Dometic MSP702, MSP704, MSP1012, MSP1024, MSP1512, MSP1524, MSP2012, MSP2024, MSP2512, MSP2524 Bruksanvisningar

Kategori
Nätadaptrar
Typ
Bruksanvisningar
SinePower MSP702, MSP704,
MSP 1012, MSP 1024, MSP 1512,
MSP 1524, MSP 2012, MSP 2024,
MSP 2512, MSP 2524
Status
Power
Lev
el
Loa
d
Level
Input
O
n
Off
Rem
o
DE 10 Sinus Wechselrichter
Bedienungsanleitung
EN 35 Sine wave inverter
Instruction Manual
FR 58 Onduleur sinusoïdal
Notice d’emploi
ES 83 Convertidor de ondas seno
Instrucciones de uso
IT 108 Inverter sinusoidale
Istruzioni per l’uso
NL 132 Sinus ondulator
Gebruiksaanwijzing
DA 154 Sinus ensretter
Betjeningsanvisning
SV 177 Sinus växelriktare
Bruksanvisning
NO 200 Sinus vekselretter
Bruksanvisning
FI 221 Sinus -vaihtosuuntaaja
Käyttöohje
PL 242 Przetwornica sinusoidalna
Instrukcja obsługi
RU 267 Синусоидальный инвертор
Инструкция по эксплуатации
CS 292 Sinusový měnič
Návod k obsluze
SK 315 Sínusový menič napätia
Návod na obsluhu
_MSP702_MSP2524.book Seite 1 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
D
Fordern Sie weitere Informationen zur umfangreichen Produktpalette aus dem Hause
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver-
bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de
GB
We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO
products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage:
www.dometic-waeco.com
F
Demandez d’autres informations relatives à la large gamme de produits de la maison
Dometic WAECO. Commandez tout simplement notre catalogue gratuitement et sans
engagement à l’adresse internet suivante : www.dometic-waeco.com
E
Solicite más información sobre la amplia gama de productos de la empresa Dometic
WAECO. Solicite simplemente nuestros catálogos de forma gratuita y sin compromi-
so en la dirección de Internet: www.dometic-waeco.com
I
Per ottenere maggiori informazioni sull’ampia gamma di prodotti Dometic WAECO è
possibile ordinare una copia gratuita e non vincolante del nostro Catalogo all’indirizzo
Internet: www.dometic-waeco.com
NL
Maak kennis met het omvangrijke productscala van de firma Dometic WAECO. Bestel
onze catalogus gratis en vrijblijvend onder het internetadres:
www.dometic-waeco.com
DK
Bestil yderligere information om det omfattende produktudvalg fra Dometic WAECO.
Bestil vores katalog gratis og uforpligtende på internetadressen:
www.dometic-waeco.com
S
Inhämta mer information om den omfattande produktpaletten från Dometic WAECO:
Beställ våra kataloger gratis och utan förpliktelser under vår Internetadress:
www.dometic-waeco.com
N
Be om mer informasjon om det rikholdige produktutvalget fra Dometic WAECO. Be-
still vår katalog gratis uforbindtlig på Internettadressen: www.dometic-waeco.com
FIN
Pyytäkää lisää tietoja Dometic WAECOn kattavista tuotevalikoimista. Tilatkaa tuoteku-
vastomme maksutta ja sitoumuksetta internet-osoitteesta: www.dometic-waeco.com
_MSP702_MSP2524.book Seite 2 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower
177
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten tas i drift. Spara
bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till
den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring till symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
3 Leveransomfattning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
5 Målgrupper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
6 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
7 Teknisk beskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
8 Fastsättning av växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
9 Ansluta växelriktaren till ett frånluftsystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
10 Ansluta växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
11 Använda växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
12 Skötsel och rengöring av växelriktaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
13 Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
14 Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
15 Avfallshantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
16 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
_MSP702_MSP2524.book Seite 177 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Förklaring till symboler SinePower
178
1 Förklaring till symboler
!
VARNING!
Observera: Beaktas anvisningen ej kan det leda till dödsfara eller
svåra skador.
A
OBSERVERA!
Om anvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och
produktens funktion kan påverkas negativt.
I
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillväga-
gångssättet beskrivs steg för steg.
Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet.
bild 1 5, sidan 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”position 5 på
bild 1 på sidan 3”.
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
Beakta nedanstående grundläggande säkerhetsanvisningar för elapparater,
på så sätt undviks:
elstötar
brand
personskador
_MSP702_MSP2524.book Seite 178 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Säkerhetsanvisningar
179
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Vid installation av en 230 Vw-förgreningskrets måste en behö-
rig elektriker installera en jordfelsbrytare (FI) och ställa in en
jordbygel, se ”Ansluta flera förbrukare” på sidan 190.
Elapparater är inga leksaker!
I samband med elektriska apparater kan det uppstå farliga situ-
ationer som barn är ovetande om. Låt inte barn använda elek-
triska apparater utan uppsikt.
Personer (och barn), som på grund av fysiska, sensoriska eller
mentala funktionshinder eller på grund av oerfarenhet eller ove-
tande inte kan använda produkten på ett säkert sätt, bör inte an-
vända denna produkt utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig
person.
Använd endast apparaten för angivna ändamål.
Använd inte apparaten i fuktig eller våt omgivning.
Använd inte apparaten i närheten av brännbart material.
Använd inte apparaten i utrymmen/omgivningar där det förelig-
ger explosionsrisk.
Underhåll och reperation får endast genomföras av härför utbil-
dad personal, som är förtrogen med de förbundna farorna och
de gällande föreskrifterna.
2.2 Säkerhet vid installation av apparaten
!
VARNING!
Se till att apparaten står säkert och stabilt!
Apparaten måste ställas upp och fästas så att den inte kan välta
eller falla ner.
Placera apparaten oåtkomligt för barn.
Det kan uppstå farliga situationer som barn är ovetande om!
Utsätt inte apparaten för värme (direkt solljus, värmeelement
etc). Se till att apparaten inte värms upp utifrån.
_MSP702_MSP2524.book Seite 179 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Säkerhetsanvisningar SinePower
180
Installation på båtar
!
VARNING!
Felaktigt installerade elapparater kan leda till korrosionsskador
på båten. Låt en behörig (båt-)elektriker installera växelriktaren.
Elledningar
!
VARNING!
Använd tomma rör eller kabelgenomföringar om kablarna ska
dras genom plåtväggar eller andra väggar med vassa kanter.
Lägg inte kablarna löst eller med skarpa böjar på elektriskt le-
dande material (metall).
Dra inte i kablarna.
Lägg inte 230 V nätkabeln och 12/24-V likströmskabeln i sam-
ma kabelkanal (tomt rör).
Fäst kablarna ordentligt.
Dra kablarna så att man inte kan snubbla över dem och så att
de inte kan skadas.
2.3 Säkerhet under drift
!
VARNING!
Använd endast apparaten när apparathöljet och kablarna är
oskadade.
Växelriktaren är fortfarande under spänning när skyddsanord-
ningen (säkringen) har löst ut.
Stäng alltid av strömförsörjningen innan arbeten utförs på appa-
raten.
A
OBSERVERA!
Se till att apparatens ventilationsöppningar inte täcks över.
Se till att apparaten har god ventilation.
Anslut inte 230 V-utgången på växelriktaren (bild 3 4, sida 4)
till en annan 230 V-källa.
_MSP702_MSP2524.book Seite 180 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Leveransomfattning
181
3 Leveransomfattning
4 Tillbehör
Finns som tillbehör (medföljer inte leveransen):
5 Målgrupper
Kapitlet ”Ansluta växelriktaren” på sidan 188 riktar sig endast till behörigt
fackfolk som har kännedom om relevanta VDE-standarder/direktiv.
Alla andra kapitel riktar sig även till ägaren/användaren av apparaten.
