Hitachi DB3DL Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
Batteridriven borrskruvdragare
Batteri boremaskine
Batteridrevet
skrutrekker/boremaskin
Akkutoiminen ruuvainpora
Cordless Driver Drill
Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning.
Læs instruktionerne nøje igennem, før maskinen tages i brug.
Les grundig og forstå anvisningene før bruk.
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä.
Read through carefully and understand these instructions before use.
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Handling Instructions
DB 3DL
3
Svenska Dansk Norsk Suomi English
3,6 volts
3,6 V genopladeligt 3,6 V oppladbart 3,6 V ladattava 3.6 V Rechargeable
uppladdningsbart
batteri batteri paristo battery
batteri
Polhål Tilslutningshul Terminal hull Liitäntäaukko Terminal hole
Frigöringsknapp för
Batterifrigørelsesknap
Batteriutløserknapp
Akun Battery release
batteri vapautuspainike button
Dra ut Træk ud Dra ut Ota ulos Pull out
Passa in Ilæg Sett i Paina sisään Insert
Handtag Håndtag Håndtak Kahva Handle
Passa in Ilæg Sett i Paina sisään Insert
Signallampa Kontrollampe Pilot-lys Markkivalo Pilot lamp
Hål för iläggning Hul til tilslutning af Hull for tilkopling av
Ladattavan pariston
Hole for connecting
av det uppladdnings-
det opladelige det oppladbare
liitäntäaukko
the rechargeable
bara batteriet batteri batteriet battery
Skruvdragarspets Skruetrækkerbits Skrutrekkerbits Taltan terä Driver bit
Rörelseriktning Bevægelse Bevegelse Liike Movement
Styrhylsa Muffe Førehylse Ohjainhylsy Guide sleeve
Sexkanthåi i hylsan Sekskantet hul i Sekskanthull i hylsen
Istukan kuusiokulmainen
Hexagonal hole in
receptoren
aukko
the socket
Hastighetsomkopplare
Omskifterknap Omskifterbryter Liukunäppäin Shift knob
Låg hastighet Lav hastighed Lav hastighet Hidas Low speed
Hög hastighet Høj hastighed Høy hastighet Nopea High speed
Borrläge Boremærkning Bormerke Porausmerkki Drill mark
Momentinställning Koblingsskive Justeringsring Kytkimen valitsin Clutch dial
Triangelmärke Trekantmærke Trekantmerke Kolmikulmiomerkki Triangle mark
Svag
Svag Svak Kevyt Weak
åtdragningskraft
Stark
Stærk Sterk Vahva Strong
åtdragningskraft
Svart linje Sort linje Svart linje Musta viiva Black line
Låsomkopplare Låsekontakt Låsbryter Lukituskatkaisin Lock switch
Olåst Lås op Åpne Vapauta lukko Unlock
Låst Lås Lås Lukitse Lock
Låst Lås Lås lukko Lock
Huvudomkopplare Hovedafbryder Hovedbryter Pääkytkin Main switch
Ljusomkopplare Lyskontakt Lysbryter Valokatkaisija Light switch
Böjlig del Bøjelig del Dreibar del Taitettava osa Bending portion
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
4
Svenska
ALLMÄNNA SÄKERHETSFÖRORDNINGAR
VARNING!
Läs alla instruktioner
Underlåtenhet att följa samtliga instruktioner nedan kan
resultera i elstötar, brand och/eller allvarliga skador.
Uttrycket “elektriskt verktyg” i alla varningar nedan
hänvisar till ditt eldrivna (med sladd) eller batteridrivna
(sladdlöst) elektriska verktyg.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
1) Arbetsplats
a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst.
Röriga och mörka arbetsplatser inbjuder till olyckor.
b) Använd inte elektriska verktyg i explosiva
omgivningar, som t ex i närvaro av antändliga
vätskor, gaser eller damm.
Elektriska verktyg bildar gnistor som kan antända
dammet från ångorna.
c) Håll barn och kringstående på avstånd när du
arbetar med ett elektriskt verktyg.
