König KN-WS700 Användarmanual

Kategori
Väderstationer
Typ
Användarmanual
03-01-2012
KN-WS700
MANUAL (p. 2)
Weather station
ANLEITUNG (S. 7)
Wetterstation
MODE D’EMPLOI (p. 12)
Station météorologique
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 18)
Weerstation
MANUALE (p. 23)
Stazione meteorologica
MANUAL DE USO (p. 29)
Estación meteorológica
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 34.)
Időjárásjelző állomás
KÄYTTÖOHJE (s. 40)
Digitaalinen kuvakehys
BRUKSANVISNING (s. 45)
Väderstation
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 50)
Meterologická stanice
MANUAL DE UTILIZARE (p. 55)
Staţie meteo
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 61)
Μετεωρολογικός σταθμός
BRUGERVEJLEDNING (s. 66)
Digital Fotoramme
VEILEDNING (s. 72)
Værstasjon
45
Yleistä:
- Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
- Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
- Kaikki oikeudet pidätetään. König Electronic ei ole vastuussa mistään tämän käyttöohjeen
sisältämistä virheistä tai niiden seurauksista.
- Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia tuotteita
saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
SVENSKA
Väderstation
Varningar
Försiktighetsåtgärder och Underhålll
Endast för användning inomhus
För att undvika risken för brand eller elektriska stötar, utsätt inte enheten för fukt eller regn.
För att undvika överhettning, blockera inte ventilationshålen på den Digitala Fotoramen.
Håll den Digitala Fotoramen borta från direkt solljus.
Använd alltid utmatningsknappen på minneskortets kortplatser för att ta ut minneskorten.
Ta inte isär den Digitala Fotoramen. Det finns en risk för elektriska stötar och det finns inga
reparerbara delar inuti enheten. Att ta isär den Digitala Fotoramen gör att din garanti blir ogiltig.
Rengöring av LCD skärmen
Behandla skärmen varsamt. Skärmen på den Digitala Fotoramen är gjord av glas och kan lätt gå
sönder eller repas.
Du kan använda en mjuk, icke-slipande trasa som även kan användas på kameralinser eller en
glas-trasa för att rengöra LCD skärmen. Om fingeravtryck eller damm samlas på LCD skärmen är
det bättre att fukta rengöringstrasan med rengöringsmedel för att torka av skärmen.
VARNING:
Stäng av enheten innan du sätter i eller tar ut ett kort eller en USB-enhet.
Sänk inte ner enheten i vatten eller annan vätska, för att undvika elektriska stötar…
Introduktion:
Tack för att du har köpt den Digitala Fotoramen. Den är designad så att du snabbt och enkelt ska kunna
se foton som du har tagit med din digitalkamera, mobiltelefon, eller från ett minneskort. Var god läs
igenom denna bruksanvisning noggrannt för att lära dig det korrekta sättet att använda den Digita
Fotoramen.
Funktioner:
1. Filformat för bilder: JPEG.
2. Filformat för musik: MP3 & WMA.
3. Minneskort: SD/MS/ MMC/SDHC.
4. USB-gränssnitt: USB 2.0.
5. Bild & Musik: bildspel med bakgrundsmusik.
6. Låter dig se bilder i miniatyrbildsläge.
7. Inbyggd klocka och kalender med bildspelsfönster, schemalägg automatiskt av/på.
8. Bildvisningsläge: bildspel, förhandsgranska, zooma, rotera funktioner.
9. Justerbar bildspelshastighet och 8 övergångslägen.
46
10. Justerbar ljusstyrka, kontrast, mättnad.
11. Unik design: olika ramfärger och ramar att välja mellan.
12. OSD språk: Engelska och andra språk går att välja.
Förpackningschecklista:
1. 8” digital fotoram: 1 del
2. Bruksanvisning: 1 del
3. Fjärrkontroll: 1 del
4. AC/DC adapter: 1 del
5. Trådlös sensor: 1 del
6. Fäste: 1 del
1 Produktdiagram
1.1 Fjärrkontroll
1) POWER Tryck På/Av.
2) BGM Tryck på BGM knappen för att spela bakgrundsmusiken i bildspelsläge.
3) MUTE Tryck på MUTE-knappen för att tillfälligt stänga av ljudet.
4) MENU Öppna gränssnittet för huvudmenyn.
5) Navigera uppåt.
6) RETURN Gå tillbaka till övre sidan.
