Philips GC9950 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

GC9955, GC9950, GC9945, GC9940
EnGlish 6
Dansk 22
DEutsCh 38
Ελληνικα 54
Español 71
suomi 87
Français 103
italiano 120
nEDErlanDs 137
norsk 153
portuGuês 169
svEnska 185
türkçE 201
185
Introduktion
Grattis till inköpet av vårt klädvårdssystem och välkommen till Philips! Vi
hoppas att du kommer ha nytta av det här systemet.
Registrera ditt inköp nu på www.philips.com/welcome och dra nytta
av ett stort antal förmåner, inklusive fullständig support för din produkt
(t.ex. underhållspåminnelser), privilegierad tillgång till information om nya
produkter, exklusiva erbjudanden och rabatter och erbjudanden att delta i
särskilda undersökningar om nya produkter.
Allmän beskrivning (Bild 1)
1 Förpackning med nya avkalkningspatroner
2 Ångenhet (endast GC9955)
3 Förvaringsutrymme för ångenhet (endast GC9955)/förvaringsutrymme
för avkalkningspatron
4 Systemets strömlampa
5 AUTO CALC CLEAN-lampa
6 REPLACE CARTRIDGE-lampa
7 Frigöringsknapp för vattentank
8 Vattentank
9 Avkalkningspatron
10 Droppbricka
11 Hängkrok (endast GC9955)
12 Uppfräschningsknapp (endast GC9955)
13 Skydd för strykbräda
14 Fläkt
15 Strykbrädans handtag
16 Knapp för brädjustering
17 Höjdjusteringsspak
18 Spärrbygel
19 Strykjärnsfack
20 Strykjärn
21 Strykjärnets strömbrytare
22 Blåsknapp
23 Sugknapp
24 Stryksula
25 Ångaktivator
SVENSKA
Innehållsförteckning
Introduktion 185
Allmän beskrivning 185
Viktigt 186
Stryka 188
Ångstrykning (endast GC9955) 191
Uppfräschning (endast GC9955) 193
Dual Protect Anti-calc-system 194
Automatisk avstängning 196
Förvaring 197
Miljön 197
Garanti 198
Premium Service 198
Vanliga frågor 198
26 Klarlampa för strykning
27 Stickkontakt
Viktigt
Läs användarhandboken noggrant innan du använder apparaten och spara
den för framtida bruk.
Tips: Du kan förvara användarhandboken i strykjärnsfacket.
Fara
- Sänk aldrig ned strykjärnet, ångenheten eller apparaten i vatten.
Varning
- Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer
med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.
- Använd inte apparaten om kontakten, nätsladden, någon av
tillförselslangarna eller själva apparaten har synliga skador eller om
apparaten har tappats i golvet eller läcker.
- Om nätsladden eller någon av tillförselslangarna är skadad måste den
bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller
motsvarande kvalicerad personal för att undvika fara.
- Lämna aldrig apparaten utan uppsikt när den är ansluten till elnätet.
- Den här apparaten kan användas av barn som är minst 8 år och av
personer med olika funktionshinder, eller av personer som inte har
kunskap om hur apparaten används, om de har fått instruktioner om
säker användning av apparaten eller om de övervakas för att garantera
säker användning, och om de har blivit informerade om de medförda
riskerna.
- Låt inte barn leka med apparaten.
- Förvara strykjärnet, ångenheten, nätsladden och tillförselslangarna utom
räckhåll för barn som är 8 år eller yngre när apparaten är påslagen eller
svalnar.
- Låt aldrig nätsladden eller tillförselslangarna komma i kontakt med
strykjärnets varma stryksula.
- Om det kommer ånga från droppbrickan vid användning stänger du av
apparaten och kontaktar ett av Philips auktoriserade serviceombud.
Varning!
- Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
- Kontrollera nätsladden och tillförselslangarna regelbundet för att se om
de är skadade.
- Ta aldrig bort strykbrädans hölje vid strykning eller direkt efter
användning. Låt alltid apparaten svalna ordentligt innan du tar bort
höljet.
