Bauknecht ETI 6630/IN Användarguide

Kategori
Kokplattor
Typ
Användarguide
SV67
DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR MYCKET VIKTIG
Både instruktionsboken och apparaten själv är utrustade med viktiga meddelanden som handlar om säkerhet - läs
dessa och följt alltid råden.
Alla säkerhetsmeddelanden specificerar vilken eventuell risk du utsätts för, och visar hur du kan reducera risken för
skada eller elchock som kan ske då apparaten inte används korrekt. Följ noggrant följande instruktioner:
- Apparaten skall alltid vara skild från elnätet innan arbete med installation utförs på apparaten.
- Installation och underhåll skall utföras av behörig fackman i enlighet med tillverkarens anvisningar och i
enlighet med lokala säkerhetsbestämmelser. Reparera inte eller byt ut delar på apparaten om detta inte direkt
rekommenderas i instruktionsboken.
- Enligt lag är det obligatoriskt att ansluta apparaten till jord.
- Elsladden måste vara tillräckligt lång för att apparat som är inbyggd i köksskåp skall kunna anslutas till ett eluttag.
- För att installationen skall uppfylla gällande säkerhetskrav, krävs att du använder en enpolig strömbrytare med
minst 3 mm kontaktavstånd.
- Använd inte adaptrar eller förlängningssladdar.
- Dra inte i apparatens elsladd.
- När installationen är klar skall det inte gå att komma åt de elektriska komponenterna.
- Apparaten är uteslutande avsedd att användas i hushållet för tillagning av livsmedel. Det är inte tillåtet att
använda apparaten för andra ändamål (t ex värma upp rum). Tillverkaren åtar sig inget ansvar för olämplig eller
felaktig användning eller för felaktiga inställningar av reglagen.
- Denna apparat och dess åtkomliga delar hettas upp under användning. Var försiktig så att du inte rör vid
värmeelementen. Barn under 8 års ålder skall hållas borta från apparaten, såvida de inte är under uppsyn.
- Apparatens åtkomliga delar kan bli mycket heta under användning. Barn måste hållas under uppsikt så att de
inte leker med apparaten.
- Under och efter användning av apparaten, skall du inte röra vid värmeelementen. Undvik kontakt med trasor
eller andra brännbara material tills alla apparatens komponenter har svalnat.
- Lägg aldrig lättantändligt material inne i apparaten eller i närheten av apparaten.
- Fett och upphettade oljor kan lätt fatta eld. Övervaka tillagningen när du lagar mat med mycket fett och olja.
- Apparaten får användas av barn från 8 år och uppåt, och av personer med reducerad känslomässig eller mental
kapacitet/utan erfarenhet OM de får instruktioner om hur apparaten säkert används, och därmed kan förstå de faror
som kan uppstå. Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan uppsyn.
- Lägg inte metallföremål på kokzonerna (som köksredskap, knivar, gafflar, skedar, lock eller annat) eftersom de
då kan bli heta.
- Det är obligatoriskt att montera en skiljepanel (medföljer ej) i utrymmet under apparaten.
- Om ytan är spräckt, stäng av apparaten för att undvika eventuell elchock.
- Apparaten får inte startas med hjälp av en extern timer eller med hjälp av ett externt fjärrstyrningssystem.
- Tillagning utan uppsyn med fett och olja kan vara farlig och kan resultera i brand. Försök ALDRIG att släcka
sådan brand med vatten, utan stäng av apparaten och täck över eldslågan med ett lock eller en brandfilt.
Brandfara: förvara inte saker på tillagningsytan.
- Använd inte ångtvättar.
- Metallobjekt som knivar, gafflar, skedar och kastrullock skall inte placeras på spishällens yta, eftersom de kan bli heta.
- Efter användning, stäng av spishällen med hjälp av knappen och lite inte blint på kastrullavkännaren.
VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION
Detta är en säkerhetssymbol för fara, och symbolen varnar för eventuella risker för användaren och andra i närheten.
Alla säkerhetsmeddelanden har farosymbolen och följande ord i sin absoluta närhet:
FARA
Visar på en farlig situation som, om den inte undviks, kommer att förorsaka
svåra skador.
VARNING
Visar på en farlig situation som, om den inte undviks, kan förorsaka svåra
skador.
SVENSKA InstallationSida2Bruksanvisning Sida
SV68
Kassering av förpackningsmaterialet
Förpackningsmaterialet kan återvinnas till 100%, vilket framgår av återvinningssymbolen ( ). Hantera inte förpackningsmaterialet vårdslöst, utan ta ditt ansvar och
sortera och kassera det enligt de anvisningar som finns vid återvinningscentralen.
Kassering av apparaten
Denna apparat är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EG beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt skrotning av denna apparat bidrar du till att förhindra eventuella negativa konsekvenser för vår miljö och vår hälsa.
Symbolen på apparaten och på de dokument som medföljer apparaten visar att denna apparat inte får skrotas som hushållsavfall, utan skall lämnas in på
miljöstation för återvinning av elektroniska apparater.
Energibesparing
För att få bästa resultat, rekommenderar vi följande:
Använd kastruller och stekpannor vars botten har samma diameter som kokzonen.
Använd endast flatbottnade kastruller och stekpannor.
Ha alltid lock på kokkärlen när du lagar mat om det är möjligt.
Med en tryckkokare kan du spara ännu mer elektricitet och tid.
Se till att kastrullen är i mitten av den kokzon som är ritad på glaskeramikhällen.
- Denna apparat är avsedd att komma i kontakt med livsmedel, och är tillverkad i överensstämmelse med regelverket ( ) nr.1935/2004 och är designad,
framtagen och såld på marknaden i enlighet med kraven i direktivet för Lågspänning 2006/95/EG (som ersätter direktivet 73/23/EEG och påföljande tillägg), och
skyddskraven i direktivet “EMC” 2004/108/EG.
För att kontrollera om kärlet kommer att fungera på induktionshällen, använd en magnet: kastruller som inte är magnetiska fungerar inte på hällen.
- Se till att botten på kastrullen inte är rispig, eftersom det kan repa spishällens yta. Kontrollera dina köksredskap.
- Placera aldrig varma kastruller eller stekpannor på kontrollpanelens yta. Den kan skadas.
MILJÖSKYDDSRÅD
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING
VIKTIGT: Om kastrullen inte är av rätt storlek kommer kokzonen inte att slås på. Använd endast kastruller som bär symbolen “INDUCTION SYSTEM”
(Se bild). Innan du slår på plattan skall du placera kastrullen på den önskade kokzonen.
GAMLA KASTRULLER
REKOMMENDERAD DIAMETER PÅ KASTRULLENS BOTTEN
NOOK
Ø
28 cm
XL
Ø
17 cm min. 28 cm max.
Ø
21 cm
L
Ø
15 cm min. 21 cm max.
Ø
18 cm
M
Ø
14,5 cm
S
Ø
12 cm min. 18 cm max.
Ø
10 cm min. 14,5 cm max
SV69
Avlägsna apparatens förpackning och kontrollera att den inte har skadats under transport - vid problem kontakta Kundtjänst.
Se bilderna på sidan 2 för storlek på inbyggnadshålet och för installeringsinstruktioner.
ATT FÖRBEREDA INBYGGNADSUTRYMMET
Anslutning till kopplingsplinten
Använd en elsladd av typ H05RR-F för den elektriska anslutningen, se nedanstående tabell.
Observera:
- Behåll eller avlägsna metallbyglarna från kopplingsplintens skruvar L1-L2 och N1-N2 enligt kopplingsschemat (se fig.).
- Om kabeln medföljer apparaten, se de kopplingsinstruktioner som sitter på själva kabeln.
- Se till att alla de sex skruvarna på kopplingsplinten är åtdragna efter att du kopplat kablarna.
Exempel på bygel på plats (vänster) och bygel avlägsnad (höger). Se kopplingsschemat för detaljer (byglarna kan vara mellan L1-L2 och mellan N1-N2).
MONTERING
VARNING
- Installera en skiljepanel under
spishällen.
- Den undre delen av apparaten får
inte vara åtkombar efter
installation.
- Om du installerar en ugn
undertill, skall skiljepanelen inte
installeras.
Avståndet mellan apparatens undersida och skiljepanelen därunder skall vara enligt de dimensioner som visas i bilden här intill.
För att apparaten skall fungera korrekt skall du inte stänga igen minimumöppningen mellan arbetsbänken och den övre delen av arbetsbänken (min. 5 mm).
Om en ugn skall installeras under spishällen, försäkra dig om att den är utrustad med kylsystem.
Installera inte spishällen nära en disk- eller tvättmaskin, detta för att förhindra att de elektroniska kretsarna skadas genom exponering för ånga eller fukt.
Om den skall installeras i jämnhöjd med arbetsbänken, ring Kundservice för att beställa skruvsetet för montering 4801 211 00112.
För att ta loss bänken, använd en skruvmejsel (medföljer ej) och tryck på sidofjädrarna på apparatens nedre sida.
