COMO AUDIO Blu Streaming Stereo System Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2
Front Panel
1. Power/Volume: There are two power modes: Off/On and Standby. Off/On: When
Off, push and hold until Como Blu turns On. When On, press and hold until Como
Blu turns Off. The clock will not show when Como Blu is Off. See “Battery Pack”.
Standby: This mode will be used in most cases. When Como Blu is On, push briefly
to place it in Standby. When in Standby, push briefly to turn Como Blu On. The clock
will be displayed when Como Blu is in On or in Standby.
Volume: When playing music, rotate to adjust the volume level. When paired and
connected to a Bluetooth device, use the device’s volume control if available.
2. Play/Pause/Previous & Next Track: In Bluetooth mode, while music is playing, push
briefly to pause and push again to resume playback. Rotate once right for next track.
Rotate once left for previous track.
3. Source: Push briefly to change from Bluetooth mode to the Auxiliary input. The LEDs
will change to green in Aux mode. Connect an audio device to the rear Aux input.
Push again to return to Bluetooth mode and the LEDs will change to blue. Push
twice quickly to change clock format from 12 hour to 24 hour.
4. LEDs: Blue for Bluetooth mode, Green for Aux mode, Amber when audio is muted,
and cycling Amber when the optional battery pack is charging in standby.
EN
3
5. Time: The seven-segment red display shows the time in 12 or 24-hour format. See
“Setting the Clock” and “Setting the time format”.
6. Optical sensor: Automatically adjusts the display’s backlight based on ambient light
conditions. The backlight is not manually adjustable.
Top Panel
1. Mute: Press briefly to mute the audio. The LEDs will flash amber. Press again to
unmute.
EN
4
Rear Panel
1. Reset button: Press and hold for 5 seconds to perform a power cycle and reset the
unit if you encounter a problem. The time will reset to zero and default to the 12-
hour time format.
2. 18V/2.8A DC power input: Connect the included external Como Audio power supply
to this input for power and to charge the battery (not included). Attach the
appropriate included snap-in plug to the power supply for your region. If the power
supply is ever lost or damaged, use only a like replacement.
The adapter connector is center positive.
EN
5
3. Auxiliary input: Connect the analog audio out from another device such as a CD
player or MP3 player. This input accepts a 3.5mm connector. An adapter cable is
included if converting a stereo RCA audio cable such as the cable included with the
Como Audio Turntable. With Como Blu on, if the unit is in Bluetooth mode, push the
source knob briefly to switch to Aux mode. The LEDs will change from blue to green.
Push the Source knob again briefly to return to Bluetooth mode.
4. Headphone output: Connect a set of stereo headphones. The primary speakers will
be muted. This output accepts a 3.5mm connector.
5. Bass control: Rotate right for more bass. Rotate left for less bass. The center detent
is the recommended setting. The range impacted by the bass control is roughly
150Hz 60Hz.
6. Speaker output: Connect the wired Como Blu Speaker’s audio cable to this right
channel output. Use only the Como Audio Blu Speaker with this output. See
“Mono/Stereo switch”.
7. Mono/Stereo switch: Keep this switch in the Stereo position unless the optional
Como Blu Speaker is not connected, in which case it should be placed in the Mono
position. In the stereo configuration, Como Blu will reproduce the left channel only
and the Como Blu Speaker will reproduce the right channel only. Accordingly, it is
suggested to position the Como Blu Speaker on the right side. The more distance
between the two speakers, the better the channel separation and the wider the
soundstage.
8. Battery compartment: Accepts the optional 2200mA 14.8V custom Li-Ion battery
pack. Use only a genuine Como Audio battery pack, as unauthorized batteries could
pose a fire risk and are not covered under warranty. The LEDs above the display will
cycle whenever the battery pack is charging in standby mode. See the section
marked “Battery Pack”.
9. Bass Port/Carry Handle: Rest your palm on the top of the cabinet and insert your
fingers inside the port to carry. Do not obstruct the bass port otherwise.
EN
6
Connecting Bluetooth devices to Como Blu:
With Como Blu on, be sure it is in Bluetooth pairing mode (the LEDs will flash blue). If
Como Blu is in Aux mode (green LEDs), push the Source knob in briefly to switch to
Bluetooth mode. Open Bluetooth on your source device such as your smartphone or
computer and search/scan for “Como Audio Blu”, then pair and connect on your phone.
If your source device prompts you to enter a passcode, enter “0000”. The Blu’s flashing
blue LEDs will change to steady blue once connected. Adjust Como Blu’s volume or your
source device’s volume as desired. Como Blu will remember up to five paired devices.
Note when the audio first plays, the volume might ramp-up.
Setting the Clock:
If you use an iPhone, pair and connect your iPhone to Bluetooth following the above
instructions and the clock will set itself automatically within a few seconds using the
time from your iPhone.
Otherwise, to set the clock manually, press and hold the Source knob. The hour will
flash. Rotate the Source knob and press in to set the hour. The minutes will flash. Rotate
the Source knob and press in to set the minutes. If you make a mistake, repeat the
process.
If power is lost, including turning Como Blu off completely with no battery inside (or a
dead battery inside), the clock must be set again when Blu is powered on unless using
an iPhone.
Setting the Time Format:
Como Blu defaults to a 12 hour time format. To change this setting to a 24 hour time
format, with Como Blu in standby, simply press the source knob in twice. Repeat to
switch back to the 12 hour format.
Outdoor use:
Como Blu is splash-resistant but not waterproof. It should never be placed under
running water or submerged. Take care to keep the real wood veneer from being
exposed to moisture.
EN
7
Battery Pack (optional):
To install the optional Como Audio 2200mA Li-Ion battery pack and make Como Blu
portable, remove Como Blu’s rear battery cover. Snap the battery’s male connector into
the female connector in Como Blu’s battery compartment. The connectors will only fit
together one way. Insert the battery pack so the batteries are horizontal and tuck the
wire above the battery pack. Como Blu’s amber LEDs will cycle when the battery is
charging in standby mode.
Results will vary depending on use, but at approximately 60% volume with a fully
charged battery, expect roughly 8 hours of playback time. Lower volume levels will
extend battery playback time. A depleted battery pack can take up to 5+ hours to fully
charge. When Como Blu’s battery is running low and needs to be connected to the
power supply, a brief “Low Power! spoken warning will sound.
When Como Blu is completely powered off (no clock showing), the amber charging LEDs
will not illuminate but the battery pack will still charge.
During extended periods of non-use, be sure Como Blu is kept at room temperature
with a 40% battery charge. If Como Blu’s power adapter is plugged in continuously, it is
advisable every four months or so to operate it from the battery until it is depleted and
then fully recharge it in order to keep the battery conditioned. When Off, the battery
will last about 2.5 days as it will still maintain the time even though the display is off.
Spoken confirmations: It is not possible to adjust the volume on the spoken
confirmations or turn them off.
Connecting Como Audio’s Turntable Analog:
1. Connect the audio cable that came with Turntable Analog to the Turntable’s rear
output and set its switch to “Line out” (NOT “Phono out”).
2. Connect the other end of the same audio cable to the 3.5mm adapter cable.
3. Plug the adapter cable’s 3.5mm connector into Como Blu’s rear Aux input.
4. If Como Blu is in Bluetooth mode (the LEDs above the display will be flashing blue
or steady blue), briefly push the Source knob to change from Bluetooth to Aux.
The LEDs above the display will turn green. Play a record and adjust Como Blu’s
volume as desired.
5. To return to Bluetooth mode, press the Source knob briefly.
Connecting the Como Audio Bluetooth Turntable:
1. Turn the Como Audio Bluetooth Turntable’s Bluetooth switch on (switch is
located on right side of turntable).
EN
8
2. Be sure Como Blu is in pairing mode with the blue LEDs above the display
flashing. If the LEDs are green, push the Source knob in briefly to change from
Aux to Bluetooth mode. If the time is showing but the LEDs are not lighted, push
the Power knob briefly to turn Como Blu on. If the time is not showing, push and
hold the Power knob until Como Blu turns on.
3. The Turntable should wirelessly pair and connect within 30-60 seconds or less.
Como Blu’s voice will confirm successful connection.
4. Play a record and adjust Como Blu’s volume as desired.
Phone Calls:
If you receive a call while your smartphone is playing music via Bluetooth, the music will be
interrupted. If you answer the call you might hear the other person’s voice through Como Blu
but not your own voice. You would still speak through your phone as you normally would.
Warranty
Como Audio, Inc. provides a two-year parts and labor warranty to the original owner
from the date of purchase.
This warranty does not cover accidental damage, cosmetic damage, normal wear and
tear, improper installation, negligence, commercial applications, acts of God,
lightening/power surges, unauthorized modifications, service by unauthorized facilities,
or if purchased from an unauthorized reseller.
Como Audio will repair or replace the defective product at its discretion. Please retain
the original receipt, accessories, and packing materials to avoid any fees.
Contact your point of purchase for warranty service.
Please visit our website for complete warranty details.
Contact Como Audio for an authorization number before returning any product to us at:
EN
9
Specifications:
Model name: Como Blu
Max power output: 30 watts RMS per channel; Class D Digital Amplifier
Power input: 18VDC/2.8A: Use only a like power adapter if a replacement adapter is ever
needed.
Battery (optional): Li-Ion 2200mA/14.8V (For your safety and optimal performance, replace only
with a genuine Como Audio Amico battery pack). Dispose of a spent battery pack according to
your country’s requirements.
Transducer configuration: ¾” soft dome tweeter and 3” custom woofer
Energy efficiency: Consumes 1 watt maximum in standby; Consumes 37 watts at full volume (38
watts with the Como Blu Speaker connected).
Dimensions: 242 mm H x 125 mm W x 130 mm D
Weight: 1.70kg/3.75 lbs (without battery pack)
This manual was written by Peter Skiera. This document, as well as all specifications and
features, are subject to change without notice.
Como Audio, Inc. is not liable for technical or editorial errors/omissions.
Como Audio, the Como Audio logo, Como Blu, and Como Blu Speaker are trademarks or
registered trademarks of Como Audio, Inc.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and
any use of such marks by Como Audio, Inc is under license. Other trademarks and trade names are those
of their respective owners.
For FAQs, how-to videos, blog articles, and instruction manuals, please visit:
www.comoaudio.com
Contact: info@comoaudio.com
EN
10
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Warning: Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or
the like.
6. WARNING- To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
7. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with
liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
8. Clean only with a dry cloth.
9. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
10. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifies) that produce heat.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table, specified by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Operate this product only from the type of power source indicated on the rear
panel. For products using an external power supply, use an exact replacement if lost
or damaged.
14. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet. This
will prevent damage to the product from lightning storms and power line surges.
15. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified personnel
under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to water or rain.
d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions.
e. If the product has been dropped or damaged in any way.
f. When the product exhibits a distinctive change in performance.
16. When replacement parts are required, be sure your service technician has used
replacement parts specified by the manufacturer or have the same
EN
11
characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire,
electric shock, or other hazards.
17. Upon completion of any service, ask the service technician to perform safety checks
to confirm the product is in proper operating condition.
18. Keep this product a safe distance away from naked flame.
19. The recommended operating temperature range is 5° C 40° C (41° F 104° F).
20. Complies with Canadian ICES-003 & RSS-210.
21. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
22. The external power adapter serves as the disconnect device and should remain
readily accessible.
23. WARNING- The mains are not disconnected in the standby position when the
external adapter is connected.
Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE): This directive mandates the
collection and recycling of electronics and component materials in order to reduce the
amount going to landfills. Outside North America, when the user decides to discard this
product, it must be sent to a separate collection facility for recycling. Please contact
your point of purchase for more details.
Como Audio models comply with the RoHS (Restriction of Hazardous Substances)
directive.
Federal Communication Commission (FCC) Interference Statement
FCC Part 15: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
EN
12
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm between the radiator & your body.
Caution: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Industry Canada Licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the
device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
Note: The wood veneers we apply to our nearly ½” thick cabinets are indeed real wood.
They are quite literally products of nature, and as such, have their own color and grain
characteristics which can vary from tree to tree, often times greatly so. It is exactly
these naturally occurring variations that result in each wood cabinet being truly unique.
Thus, there may not be a precise match between Como Blu and the Como Blu Speaker.
Also, the wood veneer can darken over time, particularly when exposed to sunlight.
CBM060721
EN
13
DA
Frontpanel
1. Strøm/lydstyrke: Der er to strømtilstande: Tændt/slukket og Standby.
Tændt/slukket: Når den er slukket, skal du trykke og holde den inde, indtil Como Blu
tændes. Når den er tændt, skal du trykke på den og holde den inde, indtil Como Blu
slukkes. Uret vises ikke, når Como Blu er slukket.
Standby: Denne tilstand bruges i de fleste tilfælde. Når Como Blu er tændt, skal du
trykke kortvarigt for at sætte den i standby. Når den er i standby, skal du trykke
kortvarigt for at tænde for Como Blu. Uret vises, når Como Blu er tændt eller i
standby.
Volumen: Når du spiller musik, skal du dreje for at justere lydstyrken. Når den er
parret og forbundet til en Bluetooth-enhed, skal du bruge enhedens
lydstyrkekontrol, hvis den er tilgængelig.
2. Afspil/pause/forrige og næste nummer: I Bluetooth-tilstand, mens musik afspilles,
skal du trykke kortvarigt for at sætte den på pause og trykke igen for at genoptage
afspilningen. Drej en gang til højre for næste nummer. Drej en gang til venstre for
forrige nummer.
3. Kilde: Tryk kortvarigt for at skifte fra Bluetooth-tilstand til aux-indgangen.
Lysdioderne skifter til grøn i Aux-tilstand. Tilslut en lydenhed til den bageste Aux-
indgang. Tryk igen for at vende tilbage til Bluetooth-tilstand, og lysdioderne skifter
til blå. Tryk hurtigt to gange for at ændre urformatet fra 12 til 24 timer.
14
DA
4. Lysdioder: Blå for Bluetooth-tilstand, grøn for Aux-tilstand, gul når lyden er slået fra,
og blinkende gul, når batteripakken (ekstraudstyr) oplades i standby.
5. Tidspunkt: Det røde display med syv segmenter viser tiden i 12 eller 24-timers
format Se Indstilling af uret  og Indstilling af tidsformat
6. Optisk sensor: Justerer automatisk skærmens baggrundslys baseret på de
omgivende lys-
betingelser. Baggrundsbelysningen kan ikke justeres manuelt.
Toppanel
1. Lydløs: Tryk kortvarigt på for at slå lyden fra. LED'erne blinker gult. Tryk igen for at
slå lyden til igen.
15
DA
Bagpanel
1. Genstart-knap: Tryk og hold nede i 5 sekunder for at slukke og tænde for enheden,
og nulstille den hvis du støder på et problem. Tiden nulstilles til standard med 12-
timers tidsformat.
2. 18V/2,8A DC strømindgang: Tilslut den medfølgende eksterne Como Audio-
strømforsyning til denne indgang for strøm og for at oplade batteriet (medfølger
ikke). Sæt det inkluderede snap-in-stik i strømforsyningen, der er relevant for dit
område. Hvis strømforsyningen nogensinde går tabt eller bliver beskadiget, må du
kun bruge en tilsvarende erstatning.
16
DA
Midten af adapterstikket er pluspolen.
3. Aux-indgang: Tilslut den analoge lydudgang fra en anden enhed såsom en CD-
afspiller eller MP3-afspiller. Denne indgang passer med et 3,5 mm stik. Et
adapterkabel medfølger, hvis der konverteres et stereo RCA-lydkabel, såsom det
kabel, der følger med Como Audio-pladespilleren. Med Como Blu tændt, og hvis
enheden er i Bluetooth-tilstand, skal du trykke kortvarigt på kildeknappen for at
skifte til Aux-tilstand. LED'erne skifter fra blå til grøn. Tryk på Kilde-knappen igen
kortvarigt for at vende tilbage til Bluetooth-tilstand.
4. Hovedtelefonudgang: Tilslut et sæt stereohovedtelefoner. De primære højttalere
bliver slået fra. Denne udgang passer med et 3,5 mm stik.
5. Baskontrol: Drej til højre for mere bas. Drej til venstre for mindre bas.
Centerpositionen er den anbefalede indstilling. Området, der påvirkes af
baskontrollen, er cirka 150Hz - 60Hz.
6. Højttalerudgang: Tilslut den kabelforbundne Como Blu-højttalers lydkabel til denne
højre kanaludgang. Brug kun Como Audio Blu-højttaleren med denne udgang. Se
Monostereo-knap
7. Mono/stereo-knap: Sæt denne knap i stereoposition, medmindre den valgfri Como
Blu-højttaler ikke er tilsluttet, i hvilket tilfælde den skal placeres i monopositionen. I
stereokonfigurationen gengiver Como Blu kun den venstre kanal, og Como Blu-
højttaleren gengiver kun den højre kanal. Derfor anbefales det at placere Como Blu-
højttaleren i højre side. Jo mere afstand, der er mellem de to højttalere, jo bedre
bliver kanalseparationen og jo bredere bliver lydbilledet.
8. Batterirum: Passer sammen med den valgfri, specielle 2200mA 14,8V Li-Ion
batteripakke. Brug kun en ægte Como Audio-batteripakke, da uautoriserede
batterier kan udgøre en brandrisiko og ikke er dækket af garantien. Lysdioderne
over displayet blinker, når batteripakken oplades i standbytilstand. Se afsnittet
Batteripakke 
9. Basport/bærehåndtag: Hvil din håndflade på toppen af kabinettet, og sæt fingrene
ind i porten for at bære enheden. Derudover skal man undgå at blokere basporten.
Tilslutning af Bluetooth-enheder til Como Blu:
17
DA
Når Como Blu er tændt, skal du sørge for, at den er i Bluetooth-parringstilstand
(lysdioderne blinker blåt). Hvis Como Blu er i Aux-tilstand (grønne lysdioder), skal du
trykke kortvarigt på Kilde-knappen for at skifte til Bluetooth-tilstand. Åbn Bluetooth
din kildeenhed, såsom din smartphone eller computer, og søg/scan efter "Como Audio
Blu", par derefter enhederne og opret forbindelse på din telefon. Hvis din kildeenhed
beder dig om at indtaste en adgangskode, skal du indtaste  Blus blinkende blå
lysdioder skifter til konstant blå, når der er oprettet forbindelse. Juster Como Blu's
lydstyrke eller din kildeenheds lydstyrke efter ønske. Como Blu husker op til fem
parrede enheder.
Bemærk, når lyden først afspilles, øges lydstyrken muligvis.
Indstilling af uret:
Hvis du bruger en iPhone, skal du parre og tilslutte din iPhone til Bluetooth ved at følge
ovenstående instruktioner, hvorefter uret automatisk indstiller sig inden for få sekunder
ved hjælp af tidsangivelsen fra din iPhone.
Ellers skal du indstille uret manuelt ved at trykke på kilde-knappen og holde den inde.
Timetallet blinker. Drej på Kilde-knappen, og tryk ind for at indstille timetallet.
Minutterne blinker. Drej på Kilde-knappen, og tryk ind for at indstille minutterne.
Gentag processen, hvis indstillingen er forkert.
Hvis strømmen går tabt, også hvis man slukker Como Blu helt uden batteri i den (eller
batteriet er fladt), skal uret indstilles igen, når Blu tændes, medmindre du bruger en
iPhone.
Indstilling af tidsformat:
Como Blu viser som standard et 12-timers tidsformat. For at ændre denne indstilling til
et 24-timers format med Como Blu i standby skal du blot trykke på kilde-knappen to
gange. Gentag for at skifte tilbage til 12-timers format.
Udendørs brug:
Como Blu er stænksikker, men ikke vandtæt. Den bør aldrig placeres under rindende
vand eller nedsænkes i væske. Sørg for, at det ægte træfiner ikke udsættes for fugt.
18
DA
Batteripakke (valgfri):
For at installere den valgfri Como Audio 2200mA Li-Ion batteripakke og gøre Como Blu
mobil skal du fjerne Como Blu's bagerste batteridæksel. Sæt batteriets hanstik i
hunstikket i Como Blu's batterirum. Stikkene passer kun sammen på én måde. Indsæt
batteripakken, så batterierne er vandrette, og træk ledningen hen over batteripakken.
Como Blu's gule lysdioder blinker, når batteriet oplades i standbytilstand.
Resultaterne varierer afhængigt af brugen, men ved ca. 60% lydstyrke med et fuldt
opladet batteri kan du forvente ca. 8 timers afspilningstid. Lavere lydstyrkeniveauer
forlænger batteriets afspilningstid. Det kan tage op til 5 timer at genoplade en opbrugt
batteripakke. Når Como Blu's batteri er ved at løbe tør for strøm og skal tilsluttes
strømforsyningen, lyder en kort, indtalt advarsel: Low Power! Strømniveau lavt
Når Como Blu er helt slukket (intet ur vises), lyser de gule opladningsdioder ikke, men
batteripakken oplades stadig.
I længere perioder uden brug skal du sørge for, at Como Blu opbevares ved
stuetemperatur med 40% batteriopladning. Hvis Como Blu's strømadapter er tilsluttet
konstant, tilrådes det hver fjerde måned eller deromkring at drive den med strøm fra
batteriet, indtil det er afladet, og derefter oplade det helt for at vedligeholde batteriet.
Indtalte bekræftelser: Det er ikke muligt at justere lydstyrken på de indtalte
bekræftelser eller slå dem fra.
Tilslutning af Como Audio's Turntable Analog
1. Tilslut lydkablet, der fulgte med Turntable Analog, til pladespillerens bageste
udgang, og indstil kontakten til "Line out " (IKKE "Phono out ").
2. Tilslut den anden ende af det samme lydkabel til 3,5 mm adapterkablet.
3. Sæt adapterkablets 3,5 mm stik i Como Blu's bageste Aux-indgang.
4. Hvis Como Blu er i Bluetooth-tilstand (lysdioderne over displayet blinker blåt eller
konstant blåt), skal du trykke kortvarigt på Kilde-knappen for at skifte fra
Bluetooth til Aux. Lysdioderne over displayet bliver grønne. Afspil en plade, og
juster Como Blu's lydstyrke efter ønske.
5. For at vende tilbage til Bluetooth-tilstand skal du trykke kortvarigt på Kilde-
knappen.
Tilslutning af Como Audio Bluetooth pladespiller:
1. Slå Como Audio Bluetooth pladespillerens Bluetooth-kontakt til (kontakten er
placeret på højre side af pladespilleren).
19
DA
2. rg for, at Como Blu er i parringstilstand, så de blå lysdioder over displayet
blinker. Hvis lysdioderne er grønne, skal du trykke kortvarigt på Kilde-knappen
for at skifte fra Aux til Bluetooth-tilstand. Hvis tiden vises, men lysdioderne ikke
lyser, skal du trykke kortvarigt på tænd/sluk-knappen for at tænde for Como Blu.
Hvis tiden ikke vises, skal du trykke på afbryderknappen og holde den inde, indtil
Como Blu tændes.
3. Pladespilleren skal parres trådløst og oprette forbindelse inden for 30-60
sekunder eller mindre. Como Blu's stemmemeddelelse vil bekræfte en vellykket
forbindelse.
4. Afspil en plade, og juster Como Blu's lydstyrke efter ønske.
Telefonopkald:
Hvis du modtager et opkald, mens din smartphone spiller musik via Bluetooth, afbrydes
musikken. Hvis du besvarer opkaldet, vil du høre den anden persons stemme gennem Como
Blu, men ikke din egen stemme. Du kan stadig tale gennem din telefon, som du normalt ville.
Garanti
Como Audio, Inc. giver to års garanti på dele og arbejdskraft til den oprindelige ejer fra
købsdatoen.
Denne garanti dækker ikke skade på grund af uheld, kosmetisk beskadigelse, normal
slitage, forkert installation, uagtsomhed, kommercielle anvendelser, force majeure,
lyn/strømstød, uautoriserede ændringer, service ved uautoriserede faciliteter eller hvis
varen er købt hos en uautoriseret forhandler.
Como Audio reparerer eller udskifter det defekte produkt efter eget skøn. Opbevar den
originale kvittering, tilbehør og pakkemateriale for at undgå gebyrer.
Kontakt dit købssted for garantiservice.
Besøg vores hjemmeside for komplette garantioplysninger.
Kontakt Como Audio for at få et autorisationsnummer, inden du returnerer et produkt
til os på: info@comoaudio.com
20
DA
Specifikationer:
Modelnavn: Como Blu
Maks. effekt: 30 watt RMS pr. kanal; Klasse D digital forstærker
Strømindgang: 18VDC/2,8A: Brug kun en tilsvarende strømadapter, hvis der er behov for at
udskifte adapteren.
Batteri (valgfrit): Li-Ion 2200mA/14,8V (af hensyn til din sikkerhed og optimal ydeevne skal du
kun udskifte det med en ægte Como Audio Amico batteripakke). Bortskaf en brugt batteripakke
i henhold til dit lands krav.
Transducerkonfiguration: ¾'' soft dome tweeter og 3'' speciel woofer
Energieffektivitet: Forbruger maksimalt 1 watt i standby. Forbruger 37 watt ved fuld lydstyrke
(38 watt med Como Blu-højttaleren tilsluttet).
Dimensioner: 242 mm H x 125 mm B x 130 mm D
Vægt: 1,70 kg/3,75 lbs (uden batteripakke)
Denne manual er skrevet af Peter Skiera. Dette dokument såvel som alle specifikationer
og funktioner kan ændres uden varsel.
Como Audio, Inc. er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl/udeladelser.
Como Audio, Como Audio-logoet, Como Blu og Como Blu Speaker er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende Como Audio, Inc.
Ordmærket og logoet Bluetooth® er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug
af sådanne mærker fra Como Audio, Inc side sker under licens. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
For ofte stillede spørgsmål, vejledningsvideoer, blog-artikler og
instruktionsmanualer kan du besøge:
www.comoaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

COMO AUDIO Blu Streaming Stereo System Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning