55LA860W

LG 55LA860W Användarmanual

  • Hej! Jag är en AI-chatbot som är tränad för att hjälpa dig med LG 55LA860W Användarmanual. Jag har redan gått igenom dokumentet och kan ge dig klara och enkla svar.
A-5
MAKING CONNECTION
MAKING
CONNECTIONS
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA79** models.
Antenna connection
IN
ANTENNA/
CABLE
English
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
NOTE
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
If the image quality is poor, install a signal
amplifier properly to improve the image quality.
If the image quality is poor with an antenna
connected, try to realign the antenna in the
correct direction.
An antenna cable and converter are not
supplied.
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Svenska
Anslut TV:n till ett antennuttag i väggen med en
RF-kabel (75 Ω).
Obs!
Använd en signalfördelare om du använder
fler än två TV-apparater.
Om bildkvaliteten är dålig kan du installera en
signalförstärkare för att förbättra bildkvaliteten.
Om bildkvaliteten är dålig via antenn bör du
bekräfta att antennen är riktad åt rätt håll.
Antennkabel och omvandlare medföljer ej.
DTV-ljud som stöds: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Norsk
Koble TV-en til en antennekontakt på veggen med
en RF-kabel (75 Ω).
MERK
Bruk en signalsplitter hvis du vil bruke mer
enn to TV-er.
Hvis bildekvaliteten er dårlig, installerer
du en signalforsterker for å forbedre
bildekvaliteten.
Hvis bildekvaliteten er dårlig når en antenne er
koblet til, justerer du antennen i riktig retning.
Antennekabel og -omformer følger ikke med.
Støttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital, Dolby
Digital Plus, HE-AAC
Dansk
Slut TV’et til et vægantennestik med et RF-kabel
(75 Ω).
BEMÆRK
Hvis der skal bruges to TV’er, skal du bruge
en signalfordeler.
Hvis billedkvaliteten er dårlig, kan du
forbedre billedkvaliteten ved at installere en
signalforstærker.
Hvis billedkvaliteten er dårlig med en tilsluttet
antenne, kan du prøve at flytte på antennen til
den peger i den korrekte retning.
Der følger ikke antennekabel og omsætter
med apparatet.
Understøttet DTV-lyd: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Suomi
Kytke TV antennipistorasiaan RF-kaapelilla (75 Ω).
HUOMAUTUS
Käytä antennijakajaa, jos käytät useampaa
kuin kahta televisiota.
Jos kuvanlaatu on heikko, asenna
signaalinvahvistin oikein, jotta kuvanlaatu
paranee.
Jos kuvanlaatu on heikko, vaikka antenni on
kytketty, säädä antennin suuntaa.
Antennikaapeli ja muunnin on hankittava
erikseen.
Tuettu DTV-ääni: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
A-7
MAKING CONNECTION
Svenska
Sänder de digitala video- och ljudsignalerna
från en extern enhet till TV:n. Anslut den externa
enheten till TV:n med en HDMI-kabel som bilden
visar.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
Vi rekommenderar att använda TV:n
med HDMI-anslutningen för att få bästa
bildkvalitet.
Använd den senaste HDMI™-
höghastighetskabeln med CEC-funktion
(Customer Electronics Control).
HDMI™-höghastighetskablar testas för HD-
signaltransport på 1080p och mer.
HDMI-ljudformat som stöds: Dolby Digital,
DTS, PCM (Upp till 192 KHz, 32KHz/44.1K
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Norsk
Sender digitalvideo- og lydsignaler fra en ekstern
enhet til TV. Koble til den eksterne enheten til
TV-en med HDMI-kabelen som i illustrasjonen
nedenfor.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling.
Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker.
MERK
Det anbefales at du bruker TV-en
med HDMI-tilkobling, da dette gir best
bildekvalitet.
Bruk den nyeste HDMI™-kabelen for høy
hastighet med CEC-funksjon (Customer
Electronics Control).
HDMI™-kabler med høy hastighet har blitt
testet for å kunne bære et HD-signal på
1080p og høyere.
Støttet HDMI-lydformat : Dolby Digital, DTS,
PCM (opptil 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/48K
Hz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Dansk
Overfører de digitale video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed
og TV’et med HDMI-kablet som vist i følgende
illustration.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
Det anbefales at bruge TV’et sammen med
HDMI-tilslutningen for at få den bedste
billedkvalitet.
Brug det nyeste højhastigheds-HDMI™-
kabel med CEC-funktion (Customer
Electronics Control).
Højhastigheds-HDMI™-kabler testes for at
føre et HD-signal op til 1080 p og højere.
Understøttet HDMI-lydformat: Dolby Digital,
DTS, PCM (op til 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/
48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Suomi
Siirtää digitaalisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
Suosittelemme TV:n kytkemistä HDMI-
kaapelilla parhaan kuvanlaadun
varmistamiseksi.
Käytä viimeisintä High Speed HDMI™
-kaapelia ja CEC (Customer Electronics
Control) -toimintoa.
High Speed HDMI™ -kaapelit siirtävät HD-
signaalin vähintään 1080p tarkkuudella.
Tuettu HDMI-äänimuoto: Dolby Digital, DTS,
PCM (enintään 192 KHz, 32KHz/44,1KHz/4
8KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
A-9
MAKING CONNECTION
Headphone connection
OUT
Ext.Speaker /
HP
(*Not Provided)
English
Transmits the headphone signal from the TV to
an external device. Connect the external device
and the TV with the headphone as shown on the
following illustration.
NOTE
AUDIO menu items are disabled when
connecting a headphone.
Optical Digital Audio Out is not available
when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output of headphone: 0.624 mW
to 1.04 mW
Headphone jack size: 0.35 cm
Svenska
Sänder hörlurssignalen från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten och TV:n med
hörlurarna så som visas på bilden nedan.
Obs!
Funktionerna för menyn LJUD avaktiveras
vid anslutning av hörlurar.
Optisk digital ljudutgång är inte tillgänglig då
hörlurar ansluts.
Hörlursimpedans: 16 Ω
Maximal ljuduteffekt för hörlur: 0,624–1,04
mW
Hörlurkontakternas storlek: 0,35 cm
Norsk
Signal fra hodetelefoner sendes fra TV til en
ekstern enhet.
Koble til den eksterne enheten og TV-en med
hodetelefoner som illustrert nedenfor.
MERK
Elementer i LYD-meny deaktiveres når hode-
telefoner kobles til.
Optisk digital lyd ut vil ikke være tilgjengelig
med hodetelefoner tilkoblet.
Impedans for hodetelefoner: 16 Ω
Maksimal utgangseffekt for hodetelefoner:
0,624 til 1,04 mW
Størrelse på hodetelefonkontakt: 0,35 cm
A-11
MAKING CONNECTION
Svenska
Sänder de digitala videosignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med en DVI-HDMI-kabel enligt bilden nedan. Om
en ljudsignal ska kunna sändas till TV:n måste en
ljudkabel vara ansluten.
Välj valfri HDMI-ingångsport för anslutningen. Det
spelar ingen roll vilken port du använder.
Obs!
Beroende på grafikkortet kanske DOS-läget
inte fungerar om en HDMI-till-DVI-kabel
används.
r du använder HDMI/DVI-kabeln är det bara
Single Link som kan anndas.
Norsk
Sender digitalvideosignalet fra en ekstern enhet
til TV-en. Koble den eksterne enheten til TV-en
med DVI-HDMI-kabelen, som vist i illustrasjonen
nedenfor. Koble til en lydkabel for å sende
lydsignaler.
Velg hvilken som helst HDMI-inngang for tilkobling.
Det spiller ingen rolle hvilken port du bruker.
MERK
Avhengig av skjermkortet er det ikke sikkert
at DOS-modus fungerer ved bruk av en
HDMI til DVI-kabel.
r du bruker HDMI/DVI-kabel, støttes bare
enkelttilkobling.
Dansk
Overfører det digitale videosignal fra en ekstern
enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed og
TV’et med DVI-HDMI-kablet som vist i følgende
illustration. Hvis der skal overføres et lydsignal,
skal du tilslutte et lydkabel.
Vælg en hvilken som helst HDMI-indgang til
opretning af tilslutning. Det gør ingen forskel,
hvilken port du benytter.
BEMÆRK
Afhængigt af grafikkortet vil DOS-tilstanden
muligvis ikke være funktionel, hvis et kabel
af typen HDMI til DVI er i brug.
r du bruger HDMI/DVI-kablet, understtes
kun Enkelt link.
Suomi
Siirtää digitaalisen videosignaalin ulkoisesta
laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen laite ja
televisio DVI–HDMI-kaapelilla seuraavan kuvan
mukaisesti. Kytke äänikaapeli äänisignaalin
siirtämistä varten.
Voit kytkeä laitteen mihin tahansa HDMI-
tuloporttiin. Käytetyllä portilla ei ole väliä.
HUOMAUTUS
Näytönohjaimesta riippuen DOS-tila ei
välttämättä toimi, jos käytössä on HDMI–
DVI-kaapeli.
Käytettäessä HDMI/DVI-kaapelia vain Single
Link -liitäntää tuetaan.
A-12
MAKING CONNECTION
Component connection
VIDEO
AUDIO
L R
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
GREEN
BLUE
RED
RED
WHITE
DVD / Blu-Ray /
HD Cable Box
GREEN
GREEN
BLUE
BLUE
RED RED
RED
RED
WHITE WHITE
YELLOW
(Use the composite
video cable provided.)
(*Not Provided)
GREENYELLOW
(Use the component
video cable provided.)
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med en komponentkabel som bilden nedan visar.
Obs!
y
Om kablarna installeras fel kan det resultera
i att bilden visas i svartvitt eller felaktiga
färger.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komponentkabelen, som
vist i illustrasjonen nedenfor.
MERK
y
Hvis kablene er installert på feil måte, kan
det forårsake at bildet vises i svart/hvitt eller
med forvrengte farger.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed
og TV’et med et komponent-kabel som vist i
følgende illustration.