ANSLUTNING TILL STRÖMFÖRANDE NÄT
VARNING
- Skilj apparaten från elnätet.
- Apparaten måste installeras av en behörig servicetekniker som har kännedom om gällande
bestämmelser avseende säkerhet och installation.
- Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för skador på person, djur eller egendom som uppstår på grund av att anvisningarna i detta kapitel ej har följts.
- Nätkabeln måste vara så lång att spishällen kan flyttas från bänken.
- Kontrollera att spänningen som anges på märkplåten är densamma som nätspänningen på den plats där apparaten installeras.
Ledare Antal x storlek
230 V ~ +
3 x 4 mm
2
230-240 V ~ +
3 x 4 mm2 (endast Australien)
230 V 3 ~ +
4 x 1,5 mm
2
400 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm
2
400 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm
2
min 5 mm
min 20 mm
min 5 mm
400 V 3N ~ 230 V ~
230-240V ~ (endast Australien)
230 V ~ (endast UK)
400 V 2N ~ 230 V 3 ~ (endast Belgien) 400 V 2N ~ (endast Holland)
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
230 V
CBA
SV70
Den gul/gröna jordledaren ska anslutas till kontakten med jordsymbolen .
Denna ledare ska vara längre än de andra ledarna.
1. Avlägsna locket på kopplingsplinten (A) genom att lossa skruven, och för in locket i bygeln (B) på plinten.
2. För sedan in nätkabeln i kabelklammern och anslut ledarna till kopplingsplinten enligt kopplingsschemat som är placerat i närheten av kopplingsplinten.
3. Skruva fast nätkabeln med kabelklammern.
4. Stäng locket (C) och skruva fast det till plinten med hjälp av den tidigare avlägsnade skruven.
Varje gång hällen kopplas till elnätet utförs automatiskt en kontroll under några sekunder.
Om hällen redan är utrustad med en strömkabel, följ de instruktioner som medföljer den strömförande kabeln. Utför koppling till fast nät med hjälp av en flerpolig
strömbrytare med minst 3 mm avstånd mellan kontakterna
Beskrivning av kontrollpanelen
Kontrollpanel
Att slå på/stänga av spishällen
Tryck på knappen under cirka 2 sekunder tills kokzonernas displayer tänds. För att stänga av trycker du på samma knapp tills displayerna slocknar Alla kokzoner
stängs då av.
Om spishällen har använts kommer restvärmevakten “H” förbli tänd tills kokzonerna kylts av.
Om ingen funktion väljs inom 10 sekunder efter att spishällen slås på, stängs den av automatiskt.
Aktivering och reglering av kokzoner
Då du slagit på spishållen och placerat en kastrull på önskad kokzon, välj denna zon med hjälp
av dess knapp: på displayen visas effektnivå 5.
Varje kokzon har flera effektnivåer, som regleras med hjälp av knapparna +/-, som går från
“1”: minimal effekt till “9”: maximal effekt. Somliga kokzoner är utrustade med
snabbuppkokningsfunktion (Booster), som visas på displayen med bokstaven “P”.
Stänga av kokzoner
Välj den kokzon som skall stängas av. Tryck på knappen (en liten prick visas nere till höger på displayen).
Tryck på knappen “-” tills nivån är på “0”.
För att stänga av direkt , håll knappen intryckt i 3 sekunder. Kokzonen stängs då av och på displayen visas “H” för restvärmevakt.
Spärr av kontrollpanelen
Funktionen blockerar alla reglage, för att undvika att hällen slås på av misstag. För att aktivera spärren skall du trycka i tre sekunder på knappen (eller på knappen Automatisk
funktion/ekobooster, om sådan finns) - en ljudsignal hörs och en lampa tänds nära nyckelsymbolen för att signalera att spärren är på. Kontrollpanelen är blockerad med undantag
för avstängning. För att stänga av barnspärren, repetera aktiveringsförfarandet.. Lampan slocknar och spishällen är på nytt aktiv.
Om knappen under nyckelsymbolen blir blöt av vatten, matlagningsvätska från kastruller eller annat, kan ofrivillig aktivering/disaktivering av knappspärren ske.
Timer
Timern är en äggklocka som gör det möjligt att ställa in en koktid som maximalt är 99 minuter (1 timme och 39 minuter), och den kopplas till
alla kokzoner.
