Beurer FM 120 2 In 1 Shiatsu Foot Massager Användarmanual

Kategori
Fotbad
Typ
Användarmanual
DE 2-in-1 Shiatsu-Fußmassagegerät
Gebrauchsanweisung .......................... 4
EN 2-in-1 Shiatsu foot massager
Instructions for use ............................. 12
FR Appareil de massage des pieds shiatsu
2-en-1
Mode d‘emploi ................................... 20
ES
Aparato de masaje Shiatsu de pies 2 en 1
Manual de instrucciones .................... 28
IT Massaggiatore plantare shiatsu 2 in 1
Istruzioni per l'uso .............................. 36
TR 2 fonksiyonlu shiatsu ayak masaj cihazı
Kullanım kılavuzu ................................ 44
RU Прибор шиацу для массажа ног 2 в1
Инструкция по применению ............ 52
PL Aparat do masażu stóp Shiatsu 2 w 1
Instrukcja obsługi ............................... 61
NL 2-in-1 Shiatsu voetmassageapparaat
Gebruiksaanwijzing ............................ 69
DA 2-i-1 shiatsu-fodmassageapparat
Betjeningsvejledning ........................... 77
SV 2-i-1 Shiatsu-fotmassageapparat
Bruksanvisning ................................... 85
NO 2-i-1 Shiatsu fotmassasjeapparat
Bruksanvisning ................................... 93
FI 2-in-1-shiatsu-jalkahierontalaite
Käyttöohje ........................................ 101
FM 120
2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
3 4
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
3 4
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befol-
gen Sie die Warn- und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die
Gebrauchsanweisung für den späteren Gebrauch auf. Machen
Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich.
Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsan-
weisung mit.
INHALT
1. Lieferumfang ....................................................5
2. Zeichenerklärung .............................................. 5
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................6
4. Warn- und Sicherheitshinweise ........................ 6
5. Gerätebeschreibung .........................................8
6. Anwendung ......................................................8
6.1 Inbetriebnahme .........................................8
6.2 Anwendung Massagefunktion ................... 9
6.3 Anwendung Hockerfunktion .................... 10
7. Reinigung und Pflege ...................................10
8. Was tun bei Problemen? ..............................10
9. Entsorgung ...................................................11
10. Technische Angaben ....................................11
11. Garantie ........................................................11
DEUTSCH
WARNUNG
Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld be-
stimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von
Personen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Be-
aufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss
sie entsorgt werden. Ist sie nicht abnehmbar, muss das Gerät entsorgt
werden.
Das Gerät hat eine heiße Oberfläche im Fußeinstieg. Personen, die
gegen Hitze unempfindlich sind, müssen beim Gebrauch des Gerätes
vorsichtig sein.
Keine Gegenstände in Geräteönungen stecken und nichts in die ro-
tierenden Teile stecken. Achten Sie darauf, dass die beweglichen Teile
sich immer frei bewegen können.
Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen oder reparieren, da sonst eine
einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet ist. Bei Nichtbeach-
tung erlischt die Garantie.
4 5
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollstän-
digkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine sichtbaren
Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht
und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendienstadresse.
• 1 Fußmassagegerät
• 1 Netzadapter
• 1 Diese Gebrauchsanweisung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts wer-
den folgende Symbole verwendet:
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können Tod oder
schwerste Verletzungen die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie nicht gemieden wird, können leichte oder
geringfügige Verletzungen die Folge sein.
HINWEIS
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn sie nicht gemieden wird, kann die Anlage
oder etwas in ihrer Umgebung beschädigt werden.
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen Anweisung lesen
Entsorgung gemäß Elektro- und
Elektronik-Altgeräte EG-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment)
CE-Kennzeichnung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderun-
gen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
Schadstohaltige Batterien nicht im
Hausmüll entsorgen Produkt und Verpackungskomponen-
ten trennen und entsprechend der
kommunalen Vorschriften entsorgen.
Hersteller Verpackung umweltgerecht entsorgen
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung,
B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe,
20-22 = Papier und Pappe
Gerät der Schutzklasse II
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert
und entspricht also der Schutzklasse 2
Die Produkte entsprechen nachweis-
lich den Anforderungen der Techni-
schen Regelwerke der EAWU
Nur in geschlossenen Räumen ver-
wenden.