Pos. på
bild 1,
sida 3
Beteckning
1 Växelriktare
2Hållare
MSP 702, MSP 704, MSP 1012, MSP 1024,
MSP 1512, MSP 1524: 4 hållare
MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512, MSP 2524:
6 hållare
3 Anslutningskabel med jordad (schuko) kontakt
(för 230 Vw-försörjning)
4 Anslutningskabel med jordad (schuko) kontakt
(för 230 Vw-utgång)
5 Avluftadapter
MSP 702, MSP 704, MSP 1012, MSP 1024,
MSP 1512, MSP 1524: vardera en avluftadapter
MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512, MSP 2524:
vardera 2 avluftadaptrar
6 Kabelhållare
7 Insexnyckel
Fastsättningsmaterial
Bruksanvisning
Beteckning Artikel-nr
Fjärrkontroll MCR-7
Fjärrkontroll MCR-9
_MSP702_MSP2524.book Seite 181 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Ändamålsenlig användning SinePower
182
6 Ändamålsenlig användning
SinePower växelriktare används för att omvandla 12 V- resp. 24 V-likspän-
ning till 230 V-växelspänning med 50 Hz.
12 V:
SinePower MSP 702, Artikel-nr MSP700-012
SinePower MSP 1012, Artikel-nr MSP1000-012
SinePower MSP 1512, Artikel-nr MSP1500-012
SinePower MSP 2012, Artikel-nr MSP2000-012
SinePower MSP 2512, Artikel-nr MSP2500-012
24 V:
SinePower MSP 704, Artikel-nr MSP700-024
SinePower MSP 1024, Artikel-nr MSP1000-024
SinePower MSP 1524, Artikel-nr MSP1500-024
SinePower MSP 2024, Artikel-nr MSP2000-024
SinePower MSP 2524, Artikel-nr MSP2500-024
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Växelriktaren får inte användas till fordon där batteriets positiva pol
är kopplad till chassit.
7 Teknisk beskrivning
Växelriktaren kan användas överallt där det finns
en 12 Vg-anslutning
(SinePower MSP 702, MSP 1012, MSP 1512, MSP 2012, MSP 2512)
en 12 Vg-anslutning
(SinePower MSP 704, MSP 1024, MSP 1524, MSP 2024, MSP 2524)
Den låga vikten och det kompakta utförandet gör att modellerna enkelt kan
monteras i husbilar, nyttofordon, motor- och segelbåtar.
Utgångsspänningen motsvarar hushållsspänningen ur normala uttag (ren si-
nusspänning).
Växelriktaren har prioritetskoppling för 230 Vw. Om 230 Vw-spänning finns
används denna i första hand. Om det inte finns någon extern 230 Vw-spän-
ning används det anslutna batteriet för spänningsförsörjning.
Beakta uppgifterna om uteffekt och högsta uteffekt, se ”Tekniska data” på
sidan 197. Apparater med större effektbehov får inte anslutas.
_MSP702_MSP2524.book Seite 182 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Teknisk beskrivning
183
I
ANVISNING
Beakta att eldrivna apparater (t.ex. borrmaskiner, kylskåp etc) ofta
har större effektbehov under startfasen än vad som anges på typ-
skylten.
Växelriktarna har olika skyddsmekanismer:
Överspänningsskydd: växelriktaren stängs av när spänningsvärdet sti-
ger över frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet sjunker till om-
startvärdet.
Underspänningsskydd: växelriktaren stängs av när spänningsvärdet
sjunker under frånkopplingsvärdet. Den startar igen när värdet stiger till
omstartvärdet.
Övertemperaturskydd: växelriktaren stängs av om temperaturen i en
apparat eller temperaturen på kylelementen stiger över frånkopplingsvär-
det. Den startar igen när värdet sjunker till omstartvärdet.
I
ANVISNING
De olika kopplingsvärdena (av och på) finns i ”Tekniska data” på
sidan 197.