Välj den kokzon som skall användas med timern (en lampa tänds nere till höger om effektnivån på displayen), tryck på knappen med
klocksymbolen och ställ sedan in den tid som önskas med hjälp av knapparna “+” och “-” i timerfunktionen (se bild ). Efter några sekunder
startar timern nedräkningen (en lampa tänds bredvid den kokzon som timeraktiverats. När den inställda tiden har gått ut hörs en ljudsignal och
kokzonen stängs av automatiskt.
Koppla ur funktionen genom att trycka på knappen “-” tills displayen visar “0:0” eller tryck under 3 sekunder på knappen med klocksymbolen.
För att ställa in timern på en annan kokzon, följ instruktionerna ovan. Timerdisplayen visar alltid inställning för vald kokzon, eller den som har minst tid kvar.
För att ändra eller stänga av timern, tryck på knappen för val av den kokzon som timern är kopplad till.
BRUKSANVISNING
Spärr av kontrollpanelen
Styrreglage för kokzoner och dess display
På/Av Timer
Knapp för automatisk
funktion/Ekobooster
SV71
Kontrollpanelens signaler
Restvärmevakt.
Spishällen är försedd med restvärmevakt på varje kokzon. Denna signal visar vilka zoner som fortfarande är mycket varma.
Om displayen visar , är kokzonen fortfarande varm Om kokzonen visar denna symbol, kan du till exempel hålla en maträtt varm eller passa på att smälta smör
Då kokzonen svalnat slocknar signalen på displayen.
Signal för felaktig, eller ingen kastrull.
Om kastrullen inte skulle vara kompatibel med din induktionshäll, eller om den är felplacerad eller av fel storlek, så visas indikationen “kastrull saknas”
i teckenfönstret (se bild). Om inte någon kastrull känns av inom 60 sekunder, stängs hällen av.
Specialfunktioner
Vissa modeller är utrustade med specialfunktioner:
Funktion för snabbvärme (Booster)
Funktion som finns på somliga kokzoner och som gör det möjligt att ställa in ett effektlägre högre än den vanliga maximaleffekten (t ex för att snabbt kunna koka upp
vatten). För att aktivera funktionen, tryck knappen “+” tills displayen visar “P”. Efter 10 minuters användning av booster-effekten, går apparaten automatiskt ned
till nivå 9.
Automatsik funktion
Funktionen ställer automatiskt in en effektnivå som passar för att bibehålla småkokning. Aktivera denna funktion efter att maträtten har kokat upp genom att trycka
först på knappen för kokzonen, sedan på knappen .
Demoläge
Denna spishäll är utrustad med ett demoläge som ger dig möjlighet att använda kontrollpanelen utan att faktiskt slå på kokzonerna. Aktivering och avstängning skall ske inom
60 från det att du slagit på spishällen.
För att starta Demoläget, tryck samtidigt under 5 sekunder på de två yttersta valknappanra: “dE” visas på den centrala displayen. Det är nu möjligt att utforska kontrollpanelens
funktioner, Lås och Lås upp är aktiv även i Demoläge.
För att stänga av Demoläget , upprepa proceduren, och kom ihåg att såishällen först skall stängas av från strömförande nät, och sedan slås på igen - stäng av inom 60 sekunder.
Aktivering/Avstängning av larmsignal
Efter att du slagit på spishällen, håll knappen “+” och den yttersta valknappen intryckta tillsammans under minst 5 sekunder (“control panel lock”).
OBSERVERA: Använd inte slipande svampar eller stålull. De kan förstöra glaskeramiken.
Rengör hällen från alla matrester när den svalnat efter varje användningstillfälle.
Socker och matrester med hög sockerhalt kan skada spishällen och skall därför avlägsnas omedelbart.
Salt, socker och sand repar hällens yta.
Använd en ren trasa eller hushållspapper och flytande diskmedel eller produkter som är speciellt avsedda för rengöring av glaskeramikhällar (se Tillverkarens
indikationer).
RENGÖRING
VARNING
- Använd absolut inte högtryckstvätt med ångstråle för rengöringen.
- Innan du börjar rengöra spishällen, skall du försäkra dig om att alla kokzoner är avstängda och att
restvärmevakten (“H”) är släckt.
5 sek
5 sek
SV72
Läs och följ anvisningarna i kapitlet “Bruksanvisning”.
Kontrollera att det inte är strömavbrott.
Torka noggrant rent spishällen efter rengöring.
Om hällen, då du slår på den, visar siffror skall du göra så som står i tabellen nedan.
Om du inte kan stänga av spishällen efter användning, koppla genast bort den från strömförande nät.
