Dometic RT780 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

RT780
Parking cooler
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Standklimaanlage
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Climatiseur auxiliaire
Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Equipo de aire acondicionado a
motor parado
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Unidade fixa de ar condicionado
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Climatizzatore a motore spento
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Standairco
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Standklimaanlæg
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Motoroberoende klimatanggning
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Klimaanlegg
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Ilmastointilaite
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Стояночный кондиционер
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 174
Klimatyzator postojowy
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Prídavné klimatizačné zariadenie
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Nezávislá klimatizace
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Állóklíma-berendezés
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
AIR CONDITIONERS
COOLAIR
572VERRN6HLWH0RQWDJ-XQL
SV
CoolAir RT780 Förklaring till symboler
129
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara bruks-
anvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya
ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
3 Målgrupp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
4 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
5 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
6 Användning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
7 Använda den motoroberoende klimatanläggningen . . . . . . . . . . . . . . . . .135
8 Meddelanden på displayen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
10 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
11 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
12 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
1 Förklaring till symboler
!
!
A
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller svåra
skador.
AKTA!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till kroppsskador.
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
SV
Säkerhetsanvisningar CoolAir RT780
130
I
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Handhavande
!
VARNING!
Använd endast den motoroberoende klimatanläggningen för de
ändamål som anges av tillverkaren. Utför inga ändringar eller ombygg-
nader på anläggningen!
Klimatanläggningen får inte användas om den uppvisar synliga
skador.
Underhåll och reperationer på klimatanläggningen får endast genom-
föras av härför utbildad personal, som är förtrogen med riskerna och
de gällande föreskrifterna. Icke fackmässiga reparationer kan leda till
att allvarliga faror uppstår.
Vänd dig till ett servicekontor när det gäller reparationer (adresser
finns på baksidan).
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan
använda apparaten på ett säkert sätt, bör inte använda apparaten utan
uppsikt eller hjälp av en ansvarig person.
Elapparater är inga leksaker!
Förvara och använd apparaten utom räckhåll för barn.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med apparaten.
Se till att inga brännbara föremål finns i närheten av luftutsläppet.
Avståndet måste vara minst 50 cm.
Använd inte klimatanläggningen i närheten av antändliga vätskor och
gaser.
Vid brand: lossa inte klimatanläggningens övre lock; använd godkänt
släckningsmedel. Använd inte vatten för att släcka elden.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
SV
CoolAir RT780 Målgrupp
131
Stick inte in händerna i ventilationsgaller- eller munstycken, stick inte in
några främmande föremål i anläggningen.
!
AKTA!
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten (rengöring, underhåll
etc) utförs på klimatanläggningen.
A
OBSERVERA!
Den motoroberoende klimatanläggningen är inte avsedd för byggma-
skiner eller jordbruksmaskiner.
Fordon med motoroberoende klimatanläggningar RT780 får endast
rengöras i tvättanläggningar där man kan stänga av den övre borsten
manuellt.
Stäng av klimatanläggningen innan förarhytten fälls fram för underhåll.
Stäng av klimatanläggningen innan automatiska tvättanläggningar (bil-
tvättanläggningar etc) används för fordonet!
Använd inte klimatanläggningen vid utetemperaturer under 0 °C.
2.2 Säkerhet under drift
A
OBSERVERA!
Stick inte in några främmande föremål i anläggningen.
I
ANVISNING
För att skydda kompressorn ska man se till att lutningen framåt inte blir
större än max. 8°. Annars stängs kompressorn av. Hela anläggningen
stängs av efter 5 minuter.
3Målgrupp
Den här informationen om apparaten (användning, handhavande, säkerhets-
anvisningar o.s.v.) riktar sig till användarna av den motoroberoende klimat-
anläggningen.
SV
Ändamålsenlig användning CoolAir RT780
132
4 Ändamålsenlig användning
Den motoroberoende klimatanläggningen kyler och avfuktar luften i lastbilshyttar.
Anläggningen är avsedd att användas i stillastående fordon (motorn avstängd). Den
kan även användas under körning.
Klimatanläggningen är inte avsedd för byggmaskiner eller jordbruksmaskiner!
I
5 Teknisk beskrivning
Med hjälp av klimatanläggningen får man variabel luftkonditionering i fordonet. Inne-
luften leds in i anläggningen genom insugningsgallret, i anläggningen kyls och avfuk-
tas den och leds tillbaka in i fordonet genom luftmunstyckena. Anläggningen styrs
via kontrollpanelen resp. fjärrkontrollen.
I
ANVISNING
Den motoroberoende klimatanläggningen får endast installeras med
monteringssatserna från tillverkaren.
ANVISNING
Med klimatanläggningen sänks temperaturen inne i fordonet till ett visst
värde. Temperaturen som nås under kylningen varierar beroende på
fordonstyp, omgivningstemperatur och klimatanläggningens kyleffekt.
Den motoroberoende klimatanläggningens kyleffekt: se kapitel ”Tek-
niska data” på sidan 143.
SV
CoolAir RT780 Användning
133
Anläggningen har en batterivakt. När anläggningen används utan påslagen tänd-
ning i fordonet, stängs den av automatiskt om försörjningsspänningen sjunker under
ett inställbart värde.
Klimatanläggningens kylkrest består av fyra huvudkomponenter:
Kompressor
Kompressorn suger in och komprimerar köldmediet R-134a. Därigenom höjs
trycket och temperaturen på köldmediet.
•Kondensor
Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp. värmeväxlare. Den passe-
rande luften tar upp värme, den heta köldmediegasen svalnar och kondenserar.
Kapillärrör
Kapillärröret sänker trycket hos köldmediet från kondenseringstryck till förång-
ningstryck.
•Förångare
Förångaren kyler den passerande luften och avfuktar den. Köldmediet tar upp
värme och förångas Den kylda luften fördelas i fordonet genom en luftenhet.
6Användning
6.1 Komponenter
Den motoroberoende klimatanläggningen har följande reglage:
Nr på
bild 1, sida 3
Förklaring
1 Luftmunstycken
2 Insugningsgaller
3 Kontrollpanel
SV
Användning CoolAir RT780
134
6.2 Kontrollpanel
För styrning av anläggningen står följande komponenter till förfogande på kontroll-
panelen:
Nr på
bild 2, sida 3
Betydelse
1
Knapp
2 Lysdiod störning (röd)
Lysdioden signalerar störningar i anläggningen.
3 Lysdiod kompressor (gul)
Lysdioden lyser när kompressorn är igång.
4
Knapp
Med knappen kan man växla mellan driftlägena 1, 2, 3 eller
automatläge och timerfunktionen.
5 Digital display
Visning av:
valt driftläge
för driftläge 1
för driftläge 2
för driftläge 3
A för automatläge
000 för timerfunktion
önskad rumstemperatur (börvärde) i °C
6 Knapp +
Med knappen + höjs börvärdet med 1 °C eller timervärdet med
10 minuter.
7 Knapp
Med knappen sänks börvärdet med 1 °C eller timervärdet med
10 minuter.
8 Lysdiod power (blå)
Lysdioden visar att anläggningen är påslagen.
9 IR-mottagare (för fjärrkontrollen)
SV
CoolAir RT780 Använda den motoroberoende klimatanläggningen
135
6.3 Fjärrkontroll
För styrning av anläggningen står följande reglage till förfogande på fjärrkontrollen:
7 Använda den motoroberoende
klimatanläggningen
A
Nr på
bild 3, sida 4
Betydelse
1
Knapp
Slår på anläggningen och växlar till standby.
2
Knapp
Med knappen sänks börvärdet med 1 °C eller timervärdet med
10 minuter.
3
Knapp +
Med knappen + höjs börvärdet med 1 °C eller timervärdet med
10 minuter.
4
Knapp
Med knappen växlar man till nästa lägre driftläge.
