BLACK+DECKER AS36LN Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Powerful Solutions TM
www.blackanddecker.eu
AS36LN
74
5 6 3
2
1
2
English (Original instructions) 5
Deutsch (Übersetzung der Originalanleitung) 12
Français (Traduction des instructions d'origine) 20
Italiano (Traduzione delle istruzioni originali) 27
Nederlands (Vertaling van de originele instructies) 34
Español (Traducción de las instrucciones originales) 42
Português (Tradução das instruções originais) 50
Svenska (Översättning av de ursprungliga anvisningarna) 58
Norsk (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) 65
Dansk (Oversættelse af de originale instruktioner) 72
Suomi (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 79
Ελληνικά (Μετάφρασητωναρχικώνοδηγιών) 86
58
SVENSKA
Användningsområde
Denna kompakta skruvdragare från Black & Decker är avsedd
för skruvdragning och borrning i trä, metall, plast och murverk.
Verktyget är endast avsett som konsumentverktyg.
Säkerhetsregler
Allmänna säkerhetsvarningar för motordrivna verktyg
@
Varning! Läs alla säkerhetsvarningar och alla
anvisningar. Fel som uppstår till följd av att
varningarna och anvisningarna nedan inte följts kan
orsaka elchock, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
Spara alla varningar och anvisningar för framtida referens.
Nedan använt begrepp lverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg
(med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa).
1. Säkerhet för arbetsområdet
a. Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på
arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till
olyckor.
b. Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning
med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktygen
alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.
c. Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga
personer på betryggande avstånd. Om du störs av
obehöriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.
2. Elsäkerhet
a. Elverktygets stickkontakt måste passa i vägguttaget.
Ändra aldrig stickkontakten på något sätt. Använd inte
adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade
elverktyg. Oförändrade stickkontakter och passande
vägguttag minskar risken för elchock.
b. Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t.ex. rör,
värmeelement, spisar och kylskåp. Det nns en större
risk för elchock om din kropp är jordad.
c. Skydda elverktyget mot regn och väta. Tränger vatten
in i ett elverktyg ökar risken för elchock.
d. Misshandla inte nätsladden. Använd inte sladden för
att bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för
att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden
på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga
maskindelar. Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar
risken för elchock.
e. Använd endast förlängningssladdar som är godkända
för utomhusbruk när du arbetar med ett elverktyg
utomhus. Om en förlängningssladd avsedd för
utomhusbruk används minskar risken för elchock.
f. Om man måste använda ett elverktyg på en fuktig
plats bör man använda ett uttag som skyddats med en
restströmsanordning (RCD). Vid användning av en
restströmsanordning (RCD) minskar risken för elektriska
stötar.
3. Personlig säkerhet
a. Var uppmärksam, se på vad du gör och använd
elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när
du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol
eller mediciner. Under användning av elverktyg kan ett
ögonblicks bristande ouppmärksamhet leda till allvarliga
kroppsskador.
b. Använd personlig skyddsutrustning. Bär alltid
skyddsglasögon. Den personliga skyddsutrustningen,
som t.ex. dammltermask, halkfria skyddsskor, hjälm eller
hörselskydd, som bör användas under de gällande
omständigheterna minskar risken för kroppsskada.
c. Undvik att verktyget startas av misstag. Kontrollera
att strömställaren står i läge från innan du ansluter till
vägguttaget och/eller batteripaketet, lyfter upp eller
bär verktyget. Det kan vara mycket farligt att bära ett
elverktyg med ngret på strömbrytaren eller koppla det till
nätet med strömbrytaren på.
d. Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar
innan du startar elverktyget. Ett verktyg eller en nyckel
i en roterande komponent kan medföra kroppsskada.
e. Sträck dig inte för långt. Se till att du alltid har säkert
fotfäste och balans. På så sätt kan du lättare kontrollera
elverktyget i oväntade situationer.
f. Bär lämplig klädsel. Bär inte löst hängande kläder
eller smycken. Håll hår, kläder och handskar undan
från rörliga delar. Löst hängande kläder, smycken och
långt hår kan dras in av roterande delar.
g. Om elverktyget är utrustat med dammutsugnings- och
-uppsamlingsutrustning, kontrollera att dessa
anordningar är rätt monterade och att de används på
korrekt sätt. Dammuppsamling minskar riskerna för
dammrelaterade olyckor.
4. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Överbelasta inte elverktyget. Använd rätt elverktyg för
det aktuella arbetet. Med ett lämpligt elverktyg kan du
arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
b. Ett elverktyg med defekt strömbrytare r inte användas.
Ett elverktyg som inte kan kopplas till eller från är farligt
och måste repareras.
c. Dra ut stickkontakten ur vägguttaget och/eller
batteripaketet ur det motordrivna verktyget innan
inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut eller det
motordrivna verktyget ställs undan. Denna
skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget.
d. Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt inte
59
SVENSKA
elverktyget användas av personer som inte är förtrogna
med dess användning eller inte läst denna anvisning.
Elverktyg är farliga om de används av oerfarna personer.
e. Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga
komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att
komponenter inte brustit eller skadats och inget annat
föreligger som kan påverka elverktygets funktioner.
Låt skadade delar repareras innan elverktyget används
på nytt. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.
f. Håll skärverktyg skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta
skärverktyg med skarpa eggar fastnar inte så lätt och går
lättare att styra.
g. Använd det motordrivna verktyget, tillbehör och
insatsverktyg etc. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn
till arbetsvillkoren och arbetsmomenten.
Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan
farliga situationer uppstå.
5. Bruk och skötsel av elverktyg
a. Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren
rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en
viss typ av batterier används för andra batterityper nns
risk för brand.
b. Använd endast batterier som är avsedda för aktuellt
elverktyg. Används andra batterier nns risk för
kropsskada och brand.
c. Håll gem, mynt, nycklar, spikar, skruvar och andra
metallföremål på avstånd från reservbatterier för att
undvika att kontakterna kortsluts. Kortslutning av
batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
d. Ombatterietanvändspåfelaktigtsättnnsriskföratt
vätska rinner ur batteriet. Undvik kontakt med vätskan.
Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om vätska
kommer i kontakt med ögonen uppsök dessutom
läkare. Batterivätskan kan medföra hudirritation eller
brännskada.
6. Service
a. Låtendastelverktygetreparerasavkvalicerad
fackpersonal och med originalreservdelar.
Detta garanterar att elverktygets säkerhet bibehålls.
Extra säkerhetsvarningar för elverktyg
@
Varning! Extra säkerhetsvarningar för borrar och
slagborrar
u Bär öronskydd vid arbete med en slagborr. Att utsättas
för buller kan leda till hörselskador.
u Använd hjälphandtagen som levererades med
verktyget. Kontrollförlust kan orsaka personskador.
u Håll fast sågen endast vid de isolerade handtagen när
sågning utförs på ställen där sågtillbehöret kan skada
dolda elledningar eller egen nätsladd.
Om sågtillbehöret kommer i kontakt med en
spänningsförande ledning sätts elverktygets metalldelar
under spänning vilket kan leda till elektriska stötar.
u Använd klämmor eller något annat praktiskt sätt för
att fästa och stödja arbetsstycket på ett stabilt
underlag. Om man håller arbetsstycket med handen eller
mot kroppen blir det instabilt och man kan riskera att
förlora kontrollen över det.
u Kontrollera var de elektriska ledningarna och rörledningarna
är installerade innan du borrar i väggar, golv och tak.
u Rör inte borrspetsen omedelbart efter det att borren har
stannat eftersom den kan vara varm.
u Verktygets avsedda bruk beskrivs i denna bruksanvisning.
Bruk av tillbehör eller tillsatser, eller utförande av någon
verksamhet med detta verktyg, som inte rekommenderas
i denna bruksanvisning kan innebära risk för personskada
och/eller skada på egendom.
Andra personers säkerhet
u Apparaten är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med försvagade fysiska, sensoriska eller
mentala förmågor, eller som saknar erfarenhet och
kunskaper, om de inte får övervakning eller undervisning
i användning av apparaten av någon som ansvarar för
deras säkerhet.
u Håll uppsyn så att inga barn leker med apparaten.
Skakas
De angivna vibrationsemissionsvärdena i tekniska data /
försäkran om överensstämmelse har uppmätts enligt en
standardtestmetod som tillhandahålls av EN 60745 och kan
användas för att jämföra olika verktyg med varandra.
De angivna vibrationsemissionsvärdena kan även användas
för en preliminär beräkning av exponering.
Varning! Vibrationsemissionsvärdet under faktisk användning
av elverktyget kan skilja sig från det angivna värdet beroende
på hur verktyget används. Vibrationsnivån kan överstiga den
angivna nivån.
Vid beräkning av vibrationsexponering för att bestämma
säkerhetsåtgärder enligt 2002/44/EG för att skydda personer
som regelbundet använder elverktyg i arbetet, bör en
beräkning av vibrationsexponeringen ta med i beräkningen de
faktiska användningsförhållandena och sättet verktyget
används, inkluderande att man tar med i beräkningen alla
delar av användningscykeln, förutom själva "avtryckartiden"
även t.ex. när verktyget är avstängt och när det går på
tomgång.
60
SVENSKA
Märken på verktyget
Följande symboler nns på verktyget:
:
Varning! För att minska risken för skador måste
användaren läsa igenom bruksanvisningen.
Tillkommande säkerhetsanvisningar för batterier
och laddare
Batterier
u Försök aldrig öppna.
u Låt inte batteriet komma i kontakt med vatten.
u Exponera inte batteriet för värme.
u Förvara inte batteriet i utrymmen där temperaturen kan
överstiga 40 °C.
u Ladda endast inom temperaturområdet 10 °C till 40 °C.
u Ladda endast med laddaren som medföljer. Användning
av fel laddare kan medföra risk för elektriska stötar eller
överhettning av batteriet.
u När batterierna kasseras skall instruktionerna i kapitlet
"Miljöskydd" följas.
u Se till att inte skada eller deformera batteriet genom
perforering eller stötar, eftersom det kan leda till risk för
personskada och brand.
u Försök aldrig ladda skadade batterier.
u Under extrema förhållanden kan batteriet läcka. Om du
upptäcker vätska på batterierna, torka då noggrant bort
den med en trasa. Undvik kontakt med huden.
u Vid kontakt med huden eller ögonen skall instruktionerna
nedan följas.
Varning! Batterivätskan kan orsaka personskador eller skador
på egendom. Skölj omedelbart med vatten vid kontakt med
huden. Den som drabbas av rodnad, smärta eller irritation bör
uppsöka läkare. Om syran kommer i kontakt med ögonen,
skölj rikligt med rent vatten och kontakta läkare.
Laddare
Din laddare är avsedd för en specik nätspänning. Kontrollera
alltid att nätspänningen överensstämmer med typskylten.
Varning! Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med en
vanlig nätkontakt.
u Använd Black & Decker-laddaren endast för att ladda
batteriet i det verktyg det medföljde. Andra typer av
batterier kan explodera och förorsaka person- och
materialskador.
u Försök aldrig ladda icke-uppladdningsbara batterier.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av
tillverkaren eller en godkänd Black & Decker-
serviceverkstad för att undvika en risksituation.
u Låt inte laddaren komma i kontakt med vatten.
u Öppna inte laddaren.
u Gör ingen åverkan på laddaren.
u Utrustningen/verktyget/batteriet måste vara placerat i ett
väl ventilerat utrymme under laddning.
$
Laddaren är endast avsedd för inomhusbruk.
+
Läs bruksanvisningen före bruk.
-
Laddaren stängs automatiskt av om
omgivningstemperaturen är för hög. Så snart
omgivningstemperaturen har svalnat fungerar
laddaren igen.
Ladda endast inom temperaturområdet 10 °C
till 40 °C.
y
Laddar
Elsäkerhet
#
Laddaren är dubbelisolerad; jordledare är således
överödig. Kontrollera alltid att nätspänningen
överensstämmer med typskylten.
u Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
eller en godkänd Black & Deckerserviceverkstad för att
undvika en risksituation.
u Varning! Försök aldrig att ersätta laddningsenheten med
en vanlig nätkontakt.
Detaljbeskrivning
1. På/av-omkopplare
2. Reglage framåt/bakåt
3. Riktningsvisarfönster
4. Bitshållare
5. Lysdiod
6. Lägesväljare / krage för justering av vridmoment
7. Skruvhållare
Fig. A
8. Laddare
9. Laddningsstation
10. Laddningsindikator
11. Bitsmagasin
Montering
Monteraladdarhållarenpåväggen(g.A&B)
Laddarllaren (9) kan placeras en arbetsnk eller monteras
på en vägg som en praktisk laddnings- och förvaringsplats för
verktyget. Skruvar och väggankare medföljer ej.
61
SVENSKA
u Skruva in skruvar i väggen på samma inbördes avstånd
som springorna (13) baktill på laddarhållaren (9).
Avståndet mellan springorna måste vara 75 mm.
u Skjut laddarhållaren över skruvarna så att hållaren sitter
emot väggen.
u Anslut laddaren till ett nätuttag (8).
u Placera verktyget i laddarhållaren och kontrollera så att
laddningsindikatorn (10) tänds.
Varning! Var noga med att nätsladden inte skadas vid
monteringen av laddarhållaren på väggen.
Isättning och borttagning av borr och skruvbits
(g.C)
Det här verktyget används med mejsel och borr med 6,35 mm
sexkantsskaft.
u För att montera ett bits sätter du skaftet i bitshållaren (4).
u Avlägsna bitset genom att dra ut skaftet ur hållaren (4).
Övriga risker.
Ytterligare risker som inte nns med i de bifogade
säkerhetsföreskrifterna kan uppstå när verktyget används.
Dessa risker kan uppstå vid felaktig eller långvarig
användning, etc.
Även om alla relevanta säkerhetsföreskrifter följs och
säkerhetsanordningar används kan vissa ytterligare risker inte
undvikas. Dessa innefattar:
u Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs.
u Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller
tillbehör.
u Skador som orsakas av långvarig användning av ett
verktyg. Se till att ta regelbundna raster när du
använder ett verktyg under en längre period.
u Skador på hörseln.
u Hälsofaror orsakade av inandning av damm när
verktyget används (exempel: arbete med trä, särskilt
ek, bok och MDF.)
Användning
Varning! Överbelasta inte maskinen, låt den arbeta i sin egen
takt.
u Före den första användningen måste batteriet laddas
i minst 9 timmar.
Laddningavbatteriet(g.A)
u Placera verktyget i laddningsstaionene (9).
u Anslut laddaren till ett nätuttag (8).
u Låt verktyget vara anslutet till laddaren i 6 timmar.
Den röda lampan lyser under laddning och förblir röd så länge
det nns ström till laddaren. Den röda lampan slocknar inte
när laddningen är färdig.
Laddaren kan surra och bli varm under laddningen.
Detta är normalt och innebär inte att något är fel.
Varning! Ladda inte batteriet vid temperaturer under 4 °C
eller över 40 °C.
Valavrotationsriktning(g.D)
När du borrar och drar åt, rotera framåt (medurs). För att dra
ur skruvar eller lossa en borr som har kört fast, rotera bakåt
(moturs).
Riktningsvisarfönstret (3) visar rotationsriktningen med en pil.
u Välj rotation framåt genom att föra reglaget (2) till det
främre läget.
u Välj rotation bakåt genom att föra reglaget (2) till det bakre
läget.
u Spärra verktyget genom att ställa reglaget i mittläget.
Valavvridmoment(g.E)
Verktyget är försett med en krage för inställning av momentet
vid skruvdragnings- och borrningsverksamheter. Stora skruvar
och hårda arbetsmaterial kräver högre vridmoment än små
skruvar och mjukare arbetsmaterial. Kragen kan ställas in
i 6 olika lägen, för att passa till all användning.
u För att ställa in momentet vrider man kragen för justering
av momentet (6) medurs eller moturs.
u För skruvdragning ställer du in kragen i önskat läge.
Gör så här om du inte är säker på rätt inställning:
- Ställ kragen (6) på det lägsta vridmomentet.
- Dra åt den första skruven.
- Om kopplingen släpper innan önskat resultat uppnås
höjer du vridmomentet och skruvar vidare. Upprepa tills
du nått rätt inställning. Använd denna inställning för de
återstående skruvarna.
Skruvdragningsverksamhet
Vridmomentsområde: lågt vridmoment för små
skruvar och högt vridmoment för stora skruvar
Borrning och skruvdragning
u Välj rotation framåt eller bakåt genom att använda framåt-/
bakåtreglaget (2).
u Tryck på strömbrytaren (1) för att starta verktyget.
u Släpp strömbrytaren (1) för att stänga av verktyget.
Skruvdragningmedskruvhållaren(g.F1-F3)
Skruvhållaren (7) kan användas med 1" och 2" skruvbits.
Skruvhållaren kan inte användas med förlängningar för
spetshållare.
u Dra ut skruvhållaren (7) ur verktyget (fig. F1).
u Placera skruven i skruvhållaren (fig. F2).
62
SVENSKA
u Skjut skruvhållaren mot skruven och kontrollera att
bitsspetsen och skruven griper helt (fig. F3).
Skruven hålls kvar säkert mot skruvhållaren med en magnet.
Magneten fungerar inte med ej järnhaltiga skruvar.
u Skruva in en skruv i väggen.
Vid skruvdragning drar sig skruvhållaren tillbaka så att
skruven kan skruvas in till önskat djup.
Lysdiod
Lysdioden (5) aktiveras automatiskt när man trycker in
avtryckaren. Lysdioden tänds även när man trycker in
avtryckaren och reglaget (2) är i det låsta avstängda läget
(mittläge).
Råd för bästa resultat
Skruvdragning
u Använd alltid rätt typ och storlek på bitsetet.
u Om det är svårt att dra åt skruven kan lite flytande
tvättmedel eller tvål appliceras som smörjmedel.
u Använd spindellåset för att lossa på skruvar som sitter
mycket hårt eller för att dra åt skruvar med kraft.
u Håll alltid verktyget och bitsetet i rak linje med skruven.
u När man skruvar i trä är det alltid bäst att först borra upp
ett förborrningshål som är lika djupt som skruven är lång.
Ett förborrningshål leder skruven rakt och förebygger att
träet spricker eller skadas. Se nedanstående tabell.
u När man skruvar i hårt träslag är det alltid bäst att först
borra ett förborrningshål som är lika djupt som halva
skruvlängden. För optimal storlek på det förborrade hålet,
se nedanstående tabell.
Skruvstorlek Förborrningshål ø Förborrningshål ø Förborrningshål
(i mjukt träslag) (i hårt träslag)
Nr. 6 (3,5 mm) 2,0 mm 2,5 mm 3,6 mm
Nr. 8 (4 mm) 2,5 mm 3,0 mm 4,5 mm
Nr. 10 (5 mm) 3,0 mm 3,5 mm 5,0 mm
Borrning
u Utöva alltid ett lätt tryck i borrbitsets längdriktning.
u Reducera verktygets tryck ytterligare strax innan
borrspetsen tränger ut ur arbetsstyckets andra sida.
u Använd en träbit under arbetsstycket för att undvika att
arbetsstycket spricker.
u För bättre precision bör du slå ett körnslag i mitten av
hålet som skall borras.
Borrningmedsänkborr(g.G1-G3)
Sänkborren (12) används för att ta bort material så att
skruvhuvudet kan försänkas (ligger plant med ytan).
Varning! Anpassa alltid borrskärets diameter efter skruvens
diameter.
u Placera borrskäret i verktyget.
u Borra med borren i materialet (fig. G1)
u Borra in borrskäret så långt in i materialet som behövs.
Skär bort tillräckligt med material för att skruvhuvudet ska
kunna försänkas i materialet (fig. G2).
u Skruva in skruven i materialet med en skruvbits (fig. G3).
Tillbehör
Verktygets användningsområde beror på vilket tillbehör du
väljer. Black & Decker- och Piranhatillbehören är av hög
kvalitet. Genom att använda dessa tillbehör kan du få ut
mesta möjliga av verktyget.
Detta verktyg används med skruvbits med 6,35 mm (1/4")
sexkantsskaft. Piranha Super-lok tillbehör är avsedda för det
här verktyget.
Underhåll
Ditt Black & Decker-verktyg, med eller utan nätkabel, har
tillverkats för att fungera under lång tid med ett minimum av
underhåll. Med rätt underhåll och regelbunden rengöring
behåller verktyget sin prestanda.
Varning! Före varje typ av underhåll på nätanslutna/sladdlösa
elverktyg:
u Stäng av apparaten/verktyget och drag ur kontakten.
u Eller stäng av och ta bort batteriet från utrustningen/
verktyget om utrustningen/verktyget har ett separat
batteripaket.
u Eller töm batteriet helt om det är inbyggt och stäng sedan av.
u Tag ur laddarkontakten före rengöring. Laddaren behöver
inget underhåll förutom regelbunden rengöring.
u Rengör regelbundet ventilationsöppningarna på
apparaten/verktyget/laddaren med en mjuk borste eller
torr trasa.
u Rengör kåpan regelbundet med en fuktig trasa. Använd
aldrig rengöringsmedel med lösnings- eller slipmedel i.
u Öppna chucken regelbundet och knacka på den för att
avlägsna eventuellt damm som hamnat inuti den (när den
är monterad).
Miljöskydd
Z
Särskild insamling. Denna produkt får inte kastas
bland vanliga hushållssopor.
Om du någon gång i framtiden behöver ersätta din
Black & Decker-produkt med en ny, eller inte längre behöver
den, ska du inte kasta den i hushållssoporna. Denna produkt
skall lämnas till särskild insamling.
63
SVENSKA
z
Efter insamling av använda produkter och
förpackningsmaterial kan materialen återvinnas och
användas på nytt. Användning av återvunna material
skonar miljön och minskar förbrukningen av råvaror.
Enligt lokal lagstiftning kan det förekomma särskilda
insamlingar av uttjänt elutrustning från hushåll, antingen vid
kommunala miljöstationer eller hos detaljhandlaren när du
köper en ny produkt.
Black & Decker erbjuder en insamlings- och återvinningstjänst
för Black & Decker-produkter när de en gång har tjänat ut.
För att använda den här tjänsten lämnar du in produkten till en
auktoriserad B & D -reparatör/representant som tar hand om
den för din räkning.
Närmaste auktoriserad Black & Decker-representant nner du
genom det lokala Black & Decker-kontoret på adressen i den
här manualen. Annars kan du söka på Internet, på listan över
auktoriserade Black & Decker-representanter och alla
uppgifter om vår kundservice och andra kontakter
www.2helpU.com
Batterier
h
Black & Decker-batterierna kan laddas om många
gånger. Skydda miljön genom att lämna uttjänta
batterier till avsedd uppsamlingsplats.
u Kortslut inte batteriets kontakter.
u Släng inte in batteriet i öppen eld, eftersom det kan
explodera med risk för personskador.
u Låt batteriet laddas ur helt och ta sedan bort det från
verktyget.
u Batterierna är laddningsbara. Placera batteriet i en lämplig
förpackning så att kontakterna inte kan kortslutas.
Lämna dem till en auktoriserad tekniker eller en lokal
återvinningsstation.
Tekniska data
AS36LN H1
Spänning V
DC
3,6
Obelastad hastighet min
-1
180
Max. vridmoment Nm 4,3
Bitshållare mm 6,35 (1/4")
Vikt kg 0,4
Batteri
Spänning V 3,6
Batterityp Li-Ion
Ahr-värde 1,1
Laddare
Spänning V
AC
230
Laddningstid cirka h 6-9
Vikt kg 0,4
Bullernivå, uppmätt enligt EN 60745:
Bullernivå (L
pA
) 63,1 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A)
Ljudeffekt (L
WA
) 73,1 dB(A), avvikelse (K) 3 dB(A)
Vibrationens totala värde (treaxelvektorsumma) bestämd enligt
EN 60745:
Borrning i metall (a
h, D
) 1,911 m/s
2
, avvikelse (K) 1,5 m/s
2
Skruvdragning utan belastning (a
h, S
) 0,549 m/s
2
,
avvikelse (K) 1,5 m/s
2
EC-förklaring om överensstämmelse
MASKINDIREKTIVET
%
AS36LN
Black & Decker deklarerar att dessa produkter, beskrivna
under "tekniska data", är tillverkade i överensstämmelse med:
98/37/EG (till 28 dec. 2009), 2006/42/EG (från 29 dec. 2009),
EN 60745-1, EN 60745-2-2
För mer information, vänligen kontakta Black & Decker på
följande adress eller den som anges på handbokens baksida.
Undertecknad är ansvarig för sammanställningen av den
tekniska len och gör denna försäkran som representant för
Black & Decker.
_
Kevin Hewitt
Vice-President Global Engineering
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Storbrittannien
21-12-2009
64
SVENSKA
Reservdelar / reparationer
Reservdelar nns att köpa hos auktoriserade Black & Decker
verkstäder, som även ger kostnadsförslag och reparerar våra
produkter.
Förteckning över våra auktoriserade verkstäder nns på
Internet, vår hemsida www.blackanddecker.se samt
www.2helpU.com
Garanti
Black & Decker garanterar att produkten är fri från material-
och/eller fabrikationsfel vid leverans till kund. Garantin är
i tillägg till konsumentens lagliga rättigheter och påverkar inte
dessa. Garantin gäller inom medlemsstaterna i Europeiska
Unionen och i det Europeiska Frihandelsområdet.
Om en Black & Decker produkt går sönder på grund av
material- och/eller fabrikationsfel eller brister i överenssmmelse
med specikationen, inom 24 månader från köpet, åtar sig
Black & Decker att reparera eller byta ut produkten med
minsta besvär för kunden.
Garantin gäller inte för fel som beror på:
u normalt slitage
u felaktig användning eller skötsel
u att produkten skadats av främmande föremål, ämnen eller
genom olyckshändelse
Garantin gäller inte om reparation har utförts av någon annan
än en auktoriserad Black & Decker verkstad.
För att utnyttja garantin skall produkten och inköpskvittot
lämnas till återförsäljaren eller till en auktoriserad verkstad
senast 2 månader efter det att felet har upptäckts.
För information om närmaste auktoriserad verkstad; kontakta
det lokala Black & Decker kontoret på den adress som är
angiven i bruksanvisningen. En lista på alla auktoriserade
verkstäder samt servicevillkor nns även tillgängligt på
Internet, adress: www.2helpU.com
Besök vår webbplats www.blackanddecker.se för att
registrera din nya Black & Decker-produkt samt för att erhålla
information om nya produkter och specialerbjudanden.
Vidare information om märket Black & Decker och vårt
produktsortiment kan åternnas på www.blackanddecker.se
PORTUGUÊS
Não se esqueça de registar o seu produto!
www.blackanddecker.pt/productregistration
Registe o seu produto online em www.blackanddecker.pt/productregistration ou envie o seu nome, apelido e código do
produto para a Black & Decker no seu país.
SVENSKA
Glöm inte att registrera produkten!
www.blackanddecker.se/productregistration
Registrera produkten online på www.blackanddecker.se/productregistration eller skicka namn och produktkod till
Black & Decker i landet du bor i.
NORSK
Ikke glem å registrere produktet ditt!
www.blackanddecker.no/productregistration
Registrer produktet ditt online på www.blackanddecker.no/productregistration, eller send ditt navn, etternavn og produktkode
til Black & Decker i ditt eget land.
DANSK
Glem ikke at registrere dit produkt!
www.blackanddecker.dk/productregistration
Registrer dit produkt på internettet på: www.blackanddecker.dk/productregistration eller send dit navn, efternavn og
produktkode til Black & Decker i dit eget land.
SUOMI
Muistathan rekisteröidä tuotteesi!
www.blackanddecker./productregistration
Rekisteröi tuotteesi verkossa osoitteessa www.blackanddecker./productregistration tai lähetä etunimesi, sukunimesi ja
tuotekoodi oman maasi Black & Decker -edustajalle.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Μηνξεχάσετενακαταχωρίσετετοπροϊόνσας!
www.blackanddecker.gr/productregistration
Καταχωρίστε το προϊόν σας σε σύνδεση στη σελίδα www.blackanddecker.gr/productregistration ή στείλτε το όνομα, επίθετο
σας και τον κωδικό πριονωτός στη Black & Decker στη χώρα σας.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

BLACK+DECKER AS36LN Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual