Brandt AD1079X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
FR Prescriptions de montage et mode d’emploi
DA Bruger- og monteringsvejledning
DE Montage- und Gebrauchsanweisung
EL ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
EN Instruction on mounting and use
IT Istruzioni di montaggio e d'uso
NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen
SV Monterings- och bruksanvisningar
Hotte aspirante
Emhætte
Dunstabzugshaube
Αποροφητήρας
Cooker Hood
Cappa aspirante
Afzuigkap
Köksfläkt
49
Geachte klant,
U hebt een dampkap van BRANDT aangeschaft. Wij willen u hier graag voor bedanken.
Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie apparaten ontworpen die uitzonderlijk is door de kwaliteit, het ontwerp
en de technologische vooruitgang. Bovendien getuigen ze van een unieke knowhow.
Uw nieuwe dampkap van BRANDT kan harmonieus ingepast worden in uw keuken en combineert perfect de prestatie van het
afzuigen en het gebruiksgemak. Wij hebben ernaar gestreefd u een uitstekend product te bieden.
In het gamma van BRANDT producten vindt u ook een ruime keuze-afzuigkappen, die u kunt afstemmen op uw nieuwe dampkap
van BRANDT.
Kijk op onze site www.brandt.com
waar u, naast nuttige en aanvullende informatie, ook de laatste nieuwigheden kunt vinden.
BRANDT
Wij streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom behouden wij ons het recht voor om aan de technische,
functionele of esthetische kenmerken van onze producten wijzigingen aan te brengen die in verband staan met technische
ontwikkelingen.
Belangrijk: Vóór installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruiksgids aandachtig lezen. U zult snel
gewend raken aan de werking.
Inhoudsopgave
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing................................................. 50
Het gebruik .................................................................................................................. 50
Beschrijving van de wasemkap................................................................................. 50
Waarschuwing............................................................................................................. 50
Het installeren ............................................................................................................. 50
Elektrische aansluiting................................................................................................................................51
Montage .....................................................................................................................................................51
Werking ........................................................................................................................ 52
Onderhoud................................................................................................................... 52
Schoonmaak ..............................................................................................................................................52
Vetfilter .......................................................................................................................................................53
Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat)..............................................................................................53
Vervanging lampjes....................................................................................................................................53
Problemen en oplossingen ........................................................................................ 54
Servicedienst............................................................................................................... 54
50
NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing
Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan
het apparaat veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
aanwijzingen in deze handleiding weergegeven wordt
afgewezen.
Opmerking: De details aangegeven met het teken “(*)” zijn
optionele toebehoren die alleen bij enkele modellen worden
geleverd of die niet meegeleverd worden en dus aangeschaft
moeten worden.
Het gebruik
De afzuigkap is ontworpen voor een gebruik als filterend
apparaat met interne hercirculatie.
Rook en kookdampen worden binnen de afzuigkap
opgezogen, gefiltreerd en gezuiverd middels het/de vetfilter/s
en koolstoffilter/s, waarvan de kap voorzien MOET zijn.
Beschrijving van de wasemkap
afb. 1
A. Afdekking
B. Montagesteun voor de bevestiging aan het plafond
C. Regelschroeven voor de kapspanners
D. Esthetisch deksel
E. Aansluitdoos voor de elektrische aansluiting van de
woning
F. Elektriciteitskabel
G. Halogeenlamp
H. Koolstoffilter
I. Metalen vetfilter
Waarschuwing
Bewaar deze gebruikshandleiding bij het apparaat. Indien het
apparaat aan een andere persoon verkocht of overgedragen
wordt, moet deze handleiding ook meegeleverd worden.
Lees deze handleiding aandachtig door alvorens het apparaat
te installeren of te gebruiken, er zijn belangrijke inlichtingen
over de veiligheid voor uzelf en voor degenen die dit apparaat
installeren of gebruiken.
Dit apparaat is ontworpen om in een keuken, voor gewoon
huishoudelijk gebruikt, geïnstalleerd te worden.
Gebruik dit apparaat niet voor handels-, industriële of voor
andere niet voorziene doeleinden.
Wijzig de kenmerken van dit apparaat niet. Het zou zeer
gevaarlijke gevolgen kunnen hebben.
Het gebruik van dit apparaat op een brandstof kookvlak (hout,
kolen) is niet toegestaan.
In het geval dat de keuken verwarmd wordt door een aan een
haard (bijv. een kachel) aangesloten apparaat, moet de
afzuigkap in de filterende versie geïnstalleerd worden.
Gebruik de kap niet zonder vetfilters.
Gebruik voor het reinigen van Uw apparaat geen stoom- of
hogedrukreinigers (om veiligheidsredenen).