- Järnets stryksula kan bli mycket het och vid beröring orsaka brännskada.
- Ta ut stickkontakten ur vägguttaget när du är klar med strykjärnet eller
ångenheten, när du rengör apparaten och när du lämnar apparaten,
även om det bara är en kort stund.
- Flytta inte apparaten när den används.
- Använd inte apparaten på mycket våta tyger.
- Placera och använd alltid apparaten på en stabil, jämn och horisontell
yta.
- Täck inte över apparaten direkt efter användning med en trasa, ett
lakan eller liknande.
SVENSKA186
- Transportera alltid apparaten i förvaringsläget med strykbrädan infälld
och spärrbygeln ordentligt på plats.
- Den här apparaten är endast avsedd för hushållsbruk och får inte
utsättas för väderförhållanden som regn, sol eller kyla.
Avkalkningspatron
- Vätskan i avkalkningspatronen är inte avsedd att drickas.
- Förvara avkalkningspatronen utom räckhåll för barn.
- Använd inte avkalkningspatronen om den är skadad.
- Kasta den använda avkalkningspatronen i hushållssoporna när den är
förbrukad.
Typ av vatten som kan användas
- Vanligt kranvatten eller avmineraliserat vatten kan användas för
klädvårdssystemet.
- Häll inte parfym, vinäger, stärkelse, avkalkningsmedel, strykhjälpmedel
eller andra kemikalier i vattentanken.
Elektromagnetiska fält (EMF)
Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för
elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt
instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda
enligt de vetenskapliga belägg som nns i dagsläget.
SVENSKA 187
Kvalitetscertiering
Den här produkten har testats och godkänts av oberoende textilexperter
som Woolmark, IWTO och DWI.
- Woolmark-logotypen är den mest erkända textilsymbolen i
världen. Den står för ett långsiktigt kvalitetsåtagande av ylle och
ullvårdsprodukter och sträcker sig över mer än 45 år bakåt i tiden.
Strykjärnet har godkänts av Woolmark Company Pty Ltd för strykning av
produkter av 100 % ylle, förutsatt att plaggen stryks enligt instruktionerna på
plaggets tvättetikett och instruktionerna från strykjärnstillverkaren. R1101
I Storbritannien, på Irland, i Hongkong och Indien är Woolmark ett
certierat varumärke.
- Den internationella textilorganisationen för ylle, IWTO, är en världsledande
förening som specialiserar sig på djurtextilier som fårull, kashmir, mohair,
alpacka och angora.
“Philips klädvårdsystem är en idealisk allt-i-ett-stryklösning för perfektionister.
Den är utrustad med OptimalTemp-teknik som ger utomordentliga
strykresultat, ingen risk för brännskador och är så enkel att använda. Det är ett
häpnadsväckande genombrott, en strykrevolution”.– IWTO
- DWI är en av världens ledande oberoende forskningsanstalt på textilier
och är ansluten till RWTH-universitetet i Aachen.
Stryka
Ånggeneratorn i Philips klädvårdssystem är utrustad med OptimalTemp-
teknik som gör att du kan stryka alla typer av material som tål strykning
utan att justera stryktemperaturen eller ånginställningen.
- Tyg med dessa symboler är strykbara, till exempel linne, bomull,
polyester, siden, ull, viskos, rayon.
- Tyg med den här symbolen är inte strykbara. Dessa tyg omfattar
syntetmaterial, till exempel spandex eller elastan, blandat spandextyg
och polyolen (t.ex. polypropylen), men också tryck på plagg.
SVENSKA188
1 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
, Systemets strömlampa tänds.
2 Tryck på vattentankens frigöringsknapp (1) för att ta bort
vattentanken (2).
3 Fyll vattentanken med vanligt kranvatten och sätt tillbaka
vattentanken i apparaten.
4 Lossa spärrbygeln och fäll ut strykbrädan till vertikalt läge.
SVENSKA 189
5 Tryck på knappen för brädjustering och fäll brädan till horisontellt
läge.
6 Ställ in strykbrädan i lämplig höjd med höjdjusteringsspaken.
7 Ta ut strykjärnet ur facket, antingen från vänster eller höger.
8 Tryck på strykjärnets strömbrytare för att aktivera ånggeneratorn.
, Klarlampan för strykning börjar blinka.
, Efter cirka 2 minuter slutar klarlampan för strykning att blinka och
lyser med ett fast sken för att indikera att ånggeneratorn är klar att
använda.
9 Tryck på ångaktivatorn när du ska ångstryka.
Rikta aldrig ångan mot människor.
P
ERF
E
C
T
GL
ID
ING
 
SVENSKA190
10 Om du vill stryka i brädblåsläget trycker du på blåslägesknappen på
strykjärnet.
- Blåsläget ger en luftkudde som förhindrar glans och sömavtryck.
- Blåsläget kan inte stängas av.
- Den stora strykbrädan är utrustad med värmeelement som värmer
upp strykbrädan. Det gör att det går lättare, snabbare och blir enklare
att stryka.
11 Om du vill stryka i brädsugläget trycker du på sugknappen på
strykjärnet.
- Sugläget kan inte stängas av.
- Sugläget håller plagget plant och prydligt på brädan och gör perfekta
veck på långbyxor.
- Den stora strykbrädan är utrustad med värmeelement som värmer
upp strykbrädan. Det gör att det går lättare, snabbare och blir enklare
att stryka.
12 För att få bästa resultat kan du använda strykbrädans skulderformade
ände när du stryker skjortor. Den här specialfunktionen gör det
enklare att stryka utan att behöva ytta plagget så mycket.
13 Det varma strykjärnet kan placeras i det värmetåliga förvaringsfacket
direkt när du har stängt av strykjärnet.
Ångstrykning (endast GC9955)
Ångenheten gör det möjligt dig att ta bort veck med bara några drag. Den
är enkel att använda, säker för alla plagg och är en fantastisk lösning till
ömtåliga tyg som siden.
1 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
R
E
P
L
A
C
E
CA
R
T
R
I
D
G
E
RE
P
L
A
C
E
C
A
R
T
R
I
D
G
E
P
E
R
FE
C
T
GLI
D
I
NG


SVENSKA 191
, Systemets strömlampa tänds.
2 Tryck på vattentankens frigöringsknapp (1) för att ta bort
vattentanken (2).
3 Fyll vattentanken med vanligt kranvatten och sätt tillbaka
vattentanken i apparaten.
4 Lossa spärrbygeln och fäll ut strykbrädan till vertikalt läge.
5 Häng plagget du vill ångstryka på hängkroken ovanpå strykbrädan.
6 Ta ut ångenheten ur facket.
7 Slå på ångenheten genom att trycka på strömbrytaren. Strömlampan
tänds.
SVENSKA192
8 Placera ångenhetshuvudet nära och i riktning mot plagget. Tryck
sedan på ångaktivatorn.
Rikta aldrig ångan mot människor.
Obs! Flytta ångenhetshuvudet uppåt och nedåt för att få det bästa resultatet.
9 Om du vill ånga i blåsläget trycker på den rundade sidan på knappen
för blås-/sugläge. Om du vill ånga i sugläget trycker du på den ihåliga
sidan på knappen för blås-/sugläge.
10 Du kan vid behov enkelt hänga ångenheten på strykbrädans handtag.
11 Den varma ångenheten kan placeras i det värmetåliga
förvaringsfacket direkt när du har stängt av ångenheten.
Uppfräschning (endast GC9955)
1 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag.
, Systemets strömlampa tänds.
2 Lossa spärrbygeln och fäll ut strykbrädan till vertikalt läge.
SVENSKA 193
3 Tryck på uppfräschningsknappen på baksidan av strykbrädan.
, Apparaten börjar fräscha upp plagget.
Obs! Den här proceduren tar 10 minuter och avslutas automatiskt.
Dual Protect Anti-calc-system
Philips klädvårdssystem är utrustat med ett Dual Protect Anti-Calc-system
som både hindar kalkavlagringar från att samlas i systemet och tar bort
kalkpartiklar från systemet. Dual Protect Anti-Calc-systemet består av en
avkalkningspatron och en automatisk avkalkningsprocess.