Induktionshållar kan generera oljud under normal funktion, dessa ljud kommer från ksatrullerna och beror på egenskaper i deras botten (till exempel flera lager av
material eller en icke-flat yta). Dessa oljud varierar beroende på denkastrull du använder och på den mängd livsmedel som den innehåller - det signalerar alltså inte
alls något fel.
Dessutom är spishällen utrustad med ett kylningssystem för att hålla de elektroniska komponenterna vid en kontrollerad temperatur. Därför kan det under användning
och även efter att spishällen stängts av höras ljud från fläkten. Detta är absolut normalt och en förutsättning för att apparaten skall fungera korrekt.
Innan du kontaktar Service
1. Försök att lösa problemet på egen hand enligt anvisningarna i punkterna i kapitel “Felsökning.
2. Stäng av och slå på apparaten igen för att undersöka om problemet har löst sig.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller bör du kontakta närmaste Kundservice.
Var beredd att lämna följande information:
en kort beskrivning av felet;
typ av apparat och exakt modell;
servicenumret (dvs numret som finns efter ordet Service på typskylten), som är placerad under apparaten (på en metallplatta).
fullständig adress;
telefonnummer.
Vänd dig alltid till en auktoriserad serviceverkstad om det blir nödvändigt med reparationer (till garanti för att originalreservdelar används och att reparationerna
görs på korrekt sätt). Reservdelar finns under 10 år.
FELSÖKNING
FELKOD BESKRIVNING MÖJLIGA ORSAKER FELAVHJÄLPNING
C81, C82
Kontrollpanelen stängs av pga för
hög temperatur
Den invändiga temperaturen är för hög
vid de elektroniska delarna
Vänta ett par minuter för att den
skall svalna innan du försöker igen
F42 eller F43
Kopplingen till spishällen har fel
volttal
Sensorn känner av spänning som inte
överensstämmer med kopplingens
volttal
Koppla loss hällen och kontrollera
kopplingen
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58, F60 Kontakta Kundservice och uppge felkoden
OLJUD FRÅN SPISHÄLLEN
KUNDSERVICE
SV73
ANMÄRKNING:
Då du skall tillaga snabba rätter som kräver perfekt värmefördelning (till exempel pannkakor) på den dubbla kokzonen 28 cm (där sådan finns) rekommenderar vi att
du använder ett järn som inte är större än 24 cm i diameter. Vid försiktig tillagning, t ex för att smälta choklad eller smör, rekommenderar vi att du använder enkelzon
med mindre diameter.
EFFEKTTABELL
Effektnivå Typ av tillagning Använd nivå
(indikationen skall förstås integreras med din erfarenhet och dina tillagningsvanor)
Maxeffekt
Boost Värma upp snabbt
Perfekt för att snabbt få maträtten till kokpunkten, speciellt för vatten eller för att snabbvärma
kokvätskor
8-9 Fritera - koka
Perfekt för att bryna, starta en tillagning, fritera djupfrysta livsmedel, snabbkoka
Hög effekt
7-8 Bryna - fräsa - koka - griljera
Perfekt för att fräsa, hålla rätter kokande, tillaga och griljera (för kortare period, 5-10 minuter)
6-7
Bryna - koka - ånga - fräsa -
griljera
Perfekt för att fräsa, hålla rätter småkokande, tillaga och griljera (för medellång period, 10-20
minuter), förvärma tillbehör
Medeleffekt
4-5 Koka - ånga - bryna - griljera
Perfekt för att ånga, hålla rätter småkokande, tillaga (för längre period). Fräsa ihop pasta med såsen
3-4
Koka - småkoka - koka ihop -
fräsa ihop pasta med såsen
Perfekt för längre kokning, (ris, såser, grytor, fisk) med vätska (t ex vatten, vin, buljong, mjölk), för att
fräsa ihop pasta med såsen
2-3
Perfekt för längre kokning, (ris, såser, grytor, fisk) med vätska (t ex vatten, vin, buljong, mjölk)
Låg effekt
1-2
Smälta - tina - varmhålla -
fräsa ihop
Perfekt för att mjukgöra smör, försiktigt smälta choklad, tina små mängder frusna livsmedel eller för
att varmhålla varmrätter (t ex såser, soppor, minestronesoppor)
1
Perfekt för att varmhålla nytillagade maträtter, värma risotto, och för att hålla temperaturen på
uppläggningsfat (med tillbehöret för induktion)
OFF Nolleffekt Avställningsyta
Spishällen är i stand-by eller avstängd (det kan finnas värme kvar i plattorna, detta markeras med H)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158

Bauknecht ETI 6630/IN Användarguide

Kategori
Kokplattor
Typ
Användarguide