Attentie! Het apparaat niet aan het stroomnet aansluiten
voordat de installatie voltooid is.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het
elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de
hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen.
Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden
werkhandschoenen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door
personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten
of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet
geschiedt onder het toezicht of volgens de
gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet
met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed
gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet
uitdrukkelijk is aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de
wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten
die gas en andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding
die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
gas of andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen onder de
wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en
kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden
worden.
Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om
te voorkomen dat verhit vet in brand raakt.
De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als
deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden.
Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de
rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door
de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden,
zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER
MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is
aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de
wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters
kan brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed
gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te
voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het
apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen
van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen.
Het installeren
De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en
het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm
liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval
van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een
grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening
worden gehouden.
51
Elektrische aansluiting
De netspanning moet corresponderen met de spanning die
vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de
binnenkant van de wasemkap.
Het toestel dient rechtstreeks op de voedingslijn te worden
aangesloten, plaats daarom een tweepolige schakelaar, die
voldoet aan de geldende normen en die, in geval van
overspanning III, volledig van het net ontkoppeld wordt, in
overeenstemming met de installatie voorschriften.
ATTENTIE! De detail B (beugel voor de bevestiging aan
het plafond - afb. 1), is voorzien van een geleider (geel-
groen) die aan een geaard stopcontact van de woning
aangesloten moet worden. afb. 4
ATTENTIE! Let bijzonder goed op de positionering van
de kabel, het niet in acht nemen van deze aanwijzing kan
ernstige schade aan het toestel veroorzaken en/of een
elektrische schok aan gebruiker en/of installateur. Voor meer
informatie zie afb. 8-15
Attentie! de verbindingskabel moet door een erkende
assistentiedienst worden vervangen.
Montage
Voor de installatie:
Controleer of het aangeschafte product, qua afmetingen,
geschikt is voor de gekozen installatie plaats.
Om de montage te vergemakkelijken raden we aan
tijdelijk de vetfilters en de andere onderdelen die
gedemonteerd en gemonteerd kunnen worden, en dus
hieronder beschreven, te verwijderen.
Verwijder het/de koolstoffilter/s (*) indien meegeleverd
(zie ook het betreffende hoofdstuk). Dit/deze moet/en
alleen gemonteerd worden als de afzuigkap als filterend
apparaat gebruikt wordt.
Controleer of er, voor het vervoer, in de afzuigkap
voorwerpen zijn geplaatst (bijvoorbeeld zakjes met
schroeven (*), garantiebewijs (*) enz.), indien deze
voorwerpen aanwezig zijn haal ze eruit en bewaar ze
goed.
Indien mogelijk, ontkoppel en verwijder de meubelen
onder en rond de installatie ruimte om de achterwand /
het plafond gemakkelijker te bereiken. Indien niet
mogelijk alle betreffende onderdelen afdekken om deze
te beschermen. Kies een vlak oppervlak plaats een
afscherming en zet hierop de wasemkap en de
meegeleverde onderdelen.
Controleer tevens of er in de buurt van de installatie
ruimte (op een, ook met gemonteerde kap, goed
bereikbare plaats) een stopcontact aanwezig is en of er
de mogelijkheid bestaat voor de verbinding aan een
rookafvoer naar buiten (alleen voor het afzuigende
apparaat).
Voer alle nodige werkzaamheden op de muur uit (bijv.:
een elektriciteitsstopcontact en/of een doorvoeropening
voor de afvoerpijp).
De wasemkap is voorzien van bevestigingspluggen die
geschikt zijn voor de meeste muurs/plafonds. Er moet echter
contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus
om u ervan te vergewissen dat de materialen geschikt zijn
voor het type muur/plafond. Het muur/plafond moet stevig
genoeg zijn om het gewicht van de kap te houden.
Dit type afzuigkap dient aan het plafond te worden bevestigd.
Als optioneel toebehoren kan een optionele set voor de
installatie van de kap aan de wand worden aangeschaft.
Montage aan het plafond
Fig. 2.
Plaats de meegeleverde boormal Y tegen het plafond,
verticaal boven de kookplaat; het midden van de mal (R1)
moet overeenkomen met het midden van de kookplaat (R2).
De zijkanten van de mal moeten parallel lopen met de
zijkanten van de kookplaat. Maak de elektrische aansluiting.
Opmerking: de kant van de mal met het opschrift “FRONT
komt overeen met de bedieningszijde van de kap.
Boor de gaten aangegeven op de mal, steek de muurpluggen
in.
Fig. 3.
Bereid de draagbeugel B voor, door de lengte van de kabels
te regelen, volgens de formule uit figuur (a).