Byta avkalkningspatron
Avkalkningspatronen förhindrar att kalkavlagringar täpper till ånggeneratorn.
Vid användning ändrar kornen i avkalkningspatronen färg. När kornen har
ändrat färg helt behöver avkalkningspatronen bytas ut.
Den röda REPLACE CARTRIDGE-lampan börjar blinka, och du hör ett pip
som anger att avkalkningspatronen behöver bytas ut.
Tack vare systemet Dual Protect Anti-Calc stängs enheten automatiskt av
efter 15 minuter och går inte att starta igen förrän avkalkningspatronen har
bytts ut.
Byta avkalkningspatron
1 Tryck på vattentankens frigöringsknapp och ta bort den. Öppna
vattentankens lock (1) och ta bort vattentankshöljet (2).
SVENSKA194
2 Ta upp avkalkningspatronen ur vattentanken och kasta den.
3 Öppna locket till förvaringsutrymmet för ångenheten (1) och ta ut
den nya avkalkningspatronen (2).
Obs! Ångenhetsfacket är utformat för förvaring av en ny avkalkningspatron.
Obs! Maximera livslängden för avkalkningspatronen genom att låta den ligga
kvar i förpackningen tills du använder den.
4 Ta bort förpackningen och placera den nya avkalkningspatronen i
vattentanken.
Obs! Om du vill köpa er avkalkningspatroner går du till Philips onlinebutik på
www.philips.com/shop eller besöker Philips onlinesupport och söker efter
GC019.
Automatisk avkalkning
Obs! Den automatiska avkalkningsprocessen aktiveras automatiskt första
gången du använder strykjärnet efter att du har bytt ut avkalkningspatronen.
Apparaten kan inte användas under den automatiska
avkalkningsprocessen. Avbryt inte den automatiska avkalkningsprocessen,
annars startar processen om.
1 När den automatiska avkalkningen aktiveras blinkar den blå lampan
AUTO CALC CLEAN och apparaten börjar pipa.
, Processen varar i cirka 3 minuter.
, Vid den automatiska avkalkningen är det normalt att systemet ger
ifrån sig pump- och klickljud.
2 Efter cirka 3 minuter spolas sköljvattnet ut i droppbrickan nedanför.
Pipljudet blir snabbare och den röda lampan på droppbrickan blinkar.
REPLACE
CARTRIDGE
REPLACE
CARTRIDGE
SVENSKA 195
3 Ta ur droppbrickan.
4 Töm ut vattnet i diskhon.
Droppbrickan rinner över om du inte tömmer den före nästa
automatiska avkalkningstillfälle.
5 Skjut tillbaka droppbrickan i apparaten.
, Apparaten slutar att pipa och den röda lampan släcks.
6 Klarlampan för strykning börjar blinka för att visa att apparaten
värms upp.
, Efter cirka 2 minuter slutar klarlampan för strykning att blinka för att
visa att apparaten är klar att användas igen.
Automatisk avstängning
- Den här apparaten har en automatisk avstängningsfunktion. När
ångaktivatorn inte har använts på mer än 10 minuter stängs apparaten
automatiskt av och går in i standbyläge. Du hör några pip, och lampan
på strykjärnet eller ångenheten släcks.
1 För att avaktivera den automatiska avstängningsfunktionen trycker du
på strykjärnets eller ångenhetens strömbrytare en gång.
REPLACE
CARTR
IDG
E
REPLACE
CARTR
I
DGE
P
E
RFEC
T
GL
ID
IN
G
 
SVENSKA196
, Lampan på strykjärnet eller ångenheten blinkar för att visa att
apparaten värms upp.
2 Vänta tills lampan slutar blinka. När lampan lyser med ett fast sken är
apparaten klar att använda igen.
Förvaring
1 Vik strykbrädan till förvaringsläget och lås brädan med spärrbygeln.
2 Förvara sladden genom att dra den mot dig en kort stund och släpp
den sedan. Sladden lindas ihop automatiskt.
3 Nu kan du enkelt ytta apparaten genom att dra i handtaget.
Tips: När du har strukit länge bör du lämna strykbrädan uppfälld så att
den kan torka innan du ställer undan den.
Miljön
- Kasta inte apparaten i hushållssoporna när den är förbrukad. Lämna in
den för återvinning vid en ofciell återvinningsstation, så hjälper du till
att skydda miljön.
P
E
RFEC
T
GL
ID
IN
G
 
SVENSKA 197
Garanti
Philips Consumer Lifestyle garanterar Philips klädvårdssystem under en
period på två år efter inköpsdatum. Om defekter orsakade av felaktiga
material och hantverk uppstår under garantiperioden reparerar eller
ersätter Philips Consumer Lifestyle produkten på sin bekostnad. Philips
Consumer Lifestyle betalar endast för reparation eller ersättning av delar
om övertygande bevis nns, till exempel ett kvitto som bevisar att servicen
utfördes på ett datum som inföll under garantitiden.
Garantibegränsningar
- Garantin omfattar inte produkter och/eller produktdelar som utsätts
för slitage eller som kan anses vara förbrukningsartiklar pga. sin
beskaffenhet, till exempel avkalkningspatroner och strykbrädsöverdrag.
- Om den används på felaktigt sätt eller i storskaligt bruk eller om den
inte används enligt anvisningarna i den här användarhandboken upphör
garantin att gälla och Philips tar inte på sig något ansvar för skador som
kan uppkomma.
- Garantin gäller inte om ett fel beror på skada som orsakas av felaktig
användning, dåligt underhåll eller om ändringar eller reparationer
har utförts av personer som inte är godkända av Philips Consumer
Lifestyle.
Obs! Dessa garantibegränsningar påverkar inte dina lagstadgade rättigheter.
Premium Service
Vi vill att du även fortsättningsvis är nöjd med Philips klädvårdssystem. Vi vill
påminna dig om att registrera din produkt på www.philips.com/welcome så
att vi kan hålla kontakten med dig och skicka dig påminnelser om underhåll.
Om du har frågor om klädvårdssystemet, t.ex. om dess användning,
underhåll eller avkalkning, eller om du behöver nya avkalkningspatroner, kan
du gå till www.philips.com/support eller ringa Philips lokala kostnadsfria
servicelinje. Du hittar telefonnumret i den separata garantibroschyren.
Vi har ansträngt oss till max för att ta fram, utveckla och testa denna
högkvalitativa produkt. Om ditt klädvårdssystem trots allt behöver
repareras kan du kontakta närmsta Philips-auktoriserade serviceombud
eller ringa Philips lokala kostnadsfria servicelinje. Där får du hjälp med att
ordna reparationen så snabbt som möjligt.
Vanliga frågor
Det här kapitlet innehåller de vanligaste frågorna om apparaten. Om du
inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land.
SVENSKA198
Fråga Svar
Varför fortsätter
systemet att pipa och
blinka?
När den röda REPLACE CARTRIDGE-lampan blinkar har avkalkningspatronen
förlorat sin effektivitet och behöver bytas ut. Om du inte byter ut den
använda avkalkningspatronen slutar den röda REPLACE CARTRIDGE-lampan
blinka och pipandet upphör. Tack vare systemet Dual Protect Anti-Calc stängs
enheten automatiskt av och går inte att starta igen förrän avkalkningspatronen
har bytts ut.
När den blå AUTO CALC CLEAN-lampan blinkar utför systemet den
automatiska avkalkningsprocessen.
Om den röda lampan på vattentankarna blinkar är vattennivån låg eller också
är inte vattentanken korrekt placerad i facket. Fyll vattentanken och sätt
tillbaka den i facket ordentligt.
Om den röda lampan på droppbrickan blinkar är den automatiska
avkalkningsprocessen klar. Töm droppbrickan och sätt tillbaks den på sin plats
innan du slår på strykjärnet igen.
Varför blir inte
strykjärnet eller
ångenheten varm?