5
Knapp +
Med knappen + växlar man till nästa högre driftläge.
OBSERVERA!
Tillverkarens garanti gäller inte om den här bruksanvisningen inte
följs. Detta gäller speciellt följdskador, särskilt även sådana följdska-
dor som uppstår p.g.a. att klimatanläggningen inte fungerar.
Stick inte in några främmande föremål i anläggningen.
SV
Använda den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir RT780
136
7.1 Information om bättre användning
I
Använd den motoroberoende CoolAir klimatanläggningen från på ett effektivt sätt:
Tänk alltid på
Parkera fordonet i skuggan (om möjligt).
Mörklägg om möjligt fönstren.
Om fordonet inte har någon inbyggd klimatanläggning. vädra ordentligt innan
den motoroberoende klimatanläggningen startas. Om det finns inbyggd klimat-
anläggning bör den användas till att kyla luften i förarhytten före vilopausen.
Håll fönster och dörrar stängda.
Undvik värmekällor i fordonet.
Reducera strömförbrukningen från andra apparater så att klimatanläggningen
kan användas så länge som möjligt.
Välj lagom temperatur och rätt driftläge.
Se till att luftmunstyckena (bild 1 1, sida 3) och insugningsgallret (bild 1 2,
sida 3) inte täcks över av tyg, papper eller andra material.
Beakta även
Om klimatanläggningens färg ska anpassas till lastbilens: lackera endast klimat-
anläggningens takkåpa.
Demontera anläggningen innan den lackeras. Använd så ljusa färger som möj-
ligt.
Tvätta fordonet regelbundet, smutsiga förarhytter blir snabbare varma.
Se till att den motoroberoende klimatanläggningen inte påverkas av andra
värmekällor (t.ex. avledd värme från kylmaskiner).
Hur du aktivt kan sköta din klimatanläggning
Kontrollera regelbundet tätningar (visuell kontroll), takkåpa och galler (helst före
säsongstart).
Ta vid behov bort smuts och löv från anläggningen.
ANVISNING
RT780 är avsedd för användning under vilopauserna när motorn är
avstängd. Den kan även användas under körning, men ersätter inte den
motordrivna klimatanläggningen i fordonet.
SV
CoolAir RT780 Använda den motoroberoende klimatanläggningen
137
7.2 Slå på klimatanläggningen
A
I
Tryck, när anläggningen är avstängd, på knappen .
I
Fläkten startar med lågt varvtal.
Lysdioden power (bild 2 8, sida 3) lyser.
På den digitala displayen (bild 2 5, sida 3) visas börvärdet i °C och driftläget
(t.ex.
A20 för automatläget + börvärde 20 °C).
I
7.3 Välja önskad rumstemperatur
Det går att ställa in rumstemperaturen mellan 17 °C och 30 °C.
Tryck, på kontrollpanelen, på knappen + resp. eller på knappen + resp.
fjärrkontrollen för att ställa in önskad rumstemperatur i steg om 1 °C.
På den digitala displayen (bild 2 5, sida 3) visas driftläget och önskad rums-
temperatur i °C.
I
OBSERVERA!
Stäng aldrig klimatanläggningens samtliga luftmunstycken på en gång.
Det bildas då is på anläggningens insida.
ANVISNING
Det kan lukta lite konstigt när klimatanläggningen tas i drift för första
gången. Detta beror på anläggningens konstruktion och upphör efter
en kort tid.
ANVISNING
Om klimatanläggningen är helt avstängd, kan den bara startas via
kontrollpanelen. Påslagning via fjärrkontrollen fungerar endast när
anläggningen är i standby-läge. Stäng av anläggningen helt om den inte
ska användas under längre tid; annars belastas batteriet av standby-
strömmen.
ANVISNING
Anläggningens kompressor startar tidsfördröjt efter ca 90 sekunder.
ANVISNING
Om önskad rumstemperatur inte nås i driftläge I resp. II; växla till nästa
högre driftläge eller till automatläget.