Nadat de juiste lengte is vastgesteld, blokkeer de kabels door
op de blokkeerschroeven, met een verstelbare sleutel, te
handelen (b-c).
Attentie: Neem de minimale afstand vanaf de kookplaten,
aangegeven in deze handleiding, in acht.
Fig. 4.
Bevestig de draagbeugel aan het plafond, door de
elektriciteitskabels door de centrale opening door te voeren.
Maak vast met 3 schroeven.
Attentie! Het detail B (draagbeugel), is voorzien van een
geleider (geel-groen) die aan een geaard stopcontact van de
woning aangesloten moet worden.
Fig. 5.
Plaats de esthetische kap A ter afdekking van de wasemkap
door de elektrische verbindingskabel aan de binnenzijde in te
voeren.
Maak de esthetische kap A met 4 schroeven vast.
Attentie: Vergewis u ervan dat de verbindingskabel de
lampjes niet aanraakt en bevestig de overgebleven kabel, met
de kabelklemmen, aan de bovenkant van de kap (zie ook fig.
8).
Fig. 6.
Bevestig de kap aan de haken en maak definitief vast met 1
schroef per staaf (VERPLICHTE BEVESTIGING).
Fig. 7.
Regel de stand van de kap met behulp van de regelschroeven
C.
Fig. 8.
Maak de aansluitdoos E aan de draagbeugel op het plafond
met 2 schroeven vast.
Maak de elektrische aansluiting en blokkeer de kabels met de
kabelklem en 2 schroeven.
52
Maak de deksel van de aansluitdoos vast met 4 nippels..
Attentie!
De verbindingskabel F moet door een erkende
assistentiedienst worden vervangen.
Fig. 9.
Plaats de deksel D tussen de steunkabels, controleer dat
deze in de speciale uitsparingen op de deksel ingevoerd
worden.
Attentie! Laat voldoende kabel over zodat deze gemakkelijk
door de uitsparing op de deksel gaat.
Blokkeer de deksel op de draagbeugel B met 3 reeds
vastgedraaide (of vast te draaien) stelschroeven.
Opmerking: De 3 bevestigingsschroeven blokkeren de deksel
dankzij de wrijving die ze op de deksel zelf uitoefenen, om
deze reden moeten ze niet helemaal worden aangedraaid.
Plaats het koolstoffilter H achter het vetfilter en maak met de
twee meegeleverde staven vast.
Monteer het vetfilter.
Bevestiging aan de wand
Opmerking: Deze installatie is uitsluitend mogelijk als de
speciale installatie kit wordt aangeschaft.
Fig. 10.
Teken met een potlood een lijn, op de muur tot aan het
plafond, die overeenkomt met de middellijn van het apparaat;
dit vergemakkelijkt de installatie.
Teken tevens de afstand vanaf de kookplaat.
Attentie: Neem de minimale afstand vanaf de kookplaten, uit
deze handleiding, in acht.
Houd de boormal tegen de muur: de verticale middellijn op de
boormal moet overeenkomen met de middellijn die op de
muur getekend is, bovendien correspondeert de onderkant
van de boormal met de onderkant van de wasemkap.
Boor de gaten zoals is aangegeven.
Plaats de muurpluggen en de schroeven zoals is aangegeven.
Fig. 11.
Maak de staaf vast en maak definitief vast. Draai alle
schroeven goed aan.
Fig. 12.
Verwijder de achterste esthetische deksel van de kap.
Fig. 13
Maak de kap aan de beugel vast en blokkeer deze met 4
schroeven.
Bevestig de meegeleverde esthetische deksel aan de wand
met de installatie set.
Fig. 14
Plaats de esthetische kap A ter afdekking van de kap door de
elektrische verbindingskabel aan de binnenkant in te voeren.
Maak de esthetische kap A met 4 nippels vast.
Attentie: Vergewis u ervan dat de verbindingskabel niet in
contact raakt met de lampjes en bevestig de overgebleven
kabel met de kabelklemmen aan de bovenkant van de kap
(zie ook Fig. 8).
Fig. 15
a. Maak de aansluitdoos E vast aan de wand met 2
schroeven en pluggen.
b. Maak de elektrische aansluiting.
c. Blokkeer de kabels met de kabelklem en 2 schroeven.
d. Maak de deksel van de aansluitdoos vast met 4
schroeven..
e. Plaats de esthetische deksel N ter afdekking van de
aansluitdoos.
Attentie!
De verbindingskabel F moet door een erkende
assistentiedienst worden vervangen.
Plaats het koolstoffilter H achter het vetfilter en maak met
de twee meegeleverde staven vast.
Monteer het vetfilter I.
