur
ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. »
« Code civil Article 1648 : L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard France SAS, 1 Avenue du Canada 91947 LES ULIS
Belgique:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre
de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard Belgium BVBA/SPRL, Hermeslaan 1A, B-1831 Belgique
Luxembourg:
En vertu de votre contrat d’achat, il se peut que vous disposiez de droits légaux supplémentaires à l’encontre
de votre vendeur. Ceux-ci ne sont aucunement affectés par la présente garantie du fabricant HP. En
particulier, si vous êtes un consommateur la présente garantie fabricant HP ne fait pas obstacle à
l’application des dispositions de la loi du 21 avril 2004 relative à la garantie de conformité et des dispositions
du Code civil relatives à la garantie. La durée de la garantie légale en vertu de la loi du 21 avril 2004 est de
deux ans à compter de la délivrance du bien.
L’entité HP responsable de l'exécution de la garantie fabricant relative à votre matériel HP est : Hewlett-
Packard Luxembourg SCA, Vegacenter 75, Parc d'Activités Capellen, L-8308 Capellen
4 Kapitel 1 Service och support SVWW
Italien
In allegato il cliente troverà i nomi e gli indirizzi delle Società del Gruppo HP che prestano i servizi in Garanzia
(garanzia di buon funzionamento e garanzia convenzionale) in Italia.
Italia: Hewlett-Packard Italiana S.r.L., Via G. Di Vittorio 9, 20063 Cernusco sul Naviglio
Oltre alla Garanzia del Produttore, e in modo indipendente dalla stessa, il Consumatore potrà far valere i
propri diritti di legge nei confronti del venditore tra cui il diritto di chiedere, nei primi 24 mesi dalla data di
acquisto del prodotto, la riparazione gratuita o la sostituzione del prodotto non conforme al contratto ai
sensi dell’art. 130 del Codice del Consumo (Dlgs. 206/2005) laddove ne ricorrano le condizioni.
Spanien
Adjunto puede encontrar el nombre y dirección de las entidades HP que ofrecen la Garantía Limitada de HP
(garantía comercial adicional del fabricante) en su país.
España Hewlett-Packard Española S.L.U. C/Vicente Aleixandre 1 Parque Empresarial Madrid - Las Rozas,
E-28232 Madrid
La garantía comercial adicional de HP (Garantía Limitada de HP) no afecta a los derechos que usted, como
consumidor, pueda tener frente al vendedor por la falta de conformidad del producto con el contrato de
compraventa. Dichos derechos son independientes y compatibles con la garantía comercial adicional de HP y
no quedan afectados por ésta.
De conformidad con los mismos, si durante un plazo de dos años desde la entrega del producto aparece
alguna falta de conformidad existente en el momento de la entrega, el consumidor y usuario tiene derecho a
exigir al vendedor la reparación del producto, su sustitución, la rebaja del precio o la resolución del contrato
de acuerdo con lo previsto en el Título V del Real Decreto Legislativo 1/2007. Salvo prueba que demuestre lo
contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a la
entrega del producto ya existían cuando el producto se entregó.
Únicamente cuando al consumidor y usuario le resulte imposible o le suponga una carga excesiva dirigirse al
vendedor por la falta de conformidad con el contrato podrá reclamar directamente al fabricante con el fin de
obtener la sustitución o reparación.
Danmark
Vedhæftet finder De navn og adresse på de HP-selskaber, som yder HP’s mangeludbedring i Danmark.
Danmark: Hewlett-Packard A/S, Engholm Parkvej 8, DK-3450, Allerød
Herudover kan De have opnået rettigheder overfor sælger af HP’s produkter i henhold til Deres købsaftale.
HP’s regler om mangeludbedring begrænser ikke sådanne rettigheder.
Norge
Vedlagt finner du navn og adresse på de HP-selskaper som svarer for fabrikkgarantien i Norge.
Norge: Hewlett-Packard Norge AS, Østensjøveien 32, 0667 OSLO, Norge
Utover dette kan du ha oppnådd rettigheter gjennom kjøpsavtalen med selgeren av ditt HP-produkt dersom
du er en forbruker etter norsk forbrukerkjøpslov. Slike rettigheter innskrenkes ikke av fabrikkgarantien. Den
lengste absolutte reklamasjonsretten er 5 år for produkter som ved vanlig bruk er ment å vare vesentlig
lengre enn 2 år (med de begrensninger som følger av norsk lovgivning og rettspraksis). Overfor selgeren kan
det reklameres på ytelsen som helhet selv om garantien kun dekker deler av ytelsen som er kjøpt.
SVWW Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti 5
Reklamasjonsretten kan tapes dersom det ikke reklameres innen rimelig tid, også innenfor den absolutte
reklamasjonsperioden.
Sverige
Av bilagda förteckning framgår namn och adress till det HP-företag som svarar för HPs begränsade garanti
(fabriksgaranti) i Sverige.
Sverige: Hewlett-Packard Sverige AB, SE-169 85 Stockholm
Ni kan utöver denna fabriksgaranti även ha tillkommande lagstadgade rättigheter, som följer av Ert avtal
med säljaren av produkten. Dessa rättigheter inskränks inte av fabriksgarantin.
Portugal
Anexa à presente declaração encontra-se uma lista das empresas HP de entre as quais consta o nome e
morada da empresa responsável pela prestação da Garantia Limitada HP (garantia do fabricante) no seu país.
Portugal: Hewlett-Packard Portugal, Lda., Edificio D. Sancho I, Quinta da Fonte, Porto Salvo, 2780-730 Paco
de Arcos, P-Oeiras
Além da referida garantia do fabricante prestada pela HP, poderá também beneficiar, nos termos da
legislação local em vigor, de outros direitos legais relativos à garantia, ao abrigo do respectivo Contrato de
Compra e Venda.
A presente garantia não representará quaisquer custos adicionais para o consumidor. A presente garantia
limitada não afeta os direitos dos consumidores constantes de leis locais imperativas, como seja o Decreto-
Lei 67/2003, de 8 de Abril, com a redação que lhe foi dada pelo Decreto-Lei 84/2008, de 21 de Maio.
Grekland och Cypern
Συνημμένα αναφέρονται οι επωνυμίες και οι διευθύνσεις των εταιρειών της ΗΡ που παρέχουν την
Περιορισμένη Εγγύηση της ΗΡ (εγγύηση κατασκευαστή) στην χώρα σας. Η εγγύηση κατασκευαστή δεν
περιορίζει τα επιπλέον νόμιμα δικαιώματα που μπορεί να έχετε έναντι του πωλητή, όπως αυτά καθορίζονται
στην σύμβαση αγοράς του προϊόντος.
Ελλάδα /Κύπρος: Hewlett-Packard Hellas Ε.Π.Ε., Βορείου Ηπε
ί
ρου 76,151 25 ΜΑΡΟΥΣΙ
Ungern
Ön az alábbiakban megtalálja azon HP vállalatok nevét és címét, amelyek az egyes országokban biztosítják a
HP mint gyártó által vállalt Korlátozott Jótállást.
Hungary: - Hewlett-Packard Magyarország Kft, H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
- Hewlett-Packard Informatikai Kft, H-1117 Budapest, Alíz utca 1.
A HP Korlátozott Jótállásán túlmenően Önt a HP terméket Önnek értékesítő kereskedővel szemben
megilletik a helyi kötelezően alkalmazandó és eltérést nem engedő jogszabályok által biztosított
szavatossági és jótállási jogok. Az Önre vonatkozó, kötelezően alkalmazandó és eltérést nem engedő
jogszabályban biztosított jogait a HP Korlátozott Jótállási nyilatkozata nem korlátozza.
Tjeckien
V příloze jsou uvedeny názvy a adresy společností skupiny HP, které poskytují omezenou záruku HP (záruku
výrobců) ve Vaší zemi.
6 Kapitel 1 Service och support SVWW
Česká republika: Hewlett Packard s.r.o., Vyskočilova 1/1410, 140 21 Praha 4
Pokud máte na základě konkrétní kupní smlouvy vůči prodávajícímu práva ze zákona přesahující záruku
vyznačenou výrobcem, pak tato práva nejsou uvedenou zárukou výrobce dotčena.
Slovakien
V prílohe sú uvedené mená a adresy spoločností skupiny HP, ktoré zabezpečujú plnenia z obmedzenej záruky
HP (záruka výrobcu) vo vašej krajine.
Slovenská republika: Hewlett-Packard Slovakia, s.r.o., Galvaniho 7, 820 02 Bratislava
Pokiaľ máte na základe vašej kúpnej zmluvy voči predávajúcemu práva zo zákona presahujúce záruku
výrobcu, také práva nie sú uvedenou zárukou výrobcu dotknuté.
Polen
W załączeniu przedstawiamy nazwy i adresy jednostek HP, odpowiedzialnych za wykonanie ograniczonej
gwarancji HP w Państwa kraju.
Polska: Hewlett-Packard Polska Sp. z o.o., Szturmowa 2a, 02-678 Warszawa wpisana do rejestru
przedsiębiorców w Sadzie Rejonowym dla m. st. Warszawy, XIII Wydział Gospodarczy, pod numerem KRS
0000016370, E0001100WZ, kapitał zakładowy 475 000 PLN. NIP 527-020-51-28
HP informuje, że na podstawie umowy sprzedaży mogą Państwu przysługiwać wobec sprzedawcy ustawowe
prawa niezależne w stosunku do udzielanej, ograniczonej gwarancji HP. Gwarancja HP nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Bulgarien
Долу ще намерите името и адреса на дружеството във Вашата страна, отговорно за предоставянето на
Гаранционната поддръжка в рамките на Ограничената Гаранция предоставяна от Хюлет-Пакард /HP.
Хюлет-Пакард България ЕООД, с ЕИК 121909024, със седалище и адрес на управление: София 1766, р-
н Младост, ул. Околовръстен път 258
Вие имате допълнителни законови права пред продавача на пр
одукта в съответствие с договора Ви за
покупко-продажба. Тези права по-никакъв начин не се ограничават от Ограничената Гаранция
предоставяна от HP.
При необходимост, моля да се обърнете към продавача на продукта.
Rumänien
Mai jos am inclus numele si adresa entitatii HP care este responsabila cu indeplinirea obligatiilor aferente
Garantiei Producatorului HP in tara dvs.
Romănia: Hewlett-Packard Romănia SRL, Bd. Lascăr Catargiu nr. 47-53, Europe House Business Center, Et 3,
Sector 1, Bucureşti
Aveti drepturi legale suplimentare impotriva vanzatorului pe baza contractului de achizitie. Aceste drepturi
nu sunt afectate de Garantia Producatorului HP. Va rugam sa contactati vanzatorul.
Belgien och Nederländerna
Als bijlage ontvangt u hierbij een lijst met daarop de naam en het adres van de HP vestiging in uw land waar u
terecht kunt voor de HP fabrieksgarantie.
SVWW Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti 7
Nederland: Hewlett-Packard Nederland BV, Startbaan 16, 1187 XR Amstelveen
België: Hewlett-Packard, BVBA/SPRL, P.O.
Naast deze fabrieksgarantie kunt u op basis van nationale wetgeving ten opzichte van uw verkoper rechten
ontlenen aan de verkoopovereenkomst. De HP-fabrieksgarantie laat de wettelijke rechten onder de
toepasselijke nationale wetgeving ongemoeid.
Finland
Oheisesta luettelosta löydätte yhteystiedot valmistajan takuusta vastaavaan HP:n edustajaan maassanne.
Suomi: Hewlett-Packard Oy, Piispankalliontie, FIN - 02200 Espoo
Teillä voi olla oikeus esittää takuun lisäksi vaatimuksia myös lain nojalla. Valmistajan takuu ei rajoita lakiin
perustuvia oikeuksianne.
Slovenien
V prilogi vam pošiljamo imena in naslove HP-jevih skupin, pri katerih lahko v svoji državi uveljavljate HP-jevo
omejeno garancijo (garancijo proizvajalca).
Slovenija: Hewlett - Packard d.o.o.,Tivolska cesta 48, 1000 Ljubljana, Slovenija
Poleg garancije proizvajalca imate lahko na osnovi nakupne pogodbe tudi z zakonom predpisane pravice do
prodajalca, ki jih ne omejuje ta garancija proizvajalca.
Kroatien
Naziv i adresa HP–ovog subjekta koji je odgovoran za ispunjenje HP-ovog Ograničenog jamstva u Vašoj zemlji
su:
Hewlett-Packard d.o.o.
Radnička cesta 41
10000 Zagreb
01/60 60 200
Na temelju svog kupoprodajnog ugovora, možete imati dodatna zakonska prava u odnosu na prodavatelja.
Ovo HP-ovo Ograničeno jamstvo ni na koji način ne utječe na ta dodatna prava.
Lettland
Pielikumā ir norādīti to HP uzņēmumu nosaukumi un adreses, kas sniedz HP ierobežoto servisa
nodrošinājumu (ražotāja servisa nodrošinājumu) jūsu valstī.
Latvija: Hewlett-Packard SIA, Duntes iela 17a, Rīga, LV-1005, Latvija
Papildus ražotāja servisa nodrošinājumam likumdošanas aktos jums var būt paredzētas citas uz pirkuma
līgumu balstītas pret pārdevēju izmantojamas tiesības, kas netiek ierobežotas ar šo ražotāja servisa
nodrošinājumu.
Litauen
Pridedami HP bendrovių, teikiančių HP garantiją (gamintojo garantiją) Jūsų šalyje, pavadinimai ir adresai.
8 Kapitel 1 Service och support SVWW
Lietuva: UAB „Hewlett-Packard“, V. Gerulaičio g. 1, LT-08200 Vilnius
Pagal taikytinus vartojimo prekių pardavimą reglamentuojančius nacionalinius teisės aktus, jūs taip pat turite
įstatymų galios teises. Gamintojo garantija jūsų įstatymų galią turinčių teisių jokiu būdu neapriboja ir joms
poveikio neturi.
Estland
Lisatud on nende HP üksuste nimed ja aadressid, kes teie riigis HP müügigarantiid teostavad.
Eesti: HP Oy Eesti Filiaal, A.H. Tammsaare tee 47, EE-11316 Tallinn
Lisaks HP müügigarantiile võib teil olla nõudeid müüja vastu seoses ostu lepingutingimustele
mittevastavusega. Käesolev HP müügigarantii ei piira teie nimetatud õigusi.
SVWW Hewlett-Packards avtal för begränsad garanti 9
Licensavtal för slutanvändare
LÄS DETTA NOGA INNAN DU ANVÄNDER PROGRAMVARUPRODUKTEN: Detta licensavtal för slutanvändare
("licensavtalet") är ett kontrakt mellan (a) dig (som privatperson eller som representant för en organisation)
och (b) Hewlett-Packard Company ("HP") som reglerar användningen av programvaruprodukten
("programvaran"). Detta licensavtal gäller inte om det finns ett separat licensavtal för programvaran mellan
dig och HP eller dess leverantörer, inklusive ett licensavtal i online-dokumentation. Begreppet
"programvara" kan omfatta (i) tillhörande medier, (ii) en användarhandbok och annat tryckt material, och (iii)
"online-dokumentation" eller elektronisk dokumentation (kollektivt benämnt “användardokumentation”).
RÄTTIGHETER TILL PROGRAMVARAN GES ENDAST UNDER FÖRUTSÄTTNING ATT DU ACCEPTERAR ALLA
VILLKOR OCH BESTÄMMELSER I DETTA LICENSAVTAL. GENOM ATT INSTALLERA, KOPIERA, LADDA NED ELLER
PÅ ANNAT SÄTT ANVÄNDA PROGRAMVARAN, SAMTYCKER DU TILL ATT FÖLJA LICENSAVTALET. OM DU INTE
ACCEPTERAR LICENSAVTALET SKA DU INTE INSTALLERA ELLER LADDA NED PROGRAMVARAN ELLER ANVÄNDA
DEN PÅ NÅGOT ANNAT SÄTT. OM DU HAR KÖPT PROGRAMVARAN MEN INTE ACCEPTERAR LICENSAVTALET, SKA
DU RETURNERA PROGRAMVARAN TILL INKÖPSTÄLLET INOM FJORTON DAGAR FÖR ATT FÅ PENGARNA
TILLBAKA. OM PROGRAMVARAN ÄR INSTALLERAD PÅ ELLER HAR GJORTS TILLGÄNGLIG MED EN ANNAN HP-
PRODUKT, KAN DU RETURNERA HELA DEN OANVÄNDA PRODUKTEN.
1. PROGRAM FRÅN TREDJE PART. Programvaran kan utöver HP:s egna program (”HP-programvara”)
innehålla program som licensierats av tredje part (”program från tredje part” och ”tredje part-licens”).
Alla program från tredje part licensieras till dig enligt villkoren i motsvarande tredje part-licens. I
allmänhet finns tredje part-licensen i en fil som kan heta ”license.txt” eller ”readme”. Du bör kontakta
HP:s support om du inte kan hitta en tredje part-licens. Om tredje part-licenserna innehåller licenser
som kräver att källkoden ska vara tillgänglig (t.ex. GNU General Public License) och motsvarande
källkod inte medföljer programvaran kan du titta på produktens supportsidor på HP:s webbplats
(hp.com) och läsa om hur du kan få tag på källkoden.
2. LICENSRÄTTIGHETER. Du har följande rättigheter förutsatt att du följer alla villkor i det här
licensavtalet:
a. Bruk. HP ger dig licens att använda ett exemplar av HP-programvaran. ”Bruk” innebär installation,
kopiering, lagring, inläsning, exekvering, visning eller något annat sätt att använda HP-
programvaran. Du får inte ändra HP-programvaran eller inaktivera någon licens- eller
kontrollfunktion i HP-programvaran. Om den här programvaran görs tillgänglig av HP för bruk
med en bild- eller utskriftsprodukt (t.ex. om programvaran är en skrivardrivrutin, inbyggd
programvara eller ett tillägg) får HP-programvaran enbart används med den produkten (”HP-
produkt”). Ytterligare begränsningar av bruket kan meddelas i användardokumentationen. Du får
inte skilja komponentdelar av HP-programvaran åt och göra bruk av dem. Du har inte rätt att
distribuera HP-programvaran.
b. Kopiering. Din rätt att kopiera innebär att du får göra kopior för arkivering eller säkerhetskopiering
av HP-programvaran, förutsatt att varje kopia innehåller alla de ursprungliga meddelandena i HP-
programvaran och enbart används för säkerhetskopieringsändamål.
3. UPPGRADERINGAR. För att göra bruk av HP-programvara som HP tillhandahåller som en uppgradering,
uppdatering eller ett tillägg (”uppgradering” med ett gemensamt namn) måste du först ha en licens för
den ursprungliga HP-programvaran som HP har meddelat att uppgraderingen gäller. I den utsträckning
som uppgraderingen ersätter den ursprungliga HP-programvaran får du inte längre använda den HP-
programvaran. Det här licensavtalet gäller varje uppgradering såvida inte HP meddelar andra villkor i
uppgraderingen. Om det föreligger en konflikt mellan det här licensavtalet och dessa andra villkor skall
de senare gälla.
10 Kapitel 1 Service och support SVWW
4. ÖVERFÖRING.
a. Överföring till tredje part. Den ursprungliga slutanvändaren av HP-programvaran får överföra HP-
programvaran till en annan slutanvändare en och endast en gång. En överföring inbegriper alla
komponentdelar, medier, användardokumentation, det här licensavtalet och, i tillämpliga fall,
äkthetsbeviset. Överföringen får inte vara indirekt, t.ex. en avsändning. Före överföringen måste
slutanvändaren som mottar den överförda programvaran godkänna det här licensavtalet. När HP-
programvaran överförs gäller automatiskt inte den här licensen dig längre.
b. Begränsningar. Du får inte hyra ut, leasa eller låna ut HP-programvaran eller göra bruk av HP-
programvaran för kommersiell tidsdelning eller byråbruk. Du får inte vidarelicensiera, tilldela eller
på annat sätt överföra HP-programvaran förutom såsom uttryckligen anges i det här
licensavtalet.
5. UPPHOVSRÄTT. All upphovsrätt till programvaran och användardokumentationen tillhör HP eller HP:s
leverantörer och skyddas i lag, däribland tillämpliga lagar som rör upphovsrätt, affärshemligheter,
patent och varumärken. Du får inte ta bort något som identifierar produkten, något
upphovsrättsmeddelande eller någon äganderättsbegränsning från programvaran.
6. BEGRÄNSNING AV BAKÅTUTVECKLING. Du får inte bakåtutveckla, dekompilera eller disassemblera HP-
programvaran, förutom och enbart i den utsträckning att rätten att göra det tillerkänns i tillämplig lag.
7. SAMTYCKE TILL BRUK AV DATA. HP med partner kan samla in och använda teknisk information du
meddelar beträffande (i) ditt bruk av programvaran eller HP-produkten, eller (ii) tillhandahållandet av
supporttjänster som rör programvaran eller HP-produkten. All sådan information faller under HP:s
sekretesspolicy. HP kommer inte att använda sådan information i ett format som gör att du går att
identifiera, förutom i den utsträckning det är nödvändigt för att förbättra ditt bruk eller för att
tillhandahålla supporttjänster.
8. ANSVARSBEGRÄNSNING. Utan hinder av eventuella skador som du kan råka ut för begränsas HP:s och
dess leverantörers skadeståndsansvar enligt det här licensavtalet och är din enda kompensation enligt
det här licensavtalet till det största av beloppen som du faktiskt betalade för produkten eller 5,00 USD.
I DEN UTSTRÄCKNING TILLÄMPLIG LAG MEDGER DET SKALL HP OCH DESS LEVERANTÖRER UNDER INGA
SOM HELST OMSTÄNDIGHETER VARA SKADESTÅNDSSKYLDIGA FÖR NÅGRA SÄRSKILDA, OFÖRUTSEDDA,
INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR (DÄRIBLAND SKADESTÅND FÖR UTEBLIVNA VINSTER,
FÖRLORADE DATA, AVBROTT I VERKSAMHETEN, PERSONSKADOR ELLER EXPONERING AV
PERSONUPPGIFTER) SOM PÅ NÅGOT SÄTT KAN RELATERAS TILL BRUKET AV ELLER OFÖRMÅGAN ATT
GÖRA BRUK AV PROGRAMVARAN, ÄVEN OM HP ELLER NÅGON LEVERANTÖR HAR MEDDELATS OM
MÖJLIGHETEN AV SÅDANA SKADOR OCH ÄVEN OM OVANSTÅENDE GOTTGÖRELSE INTE UPPFYLLER SITT
VÄSENTLIGA SYFTE. Vissa stater eller andra jurisdiktioner tillåter inte undantag eller begränsning av
oförutsedda skador eller följdskador, så ovanstående begränsning eller undantag kanske inte gäller
dig.
9. AMERIKANSKA STATSKUNDER. Programvaran har utvecklats helt på privat bekostnad. All programvara
är kommersiell datorprogramvara med innebörden i de tillämpliga förvärvsföreskrifterna. Därför är
bruk, kopiering och yppande av programvaran av eller för amerikanska myndigheter eller för en
entreprenör som arbetar för amerikanska myndigheter enligt lagen US FAR 48 CFR 12.212 och DFAR 48
CFR 227.7202 enbart underställd de villkor som har fastställts i det här licensavtalet, förutom de
stadganden som motsäger tillämpliga obligatoriska federala lagar.
10. EFTERLEVNAD AV EXPORTLAGAR. Du måste följa alla regler, regler och föreskrifter som är (i) tillämpliga
för export eller import av programvaran, eller (ii) begränsar bruket av programvaran, däribland
eventuella begränsningar vad avser spridning av kärnvapen, kemiska vapen eller biologiska vapen.
11. FÖRBEHÅLL AV RÄTTIGHETER. HP och HP:s leverantörer förbehåller sig alla rättigheter som inte
uttryckligen ges dig i det här licensavtalet.
SVWW Licensavtal för slutanvändare 11
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Rev. 04/09
12 Kapitel 1 Service och support SVWW
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

HP OfficeJet Enterprise Color MFP X585 series Användarguide

Typ
Användarguide