SV
Använda den motoroberoende klimatanläggningen CoolAir RT780
138
7.4 Välja driftläge
Det går att välja mellan fyra driftlägen och timerfunktionen:
Tryck på knappen på kontrollpanelen eller på knappen + resp.
fjärrkontrollen för att ställa in driftläge.
På den digitala displayen (bild 2 5, sida 3) visas först valt driftläge.
Driftläge
displayen
Förklaring
1 Lägsta effektläge - fläkten går på lägsta nivå.
2 Mellersta effektläge - fläkten går på medelhög nivå.
3 Högsta effektläge - fläkten går på högsta nivå.
Automatläge A Anläggningen styr fläkten på ett optimalt sätt för att nå den
inställda temperaturen.
Timerfunktion 000 Inställning av en gångtid på 10 till 120 minuter. Visningen
växlar mellan driftläge och återstående gångtid.
SV
CoolAir RT780 Använda den motoroberoende klimatanläggningen
139
7.5 Stänga av klimatanläggningen
Du kan ställa klimatanläggningen i standby-läge eller slå av den helt. Observera att
klimatanläggningen drar ström även i standby-läget. Stäng därför om möjligt alltid av
klimatanläggningen.
Stäng av klimatanläggningen helt när den inte används och vid längre pauser (t. ex.
över helgen).
I
Ställa klimatanläggningen i standby-läge:
När anläggningen är igång, tryck på knappen på fjärrkontrollen.
Den digitala displayen slocknad och endast den blåa strömlysdioden lyser.
Kompressorn och fläkten stängs av.
Stänga av klimatanläggningen helt:
När anläggningen är igång, tryck på knappen .
Lysdioderna och den digitala displayen slocknar.
Fläkten och kompressorn stängs av.
ANVISNING
Med fjärrkontrollen kan du endast ställa klimatanläggningen i standby-
läge eller aktivera den ur standby-läget.
SV
Meddelanden på displayen CoolAir RT780
140
8 Meddelanden på displayen
I
8.1 Varningar på kontrollpanelen
Anläggningens styrenhet har en rad olika funktioner som skyddar anläggningen
resp. batteriet. När en sådan skyddsfunktion aktiveras visas följande meddelande-
koder på displayen.
ANVISNING
När fordonet startas eller flera förbrukar slås på kan det hända att
LO
kortvarigt visas på displayen.
Display-
text
Beskrivning Orsak Åtgärd
LO
Batterivakten signalerar
underspänning.
Kompressorn stängs
genast av och fläkterna
stängs av efter 20 till
30 sekunder. Hela anlägg-
ningen stängs av efter
2minuter.
För låg anslutningsspän-
ning. Batterikapaciteten
räcker inte till för anlägg-
ningen.
Kortvarig underspänning:
det behövs ingen åtgärd.
Om anläggningen stängs
av: ladda fordonets
batteri, eller kontrollera
om batterivakten är
korrekt inställld.
HI
Anläggningen signalerar
kortvarig eller konstant
överspänning.
En kortvarig överspänning
kan uppstå när en stor elek-
trisk last har kopplats ifrån.
Konstant överspänning
uppstår p.g.a. felaktig
anslutningsspänning.
Kortvarig överspänning:
det behövs ingen åtgärd.
Om meddelandet ”HI”
visas på displayen under
en längre tid: kontrollera
lastbilens elektroniska
komponenter. Kontrollera
att anslutningsspän-
ningen ligger under 30 V.
HO
Anläggningen signalerar
kortvarig elektrisk överbe-
lastning och kompressorn
stängs av.
Kompressorns aktuella
strömförbrukning är för
hög.
Den kortvariga över-
belastningen jämnas ut
genom att anläggningen
stänger av kompressorn.
Kompressorn startar igen
efter en stund.
Anläggningen rapporterar
för kraftig lutning.
Kompressorn stängs av.
Hela anläggningen stängs
av efter 5 minuter.
