Melitta OPTIMA® M810 Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

Läs noga igenom bruksanvisning och säkerhetsfö-
reskrifter!
Säkerhetsföreskrifter
!
Nätspänningen (volt) i hemmet och spänningen i kon-
taktuttaget måste överensstämma med information i
botten på kaffebryggaren
!
Under användande blir vissa delar av kaffebryggaren heta
(t ex värmeplattan).Vidrör inte – risk för brännskada!
!
Håll alltid apparaten utom räckhåll för barn
!
Se till att sladden inte kommer i beröring med den
heta värmeplattan
!
Dra alltid ur kontakten innan rengöring eller om ni
skall vara bortresta en längre tid
!
Doppa aldrig ner bryggaren i vatten
!
Glaskannan kan inte användas i mikrovågsugn
!
Använd inte varmt vatten. Endast friskt, kallt vatten
skall användas för att fylla vattenbehållaren
!
Öppna inte filterlocket under bryggningsprocessen
!
Avlägsna inte vattenbehållaren under bryggnings-
processen
!
Ta inga risker: lagning av sladd och alla andra reparatio-
ner måste utföras av auktoriserat Melitta Kundservice
Center eller av person med likvärdiga kvalifikationer
Innan Du lagar den första koppen kaffe
Rengör kaffebryggaren genom att köra igenom brygg-
ningsproceduren två gånger med färskt vatten (utan kaf-
fepulver)
Sätt i kontakten – sladden kan förlängas eller kortas
genom användande av sladdvindan
()
För att bibehålla värde och funktion av bryggaren har ett
avkalkningsprogram integrerats.Apparaten har tillverkats
för att tåla hårt vattenvärde, men vi rekommenderar en
individuell justering baserad på vattenhårdheten hemma
hos er (se nedanstående tabell) för att garantera en
optimal funktion.
Justering a
v vattenhårdheten (= Avkalknings cykler)
1. Definiera er lokala vattenhårdhet (Fråga er lokala vat-
tenleverantör eller använd en speciell indikeringsremsa),
justering med upp till 4 graders hårdhet är programmerad.
2. Håll avkalkningsknappen ( A) intryckt mer än 2
sekunder – alla 3 LEDs börjar lysa.Apparaten är nu klar
för programmering (hårdhetsgrad 4 är förprogramme-
rad).
3. Genom varje kortare 2 sek tryckning på avkalknings-
knappen ( A), ändras display-status enligt nedanståen-
de tabell.Varje gång en LED tänds visas nästa högre nivå
på vattenhårdhet och justeras (se tabell).
4. Så snart önskad hårdhetsgrad har uppnåtts, tryck igen
på avkalkningsknappen ( A) längre än 2 sekunder.Alla
LEDs stängs av och den justerade hårdhetsgraden är nu
sparad. Kaffebryggaren är nu programmerad på så sätt
att efter ett visst antal bryggningar tänds avkalkningsin-
dikatorn LED automatiskt. Denna visar att apparaten
måste avkalkas (Se punkt ”Avkalkning”)
Den senast gjorda programjusteringen finns kvar även om
apparaten kopplas bort.
Om Du önskar göra en ny justering:
1. Håll avkalkningsknappen ( A) intryckt längre än 2
sekunder = apparaten visar aktuell justering
2. Fortsätt sedan enligt punkt 3 - 4
Kaffebryggning
Avlägsna vattenbehållaren ().
Fyll upp med önskad mängd - se måttskala på vattenbe-
hållaren – kallt vatten i vattenbehållaren, sätt tillbaka vat-
tenbehållaren i kaffebryggaren.
Sväng ut filterhållaren().
Vik en filterpåse 1x4
®
och placera den i filterhållaren ()
Vik en filterpåse 102
®
och placera den i filterhållaren.
Mät upp malet kaffe (Rekommendation: per kopp=6g) i
filterpåsen (). Sväng tillbaka filterhållaren tills det
knäpper till.
Apparaten är utrustad med en funktion som tillåter val
av antal koppar. Detta garanterar en aromatisk och stark
smak även vid tillagning av små mängder kaffe (2-4 koppar).
Baserat på önskad mängd, tryck på knappen “? kanna”
( C) för 2-4 koppar eller knapp 1/1 kanna” ( B) för
5-8 koppar. Bryggningen startar.
Den integrerade “Auto-Av”-funktionen stänger automa-
tiskt av apparaten efter 2 timmar. Du kan alltid stänga av
apparaten manuellt genom att använda av-knappen
(
D).Vi rekommenderar er att inte hålla kaffet varmt i
mer än 30 minuter, eftersom längre varmhållning gör att
kaffet förlorar i smak.