För att förhindra för snabb urladdning av batteriet som växelriktaren ansluts
till, kan växelriktaren ställas in på energisparläge (standby).
Växelriktaren kan anslutas till ett frånluftsystem med medföljande avluftadap-
ter. Därigenom leds den varma avluften ut.
Kabelhållaren kan användas till att fixera anslutningskabeln på apparatens
baksida.
Växelriktaren kan slås på och stängas av med en extern brytare (ingår inte i
leveransen).
Som tillbehör erbjuder tillverkaren en fjärrkontroll för styrning av
växelriktaren.
_MSP702_MSP2524.book Seite 183 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Teknisk beskrivning SinePower
184
7.1 Apparatbeskrivning
Växelriktaren har följande anslutningar, lysdioder och reglage/detaljer:
Pos. på
bild 2,
sida 4
Element
1 Huvudbrytare
0 / off: apparaten är avstängd
I / on: apparaten är påslagen
II / remote: apparaten kan slås på och av med en extern brytare eller styras
med en fjärrkontroll (tillbehör).
2 Lysdioden ”power status” indikerar växelriktarens dritfläge.
3 Lysdioden ”power status” indikerar avgivet effektområde.
4 Lysdioden ”input level” indikerar inspänningsområdet.
5 Gängade borrhål för fastsättning av avluftadaptern
Pos. på
bild 3,
sida 4
Element
1 DIP-switch för inställning av energisparläget
2Säkring
3 230 V
w-ingång
4 230 V
w-utgång
5 Jordanslutning
6 Remote-port II för anslutning av fjärrkontroll (tillbehör)
7 Remote-port för anslutning av en extern brytare, som kan användas för att slå
på och av apparaten
8 DC-anslutning (pluspol)
9 DC-anslutning (minuspol)
_MSP702_MSP2524.book Seite 184 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Teknisk beskrivning
185
7.2 Lysdioder
Lysdiod ”input level” (bild 2 4, sida 4)
Lysdioden ”input Level” indikerar spänningsområdet inom vilket ingångs-
spänningen befinner sig.
Lysdiod ”load level” (bild 2 3, sida 4)
Lysdioden ”load level” indikerar effektområdet inom vilket växelriktarens ut-
effekt befinner sig.
Lysdiod Ingångsspänning
MSP 702, MSP 1012,
MSP 1512, MSP 2012,
MSP 2512
MSP 704, MSP 1024,
MSP 1524, MSP 2024,
MSP 2524
Röd, blinkar långsamt 10,3 – 10,6 V 20,5 – 21,2 V
Röd 10,6 – 11,0 V 21,2 – 21,8 V
Orange 11,0 – 12,1 V 21,8 – 24,1 V
Grön 12,1 – 14,2 V 24,1 – 28,6 V
Orange, blinkar 14,2 – 15,0 V 28,6 – 30,0 V
Röd, blinkar > 15,0 V > 30,0 V
Lysdiod Effekt
MSP 702
MSP 704
MSP 1012
MSP 1024
MSP 1512
MSP 1524
Av 0 – 56 W 0 – 80 W 0 – 120 W
Grön 56 – 230 W 80 – 330 W 120 – 495 W
Orange 230 – 525 W 330 – 750 W 495 – 1125 W
Röd 525 – 672 W 750 – 960 W 1125 – 1450 W
Röd, blinkar > 672 W > 960 W > 1450 W
Lysdiod Effekt
MSP 2012
MSP 2024
MSP 2512
MSP 2524
Av 0 – 160 W 0 – 240 W
Grön 160 – 660 W 240 – 990 W
Orange 660 – 1500 W 990 – 2250 W
Röd 1500 – 1920 W 2250 – 2880 W
Röd, blinkar > 1920 W > 2880 W
_MSP702_MSP2524.book Seite 185 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Fastsättning av växelriktaren SinePower
186
Lysdiod ”power status” (bild 2 2, sida 4)
Lysdioden ”power status” indikerar växelriktarens dritfläge.