Distraktioner kan få dig att tappa kontrollen.
2) Elektrisk säkerhet
a) Det elektriska verktygets stickpropp måste matcha
uttaget.
Modifiera aldrig stickproppen.
Använd inte adapterstickproppar till jordade
elektriska verktyg.
Omodifierade stickproppar och matchande uttag
minskar risken för elstötar.
b) Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex
rör, värmeelement, spisar och kylskåp.
Det finns ökad risk för elstötar om din kropp är
jordad.
c) Utsätt inte elektriska verktyg för regn eller väta.
Om vatten kommer in i ett elektriskt verktyg ökar
risken för elstötar.
d) Misshandla inte sladden. Använd aldrig sladden
för att bära, dra eller dra ur sladden till det elektriska
verktyget.
Håll sladden borta från värme, olja, skarpa kanter
eller rörliga delar.
Skadade eller tilltrasslade sladdar ökar risken för
elstötar.
e) Använd en förlängningssladd som är lämplig för
utomhusbruk när du arbetar med det elektriska
verktyget utomhus.
Användning av en sladd som är lämplig för
utomhusbruk minskar risken för elstötar.
3) Personlig säkerhet
a) Var vaksam, se upp med vad du gör och använd
sunt förnuft när du arbetar med ett elektriskt
verktyg.
Använd inte elektriska verktyg när du är trött,
drog- eller alkhoholpåverkad eller har tagit
mediciner.
Ett ögonblicks ouppmärksamhet under arbetet kan
resultera i allvarliga personskador.
b) Använd säkerhetsutrustning. Ha alltid ögonskydd.
Säkerhetsutrustning som till exempel ansiktsmask,
glidfria säkerhetsskor, hjälm eller hörselskydd för
tillämpliga förhållanden minskar personskadorna.
c) Undvik oavsiktlig start. Se till att omkopplaren
står på Från innan du ansluter verktyget.
Att bära elektriska verktyg med fingret på
omkopplaren eller ansluta elektriska verktyg då
omkopplaren står på Till inbjuder till olyckor.
d) Avlägsna eventuell justeringsnyckel eller
skruvnyckel innan du startar det elektriska
verktyget.
En skruvnyckel eller nyckel som lämnats kvar på
en roterande del av det elektriska verktyget kan
resultera i personskador.
e) Sträck dig inte för långt. Stå alltid stadigt på
fötterna och håll balansen.
På så sätt får du bättre kontroll över det elektriska
verktyget i oväntade situationer.
f) Klä dig korrekt. Ha inte på dig vida, lösa kläder
eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna
borta från rörliga delar.
Vida kläder, smycken eller långt hår kan fastna i de
rörliga delarna.
g) Om tillbehör för anslutning av dammuppsugnings-
och damminsamlinganordningar ingår, se då till
att dessa anordningar ansluts och används på
korrekt sätt.
Användning av dessa anordningar kan minska
dammrelaterade risker.
4) Användning och skötsel av elektriska verktyg
a) Tvinga inte det elektriska verktyget. Använd
korrekt verktyg för det du ska göra.
Korrekt verktyg gör arbetet bättre och säkrare med
den hastighet som det är avsett för.
b) Använd inte det elektriska verktyget om
omkopplaren inte kan vridas Från eller Till.
Elektriska verktyg som inte kan kontrolleras med
omkopplaren är farliga och måste repareras.
c) Dra ut sladden ur uttaget innan du gör justeringar,
byter tillbehör eller magasinerar det elektriska
verktyget.
Sådana förebyggande säkerhetsåtgärder minskar
risken för att det elektriska verktyget startar
oavsiktligt.
d) Förvara elektriska verktyg som inte används utom
räckhåll för barn och låt inte personer som är
obekanta med verktyget eller dessa instruktioner
använda verktyget.
Elektriska verktyg är farliga i händerna på otränade
användare.
e) Underhåll elektriska verktyg. Kontrollera med
avseende på felaktig inriktning eller om rörliga
delar kärvar, om delar har spruckit samt alla andra
tillstånd som kan påverka verktygets drift.