Kompressorn (förarhytten)
lutar för starkt.
Anläggningen kan slås på
som vanligt igen när
kompressorn är i normalt
läge.
SV
CoolAir RT780 Rengöring och skötsel
141
8.2 Störningsmeddelanden på kontrollpanelen
Lysdioden ”störning” (bild 2 2, sida 3) lyser rött om det föreligger en störning i den
motoroberoende klimatanläggningen. Vilken sorts fel det handlar om visas på
displayen genom följande felkoder.
9 Rengöring och skötsel
Följande tips och anvisningar måste beaktas vid rengöring och skötsel av den
motoroberoende klimatanläggningen.
A
Rengör klimatanläggningens hölje och munstyckspanelen då och då med en
fuktig trasa.
Ta regelbundet bort löv och smuts från ventilationsöppningarna på klimat-
anläggningen. Se till att anläggningen inte skadas.
Display-
text
Beskrivning Orsak Åtgärd
FO1
Kompressorn arbetar inte. Kompressorn överbelastad
eller fel i den elektriska
kompressorkabeln
(inkabel).
Stäng av anläggningen.
Slå på anläggningen igen
efter ca 60 minuter.
Kontakta en auktoriserad
verkstad om felet åter-
kommer.
Använd inte anläggningen
vid en omgivnings-
temperatur under 0 °C
eller över 43 °C.
FO2
Anläggningen kan inte
registrera aktuell tempera-
tur (ärvärdet).
Klimatanläggningens rums-
temperatursensor ej korrekt
ansluten eller mätvärdet
ligger utanför mätområdet.
FO3
Anläggningen är över-
belastad, kompressorn
stängs av.
Termisk överbelastning
p.g.a. för hög omgivnings-
temperatur eller defekt fläkt.
FO4
FO5
Överbelastning p.g.a.
fläkt.
Kortslutning på kondensa-
tor- eller förångarfläkten
Låt anläggningen vara
avstängd och kontakta en
auktoriserad verkstad.
FO6
Kommunikationsproblem
mellan display- und styrk-
retskortet.
Fel på kabelanslutningen.
OBSERVERA!
Använd inga starka rengöringsmedel, hårda föremål eller lättantänd-
liga medel för rengöring, det kan skada anläggningen.
Använd inte högtryckstvätt för att rengöra klimatanläggningen.
Klimatanläggningen kan skadas om det kommer in vatten i den.
SV
Garanti CoolAir RT780
142
Kontrollera regelbundet att alla komponenter som rör klimatanläggningen sitter
ordentligt fast.
Kontrollera regelbundet att alla öppningar/kabelgenomföringar som har med
klimatanläggningen att göra är täta.
Kontrollera tätningen mellan klimatanläggningen och fordonstaket med
avseende på sprickor och andra skador en gång om året.
10 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
11 Avfallshantering
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
11.1 Lämna fjärrkontrollens batterier till ett
insamlingsställe för batterier
B
Skydda miljön!
Varken laddningsbara batterier eller andra batterier hör hemma
i hushållssoporna.
Lämna dina förbrukade eller defekta (laddningsbara) batterier till återför-
säljaren eller till ett insamlingsställe.
SV
CoolAir RT780 Tekniska data
143
12 Tekniska data
Innehåller fluorerade växthusgaser
Hermetiskt sluten utrustning
CoolAir RT780
Max. kyleffekt: 820 W
Anslutningsspänning: 24 Vg (22,5 Vg – 30 Vg)
Max. strömförbrukning: 22 A
Omgivningstemperatur: 0 till +43 °C
Avstängning vid underspänning: kan ställas in
(se installationsanvisningen)
Köldmedium: R-134a
Mängd kylvätska: 200 g
Motsvarande CO
2
: 0,286 t
Global uppvärmningspotential (GWP): 1430
Mått (L x B x H): 635 x 830 x 288 mm
Vikt: ca 21 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252

Dometic RT780 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för