Strykjärnet eller ångenheten slås inte på. Tryck på strykjärnet eller
ångenhetens strömbrytare.
Den automatiska avkalkningsprocessen kanske pågår. Vänta tills den
automatiska avkalkningsprocessen är klar innan du slår på apparaten igen.
Den automatiska avstängningsfunktionen kan ha aktiverats. Apparaten stängs
av automatiskt när ånggeneratorn inte har använts på 10 minuter. Starta om
apparaten genom att trycka på strykjärnets eller ångenhetens strömbrytare
en gång. Den är klar för användning när lampan för strykning på strykjärnet
eller ångenheten slutar blinka och lyser med ett fast sken.
Varför kommer
det ingen ånga från
strykjärnet eller
ångenheten?
Det kanske inte nns tillräckligt med vatten i vattentanken eller så har inte
vattentanken placerats ordentligt i facket. Fyll vattentanken och placera den i
facket på rätt sätt.
Apparaten kanske inte är tillräckligt varm för att producera ånga. Det kan ta
upp till två minuter. Vänta tills lampan på strykjärnet eller ångenheten slutar
att blinka och lyser med ett fast sken. Tryck sedan på ångaktivatorn för att
använda ångstrykning eller använda ångenheten.
Du kanske har inte tryckt på ångaktivatorn på strykjärnet eller ångaktivatorn
på ångenheten. Tryck på ångaktivatorn för att använda ångstrykning eller
använda ångenheten.
Den automatiska avstängningsfunktionen kan ha aktiverats. Apparaten stängs
av automatiskt när ånggeneratorn inte har använts på 10 minuter. Tryck på
strömlampan på strykjärnet eller ångenheten. Den är klar för användning när
lampan på strykjärnet eller ångenheten slutar blinka och lyser med ett fast
sken.
Varför låter apparaten? Det är normalt att höra ett pumpljud. Ett återkommande ljud betyder att
vatten pumpas från vattentanken till kokaren.
SVENSKA 199
SVENSKA200
Fråga Svar
När du hör ett långt pumpande ljud pågår den automatiska
avkalkningsprocessen. Ljudet är normalt.
Ljudet du hör kanske kommer från apparatens äkt som alltid är på under
användning. Fläkten optimerar apparatens prestanda och kan inte stängas av.
Om de pumpande ljuden inte slutar kan du först kontrollera om vattentanken
har placerats i facket på rätt sätt. Om så är fallet men ljudet ändå fortsätter
bör du stänga av apparaten och kontakta Philips kundtjänst eller Philips-
återförsäljaren.
Varför nns det
vattendroppar/våta
äckar på strykbrädan?
När du har strukit under en längre tid kondenseras ånga inne i strykbrädan
och orsakar våta äckar på överdraget. Lämna därför strykbrädan uppfälld en
stund efter användning så att den kan torka.
Varför kommer det
vattendroppar ur
strykjärnet?
Vatten samlas inne i strykjärnets eller ångenhetens tillförselslang och kommer
ut ur strykjärnet eller ångenheten som vattendroppar under de första
sekunderna när du stryker eller använder ångenheten och efter ett uppehåll i
användningen.
Hur vet jag att
avkalkningspatronen
behöver bytas ut?
Avkalkningspatronen innehåller korn som gradvis ändrar färg vid användning.
När färgen har ändrats helt är avkalkningspatronen inte längre effektiv och
behöver bytas ut. När avkalkningspatronen behöver bytas ut börjar den röda
REPLACE CARTRIDGE-lampan blinka och systemet piper.
Var kan jag köpa nya
avkalkningspatroner?
Om du vill köpa nya avkalkningspatroner går du till Philips onlinebutik på
www.philips.com/shop eller besöker Philips onlinesupport och söker efter
GC019.
Kan jag tvätta
strykbrädans överdrag
och ltinlägg?
Du kan tvätta strykbrädans överdrag i tvättmaskinens program för ömtåliga
tyger. Tvätta inte ltinlägget i tvättmaskinen. Du kan handtvätta det försiktigt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Philips GC9950 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för