7) ◄─ Navigera till vänster.
8) Navigera till höger.
9) Navigera nedåt.
10) SETUP Gå direkt till installationsläge.
11)
Play/pause: I uppspelningsläge, tryck på denna knapp, den kommer att pausa; tryck igen för
att fortsätta uppspelningen.
12) OK Tryck för att bekräfta. Play/pause: I uppspelningsläge, tryck på denna knapp, den kommer
att pausa; tryck igen för att fortsätta uppspelningen.
13) ZOOM När en enstaka bild pausas, tryck på ZOOM för att förstora bildens visningsstorlek.
14 /15) VOL +/– Höj/sänk volymen.
16) ROTATE När en enstaka bild pausas, tryck på denna knapp för att rotera bilden 90° medurs.
17)
Gå tillbaka till föregående musikfil,
18)
Gå framåt till nästa musikfil.
47
1.2 Understa delen av ramen
1. STRÖM
2. FÖREGÅENDE/UPP
3. PLAY/PAUSE/OK
4. VOL +/VÄNSTER
5. VOL - /HÖGER/
6. NÄSTA/NED
7. GÅ TILLBAKA
1. SD/MMC/MS/SDHC KORT
2. Uttag till hörlurar
3. USB-port
4. Mini-USB-port
5. DC IN
2. Installera & Byta ut Batteriet
Placera fjärrkontrollen med ovansidan nedåt, tryck ned
på det räfflade området på batteriluckan och dra i
riktning mot dig själv för att ta bort facket. Placera ett
CR2025 litium knappcellsbatteri i facket med den
positiva ”+” sidan mot dig. Sätt tillbaka facket..
3. Att komma igång
3.1 För in fästet i öppningen på den digitala fotoramen och rotera fästet medsols. Se till att stativet är
låst innan du stadigt placerar den på bordet. Se illustrationen nedan.
3.2 Ställ den digitala fotoramen med installerat fäste i en plan position, plugga sedan in ena änden av
AC adaptern i ett standard 110-240V AC eluttag och den andra änden i DC IN uttaget på ramen.
3.2 Ta bort skyddsfilmen på LCD:en.
48
3.3 Ta bort plastisolatorn från batterifacket och se till att fjärrkontrollen har ett batteri. Se ”Installera &
Byta ut Batterier” om du behöver ett nytt batteri.
3.4 Tryck på POWER knappen på fjärrkontrollen.
4. Bruksanvisning
Efter du har slagit på enheten, kommer den först att visa
start-logon, sedan huvudmenyn.
4.1 Kort och USB
Enheten stödjer SD/SDHC/MS/MMC och USB 2.0. Efter du har
satt in ett kort eller en USB enhet medan du är i Väder-läge,
tryck på RETURN två gånger för att gå tillbaka till huvudmenyn
där du kan välja Photo, Music, Calendar, File, Setting eller
Weather igen. Tryck på OK för att bekräfta vad du vill ha.
Obs: Se till att det finns bilder eller musikfiler i kortet eller USB enheten som stöds.
4.2 Bild-läge
Tryck på RETURN för att välja MEMORY eller USB i
huvudmenyn och bekräfta med OK. Markera Photo, tryck OK
för att komma in i översikts-läge, använd ▲▼◄► för att välja
bild, tryck på OK för att spela upp bilden i ett enskilt fönster..
Om fotoramen börjar spela musik, tryck på MUTE om du vill
stänga av musiken.
Tryck på OK för att starta bildspelet i det valda läget.
Tryck på fotoeffekten enligt följande: tryck på SETUP för att välja Display-läge, Display-förhållande och
annat, välj med ▲▼, tryck på OK för att bekräfta. Gå tillbaka till Inställnings-punkterna med RETURN
knappen.
4.3. Musik-läge
Tryck på RETURN för att välja USB eller Kort i Kort Välj gränssnittet. Välj sedan Music, tryck OK för
att gå in i musik-gränssnittet, tryck
för att gå in i föregående och nästa musik direkt. Tryck på
VOL+/- för att höja / sänka volymen.
4.4 Väder-läge
Välj Weather i huvudmenyn och tryck på OK för att komma in i
Väder-gränssnittet. Det visar inomhus och utomhus
temperaturer och fuktigheten i procent.
