Leonard LES6060F Användarmanual

Typ
Användarmanual
kasutusjuhend
käyttöohje
Инструкция по
эксплуатации
bruksanvisning
Pliidiplaat
Keittotaso
Варочная панель
Inbyggnadshäll
LES6060F
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Paigaldusjuhised 3
Seadme kirjeldus 4
Käitusjuhised 5
Vihjeid ja näpunäiteid 5
Puhastus ja hooldus 5
Mida teha, kui... 5
Jäätmekäitlus 6
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Ohutuse huvides ja õige kasutuse taga-
miseks lugege enne seadme paigalda-
mist ja kasutamist kasutusjuhend hoo-
lega läbi. Hoidke juhend alles, et see
oleks käepärast ka siis, seadme teise
kohta viite või selle maha müüte. Kasu-
tajad peavad olema kursis seadme
kasutus- ja ohutusfunktsioonidega.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Hoiatus Ärge lubage seadet kasutada
lastel ega füüsilise või vaimse puudega
inimestel; samuti isikutel, kel puuduvad
selleks vajalikud kogemused või
oskused. Kui nad siiski seadmega
töötavad, peab neid juhendama või
jälgima isik, kes vastutab nende
turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke kasutamise ajal ja pärast seda
lapsed seadmest eemal, kuni see on ma-
ha jahtunud.
Ohutus kasutamisel
Enne esmakordset kasutamist eemalda-
ge seadmelt pakend, kleebised ja katteki-
hid.
Lülitage keeduväljad pärast iga kasuta-
mist välja.
Põletusoht! Ärge pange pliidipinnale söö-
giriistu ega potikaasi, sest need võivad
tuliseks minna.
Hoiatus Tuleoht! Ülekuumenenud
rasv ja õli süttib väga kiiresti.
Õige kasutamine
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jäl-
gida.
See seade on ette nähtud ainult kodu-
seks kasutamiseks!
Ärge kasutage seadet tööpinnana ega
hoiukohana.
Ärge asetage seadmele ega selle lähe-
dusse ega hoidke seal kergestisüttivaid
vedelikke, materjale või sulavaid esemeid
(plastikust, alumiiniumist).
Olge ettevaatlik, kui ühendate seadme lä-
hedalasuvatesse pistikupesadesse. Välti-
ge elektrijuhtmete kokkupuudet seadme
või tuliste nõudega. Vältige elektrijuhtme-
te sassiminekut.
Kuidas vältida seadme kahjustamist
Kui klaaskeraamilisele pinnale kukub ese-
meid või nõusid, võivad need pinda vi-
gastada.
Malmist, alumiiniumvalust või katkise
põhjaga nõud võivad klaaskeraamilist
pinda kriimustada. Ärge neid pliidi pinnal
nihutage.
Vältimaks keedunõude ja klaasplaadi
kahjustamist, ei tohi lasta nõudel tühjaks
keeda.
Ärge kasutage keeduvälju tühjade nõude-
ga või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadme pinnale alumii-
niumfooliumit.
Hoiatus Kui seadme pind on
mõranenud, siis ühendage seade
vooluvõrgust lahti, et vältida
elektrilööki.
2 leonard
PAIGALDUSJUHISED
Enne paigaldamist kirjutage üles and-
meplaadil olev seerianumber (Ser.
Nr.).Seadme andmeplaat asub kor-
puse alaosal.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Ohutusjuhised
Hoiatus Need tuleb läbi lugeda!
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi
vooluvõrku ühendada. Vajadusel konsul-
teerige tarnijaga.
Seda seadet tohib paigaldada, ühendada
või remontida ainult volitatud hooldusteh-
nik. Kasutage ainult originaalvaruosi.
Sisseehitatud seadmeid võib kasutada al-
les pärast seda, kui need on paigutatud
sobivatesse standardile vastavatesse sis-
seehitatud mööbliesemetesse ja tööpin-
dadesse.
Ärge muutke seadme parameetreid ega
muutke seda toodet. Seadme vigastami-
se või kahjustamise oht!
Järgida tuleb seadme kasutuskoha riigis
kehtivaid seadusi, määrusi, direktiive ja
standardeid (ohutuseeskirjad, materjalide
korduvkasutamist puudutavad määrused,
elektriohutuse reeglid jne)!
Järgida tuleb minimaalset kaugust teis-
test seadmetest ja moodulitest!
Paigaldamisel tuleb tagada elektriohutus,
näiteks tohib sahtleid paigutada ainult
seadmest eraldava vaheplaadi alla!
Kaitske tööpinna lõikepindu niiskuse eest
nõuetekohase tihendi abil!
Tihendage seadme ja tööpinna ülemine-
kukoht nii, et sellesse ei jää vahesid, ka-
sutades nõuetekohast hermeetikut.