8 Fastsättning av växelriktaren
Växelriktaren kan sättas fast med de medföljande hållarna.
Beakta följande anvisningar vid monteringen:
Växelriktaren kan monteras horisontalt eller vertikalt.
Växelriktaren måste monteras på ett ställe som är skyddat mot fukt.
Växelriktaren får inte monteras i närheten av antändbart material.
Växelriktaren får inte monteras i dammig omgivning.
Monteringsstället måste ha god ventilation. Vid installation i slutna utrym-
men måste man se till att det finns god ventilation (till- och avluft). Runt
omkring växelriktaren måste det finnas minst 25 cm fritt utrymme.
Luftöppningarna på växelriktarens undersida (tilluft) och baksida (avluft)
får inte täckas över.
Om omgivningstemperaturen är högre än 40 °C (t.ex. i motor-/maskinrum
eller eldningsrum, direkt solljus) kan växelriktaren stängas av automatiskt
p.g.a. självuppvärmning under belastning.
Montera apparaten på en jämn och stabil yta.
Den måste kunna bära växelriktarens vikt.
Ta hänsyn platsbehovet för kabelhållaren bakom apparaten när du väljer
monteringsställe.
I
ANVISNING
Med kabelhållaren kan anslutningskabeln sättas fast på appara-
tens baksida. Sätt fast kabeln på kabelhållarens öglor med bunt-
band när kabeln har anslutits.
Lysdiod Ingångsspänning
Orange, lyser konstant Normal drift med batterispänning
Orange, blinkar långsamt Energisparläge
Grön, lyser konstant Extern 230 V
w-spänningsförsörjning
Röd, blinkar snabbt För hög ingångsspänning
Röd, blinkar långsamt För låg ingångsspänning
Röd, blinkar i intervall Termisk överbelastning
Röd, lyser konstant För stor belastning
_MSP702_MSP2524.book Seite 186 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Ansluta växelriktaren till ett frånluftsystem
187
A
OBSERVERA!
Innan borrningar görs: kontrollera att inga elkablar eller andra delar
kan skadas genom borrning, sågning eller filning.
Horisontell montering av växelriktaren
Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster
(bild 4, sida 5).
Hållarna kan sedan förskjutas.
Skruva fast växelriktaren: skruva in skruvarna i hållarnas borrhål.
Lägg kabelhållaren (bild 5 1, sida 5) med fästkanten över kanten på
växelriktarens baksida (bild 5 2, sida 5).
Skruva fast kabelhållaren med fyra skruvar i de fyra borrhålen.
Vertikal montering av växelriktaren
Kläm fast vardera två hållare på den nedre staven till höger och vänster
(bild 4, sida 5).
Hållarna kan sedan förskjutas.
Skruva fast kabelhållaren (bild 6 1, sida 6) på väggen; skruva in fyra
skruvar i de fyra borrhålen.
Skjut på växelriktaren (bild 6 2, sida 6) på kabelhållaren så att kanten på
växelriktarens baksida kläms in mellan väggen och kabelhållarens
fästkant.
Skruva fast växelriktaren: skruva in skruvarna i hållarnas borrhål.
9 Ansluta växelriktaren till ett frånluft-
system
Det går att ansluta växelriktaren till ett frånluftsystem. Därigenom leds den
varma avluften ut i det fria.
Placera avluftadaptern (bild 7 2, sida 6) över fläkten på växelriktarens
framsida (bild 7 1, sida 6) så att skruvarna passar in i borrhålen.
Sätt fast avluftadaptern med medföljande fyra skruvar.
Anslut slanganslutningen (ingår inte i leveransen, bild 7 3, sida 6) på
avluftadaptern.
Anslut frånluftsystemets slang (bild 7 4, sida 6) till slanganslutningen.
_MSP702_MSP2524.book Seite 187 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Ansluta växelriktaren SinePower
188
I
ANVISNING
SinePower MSP 2012, MSP 2024, MSP 2512 och MSP 2524 har
två fläktar. Montera en avluftadapter framför varje fläkt och anslut
en slang till varje adapter.
10 Ansluta växelriktaren
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Felaktig anslutning av växelriktaren kan leda till livsfarliga
situationer. Apparaten får endast anslutas av behörigt fackfolk som
har kännedom om alla relevanta VDE-standarder/-direktiv.
Detta kapitel riktar sig endast till behörigt fackfolk som har kännedom om re-
levanta VDE-standarder/-direktiv!
10.1 Information om anslutning
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Växelriktaren får inte användas till fordon där batteriets positiva
pol är kopplad till chassit.
Om flera än en förbrukare ska anslutas till växelriktaren och en
förgreningskrets ska installeras för detta, måste en jordfelsbry-
tare (FI) installeras och jordbygeln i växelriktaren måste ställas
in, se ”Ansluta flera förbrukare” på sidan 190.
När växelriktaren installeras i fordon eller på båtar måste den anslutas till
chassit resp. till jord.
Ställ huvudbrytaren (bild 2 1, sida 4) på ”Off” innan anslutningen görs.
Beakta föreskrifterna i VDE 0100 om en förgreningskrets (strömnät) ska
installeras.
Använd endast kopparkablar.
Använd så korta kablar som möjligt. Kablarna får inte vara längre än 1,8
m.
Sätt fast kabeln på kabelhållarens öglor med buntband när kabeln har an-
slutits.
Se till att kabelarean stämmer och sätt in en kabelsäkring så nära batteriet
som möjligt i pluskabeln (se tabell).
_MSP702_MSP2524.book Seite 188 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Ansluta växelriktaren
189
A
OBSERVERA!
Om ingen säkring sätts in i pluskabeln kan ledningarna överbelas-
tas, vilket kan leda till brand.
10.2 Ansluta växelriktaren till batteriet
A
OBSERVERA!
Se till att polerna ansluts rätt. Vid fel anslutning av polerna uppstår
gnistbildning och de inbyggda säkringarna går sönder. Låt endast
fackfolk byta säkringar!
I
ANVISNING
Dra åt skruvarna på anslutningarna med åtdragningsmoment 12 –
13 Nm. Lösa kopplingar kan leda till överhettning.
Ställ huvudbrytaren (bild 2 1, sida 4) på ”Off”
Skruva ut de fyra fästskruvarna (bild 8 2, sida 7) på apparatens baksida
med den medföljande insexnyckeln.
Ta bort bakväggen (bild 8 1, sida 7).
Skjut in pluskabeln genom öppningen ”POS (+)” och minuskabeln genom
öppningen ”NEG (–)” på baksidan.
Skruva ut låsskruven (bild 8 3, sida 7) lite.
Skjut in pluskabelns kabelsko (bild 8 5, sida 7) mellan fjäderringen
(bild 8 4, sida 7) och den positiva anslutningen (bild 8 6, sida 7).
Dra åt låsskruven igen.
Anslut minuskabeln på samma sätt till den negativa anslutningen
(bild 8 7, sida 7).
Apparat Erforderlig kabelarea Kabelsäkring
MSP 702 25 mm² 100 A
MSP 704 15 mm² 50 A
MSP 1012 35 mm² 200 A
MSP 1024 25 mm² 100 A
MSP 1512 35 mm² 200 A
MSP 1524 25 mm² 100 A
MSP 2012 70 mm² 250 A
MSP 2024 55 mm² 150 A
MSP 2512 95 mm² 400 A
MSP 2524 70 mm² 200 A
_MSP702_MSP2524.book Seite 189 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Ansluta växelriktaren SinePower
190
Anslut jordklämman (bild 3 5, sida 4) till fordonets kaross, använd en ka-
bel med minst 16 mm² area.
Sätt fast baksidan på apparaten igen och skruva fast den med skruvarna.
Dra pluskabeln från växelriktaren till den positiva polen på for-
donsbatteriet och anslut den där.
Dra minuskabeln från växelriktaren till den negativa polen på for-
donsbatteriet och anslut den där.
10.3 Ansluta 230 V-elkabel
Asnlut 230 Vw-anslutningskabeln med jordad (schuko) kontakt
(bild 1 3, sida 3) till 230 Vw-ingången(bild 3 3, sida 4).
Anslut den jordade kontakten till 230 V-växelström.
10.4 230-V-utgångskabel anslutning
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Kontrollera att växelriktaren är frånslagen med huvudbrytaren inn-
an 230 Vw-utgångskabeln ansluts.
Anslut 230 Vw-anslutningskabeln med jordad (schuko) koppling
(bild 1 4, sida 3) till 230 Vw-utgången(bild 3 4, sida 4).
10.5 Ansluta flera förbrukare
Apparaten har galvanisk frånskiljning vid leveransen. För säker användning
med flera förbrukare är det nödvändigt att en jordfelsbrytare installeras i
förgreningskretsen, se exemplet på kopplingsschema på bild 0 , sida 8.
Teckenförklaring för kopplingsschemat (exempel):
Pos. på
bild 0,
sida 8
Förklaring
1 230 V
w-spänningskälla
2 Övriga apaprater, t.ex. batteriladdare, kylskåp
3 DC-spänningskälla (batteri)
4 Växelriktare
5 Jordbygel inställd (vid leveransen: ej inställd, streckade linjer)
6 Jordfelsbrytare (FI)
7 Förgreningskrets för förbrukare
_MSP702_MSP2524.book Seite 190 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Ansluta växelriktaren
191
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Om flera än en förbrukare ska anslutas till växelriktaren och en
förgreningskrets ska installeras för detta, måste en jordfelsbrytare
(FI) installeras och jordbygeln i växelriktaren måste ställas in.
Installera en jordfelsbrytare i förgreningskretsen.
Ställa in jordbygeln
Skruva ut de fyra fästskruvarna (bild 9 2, sida 7) på apparatens baksida
med den medföljande insexnyckeln.
Ta bort bakväggen (bild 9 1, sida 7).
Skruva ut jordskruven (bild 9 4, sida 7).
Skruva in skruven i borrhålet till vänster (bild 9 3, sida 7).
Sätt fast baksidan på apparaten igen och skruva fast den med skruvarna.
10.6 Ansluta extern brytare för påslagning och avstäng-
ning
I
ANVISNING
Den externa brytaren ansluts till växelriktaren med en anslutnings-
kabel med RJ-telefonkontakt. Observera PIN-tilldelningen på kon-
takten när anslutningskabeln väljs!
Anordna anslutningskabeln enligt nedanstående kopplingsskisser:
extern brytare, spänningsförsörjning från växelriktaren: bild a, sida 9
styrenhet med relä- eller transistorkoppling (TR): bild b, sida 9
extern brytare med spänningsförsörjning via fordonets batteri (BAT):
bild c, sida 9
extern brytare med egen spänningsförsörjning (DC POWER), t.ex. via
tändningen: bild d, sida 9
Anslut den externa på/av-brytaren till remote-porten (bild 3 7,sida 4)
med anslutningskabeln.
_MSP702_MSP2524.book Seite 191 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Använda växelriktaren SinePower
192
10.7 Ansluta fjärrkontrollen (tillbehör)
A
OBSERVERA! Risk för skador!
Anslut fjärrkontrollen endast till remote-port II, aldrig till remote-
port I. Felaktig anslutning kan leda till skador på apparaten!
Kontrollera att fjärrkontrollen och växelriktaren har samma värde
för ingångsspänningen!
Anslut fjärrkontrollen (tillbehör) till remote-port II (bild 3 6, sida 4).
11 Använda växelriktaren
Anslut förbrukarna till växelriktaren.
Påslagning på apparaten
Ställ huvudbrytaren (bild 2 1, sida 4) på ”ON”.
Växelriktaren genomför en självtest.
Under självdiagnosen avger den inbyggda högtalaren signaler och lysdio-
derna blinkar i olika färger.
Efter självtesten lyser lysdioderna ”input level” (bild 2 4, sida 4) och ”po-
wer status” (bild 2 2, sida 4) grönt.
Användning med extern brytare eller fjärrkontroll (tillbehör)
Alternativt kan växelriktaren slås på och av med en ansluten, extern brytare
eller styras med en fjärrkontroll (tillbehör).
Ställ huvudbytaren (bild 2 1, sida 4) på ”remote”.
När växelriktaren har slagits på via en extern brytare eller med fjärr-
kontrollen (tillbehör) lyser lysdioden ”power status” (bild 2 2, sida 4)
grönt.
Beakta följande anvisningar för användningen (se även ”Åtgärda fel”
på sidan 195)
Växelriktaren stängs av
om batterispänningen sjunker under 10,5 V resp. 21 V,
om batterispänningen stiger över 15,3 V resp. 30,6 V,
växelriktaren överhettas,
vid överbelastning (kortslutning).
_MSP702_MSP2524.book Seite 192 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
SinePower Använda växelriktaren
193
I
ANVISNING
Om apparaten körs med överbelastning kan det leda till cykliska
startförsök. Växelriktaren startar automatiskt (recovery function) så
fort apparaten används enligt föreskrift igen. Om normalt drifttill-
stånd inte uppnås efter några minuter: stäng av växelriktaren och
kontrollera den anslutna förbrukaren.
I
ANVISNING
Om växelriktaren ska användas under längre tid med maximal be-
lastning bör motorn startas så att fordonets batteri laddas.
11.1 Ställa in energisparläget (standby)
I energisparläget avger växelriktaren ingen spänning och batteriet skonas.
När en ansluten förbrukare kräver en effekt som ligger över ett inställt effekt-
värde, börjar växelriktaren arbeta i normalläge igen.
Med DIP-switcharna S1, S2 och S3 (bild 3 1, sida 4) kan energisparläget
och effektvärdet ställas in.
Vilka värden/kopplingslägen som gäller för växelriktaren framgår av nedan-
stående tabell.
Energisparläge till DIP-switch
MSP 702
MSP 704
MSP 1012
MSP 1024
MSP 1512
MSP 1524
MSP 2012
MSP 2024
MSP 2512
MSP 2524
S1 S2 S3
Effektvärde
Av Av Av Av Av Av
15 W 20 W 40 W Av Av
25 W 40 W 80 W Av Av
40 W 55 W 125 W Av
50 W 75 W 170 W Av Av
65 W 95 W 210 W Av
75 W 115 W 245 W Av
85 W 135 W 280 W
_MSP702_MSP2524.book Seite 193 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
SV
Skötsel och rengöring av växelriktaren SinePower
194
11.2 Koppla om mellan 50 Hz och 60 Hz
Med DIP-switch S4 (bild 3 1, sida 4) kan utgångsspänningen ställas in an-
tingen på 50 Hz eller 60 Hz.
!
VARNING! Risk för strömstötar - livsfara!
Ändra endast DIP-switch S4 om motsvarande frekvens ska använ-
das för utgångsspänningen.
Ställ in DIP-switch S4 (bild 3 1, sida 4) enligt nedanstående tabell:
12 Skötsel och rengöring av växelriktaren
A
OBSERVERA!
Använd inga vassa eller hårda föremål för rengöring, använd inga
skarpa rengöringsmedel; produkten kan skadas.
Rengör produkten då och då med en fuktig trasa.
Utgångsspänningens frekvens DIP-switch S4
50 Hz Av
60 Hz
_MSP702_MSP2524.book Seite 194 Freitag, 18. Mai 2012 9:10 09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340

Dometic MSP702, MSP704, MSP1012, MSP1024, MSP1512, MSP1524, MSP2012, MSP2024, MSP2512, MSP2524 Bruksanvisningar

Kategori
Nätadaptrar
Typ
Bruksanvisningar

på andra språk