Werking
De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een
schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar
voor de verlichting van het fornuis.
In geval van een sterkere dampconcentratie een hogere
zuigkracht gebruiken.
We raden aan de afzuigkap 5 minuten voordat men begint te
koken aan te doen en deze nog voor ongeveer 15 minuten
nadat men beëindigt heeft aan te laten.
A. ON/OFF lichtknop
druk kort om de onderlichten (verlichting van het
kookvlak) aan en uit te schakelen;
druk langer om de zijlichten (omgevingsverlichting) aan
en uit te schakelen
B. OFF knop voor de zuigfunctie en voor de selectie van de
laagste zuigkracht
C. Knop middelste zuigkracht
D. Knop maximale zuigkracht
Onderhoud
Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het
elektriciteitsnet.
Schoonmaak
De kap moet regelmatig schoon gemaakt worden, zowel
binnen als buiten (tenminste met dezelfde regelmaat waarmee
de vetfilters gereinigd worden). Gebruik voor het reinigen een
doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar
reinigingsmiddel. Gebruik geen producten die schuurmiddelen
bevatten. GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN!
Attentie: Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het
apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet
opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist
opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of
schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig
onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde
veiligheidsvoorschriften.
53
Vetfilter
Houdt de vetdeeltjes vast.
Moet eenmaal per maand worden gereinigd met neutrale
reinigingsmiddelen, met de hand of in de vaatwasmachine op
lage temperaturen en met een kort programma. Door hem in
de vaatwasmachine te wassen kan het metalen vetfilter
ontkleuren, maar dit is niet van invloed op de eigenschappen,
die beslist niet veranderen.
Om het vetfilter te demonteren trekt u aan de veerbelaste
ontgrendelingshandgreep.
Koolstoffilter (alleen voor filterend apparaat)
Houdt de lastige kookgeuren vast.
De koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden
in warm water en met geschikte wasmiddelen of in de
vaatmachine op 65°C (in het geval van een reiniging in de
vaatmachine voer een volledige wascyclus uit en zonder
vaten).
Verwijder het overtollige water zonder de filter te beschadigen,
daarna het matje uit de plastic structuur verwijderen en om
deze goed te drogen doe het matje in de over voor 10 minuten
op 100°C. Vervang het matje om de 3 jaar en elke keer dat
het doek beschadigt is.
Montage
Plaats het koolstoffilter achter het vetfilter en maak het
met twee staven vast.
Attentie! De staven zijn inbegrepen in de verpakking van
het koolstoffilter en niet bij de wasemkap.
Voor de demontage van het filter in de tegengestelde
volgorde handelen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET APPARAAT
Voor een goede bescherming van uw apparaten adviseren wij
u onderhoudsproducten te gebruiken van Clearit.
De deskundigheid van professionals
in dienst van particulieren
Clearit biedt u professionele producten en oplossingen op
maat voor het dagelijks onderhoud van uw huishoudelijke
apparaten en uw keukens.
U vindt ze bij uw vaste detailhandelaar, daar vindt u ook een
serie hulp- en verbruiksgoederen.
Vervanging lampjes
Sluit de stroom af.
Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of
ze koud zijn.
1. haal de bescherming weg door het op te lichten met een
kleine schroevendraaier of iets dergelijks.
2. Vervang het kapotte lampje.
Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V -20W max - G4,
en zorg ervoor dat u hen niet met de blote hand aanraakt.
3. Sluit de lampenkap weer (klikt op zijn plaats).
Enkele modellen zijn tevens voorzien van zijlampen:
Vervang de lampen met andere lampen met dezelfde
eigenschapen max 28W (E14).
Om de lampehouder te bereiken verwijder de afdekking A.
Als de verlichting niet werkt, controleer dan of de lampjes
goed op hun plaats zitten alvorens de assistentiedienst te
bellen.
Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de
Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische
en elektronische apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als
afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve
consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt
door onjuiste verwerking van dit product als afval.
Het symbool
op het product of op de bijbehorende
documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het
54
worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet
worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere
informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van
dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
Problemen en oplossingen
PROBLEMEN OPLOSSINGEN
De afzuigkap werkt
niet...
Controleer of:
er geen stroomstoring is.
een snelheid is geselecteerd.
De afzuigkap werkt niet
voldoende...
Controleer of:
de geselecteerde snelheid
voldoende is voor de
hoeveelheid vrijkomende
rook en stoom.
de keuken voldoende is
geventileerd.
Het afvoerbuizensysteem
zorgt voor een afname van
de doeltreffendheid. Neem
contact op met een
gekwalificeerde technicus.
het koolfilter in goede staat is
(voor afzuigkap met
luchtzuivering).
De afzuigkap is
plotseling gestopt
Controleer of:
er geen stroomstoring is.
• de veiligheidsschakelaar niet
is ingeschakeld.
Servicedienst
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden
uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te
geven van uw machine (model,type, serienummer).
Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
55
Kära kund,
Du har just blivit ägare till en köksfläkt av märket BRANDT och det vill vi tacka dig för.
Våra forsknings- och utvecklingslag har tagit fram en ny generation av apparater vars kvalitet, estetiska design, funktion och tekniska
utveckling gör dem till exceptionella produkter som visar vårt kunnande.
Din nya köksfläkt från BRANDT passar in i ditt kök på ett harmoniskt sätt och förenar utsugning med fullkomlig användarvänlighet. Vi
vill ge dig en överlägsen produkt.
Du finner även i BRANDT produktutbud ett vidsträckt sortiment av integrerbara köksfläktar, som du kan passa ihop med din nya
köksfläkt från BRANDT.
Besök vår webbplats www.brandt.com
där du hittar de senaste nyheterna och all nödvändig och kompletterande information.
BRANDT
I syfte att ständigt förbättra våra produkter reserverar vi oss rätten att göra alla tekniska, funktionella eller estetiska ändringar.
Viktigt : För att snabbare använda apparaten rätt är det viktigt att du läser installations- och
användningsinstruktionerna noggrant innan du startar den.
Innehållsförteckning
SV - Monterings- och bruksanvisningar................................................................... 56
Användning ................................................................................................................. 56
Beskrivning av fläkten................................................................................................ 56
Varningsföreskrifter.................................................................................................... 56
Installation ................................................................................................................... 56
Elektrisk anslutning ....................................................................................................................................56
Montering ...................................................................................................................................................57
Funktion ....................................................................................................................... 58
Underhåll...................................................................................................................... 58
Rengöring...................................................................................................................................................58
Fettfilter ......................................................................................................................................................59
Kolfilter (gäller endast filterversionen) ........................................................................................................59
Byte av Lampor ..........................................................................................................................................59
Funktionsstörningar ................................................................................................... 60
Service efter försäljningen......................................................................................... 60
56
SV - Monterings- och bruksanvisningar
Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren
frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, skador
eller bränder som uppstår på apparaten på grund av att
instruktionerna i denna manual inte har respekterats.
OBS: Delar som är märkta med symbolen “(*)” är extra
tillbehör som endast medlevereras med vissa modeller, eller
icke medlevererade delar som skall införskaffas separat.
Användning
Fläkten har tillverkats för att användas som filterversion med
intern återcirkulation.
Matoset och rökångorna sugs ut av fläkten, filtreras och renas
genom fettfiltret/n och kolfiltret/n med vilket/a fläkten MÅSTE
vara utrustad.
Beskrivning av fläkten
Fig. 1
A. Skydd
B. Takupphängningsbygel
C. Fläktens skjutspjäll
D. Dekorativt lock
E. Anslutningsdosa för elnätet
F. Anslutningskabel
G. Halogenlampor
H. Aktivt kolfilter
I. Fettfilter av metall
Varningsföreskrifter
Förvara denna manual tillsammans med apparaten. I det fall
apparaten skall säljas eller överlåtas till en tredje person, är
det viktigt att även denna manual överlämnas.
Läs noga instruktionerna i denna manual innan apparaten
installeras eller används, då den innehåller viktig information
för er personliga säkerhet och för andra personer som
kommer att installera eller använda denna apparat.
Apparaten har utformats för att installeras i ett kök och för att
användas som en normal hushållsfläkt.
Fläkten får inte användas för kommersiellt eller industruellt
bruk, eller för andra ändamål för vilka den inte är ämnad.
Modifiera inte eller försök inte modifiera apparatens
egenskaper. Ändringar utgör en fara för er person.
Det är inte tillåtet att låta fläkten fungera ovanför en eldad
spishäll (ved- koleldad).
I det fall köket värms upp av en apparat som är ansluten till en
rökkanal (till exempel en kamin) , skall fläkten installeras som
filterversion. Använd inte fläkten utan fettfilter.
Använd inte rengöringsmaskiner med ånga eller tryckluft för
att rengöra apparaten (av elektriska säkerhetsskäl).
Varning! Anslut inte apparaten till elnätet förrän installationen
är helt slutförd.
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete eller rengöring inleds genom att dra ur
kontakten eller slå av bostadens huvudströmbrytare.
Använd alltid skyddshandskar vid installation och underhåll.
Apparaten får inte användas av barn eller personer med
reducerad rörelseförmåga eller mental kapacitet, eller
personer som saknar erfarenhet och kännedom om
apparaten, såtillvida inte användandet övervakas eller
instruktioner ges av erfaren person som ansvarar för
säkerheten.
Barn får inte lämnas utan uppsikt för att förhindra att de leker
med apparaten.
Fläkten får alridg användas utan att gallret är korrekt
monterat!
Fläkten får ALDRIG användas som avställningsyta om inte
detta är uttryckligen angivet.
Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten
används tillsammans med andra apparater vilka matas med
gas och andra typer av bränsle.
Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för
avledning av rökångor som kommer från apparater vilka
matas med gas eller andra typer av bränsle.
Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten.
Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall
därför undvikas i alla lägen.
Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att
överhettad olja fattar eld. Vid användning tillsammans med
spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas
upp avsevärt.
Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall
vidtas för avledning av utblåsningsluften, skall de föreskrifter
som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas.
Rengör fläkten ofta, såväl utvändigt som invändigt, (MINST
EN GÅNG I MÅNADEN, och respektera under alla händelser
samtliga underhållsinstruktioner i denna manual).
Bristande rengöring av fläkten och filtren samt ett uteblivet
byte av filtren medför brandfara.
Använd eller lämna aldrig fläkten utan korrekt imonterade
lampor för att undvika risken för elektriska stötar.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella problem
eller bränder som orsakats av att instruktionerna i denna
manual inte efterlevts.
Installation
Minsta tillåtna avstånd mellan kokkärlens stödyta på
spishällen och köksfläktes underkant är 50cm om det är
frågan om en elektrisk spis och 65cm om det är frågan om
gasspis eller kombinerad gashäll.
Om spishällens instruktioner anger ett större avstånd skall
detta respekteras.
Elektrisk anslutning
Nätspänningen skall överensstämma med den angivna
spänningen på märkplåten som sitter på fläktens insida.
Produkten är avsedd för direktanslutning och därför skall en
tvåpolig typgodkänd strömbrytare appliceras som garanterar
en fullkomlig frånkoppling från nätet i samband med
överspänningsklass III, i enlighet med
installationsbestämmelserna.
VARNING! Detalj B (fixeringsbygel - Fig. 1), är försedd
med en ledning (gul-grön) som skall anslutas med
hemmets elektriska jordanläggning. Fig. 4
57
VARNING! Vik särskild uppmärksamhet åt överflödig
kabel, i det fall denna anvisning inte respekteras kan allvarliga
skador uppstå på apparaten och/eller användaren eller
installatören utsättas för elektrisk urladdning. För ytterligare
detaljer se Fig. 8-15
Varning! Byte av anslutningskabeln skall utföras av
auktoriserad servicetekniker.
Montering
Innan installationen påbörjas:
Kontrollera att den införskaffade produktens dimensioner
är lämpliga för installationsplatsen.
För att underlätta installationen rekommenderar vi att
tillfälligt ta ur fettfiltren och andra delar som kan
nedmonteras och monteras och som därför är beskrivna
här.
Denna/dessa skall monteras tillbaka efter avslutad
installation.
Se de härför gällande paragraferna för nedmontering.
Ta ur det/de aktiva kolfiltret/n om sådana är
medlevererade (se även den härför gällande paragrafen).
Denna /dessa monteras tillbaka endast om fläkten skall
användas som filterversion.
Kontrollera att inget bifogat material (till exempel påsar
med skruvar, garantihandlingar etc.) har placerats inne i
fläkten (av transportskäl), avlägsna eventuellt och spar.
Om det är möjligt skall möbler under och intill fläktens
installationsområde kopplas ur och avlägsnas i syftet att
öka åtkomligheten till taket/väggen där fläkten skall
installeras. I annat fall skall möbler och delar i området
intill installationsplatsen så långt det är möjligt skyddas.
Välj en plan yta och täck den med ett skyddande
överdrag där fläkten och medlevererade delar läggs upp.
Kontrollera också att ett elektriskt uttag finns i närheten
av fläktens installationsplats (på tillgänglig plats även när
fläkten är monterad) och att det går att ansluta fläkten till
en anordning som leder ut röken utomhus (gäller endast
Utsugningsversionen).
Utför alla nödvändiga väggarbeten (t.ex.: installationen
av ett eluttag och/eller en öppning för avledningsrörets
passage).
Fläkten är utrustad med fixeringspluggar som passar de flesta
typer av väggar/tak. Det är under alla händelser nödvändigt
att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att
materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg/tak.
Väggen/taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp
fläktens vikt.
Denna typ av fläkt skall fixeras i taket.
Extra monteringsutrustning för installation av fläkten på vägg
kan köpas som extra tillbehör.
Installation i tak
Fig. 2
Placera den medlevererade borrmallen Y intill taket, lodrätt i
förhållande till spishällen, borrmallens mittpunkt (R1) skall
sammanfalla med spishällens mittpunkt (R2).
Borrmallens sidor skall vidare vara parallella med spishällens
sidor. Förbered den elektriska anslutningen.
OBS: borrmallens sida med texten ”FRONT” motsvarar sidan
där fläktens kontrollpanel sitter
Borra hålen enligt anvisningarna på borrmallen och sätt i
väggpluggarna.
Fig. 3
Förbered stödbygeln B genom att justera kablarnas längd
enligt den angivna formeln i figuren (a).
När den korrekta längden justerats skall kablarna blockeras
genom att låsmuttrarna (b-c) dras åt med en skiftnyckel.
Varning: respektera minimiavståndet till spishällen som
indikeras i denna handbok.
Fig. 4
Placera stödbygeln i taket och låt de elektriska
anslutningskablarna passera genom öppningen mitt på
bygeln. Fixera med 3 skruvar.
Varning! Delen B (stödbygeln), är försedd med en ledning
(gul-grön) som skall anslutas till elnätets jordledning i
bostaden.
Fig. 5
Applicera den dekorativa kåpan A som täcker fläkten och dra
in anslutningskabeln i fläkten.
Fixera den dekorativa kåpan A med 4 skruvar.
Varning: Kontrollera att anslutningskabeln inte kommer i
kontakt med lamporna och fäst överbliven kabel med
kabelklämmmorna på fläktens ovansida (se även Fig. 8).
Fig. 6
Fixera fläkten på upphängningsbyglarna och utför den
slutgiltiga fixeringen med 1 skruv för varje bygel
(OBBLIGATORISK FIXERING).
Fig. 7
Justera fläktens position med hjälp av reglerskruven C.
Fig. 8
Fixera anslutningsdosan E på stödbygeln i taket med 2
skruvar.
Utför den elektriska anslutningen och blockera kablarna med
kabelklämman och 2 skruvar.
Fixera anslutningsdosans lock med 4 spärrhakar.
Varning!
Byte av anslutningskabeln F skall utföras av auktoriserad
servicetekniker.
Fig. 9
Sätt locket D mellan stödkablarna och kontrollera att de
sistnämnda hamnar i de härför avsedda spåren på locket.
58
Varning! Lämna tillräckligt lång kabel så att den lätt kan
passera i spåret på locket.
Blockera locket med 3 skruvar utan huvud (kan redan vara
åtdragna eller kräver åtdragning) på stödbygeln B.
OBS: de 3 fixeringsskruvarna blockerarlocket tack vare den
friktion de utövar på detsamma och skall därför inte dras åt
helt.
Installera kolfiltret H på fettfiltrets baksida med hjälp av de
medlevererade stagen.
Installera fettfiltret I.
Installation på vägg
OBS: denna typ av installation kan endast utföras om den
härför avsedda extra monteringsutrustningen har införskaffats.
Fig. 10
Rita en linje upp till taket på väggen med en blyetspenna.
Denna linje motsvarar fläktens mittlinje och underlättar
installationsarbetet.
Märk även ut avståndet till spishällena.
Varning: respektera minimiavståndet till spishällen som
indikeras i denna handbok.
Applicera borrmallen på väggen: borrmallens vertikala mittlinje
skall sammanfalla med den markerade linjen på väggen,
vidare mosvarar borrmallens nedre kant fläktens undre kant.
Borra hålen enligt anvisningarna.
Sätt i väggpluggar och skruvar enligt anvisningarna.
Fig. 11
Häng upp bygeln och utför den definitiva fixeringen. Dra åt
samtliga skruvar ordentligt.
Fig. 12
Ta av det bakre dekorativa locket på fläkten.
Fig. 13
Häng upp fläkten på bygeln och blockera den med 4 skruvar.
Applicera det dekorativa lock som bifogas med
monteringsutrustningen för vägginstallation.
Fig. 14
Applicera den dekorativa kåpan A som täcker fläkten och dra
in anslutningskabeln i fläkten.
Fixera den dekorativa kåpan A med 4 spärrhakar.
Varning: Kontrollera att anslutningskabeln inte kommer i
kontakt med lamporna och fäst överbliven kabel med
kabelklämmmorna på fläktens ovansida (se även Fig. 15).
Fig. 15
a. Fixera anslutningsdosan E på stödbygeln i taket med 2
skruvar.
b. Utför den elektriska anslutningen.
c. Blockera kablarna med kabelklämman och 2 skruvar.
d. Fixera anslutningsdosans lock med 4 skruvar.
e. Applicera det dekorativa locket N över anslutningsdosan.
Varning!
Byte av anslutningskabeln F skall utföras av auktoriserad
servicetekniker.
Installera kolfiltret H på fettfiltrets baksida med hjälp av
de medlevererade stagen.
Installera fettfiltret I.
Funktion
Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en
hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens
belysning.
Använd en högre hastighet om matoset är mycket
koncentrerat. Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5
minuter innan matlagningen inleds och låta den fungera i
cirka 15 minuter efter avslutad matlagning.
A. Strömbrytare belysning ON/OFF.
tryck ned snabbt för att tända och släcka de undre
lamporna (belysning av spishällen);
tryck ned länge för att tända och släcka sidolamporna
(rumsbelysning)
B. Strömbrytare OFF och val av hastighet 1 (vid små
mängder ånga och matos)
C. Val av hastighet 2 (vid medelstora mängder ånga och
matos)
D. Val av hastighet 3 (vid stora mängder ånga och matos)
Underhåll
Gör alltid fläkten strömlös innan någon typ av
underhållsarbete inleds.
Rengöring
Fläkten skall rengöras ofta, såväl invändigt som utvändigt
(åtminstone med samma underhållsintervall som för
fettfiltren). Använd en trasa fuktad med neutrala
rengöringsmedel vid rengöring.
Undvik produkter som innehåller slipmedel.
ANVÄND INTE ALKOHOL!
Varning: Observera att en bristande rengöring av apparaten
och icke utförda filterbyten kan medföra brandrisk. Följ därför
ovanstående instruktioner noga.
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella
motorskador, eldsvådor beroende på ett bristande underhåll
eller att dessa instruktioner inte respekterats.
Observera att en bristande rengöring av apparaten och filtren
kan medföra brandrisk. Följ därför ovanstående instruktioner
noga.
59
Fettfilter
Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med
matlagningen.
Filtret skall rengöras en gång i månaden, med ett milt
rengöringsmedel, för hand eller i diskmaskin, med låg
temperatur och kort program.
Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att
detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga.
När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas
med hjälp av en fjäder.
Kolfilter (gäller endast filterversionen)
Kolfiltret fångar upp obehagliga odörer som uppstår i
samband med matlagningen.
Kolfiltret kan tvättas varannan månad med varmt vatten och
ett lämpligt rengöringsmedel, eller i diskmaskin med 65°C (om
filtret diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras
utan annan disk i maskinen).
Avlägsna allt överflödigt vatten utan att skada filtret, ta
därefter ur dynan som sitter i plastramen och torka den
avslutningsvis i ugnen med 100°C i 10 minuter.
Montering
Installera kolfiltret på fettfiltrets baksida och fixera med
två stänger.
Varning! Stängerna följer med kolfiltrets förpackning och
inte med fläkten.
Följ instruktionerna i omvänd ordning för att montera bort
filtret.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV APPARATEN
Vi rekommenderar er att använda Clearit rengöringsprodukter
för att underhålla apparaten.
Yrkesmännens erfarenhet till
privatpersonernas tjänst
Clearit erbjuder professionella produkter och lösningar för att
utföra ett dagligt underhåll av köksapparater och kök.
Hos er återförsäljare finner ni dessa produkter samt hela linjen
med tillbehör och förbrukningsvaror.
Byte av Lampor
Koppla ur apparaten från elnätet.
Varning! Kontrollera att lamporna har svalnat innan ni vidrör
dem.
1. Ta bort skyddet med hjälp av en liten platt skruvmejsel
eller liknande verktyg.
2. Ersätt den skadade lampan.
Använd endast halogenlampor 12V -20W max - G4, och
var noga med att inte vidröra lamporna.
3. Stäng plafonden igen (fixering genom intryckning).
Vissa modeller är försedda med sidobelysningar:
Ersätt glödlamporna med lampor max. 28W (E14) med
samma form).
Avlägsna locket A för att göra utrymmet där lamporna sitter
åtkomligt.
I det fall belysningen inte fungerar, kontrollera att lamporna är
korrekt iskruvade i sitt säte innan ni kontaktar det tekniska
servicekontoret.
Denna produkt är märkt enligt EG-direktiv 2002/96/EEC
beträffande elektriskt och elektroniskt avfall (Waste Electrical
and Electronic Equipment, WEEE).
Genom att säkerställa en korrekt kassering av denna produkt
bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser
för vår miljö och vår hälsa, som annars kan bli följden om
produkten inte hanteras på rätt sätt.
Symbolen
på produkten, eller i medföljande
dokumentation, indikerar att denna produkt inte får behandlas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Brandt AD1079X Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

på andra språk