BEMÆRK
y
Hvis kablerne er installeret korrekt, kan det
resultere i, at billedet vises i sort/hvid eller
med forvrængede farver.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komponenttikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Jos kaapelit asennetaan väärin, kuva
saattaa näkyä mustavalkoisena tai sen värit
saattavat vääristyä.
A-13
MAKING CONNECTION
Composite connection
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
L R
COMPONENT
PB
Y
IN
COMPONENT
YP
B
AUDIO
AV2
P
R
VIDEO
AV2
VCR / DVD / Blu-Ray
/ HD Cable Box
RED
RED
RED
WHITE
WHITE
WHITE
YELLOW
YELLOW
YELLOW
(Use the composite video
cable provided.)
(*Not Provided)
YELLOW
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as
shown.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med kompositkabeln som bilden nedan visar.
Norsk
Sender de analoge video- og lydsignalene fra
en ekstern enhet til TV-en. Koble den eksterne
enheten til TV-en med komposittkabelen, som vist
i illustrasjonen nedenfor.
Dansk
Overfører analoge video- og lydsignaler fra en
ekstern enhed til TV’et. Tilslut den eksterne enhed
og TV’et med komposit-kablet som vist i følgende
illustration.
Suomi
Siirtää analogisen video- ja äänisignaalin
ulkoisesta laitteesta televisioon. Kytke ulkoinen
laite ja televisio komposiittikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
A-14
MAKING CONNECTION
MHL connection
2
3
1
4
/
DVI I
N
(ARC)
(MHL)
MHL passive cable
(*Not Provided)
Mobile phone
English
Mobile High-denition Link (MHL) is an interface
for transmitting digital audiovisual signals from
mobile phones to television sets.
NOTE
Connect the mobile phone to the HDMI/DVI
IN 4 (MHL) port to view the phone screen on
the TV.
The MHL passive cable is needed to connect
the TV and a mobile phone.
This only works for the MHL-enabled phone.
Some applications can be operated by the
remote control.
For some mobile phones supporting MHL, you
can control with the magic remote control.
Remove the MHL passive cable from the TV
when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in
standby mode
Svenska
Mobile High-definition Link (MHL) är en interfas för
överföringen av digitala audiovisuella signaler från
mobiltelefon till TV.
Obs!
Anslut mobiltelefonen till porten för HDMI/
DVI IN 4 (MHL) och titta på telefonskärmen
via TV:n.
Du måste ansluta en passiv MHL-kabel
mellan tv:n och mobiltelefonen.
Det här fungerar endast för MHL-aktiverade
telefoner.
Vissa program kan hanteras via
fjärrkontrollen.
Det går att använda Magic-fjärrkontrollen
tillsammans med vissa mobiltelefoner med
funktioner för MHL.
Ta bort den passiva MHL-kabeln från TV:n när:
- MHL-funktionen är avaktiverad
- din mobilenhet är fulladdad och är i
standbyläge
Norsk
MHL (Mobile High-definition Link) et grensesnitt for
overføring av digitale, audiovisuelle signaler fra mo-
biltelefon til TV.
MERK
Koble til mobiltelefonen i HDMI/DVI
IN 4 (MHL)- inngang for å kunne vise
telefonskjermen på TV.
Den passive MHL-kabelen er nødvendig for
å koble TV-en til en mobiltelefon.
Dette vil bare kunne fungere for telefoner
med MHL-funksjonalitet.
Enkelte programmer kan betjenes med
fjernkontroll.
Visse mobiltelefoner som støtter MHL, kan
brukes med magisk fjernkontroll.
Fjern den passive MHL-kabelen fra TV-enr:
- Funksjonen MHL er deaktivert
- mobilenheten er fulladet i standbymodus
A-16
MAKING CONNECTION
Svenska
Använd ett externt ljudsystem som tillbehör istället
för den inbyggda högtalaren.
Digital optisk ljudanslutning
Sänder en digital ljudsignal från TV:n till en extern
enhet. Anslut den externa enheten till TV:n med en
optisk ljudkabel som bilden nedan visar.
Obs!
y
Titta inte in i den optiska porten. Dina ögon
kan skadas av laserstrålen.
y
Ljud med funktionen ACP (Audio Copy
Protection) kan eventuellt blockera den
digitala ljudutgången.
Norsk
Det nnes muligheter for å benytte eksterne
lydsystem i stedet for den integrerte høyttaleren.
Tilkobling av digital optisk lyd
Det digitale lydsignalet blir sendt fra TV til en
ekstern enhet. Koble til den eksterne enheten
med TV-en ved hjelp av den optiske lydkabelen,
illustrert nedenfor.
MERK
y
La vær med å titte inn i den optiske
utgangsporten. Dersom du ser på
laserstrålen, kan øynene skades.
y
Funksjonen for lyd med ACP (Audio Copy
Protection) kan blokkere digital lyd ut.
Dansk
Du kan bruge en ekstern lydenhed i stedet for den
indbyggede højttaler.
Digital optisk lydtilslutning
Overfører et digitalt lydsignal fra TV’et til en
ekstern kilde. Tilslut den eksterne enhed og TV’et
med det optiske lydkabel som vist i følgende
illustration.
BEMÆRK
y
Kig ikke ind i den optiske udgangsport.
Det kan give synsskader, hvis du kigger på
laserstrålen.
y
Funktionen Lyd med ACP
(lydkopieringsbeskyttelse) blokerer muligvis
for digitalt lydoutput.
Suomi
Voit käyttää lisävarusteena hankittavaa ulkoista
äänijärjestelmää sisäisen kaiuttimen sijasta.
Digitaalinen optinen ääniliitäntä
Siirtää digitaalisen äänisignaalin televisiosta
ulkoiseen laitteeseen. Kytke ulkoinen laite
televisioon optisella äänikaapelilla seuraavan
kuvan mukaisesti.
HUOMAUTUS
y
Älä katso optiseen lähtöporttiin. Lasersäde
saattaa vahingoittaa näköä.
y
Jos ääni on ACP (Audio Copy Protection)
-suojattu, se voi estää digitaalisen
äänilähdön.
A-17
MAKING CONNECTION
USB connection
USB IN
1
2
3
HDD IN
(USB 3.0 IN)
USB IN
PCMCIA CARD SLOT
HUB
HDD
(*Not Provided)
USB
English
Connect a USB storage device such as a USB
ash memory, external hard drive, or a USB
memory card reader to the TV and access the
Smart Share menu to use various multimedia les.
NOTE
Some USB Hubs may not work. If a USB
device connected using a USB Hub is not
detected, connect it to the USB port on the
TV directly.
Connect the external power source if your
USB is needed.
Svenska
Anslut en USB-lagringsenhet, t.ex. ett USB-
ashminne, en extern hårddisk eller en
USB-minneskortläsare, till TV:n och öppna
Smart Share-menyn för att komma åt olika
multimedialer.
Obs!
Vissa USB-hubbar kanske inte fungerar.
Om en USB-enhet som är ansluten med en
USB-hubb inte identifieras ansluter du den
direkt till USB-porten på TV:n.
Anslut USB-enheten till en extern strömkälla
om det krävs.
Norsk
Koble en USB-lagringsenhet, for eksempel
USB-ashminne, ekstern harddisk eller en USB-
minnekortleser, til TV-en, og åpne Smart Share-
menyen for å bruke ulike multimedieler.
MERK
Det er ikke sikkert at alle USB-huber vil
fungere. Hvis en USB-enhet tilkoblet via en
USB-hub ikke oppdages, kobler du den til
TV-ens USB-port.
Koble til en ekstern strømkilde hvis USB-
enheten krever dette.
A-19
MAKING CONNECTION
Svenska
Titta på kanaler med kodad signal (betal-TV) i läget
digital-TV. Denna funktion nns inte i alla länder.
Obs!
Kontrollera att CI-modulen sitter åt rätt håll
i kortöppningen för PCMCIA. Om modulen
inte sätts i ordentligt kan TV-apparaten och
kortöppningen för PCMCIA skadas.
Om TV:n saknar bild och ljud när CI+
CAM är anslutet kan du kontakta
tjänsteoperatören för digital jordbunden/
kabel/satellit.
Norsk
Brukes til å vise krypterte (betalingsbaserte)
tjenester i digital-TV-modus. Denne funksjonen er
ikke tilgjengelig i alle land.
MERK
Kontroller om CI-modulen er satt inn riktig
vei i PCMCIA-kortsporet. Hvis modulen ikke
er riktig satt inn, kan den forårsake skade på
TV-en og PCMCIA-kortsporet.
Hvis TV-en ikke viser lyd eller bilde
når CI+ CAM kobles til, kontakter du
tjenesteleverandøren for kabel/satellitt/
bakkenett.
Dansk
Få vist de krypterede (betalings)tjenester i digital TV-
tilstand. Denne funktion er ikke tilgængelig i alle lande.
BEMÆRK
Kontroller, at CI-modulet er sat i PCMCIA-
kortstikket i den korrekte retning. Hvis modulet
ikke er isat korrekt, kan det forårsage skader på
TV’et og PCMCIA-kortstikket.
Hvis TV’et ikke viser video og lyd når CI+
CAM er tilsluttet, skal du kontakte jord-/
kabel-/satellitbaserede tjenesteudbyder.
Suomi
Katsele salattuja (maksullisia) palveluja
digitaalisessa TV-tilassa. Tämä ominaisuus ei ole
käytettävissä kaikissa maissa.
HUOMAUTUS
Varmista, että CI-moduuli on asetettu
PCMCIA-korttipaikkaan oikeassa suunnassa.
Jos moduulia ei ole asetettu oikein, se voi
vahingoittaa televisiota ja PCMCIA-korttipaikkaa.
Jos televisio ei toista videota eikä ääntä,
kun CI+ CAM on kytketty, ota yhteyttä
antenni-/kaapeli-/satelliittiverkon palvelun
tarjoajaan.
A-20
MAKING CONNECTION
Euro Scart connection
IN/OUT
AV1
(RGB)
English
Transmits the video and audio signals from an
external device to the TV set. Connect the external
device and the TV set with the euro scart cable as
shown.
Output
Type
Current
input mode
AV1
(TV Out
1
)
Digital TV Digital TV
Analogue TV, AV
Analogue TVComponent
HDMI
1 TV Out : Outputs Analogue TV or Digital TV
signals.
NOTE
Any Euro scart cable used must be signal
shielded.
When watching digital TV in 3D imaging
mode, only 2D out signals can be output
through the SCART cable. (Only 3D models)
If you set the 3D mode to On while a
scheduled recording is performed on digital
TV, monitor out signals cannot be output
through the SCART cable, and the recording
cannot be performed.
Svenska
Sänder video- och ljudsignalerna från en extern
enhet till TV:n. Anslut den externa enheten till TV:n
med scartkabeln så som visas på bilden nedan.
Typ av utgång
Aktuellt insignalsläge
AV1
(TV-ut.
1
)
Digital-TV Digital-TV
Analog-TV, AV
Analog-TVKomponent
HDMI
1 TV-utgång: Sänder ut signaler för analog- eller
digital-TV.
Obs!
Om du vill använda dig av en scartanslutning
bör du välja en signalavskärmande
scartkabel.
När du tittar på digital-TV i 3D-läget är
det endast 2D-signalerna från utgången
som kan gå via SCART-kabeln. (Endast
3D-modeller)
Om du ställer in 3D-läget till På medan en
schemalagd inspelning görs via digital-
tv kan signalerna från monitorutgången
inte gå via SCART-kabeln, vilket gör att
inspelningen inte kan genomföras.
(*Not Provided)
(Use the scart
gender cable
provided.)
A-23
MAKING CONNECTION
Svenska
Anslut olika externa enheter till TV:n och byt
inställningsläge för att välja en extern enhet. Mer
information om anslutning av externa enheter nns
i manualen för varje enhet.
Tillgängliga externa enheter är: HD-mottagare,
DVD-spelare, videobandspelare, ljudanläggningar,
USB-lagringsenheter, datorer, spelenheter och
andra externa enheter.
Obs!
Anslutningen för den externa enheten kan
skilja sig från modellen.
Externa enheter kan anslutas till TV:n
oberoende av ordningen på TV:ns portar.
För att spela in ett TV-program på en DVD-
spelare eller videobandspelare måste du se
till att signalkabeln till TV:n går genom en
DVD-spelare eller videobandspelare. Mer
information om inspelning finns i manualen
till den anslutna enheten.
Användningsinstruktioner hittar du i
användarhandboken för den externa
enheten.
Om du ansluter en spelenhet till TV:n ska
du använda den kabel som följer med
spelenheten.
I datorläge kan det uppstå störningar i
upplösning, vertikalt mönster, kontrast
eller ljusstyrka. Om det inträffar
störningar, kan du prova med att ändra
datorutgången till en annan upplösning,
ändra uppdateringsfrekvensen till en
annan inställning eller justera ljusstyrka
och kontrast på menyn BILD tills bilden blir
tydlig.
I PC-läge kanske inte vissa
upplösningsinställningar fungerar som de
ska beroende på grafikkortet.
Norsk
Koble ulike eksterne enheter til TV-en og bytt
innsignalsmodus for å velge en ekstern enhet.
Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av
eksterne enheter, kan du se manualen som fulgte
med enhetene.
De tilgjengelige eksterne enhetene er: HD-
mottakere, DVD-spillere, videospillere,
lydsystemer, USB-lagringsenheter, PC-er,
spillenheter og andre eksterne enheter.
MERK
Hvilke eksterne enheter som kan kobles til,
avhenger av modell.
Koble eksterne enheter til TV-en uavhengig
av rekkefølgen på TV-portene.
Hvis du tar opp et TV-program på en DVD-
spiller eller en videospiller, må du koble
innsignalkabelen for TV-signalet til TV-en
via en DVD-spiller eller videospiller. Hvis du
vil ha mer informasjon om opptak, kan du
se manualen som fulgte med den tilkoblede
enheten.
Du finner instruksjoner for bruk i
brukerhåndboken for det eksterne utstyret.
Hvis du kobler en spillenhet til TV-en, må du
bruke kabelen som fulgte med spillenheten.
Det kan forekomme støy i forbindelse med
oppløsning, vertikalt mønster, kontrast eller
lysstyrke i PC-modus. Hvis det finnes støy,
kan du endre PC-modusen til en annen
oppløsning, endre oppdateringsfrekvensen
eller juster lysstyrken og kontrasten på
menyen BILDE for å få et klart bilde.
I PC-modus er det ikke sikkert at alle
oppløsningsinnstillinger fungerer, avhengig
av skjermkortet.
HANDBOK
LED-TV
Läs den här handboken noggrant innan du använder
produkten och spara den för framtida bruk.
www.lg.com
* LG LED-TV har en LCD-skärm med LED-belysning.
2
SVE
SVENSKA
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
3 LICENSER
3 MEDDELANDEOMPROGRAMVARA
FÖRÖPPENKÄLLKOD
4 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
10 - Visa3D-bilder(endastför3D-modeller)
12 INSTALLATIONSANVISNINGAR
12 MONTERAOCHFÖRBEREDA
12 Uppackning
15 Köpaseparat
16 Delarochknappar
17 LyftaochflyttaTV:n
18 PlaceraTV:npåettbord
19 Monteringpåvägg
21 Användadeninbyggdakameran
21 - Förberedadeninbyggdakameran
22 Lärkännadeninbyggdakameran
22 - Kontrollerakameransräckvidd
23 DENMAGISKA
FJÄRRKONTROLLENS
FUNKTIONER
24 Registreradenmagiskafjärrkontrollen
24 Såhäranvänderdudenmagiska
fjärrkontrollen
24 Atttänkapånärduanvänderdenmagiska
fjärrkontrollen
25 ANVÄNDAANVÄNDARHANDBOKEN
26 SKÖTSEL
26 RengöraTV:n
26 - Skärm,ram,skåpochstativ
26 - Strömkabel
26 FELSÖKNING
27 ANSLUTAENEXTERNSTYRENHET
27 SPECIFIKATIONER
VARNING
y
Omduignorerarvarningstextenkanduråka
utförenolyckaochskadadigallvarligt,
t.o.m.dödligt.
SEUPP!
y
Omduignorerarvarningstextenkandu
fålättareskador,ellersåkanprodukten
skadas.
Obs!
y
Anmärkningenhjälperdigattförståoch
användaproduktenpåettsäkertsätt.Läs
anmärkningennoggrantinnanduanvänder
produkten.
3
SVESVENSKA
LICENSER/MEDDELANDEOMPROGRAMVARAFÖRÖPPENKÄLLKOD
LICENSER
Vilkalicensersomkananvändasvarierarberoendepåmodellen.Merinformationomdeolikalicenserna
nnspåwww.lg.com.
TillverkadunderlicensfrånDolbyLaboratories.”Dolby”ochsymbolenmeddubbla
D:närvarumärkensomtillhörDolbyLaboratories.
TermernaHDMIochHDMIHigh-DefinitionMultimediainterfacesamtHDMI-
logotypenärvarumärkenellerregistreradevarumärkentillhörandeHDMILicensing
LLCiUSAochandraländer.
OMDIVXVIDEO:DivX®ärettdigitaltvideoformatsomskapatsavDivX,LLC,ett
dotterbolagtillRoviCorporation.DennaDivXCertied®-enhetkanspelauppDivX-
video.MerinformationomochprogramvaruverktygförkonverteringavlertillDivX-
videoformatnnspåwebbplatsendivx.com.
OMDivXVIDEO-ON-DEMAND:DenhärDivXCertied®-enhetenmåste
vararegistreradförattdetskagåattspelauppDivXVOD-lmer(Video-on-
Demand).RegistreringskodenhittardugenomattgåtillalternativetDivXVODi
kongureringsmenyn.Besökvod.divx.comomduvillhamerinformationomhurdu
genomförregistreringen.
”DivXCertied®föruppspelningavDivX®-videoupptill1080p,inklusive
specialinnehåll.”
”DivX®,DivXCertied®ochtillhörandelogotyperärvarumärkensomtillhörRovi
Corporationellerdessdotterbolagochanvändsunderlicens.”
”Omfattasavettellereraavföljandeamerikanskapatent:
7,295,673;7,460,668;7,515,710;7,519,274”
Tillverkadpålicensunderföljandeamerikanskapatent:5,956,674;5,974,380;
6,487,535ochandrautfärdadeochväntandeamerikanskaochvärldsomfattande
patent.DTS,symbolen&DTSochsymbolenärtillsammansinregistrerade
varumärken&DTS2.0+DigitalOutärettvarumärkesomtillhörDTS,Inc.Iprodukten
ingårprogramvaror.©DTS,Inc.Medensamrätt.
MEDDELANDEOMPROGRAMVARAFÖR
ÖPPENKÄLLKOD
Påwebbplatsenhttp://opensource.lge.comkanduhämtakällkodenförGPL,LGPL,MPLochandraöppna
källkod-licensersomingårfördenhärprodukten.
Förutomkällkodenkanduävenhämtaallatillhörandelicensvillkor,samtinformationomgarantifriskrivning
ochupphovsrätt.
DetnnsenCD-ROM-skivamedöppenkällkodsomdukanköpafrånLGElectronicstillsjälvkostnadspris
(inkl.mediakostnad,fraktochhanteringskostnader).GördinbeställningtillLGElectroncisviae-postpå
opensource@lge.com:Erbjudandetgälleritre(3)årfrånproduktensinköpsdatum.
4
SVE
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Lässäkerhetsföreskrifternanoggrantinnanduanvänderprodukten.
VARNING
PlacerainteTV:nochfjärrkontrolleniföljandeomgivningar:
- Enplatsmeddirektsolljus
- Enplatsmedhögfuktighet,t.ex.ettbadrum
- Inärhetenavenvärmekälla,t.ex.enspis,ochandraapparatersomgenererar
värme
- Näradiskbänkarellerluftfuktaredärdelättkanutsättasförångaellerolja
- Enplatsmedregnochvind
- Närabehållaremedvatten,t.ex.vaser
Iannatfallfinnsdetriskförbrand,elektriskastötarellertekniskafel.
Placerainteproduktendärdenkanutsättasfördamm.
Dettamedförriskförbrand.
Kontaktentilleluttagetanvändsförbortkoppling.Kontaktenmåstealltidvarafullt
fungerande.
Röraldrignätkontaktenmedvåtahänder.Torkagenastavhelanätsladdennoga
omstickkontaktenblirblötellertäcktavdamm,
annarskandufålivshotandeelektriskastötarpågrundavfukten.
Anslutnätkabelntillettjordatuttag(medundantagförapparatersominteär
jordade).
Duriskerarannarsattfålivsfarligaelektriskastötar.
Anslutnätkabelnnogasådeninteglappar.
Omkabelnglapparkaneldsvådauppstå.
Kontrolleraattströmsladdenintekommerikontaktmedvarmaföremålsåsom
element.
Kontaktmeddessaökarriskenförbrandochelektriskastötar.
Placeraintetungaföremålellersjälvaproduktenpåströmsladdar.
Dettakanresulteraieldsvådaellerelektriskastötar.
Böjantennkabelnlängsmedhusfasaden,sånärasommöjligt,förattförhindraatt
regnläckerin,annarskandetuppståvattenskadorinutiproduktenvilketkanleda
tillelektriskastötar.
NärdumonterarenTVpåväggenskadusetillduinteinstallerardengenomatt
hängaström-ochsignalkablarpåbaksidanavden.
Dettakanorsakaeldsvådaellerelektriskastötar.
5
SVESVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Anslutinteförmångaelektriskaapparatertillenochsammaförgreningsdosa.
Dettakanledatillatteldsvådauppstårpågrundavöverhettning.
Setillattintetappaellervältaproduktennärduansluterexternaenheter.
Detkanresulteraipersonskadorellerskadorpåprodukten.
Desiccant
Förvaratorkmedel,plastochannatförpackningsmaterialutomräckhållförbarn.
Antifuktmaterialärskadligtvidförtäring.Ommaterialetoavsiktligtskullesväljas
avnågonbördutvingapatientenattkräkasochsedanbesökanärmastesjukhus.
Plastemballagetkandessutomorsakakvävning.Förvarasutomräckhållförbarn.
LåtintebarnklättraellerhängapåTV:ndådenkanramlaochdettakanorsaka
allvarligaskador.
Förvaraochslänganvändabatteriernoggrantsåattbarnintekommeråtattäta
dem.Omdethänderskaduomedelbarttabarnettillenläkare.
Förinteinströmledandeföremål(sommetallbestick)ienaändenavströmkabeln
närdenandraändenäranslutentillingångeniväggen.Rörintehellerströmkabeln
direktefterattduanslutitdentillingångeniväggen.Dettakanorsakaelektriska
stötar.
(Beroendepåmodell)
Dubörinteställaellerförvarabrandfarligaämneninärhetenavprodukten.
Vårdslöshanteringavbrandfarligaämneninnebärriskförexplosionellereldsvåda.
Setillattmetallföremålsommynt,hårnålarochgemintekanfallaneriprodukten.
Varocksåförsiktigmedlättantändligaföremålsompapperellertändstickor.Barn
måstevaraextraförsiktiga.
Elektriskastötar,eldsvådaellerskadorkaninträffa.Omettfrämmandeföremål
hamnariproduktenkopplardufrånströmsladdenochkontaktarservicecenter.
Sprejaintevattenpåproduktenochgnuggaintebrandfarligavätskorpåden(som
thinnerellerbensen).Detkanledatillelektriskastötarellereldsvåda.
Skyddaproduktenfrånstötar,setillattintenågotobjektramlariniprodukteneller
påskärmen.
Duellerproduktenkanskadas.
Vidröraldrigdennaproduktunderåskväder,dukanfåelektriskastötar.
Röraldrigvidvägguttagetvidgasläckor.Öppnafönstrenochvädra.
Eldsvådorellerbrännskadorkanuppståpågrundavgnistor.
6
SVE
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Taintesjälvisärproduktenochförsökintehellerattrepareraellermodifieradenpå
egenhand.
Gördudettakandetledatillelektriskastötarellereldsvåda.
Kontaktaservicecentretvidkontroll,finjusteringellerreparation.
Omnågotavföljandeinträffarkopplarduurproduktenochkontaktarettlokalt
servicecenter.
- Produktenharutsattsförstötar
- Produktenharskadats
- Främmandeföremålharkommitiniprodukten
- Detkomrökellerkonstigluktfrånprodukten
Detovannämndakanledatilleldsvådaellerelektriskastötar.
Draurnätkabelnomduvetattduintekommerattanvändaproduktenunderen
längretid.
Ansamlatdammkanorsakaeldsvåda,ochförsämradisoleringkanledatill
krypströmmar,kortslutningellereldsvåda.
Produktenfårinteutsättasförvatten(dropparellerstänk).Placerainteföremål
sominnehållervätska,t.ex.vaser,påapparaten.
7
SVESVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
SE UPP!
Installera produkten på en plats där det inte förekommer radiovågor.
Avståndet mellan utomhusantennen och eventuella kraftledningar ska vara
tillräckligt stort så att antennen inte nuddar kraftledningarna om den faller.
Detta medför risk för elektriska stötar.
Installera inte produkten på platser som instabila hyllor eller lutande ytor. Undvik
också platser där det finns vibrationer eller där produkten inte har ordentligt stöd,
annars kan produkten falla eller välta vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
Om du installerar TV:n på ett stativ måste montera den på ett säkert sätt så att den
inte kan välta. Om produkten välter kan det orsaka allvarliga skador.
Om du tänker montera apparaten på en vägg fäster du apparatens baksida på ett VESA
standardväggmonteringsfäste (valfri komponent). När du installerar TV
:n med hjälp av
väggmonteringsfästet (valfri komponent) ska du sätta fast det ordentligt så att det inte ramlar ner.
Använd endast tillbehör som angivits av tillverkaren.
Kontakta en kvalificerad serviceperson när du installerar antennen.
På så sätt minimeras risken för brand eller elektriska stötar.
Vi rekommenderar att du håller ett avstånd på minst fem till sju gånger den
diagonala skärmstorleken när du tittar på TV.
Om du tittar på TV under lång tid kan du börja se suddigt.
Använd enbart batterier av angiven typ.
Annars kan fjärrkontrollen gå sönder.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Detta kan leda till att batterierna överhettas och läcker.
Batterier ska inte utsättas för stark värme, så utsätt dem inte för direkt solljus, och håll dem på
avstånd från öppen eld och element.
Använd ENDAST återuppladdningsbara batterier i laddaren.
Kontrollera att det inte finns några föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn.
Signalen från fjärrkontrollen kan störas av solljus eller annat starkt ljus. I så fall ska
du göra det mörkare i rummet.
Se till att anslutningskablarna är tillräckligt långa vid anslutning av externa enheter
så som t.ex spelkonsoler.
Annars kan produkten ramla vilket kan orsaka personskada eller skada på
produkten.
8
SVE
SVENSKA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Användintestickproppskontaktenförattstartaellerstängaavapparaten.
Strömkabelnbörejanvändassomströmbrytareeftersomdetkanledatill
mekaniskafelochorsakaelektriskastötar.
Följinstallationsanvisningarnanedanförattförhindraattproduktenöverhettas
- Avståndetmellanapparatochväggbörvaraminst10cm.
- Installerainteproduktenpåenplatssomsaknarventilation(t.ex.ienbokhylla
ellerettskåp).
- Installerainteproduktenpåenmattaellerendyna.
- Setillattluftventileninteblockerasavendukellergardin.
Överhettningkanledatilleldsvåda.
VidrörinteventilationshålennärdutittarpåTVeftersomdessakanvaraheta.
Dettapåverkarinteproduktensfunktionellerprestanda.
Kontrolleraproduktenssladdarregelbundet,ochomutseendetvisarpåskadorellernedbrytning
kopplardufrånden,slutarattanvändaden,ochersättersladdenmedenlikadansladdfrånen
auktoriseradåterförsäljare.
Setillattdammintesamlaspånätkontaktenellerivägguttaget.
Dettamedförriskförbrand.
Skyddanätsladdenfrånfysiskellermekaniskfelanvändning!Undvikt.ex.attden
böjs,slåsknutpå,klämsidörrarellerklivspå.Varextrauppmärksampåkontakter,
vägguttagochpådepunkterdärsladdenkommerutfrånapparatenshölje.
Tryckellerskrapaintepåskärmytanmedhandenellermedvassaföremålsom
naglar,spik,pennorellerliknande,somkanorsakarepor.
Undvikattvidröraskärmenellerhållafingrarnamotdenenlängretid.Dettakan
orsakatillfälligaförvrängningseffekterpåskärmen.
Närdurengörproduktenochdesskomponenterkopplardubortströmmenoch
torkarmedenmjuktrasa.Omdutryckerförhårtkandetledatillreporeller
missfärgningar.Sprayaintevattenpåproduktenellertorkadenmedenvåttrasa.
Användaldrigfönsterputs,rengöringsmedelförbilar,industriellarengöringsmedel,
skurmedel,vax,bensen,alkoholo.s.v.somkanskadaproduktenochdesspanel.
Annarskandetuppståeldsvåda,elektriskastötarellerproduktskada(deformation,
korrosionellerattproduktengårsönder).
sålängesomdenhärenhetenäranslutentillettvägguttagkommerdeninteattkopplasfrån
växelströmkällan,ävenomdustängeravenhetenmedpower-knappen.
Närduskadraursladdentardutagistickproppenochdrarurden.
Omledningarnainutiströmkabelnkopplasbortkandetorsakaeldsvåda.
Setillattdustängeravströmmeninnanduflyttarprodukten.Sedandrarduur
strömkablarna,antennkablarnaochallaanslutningskablar.
TV:nellerströmsladdenkanvaraskadadevilketkanledatillbrandellerorsaka
elektriskastötar.
1/172