4.5 Kalender-läge
Välj Calendar från huvudmenyn, tryck på OK för att komma in,
använd ▲▼för att välja månad och◄►för att välja den dag du
vill se.
49
4.6 Fil
Tryck på RETURN för att välja MEMORY CARD eller USB i
Kort välj gränssnittet. Välj File, tryck sedan på OK för att
komma i fil-gränssnittet. Du kan bläddra bland alla filer på
minneskortet när du befinner dig i detta läge och du kan välja
den fil du vill ha.
4.7 Installation
Tryck på Setup från huvudmenyn, och tryck sedan på OK eller
tryck direkt på Setup på fjärrkontrollen för att komma in i
inställnings-gränssnittet. Tryck på OK och välj den punkt du vill
ha och använd sedan ◄► för att välja den del-punkt du vill
installera. Tryck ▲▼, lägg in föregående eller nästa punkt
och det sparas automatiskt. Tryck på RETURN för att komma
till installation av punkterna i gränssnittet..
5. PC Anslutning
Du kan ansluta enheten till den externa utrustningen genom att använda USB kabeln för att överföra
filer.
A. Slå på den digitala fotoramen, koppla den sedan via USB kabel med din PC stödda Windows
2000/XP
B. Enheten kommer automatiskt att upptäckas och ”Connecting PC” ikonen kommer att visas, sedan
kan du överföra filerna. Du måste starta om den digitala fotoramen när du överför, kopierar/tar bort
eller redigerar verksamheten.
OBS: Koppla aldrig ur USB kabeln medan filer överförs eller är i drift. Att göra det kan orsaka skador på
din digitala fotoram. Tryck på Safely Remove Hardware ikonen i systemfacket längst ned till höger på
din skärm.
6. Tekniska specifikationer
Adapter: Input AC 100-240V 50/60Hz, Output DC 5V/1.5A
Bildformat: JPEG
Ljudformat: MP3 & WMA
Minneskort: SD/SDHC/MMC/MS
USB: USB Host (höghastighets- 2.0 ansluten med den långa USB kabeln)
Skärm Parameter:
Skärmstorlek: 8” TFT
Upplösning: 800*600 pixlar
Kontrast: 200-300:1
Bildförhållande: 4:3
Ljusstyrka: 200-250cd/m
2
Responstid: 20ms
Arbetstemperatur: 0C°~40C°, Fuktighet: 10-85%
Dator USB
DPF MINI USB OTG
50
Säkerhetsanvisningar:
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt
ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra
ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan
utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte
produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
- Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
- Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
- Den här bruksanvisningen producerades med omsorg. Dock kan inga rättigheter härröra. König
Electronic kan inte acceptera ansvar för några felaktigheter i denna manual eller dess konsekvenser.
- Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller elektroniska
produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det finns särskilda återvinningssystem
för dessa produkter.
ČESKY
Meterologická stanice
Prevence a údržba
Určena pouze pro použití v interiéru.
Nevystavujte jednotku vlhku nebo dešti, aby nedošlo požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Aby nedošlo k přehřátí, neblokujte prosím ventilační otvory na digitálním fotorámečku.
Vyhněte se přímému kontaktu digitálního fotorámečku s přímým slunečním svitem.
Pro vyjmutí pamětových karet vždycky použijte tlačítka pro jejich vysunutí.
Nerozebírejte ani jinak neupravujte digitální fotorámeček. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem. Fotorámeček neobsahuje žádné uživatelsky opravitelné části, neoprávněnou demontáží
zaniká záruka.
Čištění LCD obrazovky
S fotorámečkem zacházejte opatrně, skleněná obrazovka se může snadno poškrábat nebo rozbít.
Obrazovku šistěte měkkým hadříkem, např. na čištění optiky fotoaparátu nebo brýlí.
UPOZORNĚNÍ:
Prosím, odpojte přístroj z elektrické sítě před vložením či vytažením USB zařízení.
Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, vyhněte se při manipulaci s přístrojem kontaktu
s jakýmikoliv tekutinami.
Úvod:
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili digitální fotorámeček. Je navržený pro rychlé a jednoduché
zobrazování snímků zachycených vaším digitálním fotoaparátem, telefonem, nebo uložených na
paměťové kartě. Pro správnou obsluhu digitálního fotorámečku si prosím pečlivě přečtěte tento
uživatelský manuál.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79

König KN-WS700 Användarmanual

Kategori
Väderstationer
Typ
Användarmanual