Stäng av apparaten mellan två bryggningar och låt den
svalna i cirka 5 minuter.
Rengöring och underhåll
Dra alltid ur kontakten före rengöring
Doppa aldrig ner apparaten eller sladd i vatten
Använd en mjuk fuktig duk för att rengöra utsidan
Filterhållare och glaskanna kan diskas i diskmaskin
Avkalkning
Endast regelbunden avkalkning garanterar ett perfekt fun-
gerande.Använd Melitta
®
Active Descaler eller Melitta
®
Quick Descaler
OBS: Garantin gäller inte om ett fel beror på skada
orsakad av oriktig användning liksom utebliven
avkalkning!
Så snart den programmerade mängden bryggningar upp-
nåtts, lyser avkalkningsindikatorn (
A).
1. Förbered avkalkning enligt instruktion på förpackningen,
häll vätska i vattenbehållaren, placera vattenbehållaren i
apparaten.
2. Håll avkalkningsknappen ( A) intryckt mindre än 2
sekunder, LED börjar blinka.
3. Avbryt inte avkalkningsprogrammet!
Avkalkningsprocessen fortlöper nu automatiskt i circa
25 minuter.
4. Apparaten stängs av när avkalkningsprocessen är klar,
den blinkande LED (A) släcks.
5. Häll ut avkalkningsvätska och rengör apparaten genom
att köra två fulllständiga bryggningar (8 koppar) med
friskt vatten. Kaffebryggaren är klar för användning igen.
Tips för sophantering
Vänligen ta reda på reglerna för sophantering gällande
elektriska apparater hos er handlare eller kommun.
Förpackningsmaterial är tillgångar och därför återan-
vändningsbara.Vänligen lämna det för återvinning.
S
N
Les nøye gjennom bruksanvisning og sikkerhets-
forskrifter!
Sikkerhestforskrifter:
!
Nettledningen i hjemmet og spenningen i kontaktutta-
ket må stemme med informasjon i bunnen på kaffe-
trakteren.
!
Ved bruk, blir visse deler av trakteren varme(eks.var-
meplaten).Rør ikke.fare for brannskade!
!
Hold alltid kaffetrakteren uten rekkevidde for barn.
!
Pass på at ledningen ikke kommer i berøring med var-
meplaten.
!
Dra alltid ut kontakten før rengjøring,eller om du skal
være bortreist .
!
Skyll aldri trakteren i vann.
!
Glasskannen kan ikke brukes i mikrobølgeovn.
!
Bruk ikke varmt vann.Bare friskt kaldt vann skal bru-
kes for å fylle vannbeholderen.
!
Åpne ikke filterlokket under trakting.
!
Ta ikke av vannbeholderen under traktingen.Ta ingen
sjanser:Alle reparasjoner må utføres av autorisert
Melitta Kundeservice Senter,eller av andre med like-
verdige kvalifikasjoner.
Før du lager den første koppen kaffe:
Rengjør kaffetrakteren ved å kjøre gjennom traktepro-
sessen to ganger med friskt vann(uten kaffe)
Sett i kontakten, -ledningen kan forlenges eller kortes
ned ved hjelp av kadelsamleren.
For å sikre feilfri drift og lang levetid av trakteren , er
det er det intergrert et avkalingsprogram.Trakteren er
laget for å tåle hardt vann,men det anbefales en individu-
ell justering basert på hardheten av vannet i hjemmet
for å garantere en optimal funksjon.
Justering a
v vannhardheten (= Avkalknings cykler)
1. Definer deres lokale hardhet av vannet(spør evt det
l
okale vannverket eller bruk en spesiell indikeringsremse),
justering med opp til 4 graders hardhet er programmert.
2. Hold avkalingsknappen ( A) inntrykt mer enn 2
sekunder – alle3 Led:s begynner å lyse.
3. Hold avkalkingsknappen (A) inntrykt igjen men kor-
tere tid enn 2 sekunder – alle 3 LEDs slukkerr = hard-
hetsgraden 1 er allerede satt .
4. Ved hvert påfølgende trykk (kortere enn 2 sekunder.)
på avkalkningsknappen (A) tennes ytterligere en
LED. Hvert ytteligere lys viser neste nivå av justert
hardhetsgrad (se skjema nedenfor)
5. Så snart snart du har oppnådd ønsket hardhetsgrad,
trykk igjen på avkalkingsknappen(A) lenger enn 2
sekunder. Alle LEDs stenges av, og den justerte hard-
hetsgraden er spart.Kaffetrakteren er nå programmert
slik at etter et visst antall traktinger kommer avkalking-
sidikatoren LED automatisk. Denne viser at trakteren
må avkalkes (se punkt ”avkalking”).
Den seneste programjusteringen finnes fortsatt, selv om
apparatet kobles ut.
Om du ønsker å gjøre en ny justering:
1. Hold avkalkingsknappen (A) intrykt lenger enn 2
sekunder = apparatet viser aktuell justering
2. Fortsett så til punkt 3 - 4
Kaffetrakting:
Ta vekk vanntanken ()
Fyll opp med ønsket mengde - se måleskala på vannbe-
holderen – kaldt vann i vannnbeholderen, sett tillbake
vannbeholderen i kaffetrakteren.
Sving ut filterholderen(
).
Utvid en filterpose 1x4
®
og sett den i filterholderen (
)
Utvid en filterpose 102
®
og sett den i filterholderen.
Mål opp kaffe (anbefales per kopp = 6g) i filterposen ().
Sving tilbake filterholderen til det knepper.
Apparatet er utrustet med en funksjon som tillater valg
av antall kopper. Dette garanterer en aromatisk og sterk
k smak selv ved trakting av små mengder kaffe (2-4
koppar). Basert på ønsket mengde, trykk på knappen “?
kanne” (
C) for 2-4 kopper eller knapp 1/1 kanne”
( B) for 5-8 kopper.Traktingen starter.
Den integrerte “Auto-Av”-funksjonen stenger automa-
tisk av apparatet etter 2 timer. Du kan alltid stenge av
apparatet manuellt ved å bruke av knappen (
D).Vi
anbefaler og og ikke holde kaffen varm i mer enn 30
min, ettersom kaffen da vil miste smak.Trakteren bør
slås av og avkjøles i ca 5 min før neste trakting.
Rengjøring og vedlikehold:
Dra alltid ut kontakten før rengjøring.
Trakteren eller ledningen må aldri dyppes i vann.
Bruk en myk fukrig klut til å rengjøre på utsiden.
Filterholderen og glasskanne kan vaskes i oppvaskmaskinen.
Avkalking
Regelmessig bruk av avkalking garanterer ett perfekt
resultat. Bruk Melittal
®
Active avkalking eller Melitta
®
Quick avkalking (brukes som beskrevet på forpakningen).
OBS: Garantien gjelder ikke om en feil oppstår på
grunn av feilaktig bruk ,eller mangel på avkalking!
1. Så snart den programmerte mengden traktinger er
oppnådd, lyser avkalkingsindikatoren(A).
2. Forbered avkalking etter instruksjon på forpakningen,
hell veske i vannbeholderen, plasser vannbeholderen i
apparatet.
3. Hold avkalkingsknappen ( A) inntrykt mindre enn 2
sekunder, LED begynner å blinke.
4. Avkalkingsprosessen fortløper nå automatisk i ca 25
minuter.
5. Apparatet stenges av automatiskt når avkalkingsproses-
sen er klar, steng av den blinkende LED ( A).
6. Hell ut avkalkingsveske og rengjør apparatet gjennom
og kjøre to fulllstendige traktinger (8 kopper) med
friskt vann. Kaffetrakteren er klar til bruk igjen.
Håndtering av kasseret apparater:
Utrangerte traktere kan leveres gratis til forhandlere av
elektriskog elektronisk utstyr
(EE) eller til kommunale mottak for EE-avfall.
Emballasje og forpakninger er råstoffer som kan resirku-
leres.Vi anbefaler
Resirkulering av slikt materiale.
Hardhetsgrad 1 2 3 4
myk = medium = hard =
veldig hard
>7° dH 7-14 dH 14-21 dH = >21 dH
LED knapp
LED A
LED B
LED C
Hårdhetsgrad 1 2 3 4
mjuk = medium = hård =
mycket hård
>7° dH 7-14 dH 14-21 dH = >21 dH
upplysta LEDs
LED A
LED B
LED C
Гарантия фирмы Мелитта
На данное устройство предоставляется гарантия на
следующих условиях:
1. Гарантийный срок пользования составляет 24 месяца
со дня покупки. Гарантия вступает в силу при
условии, что дата покупки подтверждена печатью и
подписью поставщика на гарантийном талоне, или
когда предъявляется товарный чек магазина.
2. В течение гарантийного срока безвозмездно
устраняются недостатки, возникшие из-за
некачественного материала или изготовления
ненадлежащего качества, т.е. из-за явного упущения
изготовителя. Гарантийные обязательства включают
замену неисправных частей или самого прибора.
Гарантийное устранение недостатков не влечет за
собой продление гарантийного срока. Замененные
детали переходят в собственность изготовителя.
Покупатель не несет расходов по пересылке
и упаковке или любых других расходов, связанных
с выполнением этих обязательств.
3. Гарантия не распространяется на недостатки,
возникшие не по вине изготовителя. Это касается
прежде всего изъянов, возникших в результате
нарушения правил пользования (напр. подключения
прибора к току недопустимого рода или напряжения),
несоблюдения правил техухода или в результате
допустимого износа при нормальной работе
прибора. В дальнейшем гарантия не распространяется
на недостатки, возникшие в результате недостаточ-
ного устранения накипи (указания относительно
устранения накипи даются в “Правилах пользования“),
на поломку стеклянных элементов, а также какие-
либо недостатки, лишь незначительно снижающие
стоимость прибора или только в минимальной
степени препятствующие его нормальной работе.
4. Гарантия утрачивает силу, если прибор сдается
в ремонт третьим лицам, не имеющим лицензии
изготовителя, или в случае применения запчастей
чужого производства.
5. Гарантия действительна лишь в стране, в которой
была совершена покупка прибора. Если в течение
гарантийного срока будут обнаружены недостатки,
прибор следует переслать
по возможности в оригинальной упаковке,
приложив заполненный гарантийный талон
(имеется на упаковке) и товарный чек магазина,
а также
описание неисправности
в сервисный центр фирмы Мелитта или
к лицензированному поставщику.
6. Исключаются всякие дальнейшие претензии,
в частности возмещение непосредственных
и косвенных ущербов в результате каких-либо
повреждений, за исключением случаев, в которых
изготовитель законодательно обязан нести
ответственность.
Из договора купли - продажи, как юридической сделки,
вытекают права покупателя предъявлять требования по
отношению к поставщику, и настоящая гарантия этих
прав не ущемляет.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
Cеpвисные центры в Рoccии:
Фирма «Мeлиттa-Pycлaнд»
Caнкт-Пeтepбypr, пл. Пoбeды, д. 2, oф. 246,
тeл. (812) 373 7939
Мocквa, Малый Калужский пер., д. 15,
стр. 16, оф. 315, тел. (495) 544 4011
Gwarancja firmy Melitta
Na dane urządzenie udzielamy gwarancji na następują-
cych zasadach:
1. Okres gwarancyjny wynosi 24 miesiące licząc od
dnia zakupu. Gwarancja nabiera mocy prawnej, jeśli
data zakupu urządzenia została potwierdzona
podpisem i pieczęcią sprzedawcy lub rachunkiem
wystawionym przez punkt sprzedaży.
2. W okresie gwarancyjnym usuwamy bezpłatniw wady
fabryczne urządzenia (wymieniamy wadliwe części
lub też samo urządzenie).
3. Gwarancją nie są objęte usterki, powstałe nie z winy
wytwórcy. Dotyczy to przede wszystkim wad
powstałych w wyniku niewłaściwej obsługi urządze-
nia (np. podłączenia do innego rodzaju prądu lub do
prądu o innym napięciu), braku konserwacji lub też
dopuszczalnego zużycia w wyniku normalnej eks-
ploatacji. Gwarancją nie są objęte usterki wynikające
z osadzania się wapnia (regularne odkamienianie
ekspresu zapewnia jego bezawaryjne funkcjonowanie
– por. wskazówki dot. odwapniania w „Instrukcji
obsługi“). Gwarancją nie jest objęte stłuczenie szkla-
nych elementów czy też wady, nieznacznie zmniej-
szające wartość urządzenia lub możliwości jego eks-
ploatacji.
4. Gwarancja wygasa z chwilą oddania urządzenia do
naprawy osobom trzecim, nie posiadającym autory-
zacji wytwórcy lub z powodu użycia części zamien-
nych pochodzących od innego wytwórcy.
5. Gwarancja zachowuje ważność jedynie w kraju, w
którym dokonano zakupu urządzenia.W przypadku
wystąpienia wad w okresie gwarancyjnym urządzenie
należy przesłać
możliwie w oryginalnym opakowaniu
załączając wypełnioną kartę gwarancyjną wraz z
dowodem kupna
• i z opisem wad
do serwisu sprzedawcy.
6. Wyklucza się wszelkie dalej idące roszczenia,
w szczególności naprawy szkód bezpośrednich jak
i skutkowych, o ile odnośne ustawy nie nakładają na
wytwórcę obowiązku przejęcia odpowiedzialności.
7. Niniejsza gwarancja nie narusza praw kupującego –
wynikających z umowy sprzedaży jako aktu prawne-
go – do roszczeń wobec sprzedawcy.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH & Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Germany
Dysrybutor:
Metrox-Service Sp. z o.o.
ul. Jagiellońska 55
83-110 Tczew
Tel.: (058) 532 7895
RUS PL
24 måneders reklamationsret ifølge
købeloven
Melitta giver 24 måneders reklamationsret på Deres nye
kaffemaskine. Reklamationsretten er i henhold til følgende
betingelser:
1. Reklamationsretten er 24 måneder fra købsdatoen.
Reklamationsretten er kun gyldig, når købsdatoen er
bekræftet ved hjælp af maskinstemplet kassebon/købsk-
vittering.
2. Inden for denne periode er der reklamationsret på alle
mangler, som opstår på grund af materiale- eller fabrika-
tionsfejl, der konstateres ved kaffemaskinens normale
brug i private husholdninger her i landet.
Reklamationsretten består efter vores vurdering
i reparation, udskiftning af dele eller ombytning af hele
maskinen. De udskiftede dele tilhører herefter Melitta.
3. Mangler, som opstår på grund af uhensigtsmæssig brug
(f.eks. brug af maskinen ved den forkerte spænding) eller
som følge af manglende vedligeholdelse, er ikke dækket
af reklamationsretten. Skader, som opstår på grund af til-
kalkning er manglende vedligeholdelse, og er derfor ikke
dækket af reklamationsretten.
4. Reklamationsretten bortfalder, hvis reparation er foreta-
get af andre end Melittas serviceværksted eller en anden
af Melitta godkendt person.
5. Reklamationsretten gælder kun i det land, hvor maski-
nen er købt. Hvis man vil gøre brug af reklamationsret-
ten skal man aflevere maskinen sammen med købskvit-
teringen, hvor den er købt, eller sende den til vort ser-
viceværksted sammen med en kort beskrivelse af fejlen.
6. Alle krav som ikke er dækket ind under ovennævnte
reklamationsfrist er udelukket, uanset hvilken type krav
det gælder, hvis ikke gældende lov foreskriver det.
Melittas serviceværksted i Danmark
Dansk Quick Service
Skærbækvej 14
2610 Rødovre
Tlf. +45 36 70 95 09
Konsumentköp EHL 91
Denna kaffebryggare garanteras enligt följande villkor:
1. Garantin gäller under en tid av 24 månader från och
med inköpsdatum. Garantin gäller under förutsättning
att inköpsdatum har bekräftats med affärens stämpel
och underskrift på garantikortet, alternativt genom
inlämning av respektive inköpsbevis/kvitto.
2. Under garantitiden avhjälper vi alla fel och brister i
apparaten som bevisligen orsakats av materialfel eller
dåligt arbete, genom reparation eller utbyte av felaktiga
delar, alternativt utbyte av apparaten.Apparatens garanti-
tid förlängs inte när ett garantiarbete utförts. Utbytta
delar blir tillverkarens egendom. Kunden debiteras inte
för frakt, emballage eller andra liknande kostnader till
följd av en reklamation under garantin.
3. Skador som inte kan hänföras till tillverkaren täcks inte
av garantin. Detta gäller speciellt för fel som orsakats av
felaktig användning (t.ex. användning av fel ström eller
spänning) eller underhåll samt genom normalt slitage.
Garantin gäller inte heller reklamationer till följd av för-
kalkning (för avkalkning se användarinstruktionen), tra-
sigt glas eller fel som endast har försumbar effekt på
apparatens funktion.
4. Garantin upphör att gälla om reparationer utförts av
tredje part som inte auktoriserats av tillverkaren
och/eller om andra än originalreservdelar används.
5. Garantin gäller enbart i det land där apparaten inköpts. I
händelse av reklamation under garantin skall hela appa-
raten återlämnas:
• helst i originalförpackningen
• med garantikortet ifyllt (se rutan) tillsammans med
inköpsbevis/kvitto
• beskrivning av felet
till Melitta kundservice eller auktoriserat servicecenter
eller till ert godkända inköpsställe.
6. Alla reklamationer för skadestånd och ersättning för
följdskador orsakade av fel under denna garanti är und-
antagna, såvida inte tillverkarens ansvar för sådana ska-
dor fastställs i gällande lag.
Reklamationer under denna garanti som görs av den slutli-
ge köparen, hänförbara till försäljningskontrakt/juridiska
överenskommelser med säljaren, påverkas inte av denna
garanti.
Melitta Haushaltsprodukte GmbH Co. KG
Ringstraße 99
D-32427 Minden
Tyskland
DK S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Melitta OPTIMA® M810 Bruksanvisning

Kategori
Kaffebryggare
Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för