Kaitske seadme alakülge nt nõudepesu-
masinast või ahjust tuleva auru ja niiskuse
eest!
Ärge paigaldage seadet uste lähedale
ega akende alla! Vastasel korral võite uksi
või aknaid avades seadmel olevad kuu-
mad keedunõud maha lükata.
Hoiatus Elektrivoolust lähtuv
vigastusoht.
Kokku pandud seadmed on pingestatud.
Järgige elektriohutuse reegleid.
Kokku pandud seadmete nimipinged
peavad olema kooskõlas.
Ühendage pistikühendused nõuetekoha-
selt.
Tagage elektriohutus õige paigalduse
kaudu.
Lahtiste ja sobimatute pistikühenduste
korral võib klemm üle kuumeneda.
Ühenduste nõuetekohane kinnitamine tu-
leb jätta kvalifitseeritud elektriku hooleks.
Seadme võib ühendada vooluvõrguga, mille
lahklüliti võimaldab katkestada kõik poolu-
sed vähemalt 3 mm suuruse kontaktide va-
hega.
Isoleerimiseks läheb tarvis õigeid vahen-
deid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keermega
kaitsmed tuleb pesast eemaldada), maalek-
kevoolu kaitsmeid ja kontraktoreid.
leonard 3
Kokkupanek
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Keeduväli 1200 W
2 Ovaalne keeduväli 1500/2400 W
3 Keeduväli 1800 W
4 Jääkkuumuse indikaator
5 Kaheringiline keeduväli 750/2200 W
Jääkkuumuse indikaator
Jääksoojuse indikaator süttib, kui keedut-
soon on tuline.
Hoiatus Põletusoht jääkkuumuse tõttu!
4 leonard
KÄITUSJUHISED
Pliiti juhitakse ahjul paiknevate nuppu-
dega. Pliidiplaadi kasutamise kirjeldus
on toodud ahju kasutusjuhendi jaotises
Igapäevane kasutamine.
Keeduvälja töötamisel võib sealt kostu-
da lühidat suminat. See on tavaline
klaaskeraamiliste keeduväljade puhul ja
ei tähenda, et seadmel on midagi viga.
VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Nõud
Nõu põhi peaks olema võimalikult
paks ja tasane.
Terasemail- või alumiiniumnõud või
vaskpõhjaga nõud võivad jätta klaas-
keraamilisele pinnale plekke.
Energia kokkuhoid
Võimalusel pange nõule alati kaas
peale.
Pange keedunõud keeduväljale enne
selle sisselülitamist.
Lülitage keedutsoonid enne toiduval-
mistamisaja lõppu välja, et kasutada
ära jääksoojus.
Poti põhi ja keedutsoon peaksid ole-
ma ühesuurused.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti
tärklist sisaldavate toiduainete puhul)
tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
Seetõttu soovitame valmistada toitu
võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
PUHASTUS JA HOOLDUS
Puhastage seadet pärast igakordset kasu-
tamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Hoiatus Teravad esemed ja
abrasiivsed puhastusvahendid võivad
seadet kahjustada.
Turvakaalutlustel ei tohi seadet puhas-
tada aurupuhastite või kõrgsurvepu-
hastitega.
Kriimustused või tumedad plekid klaas-
keraamikal ei mõjuta seadme tööd.
Mustuse eemaldamiseks:
1. Eemaldage kohe:sulav plast, plast-
kile ja suhkrut sisaldava toidu jäägid.
Vastasel korral võib mustus seadet
kahjustada. Kasutage spetsiaalset
klaasikaabitsat. Pange kaabits õige
nurga all klaaspinnale ja liigutage tera
pliidi pinnal.
Eemaldage pärast seadme piisa-
vat mahajahtumist:katlakiviplekid,
veeplekid, rasvajäägid, metalse läike-
ga värvimuutusega plekid. Kasutage
spetsiaalset klaaskeraamika või roos-
tevaba terase puhastusvahendit.
2. Puhastage seadet niiske lapi ja vähese
koguse pesuainega.
3. Lõpuks hõõruge seade puhta lapiga
kuivaks.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Seadet ei saa käivitada või ka-
sutada.
Käivitage seade uuesti ja valige 10 sekundi jooksul soojusaste.
Lapselukuseade on sisse lülitatud. Vt jaotist Kasutusjuhised.
Kontrollige elektrikilbis olevaid kaitsmeid. Kui kaitse korduvalt
uuesti vallandub, võtke ühendust elektrikuga.
leonard 5
Probleem Võimalik põhjus ja lahendus
Jääkkuumuse indikaator ei lülitu
sisse.
Keeduväli ei ole kuum, sest see töötas vaid lühikest aega. Kui
keeduväli peaks olema kuum, pöörduge teeninduskeskusesse.
Välimine ring ei hakka tööle. Lülitage kõigepealt sisse sisemine ring.
Kui ülalkirjeldatud meetmete abil ei olnud
võimalik probleemi kõrvaldada, pöörduge
müüja või klienditeeninduse poole. Esitage
andmeplaadi andmed, kolmekohaline num-
britest ja tähtedest koosnev klaaskeraamika
kood (selle leiate klaasplaadi nurgast) ja ku-
vatud veateade.
Veenduge, et kasutasite seadet õigesti. Kui
seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse
klienditeeninduse tehniku või edasimüüja
töö isegi garantiiajal tasuta olla. Klienditee-
nindust ja garantiitingimusi puudutavad juhi-
sed leiate garantiibrošüürist.
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjalid
Pakkematerjalid on keskkonnasõbrali-
kud ja need saab suunata korduvkasu-
tusse. Plastikust komponendid tunnete
ära markeeringu järgi: >PE<,>PS< jne.
Viige pakkematerjalid kohalikku jäätme-
jaama majapidamisjäätmetena.
6 leonard
SISÄLLYS
Turvallisuusohjeet 7
Asennusohjeet 7
Laitteen kuvaus 9
Käyttöohjeet 9
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 9
Hoito ja puhdistus 10
Käyttöhäiriöt 10
Ympäristönsuojelu 11
Oikeus muutoksiin pidätetään
TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja oikealla tavalla. Säilytä käyt-
töohjeet laitteen yhteydessä ja pidä ne
laitteen mukana esimerkiksi asuntoa
vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt
laitteen toiselle henkilölle. Käyttäjien tu-
lee hallita täydellisesti laitteen käyttö ja
tuntea sen turvallisuustoiminnot.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden
turvallisuus
Varoitus! Älä anna fyysisesti tai
aisteiltaan rajoittuneiden tai muulla
tavalla taitamattomien tai
kokemattomien henkilöiden, mukaan
lukien lapset, käyttää laitetta. Ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä
laitteen käytössä.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulot-
tumattomissa. Olemassa on tukehtumis-
tai henkilövahinkovaara.
Pidä lapset kaukana laitteesta käytön ai-
kana ja sen jälkeen, kunnes laite on jääh-
tynyt.
Käyttöturvallisuus
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat ja
suojamuovit laitteesta ennen sen ensim-
mäistä käyttöä.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
Palovammojen vaara! Älä aseta keittota-
solle ruokailuvälineitä tai kattilankansia,
sillä ne voivat kuumentua.
Varoitus! Tulipalon vaara!
Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyy
herkästi palamaan.
Asianmukainen käyttö
Valvo laitteen toimintaa aina käytön aika-
na.
Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan koti-
talouskäyttöön!
Älä käytä keittotasoa työtasona tai las-
kualustana.
Älä laita tulenarkoja nesteitä ja materiaa-
leja, helposti sulavia esineitä (esimerkiksi
muovi- tai alumiiniesineitä) laitteen päälle
tai sen lähelle.
Ole varovainen kytkiessäsi muita laitteita
keittotason lähellä olevaan pistorasiaan.
Älä anna niiden virtajohtojen koskettaa
keittotasoa tai kuumia astioita. Varo, että
virtajohdot eivät takerru kiinni mihinkään.
Laitteen vaurioitumisen välttäminen
Jos keraamiselle pinnalle putoaa esineitä
tai keittoastioita, pinta voi vaurioitua.
Valuraudasta tai -alumiinista valmistetut
tai vaurioituneen pohjan omaavat keittoa-
stiat voivat naarmuttaa keraamista pintaa.
Älä siirrä niitä pinnan päällä.
Älä anna nesteen kiehua kuiviin, jotta
keittoastia ja lasipinta eivät vaurioidu.
Älä aseta keittoalueille tyhjiä astioita, älä
myöskään kytke alueita toimintaan ilman
keittoastiaa.
Älä aseta alumiinifoliota laitteen päälle.
Varoitus! Jos keittotason pintaan
tulee särö, katkaise virta laitteesta
sähköiskuvaaran välttämiseksi.
ASENNUSOHJEET
Kirjaa ennen asennusta muistiin arvo-
kilven sarjanumero (Ser. Nr.).Arvokilpi
sijaitsee laitteen pohjassa.
leonard 7
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Turvallisuusohjeet
Varoitus! Lue ohjeet huolellisesti!
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-
tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa yh-
teys jälleenmyyjään.
Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja
korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu
huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varao-
sia.
Kalusteeseen sijoitettavia laitteita saa
käyttää vasta, kun ne on asennettu sopi-
viin, määräystenmukaisiin kalusteisiin ja
työtasoihin.
Laitteen teknisten ominaisuuksien muut-
taminen tai muiden muutosten tekeminen
laitteeseen on kielletty. Ne voivat aiheut-
taa henkilövahinkoja ja laitteen vaurioitu-
misen.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttö-
maassa voimassa olevia lakeja, määräyk-
siä, direktiivejä ja standardeja (turvalli-
suusmääräykset, kierrätysmääräykset,
sähköturvallisuusmääräykset jne.).
Noudata mainittuja minimietäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Asennuksen on taattava kosketussuo-
jaus. Laitteen alle saa asentaa laatikosto-
ja vain, jos suoraan laitteen alle asenne-
taan suojalevy.
Suojaa työtason leikatut pinnat kosteu-
delta käyttäen sopivaa tiivistettä.
Kiinnitä tiiviste siten, että laitteen ja työta-
son väliin ei jää aukkoja.
Suojaa laitteen alapinta esimerkiksi as-
tianpesukoneesta tai uunista tulevalta
höyryltä ja kosteudelta.
Älä asenna laitetta oven viereen tai ikku-
nan alapuolelle. Muutoin ovi tai ikkuna voi
avaamisen yhteydessä osua keittoastiaan
ja kaataa sen.
Varoitus! Sähköiskuvaara.
Toisiinsa yhdistetyt laitteet ovat virranalaisia.
Noudata sähköturvallisuusohjeita.
Toisiinsa yhdistettyjen laitteiden nimellis-
jännitteen on oltava yhdenmukainen.
Säädä pistoke- ja pistorasialiitännät oi-
kein.
Varmista, että kosketussuoja on asennet-
tu asianmukaisesti.
Löysät tai vääränlaiset pistokkeet ja pisto-
rasiat voivat aiheuttaa liittimen ylikuume-
nemisen.
Myös pistorasian ja pistokkeen käsittely
on annettava ammattitaitoisen sähkö-
asentajan tehtäväksi.
Sähköliitäntään on asennettava kytkin, joka
erottaa laitteen kaikki navat sähköverkosta
ja jonka kontaktien väli on vähintään 3 mm.
Käytä asianmukaisia eristyslaitteita: suoja-
kytkimet, sulakkeet (ruuvattavat sulakkeet
on irrotettava kannasta), vikavirtakytkimet ja
kontaktorit.
Asennus
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
8 leonard
min.
28 mm
LAITTEEN KUVAUS
Laitteen osat
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Keittoalue 1200 W
2 Laajeneva keittoalue 1500/2400 W
3 Keittoalue 1800 W
4 Jälkilämmön merkkivalo
5 Laajeneva keittoalue 750/2200 W
Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalot osoittavat, milloin
keittoalue on kuuma.
Varoitus! Palovammojen vaara
jälkilämmön vuoksi!
KÄYTTÖOHJEET
Keittotasoa käytetään uunin kytkimillä.
Keittotason käyttöohjeet on esitetty
uunin käyttöohjeen luvussa "Päivittäi-
nen käyttö".
Kun keittoalue kytketään toimintaan,
siitä kuuluu hetken aikaa surinaa. Tämä
on kaikkien keraamisten keittotasojen
ominaisuus eikä tarkoita laitteen toimin-
tahäiriötä.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Keittoastiat
Keittoastian pohjan tulee olla mah-
dollisimman paksu ja tasainen
Emaloidusta teräksestä valmistetut
tai alumiini- tai kuparipohjaiset keitto-
astiat voivat aiheuttaa värimuutoksia
keraamiseen pintaan.
leonard 9
Energian säästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoastia
aina kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle, en-
nen kuin kytket alueen toimintaan.
Kytke keittoalueet pois toiminnasta
ennen kypsennysajan päättymistä ja
hyödynnä jälkilämpö.
Keittoastioiden pohjan tulee olla keit-
toalueen kokoinen.
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
HOITO JA PUHDISTUS
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jälkeen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
Varoitus! Terävät esineet ja kuluttavat
puhdistusaineet voivat vaurioittaa
laitetta.
Turvallisuussyistä laitetta ei saa puhdis-
taa höyrypesulaitteella tai painepesuril-
la.
Keraamisen pinnan naarmut tai tummat
läiskät eivät vaikuta laitteen toimintaan.
Lian poistaminen:
1. Poista välittömästi:sulanut muovi,
muovikelmu ja sokeripitoinen ruoka.
Muutoin lika voi aiheuttaa laitteeseen
vaurioita. Käytä erityistä lasipintaan
tarkoitettua kaavinta. Aseta kaavin
viistosti lasipintaa vasten ja liikuta
kaavinta pintaa pitkin.
Poista sitten, kun laite on jäähty-
nyt riittävästi:kalkkirenkaat, vesiren-
kaat, rasvatahrat, kirkkaat metalliset
värimuutokset. Käytä keraamisen
keittotason tai ruostumattoman te-
räksen puhdistukseen tarkoitettua
puhdistusainetta.
2. Puhdista laite kostealla liinalla käyttäen
vähän puhdistusainetta.
3. Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
Laite ei kytkeydy toimintaan tai
ei muuten toimi.
Kytke laite uudelleen toimintaan ja aseta tehotaso 10 sekunnin
kuluessa.
Lapsilukko on kytketty toimintaan. Katso luku "Käyttöohjeet".
Tarkista sulake kodin sähkötaulusta. Jos sulake palaa aina uu-
delleen, käänny sähköalan ammattilaisen puoleen.
Jälkilämmön merkkivalo ei syty. Keittoalue ei ole kuuma, koska sitä on käytetty vain vähän aikaa.
Jos keittoalueen pitäisi olla kuuma, ota yhteys valtuutettuun huol-
toliikkeeseen.
10 leonard
Ongelma Mahdollinen syy ja korjaustoimenpide
Ulompi lämpöalue ei kytkeydy
toimintaan.
Kytke sisempi lämpöalue ensin toimintaan.
Ellei ongelma poistu edellä kuvattujen toi-
menpiteiden avulla, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen tai kuluttajaneuvontaan. Il-
moita arvokilpeen merkityt tiedot, keraami-
sen keittotason kolmikirjaiminen tunnus (ke-
raamisen pinnan kulmassa) sekä näytössä
näkyvä virheilmoitus.
Varmista, että laitetta on käytetty oikein.
Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen käynnis
aiheutuvat kulut voidaan veloittaa myös ta-
kuuaikana. Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot
ja takuuehdot on mainittu takuu- ja huolto-
kirjassa.
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystä-
vällisiä, ja ne voidaan kierrättää. Muo-
viosiin on merkitty materiaalin tunniste:
>PE<,>PS<, jne. Vie pakkausmateriaa-
lit asianmukaisiin jätteenkeräysastioihin.
leonard 11
СОДЕРЖАНИЕ
Сведения по технике безопасности
12
Инструкции по установке 13
Описание изделия 15
Инструкции по эксплуатации 15
Полезные советы 15
Уход и очистка 16
Что делать, если ... 16
Охрана окружающей среды 17
Право на изменения сохраняется
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения личной безопас-
ности и надлежащей работы прибо-
ра перед установкой и использова-
нием внимательно прочитайте на-
стоящее руководство. Всегда хра-
ните настоящую инструкцию вместе
с прибором, даже если перевозите
его на новое место или продаете.
Пользователи должны полностью
изучить инструкции по эксплуата-
ции и функции безопасности данно-
го прибора.
Безопасность
детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ! Не допускайте лиц,
включая детей, с ограниченной
чувствительностью, умственными
способностями или не обладающих
необходимыми знаниями, к
эксплуатации прибора. Они должны
находиться под присмотром или
получить инструкции от лица,
ответственного за их безопасность.
Храните все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Существует
опасность удушья или получения
травм.
Не подпускайте детей к прибору во
время и
после его работы, пока он не
остынет.
Безопасность во время
эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибо-
ра удалите с него все элементы упа-
ковки, наклейки и пленку.
После каждого использования выклю-
чайте конфорки.
Существует опасность получения
ожогов! Не кладите на варочную па-
нель столовые приборы или крышки
кастрюль, так как они могут нагреть
-
ся.
ВНИМАНИЕ! Существует риск
пожара!Перегретый жир и
растительное масло легко
воспламеняются.
Правила эксплуатации
Следите за прибором во время его
работы.
Настоящий прибор предназначен
только для бытового применения.
Не используйте прибор в качестве ра-
бочей поверхности или подставки для
каких-либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него легковоспламеняемые
жидкости
и материалы или плавкие
предметы (например, из пластмассы
или алюминия).
Соблюдайте осторожность при под-
ключении прибора к розеткам, распо-
ложенным на близком от него рас-
стоянии. Не допускайте контакта
электрических проводов с прибором
или горячей посудой. Не допускайте
спутывания электропроводов.
Как предотвратить повреждение
прибора
Стеклокерамическая панель может
повредиться при падении на нее ка-
ких-либо предметов или посуды.
Стеклокерамическую поверхность
можно поцарапать, передвигая по не-
му чугунную или литую алюминиевую
посуду либо посуду с поврежденным
дном. Не передвигайте их по поверх-
ности.
Не допускайте выкипания всей жид-
кости из посуды во избежание повре-
ждения посуды и стеклокерамики.
12 leonard
Не включайте конфорки без кухонной
посуды или с пустой кухонной посу-
дой.
Не кладите на прибор алюминиевую
фольгу.
ВНИМАНИЕ! Если на
поверхности образовалась
трещина, отключите
электропитание во избежание
поражения электрическим током.
ИНСТРУКЦИИ ПО УСТАНОВКЕ
Перед установкой перепишите се-
рийный номер (Ser. Nr.) с таблички
с техническими данными.Табличка
с техническими данными прикре-
плена к нижней части корпуса
прибора.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
Указания по безопасности
ВНИМАНИЕ! Обязательно
ознакомьтесь!
Убедитесь, что прибор не поврежден
во время транспортировки. Не под-
ключайте поврежденный прибор. В
случае необходимости обратитесь в
магазин, где был приобретен прибор.
Установку, подключение или ремонт
прибора разрешается выполнять
только уполномоченному специали-
сту по обслуживанию. Используйте
только запасные части от производи-
теля прибора.
Эксплуатация встраиваемых прибо-
ров разрешена
только после их мон-
тажа в мебель, предназначенную для
встраиваемых приборов и отвечаю-
щую необходимым стандартам.
Не изменяйте технические парамет-
ры и не вносите изменения в кон-
струкцию данного прибора. Это мо-
жет привести к повреждению прибора
или травмам.
Неукоснительно соблюдайте законы,
распоряжения, предписания и нормы
(требования техники безопасности,
правила и
порядок утилизации, пра-
вила техники электробезопасности и
т.д.), действующие в стране, на тер-
ритории которой используется при-
бор.
Выдерживайте минимально допусти-
мые зазоры между данным прибором
и другими установленными рядом с
ним приборами и предметами мебе-
ли.
Обеспечьте защиту от поражения
электрическим током. Например, ус-
танавливайте выдвижные ящики
только при наличии
защитного дна
непосредственно под прибором.
Поверхности срезов столешницы не-
обходимо защищать от влаги соот-
ветствующим герметиком.
Плотно и без зазоров соедините при-
бор со столешницей с помощью соот-
ветствующего герметика.
Обеспечьте защиту нижней части
прибора от пара и влаги, например,
из посудомоечной машины или духо-
вого шкафа.
Выдерживайте минимально
допусти-
мые зазоры между данным прибором
и другими установленными рядом с
ним приборами и предметами мебе-
ли.
ВНИМАНИЕ! Опасность поражения
электрическим током.
Приборы, включенные вместе, находят-
ся под напряжением.
Соблюдайте правила техники элек-
тробезопасности.
Номинальное напряжение приборов,
включенных вместе, должно совпа-
дать.
Удостоверьтесь, что вилка подходит к
розетке.
Производите установку так, чтобы
обеспечить защиту от поражения
электрическим током.
leonard 13
Неплотные и неправильно устано-
вленные штекерные соединения мо-
гут вызвать перегрев разъема.
Провода должны присоединяться к
клеммам квалифицированным элек-
триком.
Подключение прибора должно быть вы-
полнено так, чтобы при его отсоедине-
нии от электросети расстояние между
всеми разомкнутыми контактами было
не менее 3 мм.
Следует использовать подходящие ус-
тройства для изоляции: предохрани-
тельные автоматические выключатели,
плавкие предохранители (резьбовые
плавкие предохранители следует вы-
кручивать из гнезда), автоматы защиты
от тока утечки и пускатели.
Сборка
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
28 mm
14 leonard
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Общий обзор
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Конфорка 1200 Вт
2 Овальная конфорка 1500/2400 Вт
3 Конфорка 1800 Вт
4 Индикация остаточного тепла
5 Двухконтурная конфорка 750/2200
Вт
Индикация остаточного тепла
Если конфорка еще горячая, загорается
индикатор остаточного тепла.
ВНИМАНИЕ! Существует
опасность ожога из-за остаточного
тепла!
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Управление варочной панелью осу-
ществляется с помощью ручек духо-
вого шкафа. В Главе "Ежедневное
использование" духового шкафа
описывается, как пользоваться ва-
рочной панелью.
При работе конфорки в течение ко-
роткого времени слышно жужжа-
ние. Это характерно для всех сте-
клокерамических конфорок и не
указывает на неисправность прибо-
ра.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Кухонная посуда
Дно посуды должно быть как
можно более толстым и плоским.
Посуда, изготовленная из эмали-
рованной стали, а также посуда с
алюминиевым или медным дни-
щем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической по-
верхности.
Экономия электроэнергии
По возможности всегда накры-
вайте посуду крышкой.
Прежде чем включать конфорку,
поставьте на нее посуду.
Выключайте конфорки до завер-
шения приготовления блюд, что-
бы использовать остаточное теп-
ло.
Размеры днища кастрюли и кон-
форки должны быть одинаковы-
ми.
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка
пищевых продуктов
(в частности,
крахмалосодержащих) может
представлять опасность для здоровья
из-за образования акриламидов.
Поэтому мы рекомендуем жарить
продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
leonard 15
УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загряз-
нений после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспо-
собления всегда было чистым.
ВНИМАНИЕ! Острые предметы и
абразивные чистящие вещества
могут повредить прибор.
Из соображений Вашей безопасно-
сти очистка прибора от загрязнений
с помощью пароструйных аппара-
тов или устройств мойки под давле-
нием запрещена.
Царапины или темные пятна на сте-
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1. Немедленно удаляйте : распла-
вленную пластмассу, полиэтиле-
новую пленку и пищевые продук-
ты, содержащие сахар. Иначе за-
грязнения могут привести к по-
вреждению прибора. Используйте
специальный скребок для стекла.
Расположите скребок под острым
углом к стеклянной поверхности и
двигайте
его по этой поверхности.
После остывания прибора уда-
ляйте:известковые пятна, водя-
ные разводы, капли жира, блестя-
щие обесцвеченные пятна. Ис-
пользуйте специальные средства
для чистки поверхностей из сте-
клокерамики или нержавеющей
стали.
2. Прибор следует чистить влажной
тканью с небольшим количеством
моющего средства.
3. По завершении насухо вытрите
прибор чистой тряпкой.
ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ...
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Прибор не включается или
не работает.
Включите прибор снова и в течение 10 секунд установите
значение мощности нагрева.
Включена функция Защита от детей. См. Главу «Инструк-
ции по эксплуатации».
Проверьте предохранитель домашней электросети на
распределительном щите. В случае повторного срабаты-
вания предохранителя обратитесь к квалифицированно-
му электрику.
Не включается индикация
остаточного тепла.
Конфорка не нагрелась, поскольку работала в течение сли-
шком короткого времени. Если конфорка должна уже быть
горячей, обратитесь в сервисный центр.
16 leonard
Неисправность Возможная причина и способ ее устранения
Не включается внешний кон-
тур нагрева.
Сначала включите внутренний контур.
Если с помощью указанных выше спо-
собов неисправность устранить не уда-
лось, обратитесь в магазин или в сер-
висный центр. Сообщите сведения, ука-
занные на табличке с техническими
данными, код стеклокерамики, состоя-
щий из трех цифр (он указан в углу сте-
клянной панели), и появляющееся со-
общение об ошибке.
Убедитесь, что
прибор эксплуатировал-
ся правильно. Если Вы неправильно эк-
сплуатировали прибор, техническое об-
служивание, предоставляемое специа-
листами сервисного центра или продав-
ца, будет платным, даже если срок га-
рантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и усло-
виям гарантии приведены в гарантий-
ном буклете.
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не
подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт
приемки электронного и
электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае,
вследствие неподобающего обращения
с подобными отходами
. За более
подробной информацией об утилизации
этого изделия просьба обращаться к
местным властям, в службу по вывозу и
утилизации отходов или в магазин, в
котором Вы приобрели изделие.
Упаковочные материалы
Упаковка изготовлена из экологич-
ных материалов и может быть по-
вторно переработана. На пластмас-
совых деталях указан материал, из
которого они изготовлены: >PE<
(полиэтилен), >PS< (полистирол) и
т.п. Упаковочные материалы сле-
дует выбрасывать как бытовые от-
ходы в соответствующие контейне-
ры местных служб по утилизации
отходов.
leonard 17
INNEHÅLL
Säkerhetsinformation 18
Installationsanvisningar 18
Produktbeskrivning 20
Instruktioner för användning 20
Råd och tips 20
Underhåll och rengöring 21
Om maskinen inte fungerar 21
Miljöskydd 22
Med reservation för ändringar
SÄKERHETSINFORMATION
För din säkerhet och för korrekt an-
vändning av produkten: läs denna
bruksanvisning noga innan produkten
installeras och används. Spara denna
bruksanvisning och se till att den följer
med produkten om du flyttar eller säljer
den. Användaren måste veta hur pro-
dukten används och känna till dess sä-
kerhetsfunktioner.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Låt inte personer (och det
gäller även barn) med nedsatt fysisk
förmåga, förståndshandikapp eller brist
på erfarenhet och kunskap använda
produkten. De ska övervakas eller
instrueras vid användning av produkten
av en person som ansvarar för deras
säkerhet.
Håll allt förpackningsmaterial utom räck-
håll för barn. Det finns risk för kvävning
eller skador.
Håll barn på avstånd från produkten un-
der och efter användning, tills produkten
har kallnat.
Säkerhet under användning
Ta bort allt förpackningsmaterial, dekaler
och folier från produkten före använd-
ning.
Stäng av kokzonerna efter varje använd-
ningstillfälle.
Risk för brännskador! Lägg inte bestick
eller kokkärlslock på kokzonerna efter-
som de kan bli heta.
Varning Risk för brand! Alltför heta
fetter och oljor kan snabbt antändas.
Korrekt användning
Övervaka alltid produkten under använd-
ning.
Denna produkt är enbart konstruerad för
användning i hemmet!
Använd inte produkten som arbets- eller
avlastningsyta.
Placera inte lättantändliga vätskor och
material eller smältbara föremål (plast el-
ler aluminium), på eller i närheten av pro-
dukten.
•Var försiktig när du ansluter produkten till
eluttag i närheten. Låt inte elektriska led-
ningar vidröra produkten eller heta kok-
kärl. Låt inte elektriska ledningar trassla in
sig.
Så här undviker du skador på
produkten
Ytan kan skadas om föremål eller kokkärl
faller på glaskeramiken.
Kokkärl av gjutjärn, gjuten aluminium eller
med skadade bottnar kan repa glaskera-
miken. Flytta dem inte på ytan.
Låt inte kokkärl torrkoka för att undvika
skador på kokkärlen och glaset.
Använd inte kokzonerna utan kokkärl eller
med tomma kokkärl.
Lägg inte aluminiumfolie på produkten.
Varning Om ytan är spräckt, koppla
loss produkten från eluttaget för att
undvika elektriska stötar.
INSTALLATIONSANVISNINGAR
Före installationen bör du anteckna
serienumret (Ser. Nr.) från typskylten.
Typskylten finner du på produktens
nedre ram.
LES6060F
949 594 291 00
58 AAD 65 ZO
Leonard
220-240 V 50-60 Hz
7,6 kW
Made in Germany
18 leonard
Säkerhetsföreskrifter
Varning Du måste läsa detta!
Kontrollera att produkten inte har skadats
under transporten. Nätanslut inte produk-
ten om den är skadad. Kontakta återför-
säljaren vid behov.
Endast en behörig fackman får installera,
ansluta eller reparera denna produkt. An-
vänd endast originaldelar vid reparationer
och utbyten.
Inbyggnadsprodukter får endast använ-
das efter installation i lämpliga inbygg-
nadsenheter och arbetsbänkar enligt gäl-
lande standarder.
Modifiera inte denna produkt och ändra
inte dess specifikationer. Det finns då risk
för personskador och skador på produk-
ten.
Gällande lagar, förordningar, direktiv och
standarder i landet där produkten an-
vänds måste följas (t.ex. säkerhetsbe-
stämmelser, regler för kassering och
återvinning och elektriska säkerhetsbe-
stämmelser)!
Kontrollera alltid minsta avstånd till andra
produkter och enheter!
Montera skydd mot stötar – lådorna ska
till exempel endast monteras med en
skyddsskiva direkt under produkten!
Skydda kanterna i arbetsskivans urtag
mot fukt med ett lämpligt tätningsmedel!
Täta produkten mot arbetsskivan med ett
lämpligt tätningsmedel så att det inte blir
några springor!
Skydda produktens undersida mot ånga
och fukt, till exempel från en diskmaskin
eller ugn!
Kontrollera alltid minsta avstånd till andra
produkter och enheter!
Varning Risk för skador på grund av
elektrisk ström.
När produkterna monterats är de redo för
bruk
Följ de elektriska säkerhetsföreskrifterna.
Märkspänningen hos de monterade pro-
dukterna måste stämma.
Justera kontakten och uttaget korrekt
ihop.
Installera korrekt för att ge skydd mot
stötar
Lösa och ej fackmässigt monterade kon-
takter kan orsaka överhettning i kopp-
lingsplinten.
En behörig elektriker skall installera de
fasta anslutningarna.
Den elektriska installationen måste förses
med en brytare som kan göra produkten
strömlös vid alla poler med en kontaktsepa-
ration på minst 3 mm.
Du måste ha korrekta anordningar för att
isolera: strömbrytare, säkringar (säkringar
av skruvtyp tas ur hållaren), jordfelsbrytare
och kontaktorer.
Montering
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
leonard 19
min.
28 mm
PRODUKTBESKRIVNING
Allmän översikt
180
mm
170
mm
265
mm
145
mm
120/210
mm
1 2
345
1 Kokzon 1 200 W
2 Oval kokzon 1 500/2 400 W
3 Kokzon 1 800 W
4 Restvärmeindikering
5 Dubbelkokzon 750/2 200 W
Restvärmeindikator
Restvärmeindikatorn tänds när en kokzon
är varm.
Varning Risk för brännskador från
restvärme!
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING
Hällen manövreras med ugnsvreden. I
avsnittet Daglig användning för ugnen
beskrivs hur hällen används.
När en kokzon sätts på brummar den
en kort stund. Detta är karakteristiskt
för alla glaskeramikhällar och indikerar
inte att det är något fel på produkten.
RÅD OCH TIPS
Kokkärl
Kokkärlens botten skall vara så tjock
och så plan som möjligt
Kokkärl av emaljerat stål med alumi-
nium- eller kopparbotten kan orsaka
färgskiftning på glaskeramiken.
Spara energi
Sätt om möjligt alltid ett lock på kok-
kärlet.
Sätt kokkärl på kokzonen innan den
slås på.
Stäng av kokzonen innan tillagningen
är klar för att utnyttja restvärmen.
20 leonard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Leonard LES6060F Användarmanual

Typ
Användarmanual