Om verktyget är skadat se till att det repareras
innan du använder det.
Många olyckor förorsakas av dåligt underhållna
verktyg.
f) Håll skärverktygen skarpa och rena.
Korrekt underhållna skärverktyg med skarpa
skäreggar kärvar inte och är lättare att kontrollera.
g) Använd det elektriska verktyget, tillbehör och
hårdmetallskär etc i enlighet med dessa
instruktioner och på det sätt som den speciella
verktygstypen är avsedd för, samtidigt som du tar
arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras
med i beräkningen.
Att använda det elektriska verktyget för annat än det
det är avsett för kan resultera i farliga situationer.
5
Svenska
5) Service
a) Låt en kvalificerad reparatör utföra service på ditt
elektriska verktyg och använd bara identiska
reservdelar.
Detta garanterar att det elektriska verktyget alltid
är säkert och fungerar som det ska.
FÖREBYGGANDE ÅTGÄRD
Håll barn och bräckliga personer på avstånd.
När verktygen inte används ska de förvaras utom räckhåll
för barn och bräckliga personer.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR
BATTERIDRIVEN BORRSKRUVDRAGARE
1. Temperaturen vid batteriuppladdningen skall ligga
omkring 10°C – 40°C. Om batteriet laddas i en
temperatur som underskrider 10°C, kan det resultera
i överladdning som kan skada verktyget. Batteriet
kan inte laddas i temperaturer som överstiger 40°C.
En temperatur på 20 – 25°C rekommenderas för
bästa laddningsresultat.
2. Låt aggregatet vila i ca. 15 minuter mellan varje
laddning.
Ladda inte mer än två batterier i följd.
TEKNISKA DATA
BORR/SKRUVIDRAGARE
3. Se till att inga främmande föremål hamnar i
verktyget genom batteriöppningen eller uttagen.
4. Ta aldrig isär varken det uppladdningsbara batteriet
eller laddningsaggregatet.
5. Se till att det uppladdningsbara batteriet inte
kortsluts. Det resulterar i hög elektrisk spänning
och överhettning, som kan skada batteriet.
6. Se till att batteriet inte fattar eld, vilket kan leda till
att det exploderar.
7. Innan du borrar i golv, tak eller väggar, skall du se
till att det inte finns eledtriska ledningar eller kablar
i borrområdet.
8. Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor.
Så snart batteriets efterladdningstid blir för kort för
verktygets praktiska användning, skall du föra eller
skicka batteriet till återförsäljaren.
9. Laddningsaggregatet skadas när du använder ett
urladdat batteri.
10. Se till att inga föremål eller främmande ämnen
hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål.
lsättning av metallföremål eller lättantändliga objekt
i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska
överslag och skador på laddningsaggregatet.
STANDARD TILLBEHÖR
1 Krysskruvdragarsprets (Nr.2 × 50L) .................... 1
2 Batteri (EBM315)....................................................... 1
3 Laddningsaggregat
(UC3SFL) .....................................
1
4 Väska.......................................................................... 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
LADDNINGSAGGREGAT
Modell UC3SFL
Laddningsspänning
3,6 V
Vikt 0,3 kg
Tomgångsvarvtal (lågt/högt) 200 / 600 min
–1
Borrning
Metall Stål: 2 mm,
(Thickness 1,0 mm) aluminium: 2 mm
Kapacitet
Maskinskruv 5 mm
Åtdragning
Träskruv
3,5 mm (dia.) × 20 mm (längd)
(Det finns ett preliminärt hål.)
Uppladdningsbart batteri EBM315: Li-ion 3,6 V (1,5 Ah 1 cell)
Vikt 0,4 kg
EXTRA TILLBEHÖR (säljes separat)
1. Batteri (EBM315)
Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Åtdragning och utdrivining av maskinskruvar,
träskruvar, självgängande skruvar, mm.
Borrning i olika slags metaller
6
Svenska
HUR DU DEMONTERAR/MONTERAR
BATTERIET
1. Demontering av batteriet
Fatta tag i handtaget ordentligt och tryck på
frigöringsknapparna för batteri (2pcs.) för att
demontera batteriet (se Bild. 1 och 2).
VARNING:
Se till att batteriet inte kortsluts.
2. Montering av batteriet
Sätt i batteriet så att batteripolerna vänds åt rätt håll
(se Bild. 2).
BATTERILADDNING
Ladda upp batteriet enligt de följande anvisningarna
innan du använder din borrmaskin.
1. Anslut laddarens nätkabel till ett nätuttag.
2. Sätt i batteriet i laddaren.
Tryck in batteriet tills batteriet ligger tätt an mot
laddarens botten. Kontrollera att batteripolerna vänds
åt korrekt håll enligt Bild. 3.
Laddaren slås på när batteriet är isatt (signallampan
tänds).
FÖRSIKTIGT
Om signallampan inte tänds, ta ut nätkabeln ur
vägguttaget och kontrollera batteriets placering.
Signallampan släcks när batteriet är fulladdat.
FÖRSIKTIGT
Det kan hända att signallampan inte tänds om
batteriet blivit varmt efter att det legat i direkt
solljus etc., eller att det just använts. Låt i detta
fall batteriet svalna innan laddningen sätts igång.
Angående laddningstid
Tabell 1 visar laddningstiderna vid laddning av olika
typer av laddningsbara batterier.
3. Dra ut laddarens nätkabel ur nätuttaget.
4. Fatta ett stadigt tag i laddaren och dra ut batteriet ur
laddaren.
ANMÄRKNING:
Efter användning skall du först ta ut batterierna ur
laddaren och sedan förvara dem på lämpligt sätt.
Angående elektrisk urladdning när batterierna är
nya o.s.v.
Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett
nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under
en längre tid, kan det hända att den elektriska
urladdningen är låg när batteriet används för första
och andra gången. Detta är ett temporärt förhållande.
Laddningstiden återgår till normal laddningstid efter
att batteriet laddats upp två till tre gånger.
Tabell 1 Uppladdningstid (ca antal min.) vid 20˚C
Batterikapacitet (Ah)
1,5 Ah
3,6 V EBM315 30 min.
Batterispänning
(V)
ANMÄRKNING: Laddningstiden kan variera enligt
omgivningstemperaturen.
Hur batteriets brukstid förlängs
(1) Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
(2) Ladda inte upp varma batterier.
Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts.
Om ett sådant batteri laddas upp genast efter
batteriets bruk, försämras de kemiska ämnena i
batteriet varvid batteriets livslängd förkortas. Låt
batteriet först svalna. Ladda upp det först efter att det
svalnat.
VARNING:
När batteriladdaren har används kontinuerligt
kommer batteriladdaren att bli varm, och kan komma
att bli orsaken till fel. När en laddning är klar låt
laddaren vila i 15 minuter innan nästa laddning.
Om batteriladdaren inte fungerar när ett batteri är
ordentligt isatt är det troligt att batteriet eller laddaren
inte fungerar korrekt. Ta den till en auktoriserad
serviceverkstad.
FÖRE ANVÄNDNING
1. Arbetsstart och kontroll av arbetsmiljö
Kontrollera arbetsmiljöns lämplighet genom att följa
de nedanstående försiktighetsåtgärderna.
ANVÄNDNING
Hur batteriets brukstid förlängs
Ladda upp batteriet innan det laddats ur helt.
Vid första tendensen till att uteffekten hos det
batteridrivna verktyget blivit lägre, måste arbetet
avbrytas och batteriet laddas upp. Vid fortsatt drift,
så att batteriet laddas ur och inte längre leder elektrisk
spänning, kan batteriet skadas och dess livslängd bli
kortare.
1. Montering av skruvdragarspets
Följ alltid de nedanstående anvisningarna för att
montera skruvdragarspetsen i skruvdragaren (Bild
4.)
(1) Skjut reglerhylsan framåt mot själva skruvdragaren.
(2) Skjut in skruvdragarspetsen i sexkantålet i hylsan.
(3) Släpp reglerhylsan fri så att den återgår till sitt
ursprungliga läge.
VARNING:
Skruvdragarspetsens montering skedde inte på
korrekt sätt när reglerhylsan inte återhår till sitt
ursprungliga läge.
2. Borttagning av verktygsspets
Gör på motsatt vis jämfört med isättning av
verktygsspets.
3. Automatisk spindellåsningsmekanism
När huvudomkopplaren är av är verktyget låst på
plats och kan användas som en manuell skruvmejsel.
4. Se till att du monterat batteriet rätt i maskinen
7
Svenska
5. Ändring av verktygets rotationshastighet
Flytta hastighetsomkopplaren i pilens riktning för att
ändra rotationshastigheten (se Bild. 5 och 6).
I läget “LOW“ roterar verktyget långsamt. När
hastighetsomkopplaren ställs in i läget “HIGH”, ökar
rotationshastigheten och verktyget roterar snabbt.
VARNING:
Se till att startomkopplaren är låst i frånslaget läge
innan du ändrar rotationshastigheten.
Om du ändrar hastigheten medan motorn går, kan
växeln skadas.
När stork raft krävs för ett jobb, ställ
hastighetsomkopplaren till “LOW“. Om “HIGH” är
valt och maskinen används kan det orsaka att motorn
bränner eller förtidig funktionsfel.
6. Kontrollera momentinställningens läge (Se Bild. 7)
Åtdragningsmomentet på detta verktyget kan anpassas
till det läge som kopplingsskivans ställts in i.
(1) När verktyget ska användas som en skruvmejsel, anpassa
något av numren “1, 5, 9...21” på momentinställningen,
eller de svarta prickarna, till triangelmärket på det yttre
höljet.
(2) När verktyget ska användas som som en borr ställ in
momentinställningens borrmärke “
” med
triangelmärket på det yttre höljet.
FÖRSIKTIGT
Momentinställningen kan inte ställas in i ett läge
mellan numren “1, 5, 9...21” eller de svarta prickarna.
Använd inte verktyget med momentinställningen
inställd i ett läge mellan “22” och den svarta linjen i
mitten av borrmärket. Detta kan leda till skada (se
Bild. 8).
7. Justering av åtdragningsmomentet
(1) Åtdragningsmoment
Åtdragningsmomentets kraft skall anpassas till
skruvdiametern. Om du använder för hög åtdragnigskraft
kan skruvhuvudet gå sönder eller skadas. Var noga med
att ställa in momentinställningen så att den motsvarar
skruvdiametern.
(2) Åtdragningsmomentsindikering (se Bild. 7)
Åtdragningsmomentet varierar beroende på typ av
skruv och material som används.
Verktygets åtdragningskraft visas med numren “1, 5,
9...21” på momentinställningen och med svarta prickar.
Åtdragningsmomentet är minst vid läget “1” och
störst vid det högsta numret.
(3) Justering av åtdragningsmomentet (se Bild. 7)
Vrid momentinställningen och anpassa något av
numren “1, 5, 9...22” på denna, eller prickarna, till
triangelmärket på det yttre höljet. Justera
momentinställningen till ett läge för mindre eller
större åtdragningsmoment enligt vad som krävs.
FÖRSIKTIGT
Det kan hända att motorn fastnar och borren stannar
när du borrar. När du använder borrskruvdragaren,
bör du vara försiktig så att motorn inte låses fast.
När hastighetsomkopplaren ställs in i läget “HIGH”
(hög hastighet) och momentinställningen är i läget
“17” eller “22”, kan det hända att kopplingen inte rör
sig och att motorn låses. I sådana fall skall
hastighetsomkopplaren ställas in i läget “LOW” (låg
hastighet).