6
IP20
Geschützt gegen feste Fremdkörper,
12,5 mm Durchmesser und größer Energie Ezienz Level 6
Schaltnetzteil Sicherheitstrenntransformator, kurz-
schlusssicher
Gleichstrom
Gerät ist nur für Gleichstrom geeignet Die Produkte entsprechen nachweis-
lich den Anforderungen der Techni-
schen Regelwerke der EAWU.
Polarität Wechselstrom
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Dieses Fußmassagegerät (nachfolgend Gerät) ist ausschließlich für die Fußmassage am Menschen
bestimmt. Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen
Gebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es entwickelt wurde
und auf die in dieser Gebrauchsanweisung angegebene Art und Weise. Jeder unsachgemäße Gebrauch
kann gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen
Gebrauch verursacht wurden. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn einer oder mehrere der Hinweise in
Kapitel „4. Warn- und Sicherheitshinweise“ auf Sie zutreen. Falls Sie unsicher sind, ob das Gerät für Sie
geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
4. WARN- UND SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Halten Sie Kinder von dem Gerät und Verpackungsmaterial fern. Es besteht Strangulationsgefahr durch
das Netzadapterkabel und Erstickungsgefahr durch Kleinteile, die verschluckt werden können.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung im Bereich der Füße
(z.B. oene Wunden, Warzen, Fußpilz).
Verwenden Sie das Gerät nicht auf akut oder chronisch erkrankter, verletzter oder entzündeter Haut
(wie z.B. schmerzhaften und schmerzlosen Entzündungen, Rötungen, Hautausschlägen, Venenent-
zündungen, arteriellen Thrombosen, venösen Thrombosen, Thrombophlebitis, Krampfadern, Allergien,
Verbrennungen, Prellungen, Schwellungen, sich im Heilungsprozess befindliche Wunden und Opera-
tionsnarben).
• Verwenden Sie das Gerät nur auf gesunder und gereinigter Haut.
• Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren.
• Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Schlaf, beim Führen eines Kraftfahrzeuges oder gleichzeitigem Be-
dienen von Maschinen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht auf zu Blutungen neigendem Gewebe.
Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Wenn Sie unsicher sind ob das Gerät für Sie geeignet ist, befragen Sie vor der Benutzung des Gerätes
Ihren Arzt.
Wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Fuß hinter sich haben, befragen
Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Arzt.
Wenn Sie an Diabetes erkrankt sind oder unter Thrombosen leiden, befragen Sie vor der Benutzung
des Gerätes Ihren Arzt.
Wenn Sie unter Sensibilitätsstörungen mit reduziertem Schmerzempfinden (wie z.B. Stowechselstö-
rungen) leiden, befragen Sie vor der Benutzung des Gerätes Ihren Arzt.
Wenn Sie unter Schmerzen ungeklärter Ursache leiden, befragen Sie vor der Benutzung des Gerätes
Ihren Arzt.
6 7
Stromschlag
WARNUNG
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Gerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren
durch elektrische Schläge zu vermeiden.
• Betreiben Sie das Gerät nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung.
• Betreiben Sie das Gerät nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist.
• Betreiben Sie das Gerät nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Önen Sie unter keinen Umständen das Gerät. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
• Benutzen Sie das Gerät nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna).
• Benutzen Sie das Gerät nur mit trockenen Händen.
Ziehen, verdrehen und knicken Sie das Netzkabel nicht. Keine Nadeln oder spitzen Gegenstände hin-
einstechen. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe oder spitze Gegenstände gelegt
oder gezogen wird.
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzste-
cker. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen. Setzen
Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
• Tauchen Sie das Gerät und den Netzadapter niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Reparatur
WARNUNG
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei Reparaturen
an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler. Versuchen Sie in keinem Fall, das Gerät selbst-
ständig zu önen und/oder zu reparieren. Lassen Sie Reparaturen nur vom Kundendienst oder autorisier-
ten Händlern durchführen. Bei Nichtbeachtung erlischt die Garantie.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanweisung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
• Betreiben Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, insbesondere wenn Kinder in der Nähe sind.
• Betreiben Sie das Gerät nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, etc.
Betreiben Sie das Gerät deshalb nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoen.
Handhabung
VORSICHT
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonne oder hohen Temperaturen aus.
• Schützen Sie das Gerät vor Staub, Schmutz und Feuchtigkeit.
8 9
Beschädigung
WARNUNG
Benutzen Sie das Gerät bei Beschädigungen nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an die
angegebene Kundendienstadresse.
Zur Gewährleistung der wirkungsvollen Funktion des Gerätes sollte es nicht fallengelassen oder zerlegt
werden.
Überprüfen Sie das Gerät auf Anzeichen von Abnutzung oder Beschädigung. Falls Sie solche Anzei-
chen finden oder falls das Gerät unsachgemäß benutzt wurde, müssen Sie es vor erneuter Benutzung
zum Hersteller oder Händler bringen.
• Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn es defekt ist oder Betriebsstörungen vorliegen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht
wurden.
5. GERÄTEBESCHREIBUNG
Die dazugehörigen Zeichnungen sind auf Seite 3 abgebildet.
Fußmassagegerät Fernbedienung
1
Deckel
2
Anschlussbuchse für Netzadapter
3
LED-Leiste
4
Abnehmbarer Bezug
5
Massagefläche mit Massageköpfen
6
Fernbedienung
7
Wärme-Taste
8
Intensität-Taste
9
Modus-Taste
10
EIN / AUS-Taste
6. ANWENDUNG
6.1 Inbetriebnahme
Netzadapter anschließen
Um das Gerät mit dem mitgelieferten Netzadapter betreiben zu können, müssen Sie zuerst den Netzadap-
ter mit dem Gerät verbinden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial.
2. Überprüfen Sie das Gerät, den Netzadapter und das Netzkabel auf Be-
schädigungen.
3.
Verbinden Sie das Kabel des Netzadapters mit der Anschlussbuchse
an der Seite des Geräts.
4. Stecken Sie den Netzadapter in eine geeignete Steckdose.
VORSICHT
Stolpergefahr! Verlegen Sie das Netzkabel stolpersicher.
9
6.2 Anwendung Massagefunktion
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nur im Sitzen. Verwenden Sie das Fußmassagegerät niemals im Stehen! Benut-
zen Sie das Gerät max. 15 Minuten. Bei längerer Massagedauer kann die Überstimulation der Muskeln zu
Verspannungen statt Entspannung führen.
Das Gerät verfügt über eine Abschaltautomatik, die auf eine maximale Betriebsdauer von 15 Mi-
nuten eingestellt ist.
Um mit der Fußmassage zu beginnen, befolgen Sie die folgenden Schritte:
Schritt 1: Gerät auf dem Boden platzieren
1. Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen und festen Boden. Platzieren Sie das
Gerät so weit vor Ihrer Sitzmöglichkeit, dass Sie es im Sitzen bequem mit Ihren
Füßen erreichen. Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das Netzkabel stolpern.
2. Stecken Sie den Netzapdater in eine geeignete Steckdose. Das EIN / AUS-Sym-
bol ( ) am Gerät beginnt grün zu blinken. Das Gerät ist nun im Standby-Modus.
Schritt 2: Füße im Gerät platzieren
Sie können das Gerät entweder barfuß oder mit Socken verwenden.
Schlüpfen Sie mit Ihren Füßen in das Gerät. Achten Sie darauf, dass Ihre Fußflächen auf
den Massageköpfen aufliegen.
Schritt 3: Gerät einschalten
Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie auf der Fernbedieunung die EIN / AUS-Taste
10
.
Die LED der EIN / AUS-Taste
10
beginnt dauerhaft zu leuchten und Modus 1 wird aktiviert.
Schritt 4: Modus einstellen
Das Gerät besitzt drei verschiedene Massage-Modi. Wählen Sie mit der Modus-Taste
9
einen Modus aus.
Modus 1: leuchtet grün, leuchtet schwach grün = Massage und Luftdruck
Modus 2: leuchtet nicht, leuchtet schwach grün = Nur Luftdruck (ohne Massage)
Modus 3: leuchtet grün, leuchtet nicht = Nur Massage (ohne Luftdruck)
Schritt 5: Intensität einstellen
Das Fußmassagegerät besitzt für die Luftdruckmassage drei Intensitätsstufen (niedrig, mittel, hoch). Wäh-
len Sie mit der Intensität-Taste
8
Ihre gewünschte Intensitätsstufe.
leuchtet schwach grün = Niedrige Intensität der Luftdruckmassage
leuchtet normal grün = Mittlere Intensität der Luftdruckmassage
leuchtet intensiv grün = Hohe Intensität der Luftdruckmassage
Schritt 6: Wärmefunktion ein-/ausschalten
Das Fußmassagegerät besitzt eine zuschaltbare Wärmefunktion, um während der Massageanwendung
Ihre Füße zu wärmen. Um die Wärmefunktion ein- bzw. auszuschalten, drücken Sie während der Massage-
anwendung die Wärme-Taste
7
.
leuchtet rot = Wärmefunktion eingeschaltet
leuchtet nicht = Wärmefunktion ausgeschaltet
Schritt 7: Gerät ausschalten
Um das Gerät nach der Anwendung auszuschalten,
drücken Sie die EIN / AUS-Taste
10
. Das EIN / AUS-
Symbol ( ) am Gerät beginnt grün zu blinken. Das Gerät ist nun im Standby-Modus. Ziehen Sie den
Netzadapter aus der Steckdose.
M
10
6.3 Anwendung Hockerfunktion
VORSICHT
Die Hockerfunktion ist bis zu einem Körpergewicht von 100 kg geeignet. Stehen Sie niemals auf dem Ho-
cker. Lassen Sie sich nicht mit ihrem vollen Körpergewicht auf den Hocker fallen.
Zwischen Ihren Massageanwendungen können Sie das Gerät bequem als wohnlichen Hocker verwenden.
1. Verstauen Sie dazu das Netzkabel und den Netzadapter im Fußeinstieg des Geräts.
2. Schließen Sie den Deckel
1
. Sie können das Gerät nun als Hocker nutzen. Dieser ist zum darauf Sitzen
oder zur Ablage der Beine geeignet.
7. REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des Geräts
WARNUNG
Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus. Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es
darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät oder das Zubehör eindringen.
1. Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch.
2. Bei stärkerer Verschmutzung können Sie das Tuch auch mit einer leichten Seifenlauge befeuchten.
Reinigung der Bezüge
Die abnehmbaren Bezüge
4
über den Massageköpfen können per Handwäsche gewaschen werden. Be-
achten Sie die Pflegehinweise am Waschetikett.
1. Um die Bezüge vom Gerät zu trennen, önen Sie den Reißverschluss an den Bezügen
4
.
2. Waschen Sie die Bezüge per Hand.
3. Lassen Sie die Bezüge trocknen. Setzen Sie die Bezüge erst wieder in das Gerät ein, wenn sie vollstän-
dig getrocknet sind.
4. Achten Sie darauf, dass der Reißverschluss der Bezüge fest mit dem Gerät verbunden ist.
Aufbewahrung
Das Gerät ist dafür vorgesehen auch bei Nichtbenutzung der Massagefunktion Teil Ihres Wohnraums zu
sein. Bewahren Sie das Gerät fern von Kindern und Haustieren auf. Legen Sie keine Gegenstände auf das
Gerät.
8. WAS TUN BEI PROBLEMEN?
Problem Mögliche Ursache Behebung
Die Massageköpfe
rotieren verlangsamt Die Massageköpfe werden
zu stark belastet Massageköpfe freilegen
Die Massageköpfe
bewegen sich nicht Gerät nicht am Netz
angeschlossen. Netzadapter in eine geeignete Steckdose
einstecken und Gerät einschalten
Überhitzungsschutz wurde aus-
gelöst Gerät vom Stromnetz trennen, mindes-
tens 15 Minuten warten, erneut einste-
cken und einschalten
11
9. ENTSORGUNG
Im Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll
entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in Ihrem Land erfolgen. Befol-
gen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät
gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie – WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommu-
nale Behörde. Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z. B. bei der örtlichen Gemeinde-
bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.
10. TECHNISCHE ANGABEN
Netzbetrieb:
Eingang
Ausgang 100-240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
24,0 V 2,0 A, 48,0 W
Durchschnittliche Ezienz im Betrieb: ≥ 89,35 %
Wirkungsgrad bei niedriger Last (10 %): ≥ 87,87 %
Leistungsaufnahme bei Nulllast: ≤ 0,08 W
Maße: 43,5 x 43,5 x 28 cm
Gewicht: ca. 8,1 kg
Änderungen der technischen Angaben ohne Benachrichtigung sind aus Aktualiserungsgründen vorbehalten.
11. GARANTIE
Nähere Informationen zur Garantie und den Garantiebedingungen finden Sie im mitgelieferten Garantie-
Faltblatt.
Irrtum und Änderungen vorbehalten
12
Read these instructions for use carefully. Observe the warnings
and safety notes. Keep these instructions for use for future ref-
erence. Make the instructions for use accessible to other users.
If the device is passed on, provide the instructions for use to the
next user as well.
1. Included in delivery ........................................13
2. Signs and symbols .........................................13
3. Intended use ...................................................14
4. Warnings and safety notes ............................. 14
5. Device description ..........................................16
6. Usage .............................................................16
6.1 Initial use .................................................16
6.2 Use of massage function.........................16
6.3 Use of stool function ...............................18
7. Cleaning and maintenance ........................... 18
8. What if there are problems? .........................18
9. Disposal ........................................................19
10. Technical specifications ...............................19
11. Warranty .......................................................19
ENGLISH
WARNING
The device is only intended for domestic/private use, not for commer-
cial use.
This device may be used by children over the age of 8 years and by
people with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack
of experience or knowledge, provided that they are supervised or have
been instructed on how to use the device safely, and are fully aware of
the risks of using the device.
Children must not play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
If the mains connection cable of this device is damaged, it must be
disposed of. If it cannot be removed, the device must be disposed of.
The device has a hot surface in the foot section. People who are not
sensitive to heat must be careful when using the device.
Do not insert any objects in the device apertures or in the rotating
parts. Ensure that the moving parts can move freely at all times.
Under no circumstances should you open or repair the device your-
self, otherwise proper functionality can no longer be guaranteed. Fail-
ure to comply will invalidate the warranty.
CONTENTS
12 13
1. INCLUDED IN DELIVERY
Check that the exterior of the cardboard delivery packaging is intact and make sure that all contents are
present. Before use, ensure that there is no visible damage to the device or accessories and that all pack-
aging material has been removed. If you have any doubts, do not use the device and contact your retailer
or the customer service address provided.
• 1 foot massager
• 1 mains adapter
• 1 copy of these instructions for use
2. SIGNS AND SYMBOLS
The following symbols are used on the device, in these instructions for use, on the packaging and on the
type plate for the device:
WARNING
Indicates a potentially impending danger. If it is not avoided, there is a risk of death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially impending danger. If it is not avoided, slight or minor injuries may result.
NOTICE
Indicates a potentially harmful situation. If it is not avoided, the system or something in its vicinity may
be damaged.
Product information
Note on important information Read the instructions
Disposal in accordance with the Was-
te Electrical and Electronic Equipment
EC Directive (WEEE)
CE labelling
This product satisfies the require-
ments of the applicable European and
national directives.
Do not dispose of batteries containing
harmful substances with household
waste
Separate the product and packaging
elements and dispose of them in
accordance with local regulations.
Manufacturer Dispose of packaging in an environ-
mentally friendly manner
B
A
Marking to identify the packaging
material.
A = material abbreviation,
B = material number:
1–7 = plastics,
20–22 = paper and cardboard
Protection class II device
The device is double-insulated and,
therefore, is in protection class 2
The products demonstrably meet the
requirements of the Technical Regula-
tions of the EAEU
Only use indoors.
14
IP20
Protected against solid foreign objects
12.5 mm in diameter and larger Energy eciency level 6
Switching mains adapter Safety isolating transformer, short-cir-
cuit proof
Direct current
The device is suitable for use with
direct current only
The products demonstrably meet the
requirements of the Technical Regula-
tions of the EAEU.
Polarity Alternating current
3. INTENDED USE
This foot massager (hereinafter device) is solely intended for foot massage on people. The device is only
intended for private use, and not for medical or commercial purposes. Use the device for the purpose it
was developed for only and in the manner specified in these instructions for use. Any form of improper use
can be dangerous. The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use. Do
not use the device if one or several of the notes in chapter “4. Warnings and safety notes” apply to you. If
you are unsure whether the device is suitable for you, please consult your doctor.
4. WARNINGS AND SAFETY NOTES
WARNING
Keep the device and packaging material away from children. The mains adapter cable poses a risk of
strangulation and there is a risk of choking due to small parts that can be swallowed.
Do not use the device if you suer from a medical abnormality or injury in the area of your feet (e.g.
open wounds, warts, athlete's foot).
Do not use the device on acutely or chronically diseased, injured or irritated skin (e.g. inflamed skin
– whether painful or not, reddened skin, rashes, venous inflammation, arterial thrombosis, venous
thrombosis, thrombophlebitis, varicose veins, allergies, burns, bruises, swellings, wounds that are still
healing or post-operative scars).
• Only use the device on healthy and clean skin.
• Do not use the device on animals.
• Do not use the device for periods of longer than 15 minutes.
• Do not use the device whilst asleep, driving a vehicle or operating machinery.
• Do not use the device on tissue that is prone to bleeding.
Never operate the device unsupervised. Supervise children around the device to ensure they do not
play with it.
• If you are unsure whether the device is suitable for you, please consult your doctor before use.
If you suer from a severe illness or have recently had surgery on your feet, please consult your doctor
before using the device.
• If you suer from diabetes or thrombosis, consult your doctor before using the device.
If you suer from sensory impairment that reduces the feeling of pain (e.g. metabolic disorders), please
consult your doctor before use.
If you are suering from pain, the cause of which is unknown, consult your doctor before using the
device.
14 15
Electric shock
WARNING
As with every electrical device, use this device carefully and cautiously, in order to avoid hazards due to
electric shock.
• Only operate the device with the mains voltage specified on the device.
• Never operate the device if it or any of its accessories are visibly damaged.
• Do not operate the device during a storm.
In the event of defects or operational faults, switch the device o immediately and disconnect it from
the mains socket. Do not pull on the mains cable or on the device to disconnect the plug from the
socket. Never hold or carry the device by the mains cable. Keep the cables away from hot surfaces.
Never open the device. Ensure that the device and the mains cable do not come into contact with
water, steam or other liquids.
• Only use the device in dry rooms (e.g. never in the bath, sauna).
• Only use the device with dry hands.
Do not pull, twist or bend the mains cable. Do not insert needles or any sharp objects. Ensure that the
mains cable is not routed or pulled over pointed or sharp objects.
Never pick up a device that has fallen into water. Disconnect the mains plug immediately. Do not use
the device if it or its accessories are visibly damaged. Do not drop the device or subject it to any im-
pacts.
• Never submerge the device and the mains adapter in water or other liquids.
Repairs
WARNING
Only specialist personnel may perform repairs on electrical devices. Improper repairs may put users in
significant danger. For repairs, please contact Customer Services or an authorised retailer. Never attempt
to open and/or repair the device yourself. Repairs may only be carried out by Customer Services or au-
thorised retailers. Failure to comply will invalidate the warranty.
Risk of fire
WARNING
• There may be a risk of fire if the device is used improperly or these instructions for use are ignored.
• Never leave the device unattended when it is in operation, particularly if there are children nearby.
• Never operate the device underneath a cover, such as a blanket, pillow, etc.
• Never use the device near petrol or other highly flammable substances.
Handling
CAUTION
The device must be switched o and disconnected after every use and before cleaning.
Do not place your full weight (sitting, lying down, or standing) on the moving parts of the device or
place any objects on the device.
• Do not expose the device to direct sunlight or high temperatures.
• Protect the device from dust, dirt and moisture.
Damage
WARNING
If the device is damaged, do not use it and contact your retailer or the specified Customer Services
address.
• To ensure that the device functions eectively, do not drop it or dismantle it.
16 17
Check the device for signs of wear and tear or damage. If there are such signs of wear and tear or
damage or if the device was used improperly, it must be returned to the manufacturer or retailer before
further use.
• Switch the device o immediately if it is faulty or not working properly.
• The manufacturer is not liable for damage resulting from improper or incorrect use.
5. DEVICE DESCRIPTION
The associated drawings are shown on page 3.
Foot massager Remote control
1
Lid
2
Connection socket for mains adapter
3
LED strip
4
Removable cover
5
Massage area with massage heads
6
Remote control
7
Heat button
8
Intensity button
9
Mode button
10
ON/OFF button
6. USAGE
6.1 Initial use
Connecting the mains adapter
To operate the device with the supplied mains adapter, you need to connect the mains adapter to the
device first. To do so, proceed as follows:
1. Remove all packaging material.
2. Check the device, the mains adapter and the mains cable for damage.
3. Connect the mains adapter cable to the connection socket on the side
of the device.
4. Insert the mains adapter into a suitable socket.
CAUTION
Trip hazard! Ensure that the mains cable does not pose a trip hazard.
6.2 Use of massage function
WARNING
Only use the device when you are sitting down. Never use the foot massager when standing up. Use the
device for max. 15 minutes. Longer massages can lead to over-stimulation of the muscles, creating ten-
sion instead of aiding relaxation.
The device features an automatic switch-o function, which is set to the maximum operating
duration of 15 minutes.
17
Follow the steps below to start the foot massage:
Step 1: Placing the device on the floor
1. Place the device on an even, hard surface. Position the device in front of your
chair so that you can reach the device comfortably with your feet when sitting.
Make sure that you do not trip over the mains cable.
2.
Insert the mains adapter into a suitable socket. The ON/OFF symbol ( ) on the
device starts to flash green. The device is now in standby mode.
Step 2: Placing your feet in the device
You can use the device either barefoot or with socks.
Slip your feet into the device. Ensure that the soles of your feet are placed on the massage
heads.
Step 3: Switching on the device
Press the ON/OFF button
10
on the remote control to switch on the device. The LED of the
ON/OFF button
10
will light up continuously and mode 1 will be activated.
Step 4: Setting the mode
The device has three dierent massage modes. Select a mode using the mode button
9
.
Mode 1: lights up green, lights up faint green = massage and air pressure
Mode 2: does not light up, lights up faint green = air pressure only (without massage)
Mode 3: lights up green, does not light up = massage only (without air pressure)
Step 5: Adjusting the intensity
For the air pressure massage, the foot massager has three intensity levels (low, medium, high). Select your
desired intensity level using the intensity button
8
.
lights up faint green = low intensity of air pressure massage
lights up normal green = medium intensity of air pressure massage
lights up intensely green = high intensity of air pressure massage
Step 6: Switching the heat function on/o
The foot massager has an optional heat function to warm up your feet during the massage. To switch the
heat function on or o, press the heat button
7
during the massage.
lights up red = heat function switched on
does not light up = heat function switched o
Step 7: Switching o the device
To switch o the device after use, press the ON/OFF button
10
. The ON/OFF symbol ( ) on the device
starts to flash green. The device is now in standby mode. Remove the mains adapter from the mains
socket.
M
18
6.3 Use of stool function
CAUTION
The stool function is suitable up to a body weight of 100 kg. Never stand on the stool. Do not let your full
body weight fall onto the stool.
Between your massages, you can use the device as a comfortable stool.
1. To do so, store the mains cable and the mains adapter in the foot section of the device.
2. Close the lid
1
. You can now use the device as a stool. It is suitable for sitting on or resting your legs.
7. CLEANING AND MAINTENANCE
Cleaning the device
WARNING
Unplug the device each time before cleaning. Clean the device using only the methods specified. Liquid
must not penetrate the device or the accessories under any circumstances.
1. Clean the device with a slightly damp cloth.
2. If it is very dirty, you can also moisten the cloth with a mild soapy solution.
Cleaning the covers
The removable covers
4
of the massage heads can be washed by hand. Observe the care instructions
on the care label.
1. To remove the covers from the device, open the zip fastener on the covers
4
.
2. Wash the covers by hand.
3. Allow the covers to dry. Only insert the covers into the device again when they are completely dry.
4. Ensure that the zip fasteners of the covers are firmly attached to the device.
Storage
The device is intended to be part of your living space, even when the massage function is not being used.
Store the device away from children and pets. Do not place any objects on the device.
8. WHAT IF THERE ARE PROBLEMS?
Problem Possible cause Solution
The massage heads
are rotating too
slowly
The load on the massage heads is
too great Free up massage heads
The massage heads
do not move The device is not connected to
mains power supply. Plug the mains adapter into a suitable
socket and switch on the device
Overheating protection has been
triggered Disconnect the device from the power
supply, wait at least 15 minutes, then
plug in again and switch on
19
9. DISPOSAL
For environmental reasons, do not dispose of the device in household waste at the end of its service life.
Dispose of the device at a suitable local collection or recycling point in your country. Observe the local
regulations for material disposal. Dispose of the device in accordance with EC Directive Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE). If you have any questions, please contact the local
authorities responsible for waste disposal. You can obtain the location of collection points for old
devices, for example, from the local or municipal authorities, local waste disposal companies or
your retailer.
10. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Mains operation:
Input
Output 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A
24.0 V 2.0 A, 48.0 W
Average eciency during operation: ≥ 89.35%
Eciency at low load (10%): ≥ 87.87%
No-load power consumption: ≤ 0.08 W
Dimensions: 43.5 x 43.5 x 28 cm
Weight: Approx. 8.1 kg
Technical information is subject to change without notification to allow for updates.
11. WARRANTY
Further information on the warranty and warranty conditions can be found in the warranty leaflet supplied.
Subject to errors and changes
20
Lisez attentivement l’intégralité de ce mode d’emploi. Veuil-
lez prendre connaissance des consignes d’avertissement et
de mise en garde. Conservez le mode d’emploi pour un usage
ultérieur. Mettez le mode d’emploi à la disposition des autres
utilisateurs. En cas de transmission de l’appareil à un tiers, re-
mettez-lui également le mode d’emploi.
1. Inclus ..............................................................21
2. Symboles utilisés ............................................21
3. Utilisation conforme aux recommandations ...22
4. Consignes d’avertissement et de mise
en garde ..........................................................22
5. Description de l’appareil .................................24
6. Utilisation ........................................................24
6.1 Mise en fonctionnement .......................... 24
6.2 Utilisation de la fonction de massage .....25
6.3 Application fonction tabouret ..................26
7. Nettoyage et entretien .................................. 26
8. Que faire en cas de problèmes? .................26
9. Mise au rebut ................................................27
10. Caractéristiques techniques ......................... 27
11. Garantie ........................................................27
FRANÇAIS
AVERTISSEMENT
L’appareil doit être utilisé dans un environnement domestique/privé et
non pas dans un cadre professionnel.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi
que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes
ayant peu de connaissances ou d’expérience à condition qu'ils soient
surveillés ou sachent comment l’utiliser en toute sécurité et en com-
prennent les risques.
Les enfants ont interdiction de jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des en-
fants sans surveillance.
Si le câble d’alimentation électrique de l’appareil est endommagé, il
doit être éliminé. S’il n’est pas détachable, l’appareil doit être éliminé.
La surface de l’appareil est chaude à l’entrée du pied. Les personnes
sensibles à la chaleur doivent être prudentes lors de son fonctionne-
ment.
N’insérez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil et ne glissez
rien dans les parties rotatives. Assurez-vous que les parties mobiles
sont en permanence libres de mouvement.
Vous ne devez en aucun cas ouvrir ni réparer l’appareil; son bon fonc-
tionnement ne serait plus assuré. Le non-respect de cette consigne
annulerait la garantie.
TABLE DES MATIÈRES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Beurer FM 120 2 In 1 Shiatsu Foot Massager Användarmanual

Kategori
Fotbad
Typ
Användarmanual