Om motorn låses, skall du omedelbart slå av
strömmen. Om motorn låses ett tag kan motorn eller
batteriet brännas.
Om skruvindragaren hamrar för länge kan skruven
bli för hårt åtdragen och därför skadas.
8. Startomkopplarens manövrering
(1) Låsomkopplare
Verktyget är utrustat med en låsomkopplare. För att
lås för huvudomkopplaren flytta låsomkopplaren till
positionen “ LOCK”. Flytta låsomkopplaren till
motsatt position för att använda verktyget. (Bild. 9)
VARNING:
Ställ alltid låsomkopplaren i positionen “ LOCK”
när du bär eller lagrar verktyget för att eliminera
oavsiktligt startande.
(2) Huvudomkopplare
Huvudomkopplaren fungerar som en
motoromkopplare och omkopplare för
rotationsriktning. När huvudomkopplaren trycks mot
“R” som indikeras på huvudomkopplaren roterar
verktyget medurs. När huvudomkopplaren trycks mot
“L” som indikeras på huvudomkopplaren roterar
verktyget moturs. När huvudomkopplaren släpps
stannar verktyget. (Bild. 10)
9. Använda ljus
Ljuset tänds när ljusomkopplaren trycks in. När
ljusomkopplaren trycks in igen slås ljuset av. (Bild.
11)
VARNING:
Titta inte direkt in i ljuset. Det kan orsaka skador på
ögonen.
10. Använda Rak eller Pistol konfigurering
Använd verktyget i rak konfigurering när det används
i trånga utrymmen. Använd det i pistolkonfigurering
när det används i andra utrymmen. Välj den
konfigurering som bäst passer verktygsvalet. När
konfigureringen ändras kommer det att höras ett klick
ljud när verktyget snäpper på plats. Böj (eller räta ut)
verktyget till dess att ett klickljud hörs.
VARNING:
När du använder verktyget i pistol konfigurering håll
inte i den böjbara delen på verktyget när du rätar ut
den. Ditt finger eller annan del av handen kan klämmas
i den böjbar delen och orsaka skada (Bild. 12).
11. Hur du använder maskinen på det bästa och
effektivaste sättet
Den här enhetens användbarhet för olika typer av
arbeten baseras på dess mekaniska struktur enligt
Tabell 2.
Tabell 2
Arbete Anmärkninger
Borrning
Stål
Maskinen används för borrning.
Aluminium
Maskinskruv
Använd den skruvdragarspets elle-hylsa som passar
skruvdiamentern.
Åtdragning
Träskruv Borra förhål innan du drar åt träskruvar.
8
Svenska
VARNING:
De ovannämnda förslagen i Tabell 3 bör betraktas
som allmänna riktlinjer för åtdragning av olika sorters
skruvar i olika sorters material. Justera
åtdragningskraften och rotationshastigheten noggrant
beroende på de faktiska förhållandena.
När du använder borren med en maskinskruv i läget
HIGH (hög hastighet), kan det hända att en skruv
skadas eller att en verktygsspets lossnar på grund av
att åtdragningsmomentet är för starkt. Använd borren
i läget LOW (låg hastighet) vid användning av en
maskinskruv.
ANMÄRKNING:
Användning av batteri EBM315 under kalla
förhållanden (kallare än 0°C) kan ibland resultera i
svagare åtdragningsmoment och nedsatt
arbetsförmåga. Detta är emellertid ett temporärt
fenomen, som kommer att återgå till normalt tillstånd
när batteriet blir uppvärmt.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Översyn
Effersom användning av ett slött och skadat verktyg
minskar arbetseffektiviteten eller resulterar i motorns
överhettning, skall verktyget slipas eller bytas ut mot
ett nytt så snart det börjar bli slitet.
2. Kontroll av skruvförband
Kontrollera regelbundet skruvarna. Skulle någon skruv
ha lossnat, dra åt den ordentligt. Slarv av skruvarnas
åtdragning kan resultera i olyckor.
3. Motorns underhåll
Motorn är elverktygets viktigaste del.
Utsätt inte den för olja eller väta så att den skadas.
4. Rengöring av höljet
När maskinen blir smutsig, torka av den med en torr,
mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten. Använd
aldrig klorlösningar, bensin eller lösningsmedel för
färg för höljets rengöring. Det kan skada
ytbehandlingen.
5. Förvaring
Förvara maskinen på ett låst, barnsäkert ställe där
temperaturen inte överstiger 40°C.
6. Servicelista
VARNING:
Reparationer, modifieringar och inspektioner av
Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi
auktoriserad serviceverkstad.
Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in
tillsammans med verktyget som referens, då
verktyget lämnas in för reparation eller annat
underhåll till en av Hitachi auktoriserad
serviceverkstad.
Vid användning och underhåll av elverktyg måste
de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller
i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt
för att inkludera de senaste tekniska framstegen.
På grund av detta kan det hända att vissa ting
ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING:
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings och
utvecklingsarbete förbehåller HITACHI sig rätten till
ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN60745 och
fastställts i enlighet med ISO 4871.
A-vägd ljudeffektnivå: 71 dB (A)
A-vägd ljudtrycksnivå: 60 dB (A)
Osäkerhet KpA: 3 dB (A)
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 3,1 m/s
2
.
12. Hur du anpassar åtdragningsmomentet och rotationshastigheten
Tabell 3
Användning
Laget av
Val av rotationshastighet (hastighetsomkopplarens läge)
borrsocklen
LOW (låg hastighet) HIGH (hög hastighet)
Maskinskruv 1 – 21
För skruvar med en diameter
på minst 5 mm
Åtdragning
Träskruv 1 –
För skruvar med en
diameter
på minst 3,5 mm
Borrning
Metall Använd ett borrskär metall
För skruvar med en diameter
på minst 3 mm
______________________________
______________________________
606
Code No. C99154181
Printed in China
Dansk
OVERENSS TEMMELSESERKLÆRING
Vi eklærer os fuldstændige ansvarlige for, at dette
produkt modsvarer gældende standard eller de
standardiserede dokumenter EN60745, EN55014 og
EN61000 i overensstemmelse med EF-direktiver 73/23/
EØF, 89/336/EØF og 98/37/EF.
Denne erklæring gælder produkter, der er mærket med
CE.
Norsk
EF’s ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE
Vi erklærer herved at vi påtar oss eneansvaret for at
dette produktet er i overensstermmelse med normer eller
standardiserte dokumenter EN60745, EN55014 og
EN61000 i samsvar med Rådsdirektiver 73/23/EØS, 89/
336/EØS og 98/37/EF.
Denne erklæringen gjelder produktets påklistrede CE-
merking.
Suomi
EY-ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
Yksinomaisella vastuudella vakuutamme, että tämä
tuote vastaa normeja tai normitettuja dokumentteja
EN60745, EN55014 ja EN61000 yhteisön ohjeiden 73/
23/ETY, 89/336/ETY ja 98/37/EY mukaisesti.
Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE-
merkintään.
English
EC DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product
is in conformity with standards or standardized documents
EN60745, EN55014 and EN61000 in accordance with
Council Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 98/37/EC.
This declaration is applicable to the product affixed CE
marking.
Representative office in Europe
Hitachi Power Tools Europe GmbH
Siemensring 34, 47877 Willich1, F. R. Germany
Head office in Japan
Hitachi Koki Co., Ltd.
Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome,
Minato-ku, Tokyo, Japan
30. 6. 2006
K. Kato
Board Director
Svenska
EF-DEKLARATION BETRÄFFANDE LIKFORMIGHET
Vi tillkännagiver med eget ansvar att denna produkt
överensstämmer med standard eller standardiserat
dokument EN60745, EN55014 och EN61000 i enlighet
med råddirektiven 73/23/EØS, 89/336/EØS och 98/37/EF.
Denna deklaration gäller för CE-märkningen pà
produkten.
Hitachi Koki Co., Ltd.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Hitachi DB3DL Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual