Whirlpool AVTXF 149 (EU) Användarguide

Typ
Användarguide
1
SE
Svenska,1
Innehåll
Installation, 2-3
Uppackning och nivåjustering, 2
Anslutningar av vatten och el, 2-3
Första tvättcykeln, 3
Tekniska data, 3
Beskrivning av tvättmaskinen, 4-5
Manöverpanel, 4
Hur du öppnar och stänger trumman, 4
Display, 5
Start och Program, 6
Kortfattat: att starta ett program, 6
Programtabell, 6
Personliga Inställningar, 7
Inställning av centrifugeringen , 7
Inställning av temperaturen, 7
Inställning av delay timer (Startfördröjning), 7
Funktioner, 7
Tvättmedel och tvättgods, 8
Tvättmedelsfack, 8
Blekningscykel, 8
Förbered tvättgodset, 8
Särskilda plagg, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Råd och föreskrifter, 9
Allmän säkerhet, 9
Bortskaffning, 9
Skydda och respektera miljön, 9
Underhåll och skötsel, 10
Avstängning av vatten och el, 10
Rengöring av tvättmaskinen, 10
Rengöring av tvättmedelsfacket, 10
Skötsel av luckan och trumman, 10
Rengöring av pumpen, 10
Kontrollera vatteninloppsslangen, 10
Hur du gör rent tvättmedelsfacket, 10
Fel och åtgärder, 11
Assistens, 12
Innan du kallar på Servicetjänsten, 12
SE
TVÄTTMASKIN
AVTXF 149
Bruksanvisning
FI
Dansk,25
DK
Norsk,37
NO
Suomi,13
2
SE
Installation
Det är viktigt att denna bruksanvisning bevaras
att den kan konsulteras vid behov. Vid försäljning,
överlåtelse eller flytt ska du försäkra dig om att
bruksanvisningen förblir tillsammans med tvättmaski-
nen så att den nye ägaren kan ta del av dess
information och varningar.
Läs instruktionerna noggrant: där finns viktig informa-
tion om installation, användning och säkerhet.
Uppackning och nivåjustering
Uppackning
1. Ta ur tvättmaskinen ur
förpackningen.
2. Kontrollera att
tvättmaskinen inte
skadats under
transporten. Om det
skulle finnas skador ska
du inte ansluta den utan
kontakta återförsäljaren.
3. Ta bort de fyra
skruvarna och
gummidelen med dess
avståndsbricka ,som
sitter på bakstycket,
och som skyddat
maskinen under transporten (se figur).
4. Stäng igen hålen med de medföljande plastplugga-
rna.
5. Spar alla delar: om tvättmaskinen måste flyttas ska
de monteras tillbaka.
Observera! om skruvarna ska användas igen ska
de kortaste skruvarna monteras överst
Förpackningsmaterialet får inte användas av barn
som leksaker
Nivåjustering
1. Installera tvättmaskinen
på ett hårt och jämnt
underlag utan att stödja
den mot väggar, möbler
eller annat.
2. Om golvet inte skulle
vara fullständigt plant kan
ojämnheten kompenseras
genom att de främre
fötterna dras åt eller
lossas (se figur);
lutningsvinkeln, mätt på arbetsplanet, får inte överstiga
2°.
En ordentligt utförd nivåjustering ger maskinen stabilitet
och hindrar uppkomsten av vibrationer, buller samt att
maskinen flyttar sig under användningen. Om golvet har
heltäckningsmatta eller en annan matta ska fötterna
justeras på så sätt att det finns tillräckligt utrymme
under tvättmaskinen för ventilationen.
Placering, förflyttning.
Om din tvättmaskin är
försedd med en särskild
vagn med utfällbara hjul
kan du lätt flytta den.. För
att denna vagn ska
sänkas så att man kan
flytta maskinen utan
ansträngning ska du dra i
den svarta spaken som
sitter nedtill till vänster
under sockeln. När du
har flyttat maskinen ska den återföras till ursprungsläget.
Maskinen är nu stadigt placerad. (Se figur, endast
vissa modeller).
Anslutningar av vatten och el
Anslutning av vatteninloppsslangen
1. För in packningen A i
inloppslangens ände och
skruva fast den till en
kallvattenkran som har
en öppning med 3/4
gasgänga (se figur).
Innan du ansluter slangen
ska du låta vattnet rinna
tills det är helt klart.
2. Anslut inloppsslangen
till tvättmaskinen genom
att skruva fast den till
det avsedda vattenutta-
get i den bakre delen
uppe till höger (se figur).
3. Se till att slangen inte
har några veck eller är
hopklämd.
Kranens vattentryck måste befinna sig inom de
värden som finns i tabellen över Tekniska Data (se
sidan intill).
Om längden på inloppsslangen inte är tillräcklig ska du
vända dig fackhandeln eller en auktoriserad tekniker.
! Använd aldrig redan användna slangar.
A
3
SE
Anslutning av avloppsslangen
Anslut avloppsslangen,
utan att böja den, till en
avloppsledning eller ett
väggavlopp som är
placerat på en höjd
mellan 65 och 100 cm
från marken;
eller lägg den i ett
handfat eller ett badkar
och bind fast den
bifogade skenan till
kranen (se figur). Den
fria slangänden får inte
vara nedsänkt i vatten.
Vi avråder från att använda förlängningsslangar; om
det ändå skulle vara nödvändigt måste
förlängningsslangen ha samma diameter som originals-
langen och den får inte vara längre än 150 cm.
Elanslutning
Innan du sätter i kontakten i uttaget ska du försäkra
dig om att:
uttaget är jordat och normenligt;
uttaget klarar maskinens maxeffekt som anges i
tabellen över Tekniska Data (se intill);
spänningstillförseln befinner sig inom de värden
som anges i tabellen över Tekniska Data (se intill);
Uttaget passar ihop med tvättmaskinens stickkon-
takt. Om det inte förhåller sig på detta vis ska du
byta ut uttaget eller kontakten.
Tvättmaskinen får inte installeras utomhus, inte ens
om installationsplatsen skyddas av ett tak, eftersom
det är mycket farligt att utsätta den för regn och
oväder.
När tvättmaskinen har installerats ska strömuttaget
vara lättåtkomligt.
Använd inte skarvsladdar eller multipelkontakter.
Sladden får inte böjas eller tryckas ihop.
Driftsladden får endast bytas ut av behöriga tekniker.
Observera! Företaget avsäger sig allt ansvar om dessa
föreskrifter inte respekteras.
Första tvättcykeln
Efter installationen, innan du börjar använda maskinen,
ska du utföra en tvättcykel med tvättmedel men utan
tvättgods, genom att ställa in ett program på 90°C
utan förtvätt.
Tekniska data
Modell
AVTXF 149
tt
bredd 40 cm
höjd 85 cm
djup 60 cm
Kapacitet
från 1 till 6 kg
Elanslutningar
Se märkskylten med tekniska egenskaper
som sitter på maskinen
Vattenanslutningar
Max. tryck 1 MPa (10 bar)
min. tryck 0,05 MPa (0,5 bar)
trummans kapacitet 42 liter
Centrifugerings-
hastighet
upp till 1400 varv/min
Tvättprov har
utförts i enlighet
med standard
EN 60456
program 3; temperatur 60°C;
utförd med 6 kg last.
Denna utrustning är i enlighet med följande
EU-direktiv:
- 89/336/EU från 03/05/89
(elektromagnetisk kompatibilitet)
och följande ändringar
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (lågspänning)
65 - 100 cm
4
SE
Manöverpanel
Beskrivning
av tvättmaskinen
Översiktstavla som när som helst kan konsulteras för
att en sammanfattning av programmen: den öpnas
när du drar den grå fliken utåt.
FUNKTIONSknappar: för att välja de funktioner som
finns disponibla. Den valda funktionens knapp förblir tänd.
Knapp för CENTRIFUGERING-HASTIGHET
* för att
ställa in centrifugeringshastigheten fram tills den helt
utesluts (se sid.7).
TEMPERATURknapp för att ändra
tvättemperaturen (se sid.7).
DELAY TIMER (Startfördröjning) knapp för att senare-
lägga starten av det program som ställts in upp till max
24 timmar (se sid. 7).
Knapp för FUNKTION LOCK för att blockera alla
knappar på din tvättmaskin vid drift eller i väntläge.
Display för att programmera tvättmaskinen och se hur
tvättcyklerna framskrider (se sidan intill).
PÅ/AV knapp för att sätta på och stänga av tvättma-
skinen (se sid. 6).
START/RESET knapp för att starta programmen eller
radera dem om de ställts in felaktigt (se sid. 6).
Vred för att välja program. Vredet är dolt: Tryck lätt
mitt på vredet för att det ska komma fram. Under
programmet förblir vredet stilla.
A) ÖPPNING. (Fig. 1). Lyft upp det yttre locket och öppna
det helt
B) ÖPPNING AV TRUMMAN (Soft opening):
Tryck med ett finger på den knapp som indikeras i
figur 2 och trumman öppnas varsamt.
C) INFÖRSEL AV TVÄTTGODS. (Fig. 3)
D) STÄNGNING. (Fig. 4)
- stäng trumman ordentligt genom att först sänka den
främre luckan och, genom att stödja dig på den,
därefter den bakre;
- försäkra dig om att hakarna på den främre luckan är
perfekt iförda i sätet på den bakre luckan;
- när du hör ett klick från fasthakningen ska du utöva ett
lätt tryck nedåt på bägge luckorna som inte ska hakas
loss;
- stäng slutligen det yttre locket.
* För att undvika överdrivna vibrationer fördelar maskinen lasten ett jämnt sätt före varje centrifugering. Det
sker genom att ett antal rotationer utförs i följd med en hastighet som är något högre än tvätthastigheten.
Om lasten trots upprepade försök inte fördelas perfekt, kör maskinen en centrifugering med lägre hastighet än
vad som var avsett. Vid mycket stor obalans utför maskinen fördelningen av tvätten i stället för centrifugeringen.
De eventuella försöken till balansering kan förlänga den totala tiden för programslut till max. 10 minuter.
Fig. 4
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
Hur du öppnar och stänger trumman
Vred
PÅ/AV
knapp
START/
RESET
knapp
CENTRIFUGERINGS-
HASTIGHET
TEMPERATUR
DELAY TIMER
(Startfördröjning)
FUNKTION
LOCK
FUNKTION
Sknappar
Display
5
SE
Display
Displayen är ett användbart instrument för att programmera tvättmaskinen (se sid.7), och förser dig dessutom med
information om tvättcykeln och hur den framskrider.
När du har tryckt START/RESETknappen för att
starta programmet visas display hur lång tid som
återstår tills slutet av cykeln. Om en senare starttid
ställts in (Startfördröjning, se sid.7), kommer denna att
visualiseras.
Under tvättcykeln visualiseras:
Pågående fas:
Förtvätt
Tvätt
Sköljning
Centrifugering
Funktioner och tillval som kan kundanpassas:
För att välja funktioner och tillval, se nedan och sid. 7.
Summer:
Din maskin är försedd med en ljudsignal som indikerar
händelseförloppet för de olika funktionerna och eventu-
ella felfunktioner: Inkompatibilitet, knappar för tillval/
program, start, cykelslut och återställning.
Funktion lock:
För din och dina barns säkerhet kan knapparna blockeras när maskinen i drift eller i väntläge (senarelagd start -
standby). Aktivera funktionen genom att trycka ned funktionsknappen i 2 sekunder.
För att koppla från funktion, håll knappen nedtryckt i cirka 4 sekunder.
Blockerad lucka:
Tänd kontrollampa meddelar att luckan är blockerad för att förhindra att luckan öppnas av misstag.
För att undvika skador är det nödvändigt att vänta tills symbolen slocknar innan luckan öppnas.
Denna modell är försedd med en anordning som gör att man kan öppna luckan även under programmets första
fas. Detta är möjligt när symbolen inte är tänd.
Vid slutet av programmet visualiseras texten END.
Vid fel visas en felkod, till exempel: F-01, (se sid. 11).
6
SE
Typ av material och typ av
smuts
Program
Tempe-
ratur
Tvättmedel
Sköljmedel
Tillval
Blekning /
Blekmedel
Cykelns
längd
(minuter)
Beskrivning av tvättcykeln
rtvätt. Tvätt
Bomull
Mycket smutsig vitttt
(lakan, dukar o.s.v.)
1
90°C 1
5
5
Förtvätt tvätt, sköljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig vitttt
(lakan, dukar o.s.v.)
2
90°C
Skonsam /
Normal
1
4
7
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Mycket smutsig lig vit- och
kulörtvätt
3
60°C
Skonsam /
Normal
1
7
5
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Lätt smutsig vitttvätt och
ömtåliga färger
(skjortor, tröjor o.s.v.)
4
40°C
Skonsam /
Normal
9
6
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Ömtålig lättsmutsad
kulörtvätt
5
30°C
Skonsam /
Normal
8
8
Tvätt, sköljningar, mellanliggande
centrifugering och centrifugering vid slutet
Syntet
Mycket smutsig kulörtvätt
med tåliga färger
(spädbarnskläder o.s.v.)
6
60°C Skonsam 97
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
funktion eller skonsam centrifugering
Mycket smutsig kulörtvätt
med tåliga färger
(spädbarnskläder o.s.v.)
7
50°C Skonsam 93
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
funktion eller skonsam centrifugering
Ömlig kurtvätt (alla typer
av lätt smutsade kläder)
8
40°C Skonsam
8
3
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
funktion eller skonsam centrifugering
Ömlig kurtvätt (alla typer
av lätt smutsade kläder)
9
30°C 33
Tvätt,sköljningar och skonsam
centrifugering
Ömtåligt
Ylle
10
40°C Skonsam
4
8
Tvätt,sköljningar och skonsam
centrifugering
Mycket ömliga material
(gardiner, silke, viskos o.s.v.)
11
30°C 55
Tvätt, sköljningar, mot skrynklor-
funktion eller tömning
PARTIELLA PROGRAM
Sköljning Sköljningar och centrifugering
Skonsam sköljning
Sköljning, mot
skrynklor-funktion eller tömning
Centrifugering mning och kraftig centrifugering
Skonsam centrifugering mning och skonsam centrifugering
Tömning Tömning
Start och Program
Programtabell
Anmärkningar
För beskrivningen av Mot skrynklorfunktionen: se Lättstruket, sidan intill. De data som återges i tabellen har
ett indikativtt värde.
Specialprogram
Daglig tvätt 30' (program 9 för syntet) har utarbetats för att tvätta lätt smutsade plagg på kort tid: det tar bara 30 minuter
och gör att du på så sätt spar energi och tid. Om du ställer in program ( 9 på 30 °C) går det att tvätta olika material
tillsammans (förutom ylle och silke) med en maxlast 3 kg. Vi rekommenderar dig att använda flytande tvättmedel.
Kortfattat: att starta ett program
1. Sätt tvättmaskinen genom att trycka
knappen.
Alla symboler tänds i några sekunder och släcks
sedan.
2. Lasta tvätten och stäng luckan.
3. Ställ in önskat program med vredet. display
kommer den uppskattade tiden att visas. Temperatur
och centrifugering ställs in automatiskt i i förhålande
till det program som valts (om du vill ändra se sid. 7).
4. Fyll tvättmedel och tillsatser (se sid. 8).
5. Välj någon av funktionerna (se sid. 7).
6. Tryck START/RESETknappen för att starta
programmet.
Håll START/RESETknappen nedtryckt i minst 2
sekunder om du vill radera ett program.
7. Vid slutet av programmet syns texten END. Ta ur
tvätten och lämna luckan glänt att trum-
man torkar.
8. Tryck
knappen för att stänga av tvättmaski-
nen.
7
SE
Tillval Effekt Instruktioner för användningen
Aktiv med
program:
Super
Wash
Tvättar oklanderligt
rent, synbart
mycket vitare än
Klass A
standarden.
Den är inte förenlig med tillvalet SNABB.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8.
Stryk
mindre
Minskar
skrynklorna på
tyget, vilket
underlättar
strykningen.
När du ställer in detta tillval avbryts programmen 5, 6, 7, 8, 11 och
Skonsam Sköljning med tvätten blötlagd (Mot skrynklor)
och ikonen blinkar:
- tryck på START/RESETknappen r att fullfölja cykeln;
- om du endast vill utföra tömningen ska du positionera vredet på
symbolen för och trycka START/RESETknappen.
Den är inte förenlig med tillvalet BLEKNING.
Alla utom
1, 2, 9, 10,
Tömning.
Snabbvätt
Nedbringar
ngden på
tvättcykeln med
cirka 30%.
Den är inte förenlig med tillvalet SUPER WASH.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Personliga Inställningar
Inställning av centrifugeringen
Om VREDET är placerat ett program med centrifugering, kommer
ikonen
att tändas när maskinen sätts på. När du trycker på
knappen visualiseras maxtillåten centrifugeringshastighet för det
program som ställts in och ikonen
blinkar. När du trycker
knappen igen sänks värdena ner till OFF, som indikerar uteslutning av
centrifugeringen (tryck igen för att återgå till det högre värdet); stanna
på önskad hastighet, valet accepteras efter cirka 2 sekunder:
symbolen
lyser med fast sken. Det går att ställa in centrifugeringen
med alla program utom 11 och Tömning.
Inställning av temperaturen
Om VREDET är placerat på ett program som kräver att temperaturen ställs in, kommer ikonen att tändas när
maskinen sätts på. När du trycker på
knappen visualiseras tillåten maxtemperatur för det program som ställts in
och ikonen
blinkar. När du trycker på knappen igen sänks temperaturen ner till OFF, som indikerar tvätt i kallt
vatten (tryck igen för att återgå till det högre värdet); stanna på önskat värde, valet accepteras efter cirka 2 sekunder:
symbolen
lyser med fast sken. Inställningen av temperaturen är aktiv med alla tvättprogram.
Inställning av delay timer
När du trycker knappen visualiseras texten OFF display och motsvarande symbol blinkar.
När du trycker knappen igen visas "1h" dvs. en timmes fördröjning och vidare upp till 24h; stanna önskad
"fördröjning", valet accepteras efter cirka 2 sekunder; efter detta visualiseras den förutsedda tiden för det program
som ställts in och symbolen
förblir tänd.
Om du nu trycker START/RESET knappen kommer värdet för den "fördröjning" som valts att visas och som
kommer att minska varje timme tills dess att cykeln startar, i denna fas går det endast att modifiera värdet för
"fördröjning "genom att minska det. Delay Timer inställningen är aktiverad med alla program.
Funktion lock (se sid. 5).
Funktioner
Tvättmaskinens olika avsedda tvättfunktioner ser till att du alltid får en ren och vit tvätt. För att aktivera funktionerna:
1. tryck på knappen för önskad funktion enligt nedanstående tabell;
2. knappen tänds för att meddela att funktionen är aktiv.
Obs: Om knappen blinkar snabbt betyder det att funktionen i fråga inte går att välja för det program som ställts in.
Om du ställer in en funktion som inte är förenlig med en funktion som tidigare valts, kommer endast det sista valet att
aktiveras.
Tillvalsknappar
8
SE
Tvättmedelsfack
Ett gott tvättresultat beror även på att tvättmedlet
doseras korrekt: en överdriven dosering innebär inte att
tvätten blir renare utan orsakar istället att tvättmaskinen
får beläggningar och att miljön förorenas.
Dra ut tvättmedelsfacket
och fyll på tvättmedel och
tillsatser enligt följande.
fack 1: Tvättmedel för förtvätt (pulver)
fack 2: Tvättmedel (i pulver eller flytande form)
Det är bäst att tillsätta flytande tvättmedel direkt inuti
trumman med hjälp av den särskilda doseringskulan.
fack 3: Tillsatser (sköljmedel, o.s.v.)
När du fyller på sköljmedel i fack 3 ska du se till att inte
överskrida "max" nivån.
Sköljmedlet tillförs automatiskt i maskinen under sista
sköljningen. När tvättprogrammet är klart finns det lite
vatten kvar i fack 3. Detta behövs när mycket
trögflytande sköljmedel ska tillsättas eller för att späda ut
de som är koncentrerade. Om det blir kvar mer vatten
än normalt i fack 3 betyder det att tömningsanordningen
är tilltäppt. För rengöring se sid. 10.
tilläggsfack 4: Blekmedel
Använd inte tvättmedel avsett för handtvätt eftersom
dessa bildar för mycket lödder.
Blekningscykel
Traditionellt blekmedel används endast för vita tåliga
material, medan milt blekmedel används för syntetma-
terial och ylle.
När du häller i blekmedel ska du inte överskrida marke-
ringen för "max" som är indikerad tilläggsfack 4 (se
figur).
Om du endast ska bleka ska du fylla på blekmedel i
tilläggsfacket 4 och ställa in programmet Sköljning
(för
bomullstyger) eller Skonsam sköljning
(för
syntetmaterial).
Förbered tvättgodset
Dela upp tvätten beroende på:
- typ av material / symbolen på etiketten.
- färgerna: separera färgade plagg från vita.
Töm fickorna och kontrollera knapparna.
Överskrid inte de angivna värdena, som avser
vikten för torr tvätt:
Tåliga material: max 6 kg
Syntetmaterial: max 2,5 kg
Ömtåliga material: max 2 kg
Ylle: max 1 kg
Hur mycket väger tvätten?
1 lakan 400-500 g
1 örngott 150-200 g
1 bordsduk 400-500 g
1 morgonrock 900-1200 g
1 handduk 150-250 g
Särskilda plagg
Gardiner: vik ihop dem och lägg dem i ett örngott
eller en nätpåse. Tvätta dem separat och överskrid
inte halv last. Använd program 11 som automatiskt
utesluter centrifugeringen.
Dunjackor och vindjackor: om fyllningen består av
gåsdun eller anddun kan de tvättas i maskin. Vänd
plaggen avigt och lasta max 2-3 kg, upprepa skölj-
ningen en eller två gånger och använd skonsam
centrifugering.
Tennisskor: gör rent dem från lera. De går att tvätta
tillsammans med jeans och tåliga plagg, men ska inte
tvättas tillsammans med vittvätt.
Ylle: för att erhålla bästa reslutat ska du använda ett
särskilt tvättmedel och inte lasta mer än 1kg.
Woolmark Platinum Care
Skonsamt som att tvätta för hand.
Ariston har infört en ny överlägsen
prestationsstandard som erhållit den värde-
fulla märkningen Woolmark Platinum Care av
The Woolmark Company. Om logotypen
Woolmark Platinum Care finns på tvättmaskinen kan
du tvätta ylleplagg märkta med etiketten "Handtvätt"
(M.0303) med utmärkt resultat:
Ställ in program 10 för alla plagg som är märkta med
"Handtvätt"
och använd särskilt tvättmedel
(max 1 Kg).
Tvättmedel och tvättgods
9
SE
Råd och föreskrifter
FöreskrifterTvättmedel
Tvättmaskinen har utarbetats och tillverkats i över-
ensstämmelse med internationell säkerhetsstandard.
Av säkerhetsskäl bifogas dessa varningar som ska
läsas noggrant.
Allmän säkerhet
Denna apparat är gjord för att användas i hushålls-
bruk och inte professionellt och dess funktioner får
inte modifieras.
Maskinen får endast användas av vuxna och enligt
de instruktioner som finns i denna bruksanvisning.
Rör inte i tvättmaskinen om du är barfota eller med
fuktiga händer eller fötter.
Dra inte i sladden för att ta ur kontakten ur uttaget,
utan fatta tag i kontakten.
Öppna inte tvättmedelsfacket när maskinen är
igång.
Rör inte avloppsvattnet eftersom det bli vara mycket
varmt.
Öppna aldrig luckan med våld: säkerhets-
mekanismen som skyddar mot att den öppnas
ofrivilligt kan skadas.
Vid fel får du aldrig röra de inre mekanismerna för
att försöka utföra en reparation.
Kontrollera alltid att inga barn närmar sig maskinen
då den är igång.
Under tvättcykeln blir luckan varm.
Om tvättmaskinen måste flyttas ska detta ske med
försiktighet och av minst två eller tre personer. Detta
ska inte göras av en enda person eftersom tvättma-
skinen är mycket tung.
Innan du lägger in tvätten ska du kontrollera att
trumman är tom.
Bortskaffning
Bortskaffning av förpackningsmaterialet:
följ de lokala föreskrifterna, på så sätt kan emballa-
get återanvändas.
Det europeiska direktivet 2002/96/EC gällande
Waste Eelectrical and Electronic Equipment
(hantering av förbrukad elektrisk och elektronisk
utrustning), kräver att gammal hushållselektronik
INTE kasseras tillsammans med det vanliga
osorterade avfallet. Förbrukad utrustning måste
samlas ihop separat för att optimera
materialåtervinnandet samt att reducera negativ
inverkan på miljön och människors hälsa.
Symbolen av en överkryssad soptunna påminner
dig om din skyldighet att hantera den förbrukade
utrustningen separat.
Du kan kontakta din kommun eller lokala återförsäl-
jare för ytterligare information gällande hantering av
förbrukad elektronisk utrustning.
Skydda och respektera miljön
Teknologi i miljöns tjänst
Om du tycker att du ser lite vatten i luckan beror det
på att med nya teknolgi räcker det med mindre än
halva vattenmängden för att få tvätten maximalt ren:
ett mål som uppnåtts för att respektera miljön.
Spar tvättmedel, vatten, energi och tid
För att inte slösa med tillgångarna ska tvättmaski-
nen amvändas med maxlast. Med en full maskin
istället för två halvfulla SPAR du upp till 50% energi.
Förtvätt behövs endast för mycket smutsigt tvätt-
gods. Om du undviker förtvätt spar du tvättmedel,
tid, vatten och mellan 5 och 15% energi.
Om du behandlar fläckarna med fläckborttagnings-
medel, eller blötlägger dem innan de tvättas,
minskar behovet att tvätta i höga temperaturen. Ett
program 60°C istället för 90°C eller ett 40°C
istället för 60°C, ger en energibesparing på 50%.
Genom att dosera tvättmedelet rätt i förhållande till
vattnets hårdhet, tvättens smutsgrad och mängd,
undviker du slöseri samt skyddar miljön: även om
du använder ett biodegraderbart tvättmedel innehål-
ler det element som inverkar på jämvikten i naturen.
Undvik dessutom mycket som möjligt,
sköljmedel.
Om du tvättar sent på eftermiddagen och natten
fram till de tidiga morgontimmarna, hjälper du till att
minska elbolagens belastning.
Tillvalet Delay Timer (se sid. 7) är till stor hjälp för att
organisera tvättcyklerna i denna riktning.
Om tvätten ska torkas i torktumlare ska du välja en
hög centrifugeringshastighet. En liten vattenmängd
innebär att tid och energi spars i torkprogrammet.
10
SE
Underhåll och skötsel
Avstängning av vatten och el
Stäng av vattenkranen efter varje tvätt. På så sätt
begränsas slitaget av tvättmaskinens vattenssystem
och risken för läckage undviks.
Ta ur kontakten ur uttaget när du gör rent tvättma-
skinen och under underhållsingreppen.
Rengöring av tvättmaskinen
De yttre delarna och gummidelarna kan göras rent
med en trasa indränkt med ljummen tvållösning.
Använd inte lösningsmedel eller slipmedel.
Rengöring av tvättmedelsfacket
Dra ut facket genom att lyfta upp det och dra det utåt
(se figur).
Tvätta det under rinnande vatten; denna rengöring ska
utföras ofta.
Skötsel av luckan och trumman
Lämna alltid luckan på glänt för att hindra att dålig
lukt bildas.
Rengöring av pumpen
Tvättmaskinen är försedd med en självrengörande
pump som inte behöver något underhåll. Det kan dock
hända att små föremål (mynt, knappar) faller ned i
förkammaren, som skyddar pumpen, och som är
placerad i dess nedre del.
Försäkra dig om att tvättcykeln är avslutad och ta ur
kontakten.
För att hämta upp eventuella föremål som fallit ur i
förkammaren:
1. lossa den nedre
sockeln framsidan
av tvättmaskinen
genom att dra från
sidorna med hjälp av
händerna (vedi figura);
2. lossa locket genom
att vrida det moturs (se
figur): det är normalt att
lite vatten rinner ut;
3. gör rent insidan
noggrant;
4. skruva tillbaka
locket;
5. montera tillbaka
panelen, och försäkra
dig om att krokarna
förts in i de avsedda
hålen, innan du skjuter
den mot maskinen.
Kontrollera vatteninloppsslangen
Kontrollera inloppsslangen minst en gång om året. Om
den har sprickor eller skåror ska den bytas ut: under
tvättcyklerna kan plötsliga brott uppstå på grund av
det starka trycket.
! Använd aldrig redan användna slangar
Hur du gör rent tvättmedelsfacket
Fig. 2
Rengöring:
Gör rent facket under rinnande vatten (fig.3) med hjälp av
en gammal tandborste och dra ut paret med de små
hävertventilerna, som sitter i den övre delen av fack 1 och 2
(fig. 4), kontrollera att de inte är igentäppta och skölj av
dem.
Återmontering:
Kom ihåg att sätta tillbaka
paret med de små
hävertventilerna i deras
säten och sätt till sist till-
baka facket i sitt säte och
haka fast det (fig. 4, 2, 1).
Bortmontering:
Tryck lätt på den stora
knappen på den främre
delen av tvättmedelsfacket
och dra det uppåt (fig. 1).
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 1
11
SE
Den kan hända att maskinen inte fungerar. Innan du ringer Servicetjänsten (se sid. 12), ska du , med hjälp av
följande lista,kontrollera att det inte rör sig om ett lättåtgärdat fel.
Fel och åtgärder
Fel:
Tvättmaskinen går inte
att sätta på.
Tvättcykeln startar inte.
Tvättmaskinen tar inte in vatten
(På display visualiseras texten
H2O).
Tvättmaskinen tar in och töm-
mer ut vatten oavbrutet.
Tvättmaskinen tömmer inte
eller centrifugerar inte.
Tvättmaskinen vibrerar mycket
under centrifugeringen.
Tvättmaskinen läcker vatten.
Vid fel visas en felkod, till
exempel: F-01,
De bildas för mycket lödder.
Möjliga orsaker / Lösningar:
Kontakten är inte ordentligt isatt eller inte isatt alls i uttaget.
Det saknas ström i bostaden.
Luckan är inte ordentligt stängd (på display visualiseras texten DOOR).
Knappen
har inte tryckts in.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Vattenkranen är inte öppen.
En senare starttid har ställts in (Startfördröjning, se sid. 7).
Vatteninloppsslangen är inte ansluten till kranen.
Slangen är böjd.
Vattenkranen är inte öppen.
Det saknas vatten i bostaden.
Vattentrycket är inte tillräckligt.
START/RESET knappen har inte tryckts in.
Avloppsslangen har inte installerats på en höjd mellan 65 och 100 cm
från marken (se sid. 3).
Avloppsslangens ände är nedsänkt i vatten (se sid. 3).
Väggutloppet har inget luftutsläpp.
Om problemet kvarstår efter dessa kontroller ska du stänga av vattenkranen
och tvättmaskinen samt kontakta servicetjänsten. Om din bostad ligger
högst upp i ett hus kan häverteffekter uppstå som gör att tvättmaskinen tar
in och tömmer vatten oavbrutet. För att lösa detta problem finns ärskilda
hävertventiler att köpa som förhindrar denna effekt.
Programmet saknar tömning: med vissa program måste tömningen
startas manuellt (se sid. 6).
Tillvalet Stryk mindre har aktiverats: tryck START/RESETknappen
för att fullfölja programmet (se sid. 7).
Avloppslangen är böjd (se sid. 3).
Avloppsledningen är tilltäppt.
Trumman har inte lossats ordentligt vid installationen (se sid. 2).
Tvättmaskinen står inte plant (se sid. 2).
Tvättmaskinen är inträngd mellan en möbel och väggen (se sid. 2).
Vatteninloppsslangen är inte ordentligt åtskruvad (se sid. 2).
Tvättmedelsfacket är igentäppt (för rengöring se sid. 10).
Avloppsslangen är inte ordentligt fastsatt (se sid. 3).
Stäng av maskinen och dra ur stickkontakten ur vägguttaget. Vänta
cirka 1 minut och sätt sedan på maskinen igen.
Om felet kvarstår, ring teknisk assistans.
Tvättmedlet är inte avsett för maskintvätt (det måste vara märkt med
texten "för tvättmaskin", "för hand och i maskin", eller liknande).
För stor mängd tvättmedel har doserats.
12
SE
Innan du kallar Servicetjänsten:
Kontrollera om du kan åtgärda felet själv (se sid. 11);
Starta programmet igen för att kontrollera om problemet är löst;
Om det inte förhåller sig ska du kontakta den auktoriserade Servicetjänsten det telefonnummer
som finns garantisedeln.
Anlita aldrig ej behöriga tekniker.
Meddela:
typ av fel;
maskinmodell (Mod.);
serienummer (S/N ).
Denna information hittar du på typskylten som sitter på tvättmaskinens bakstycke.
Assistens
13
FI
Suomi
Yhteenveto
Asennus, 14-15
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus, 14
Vesi- ja sähköliitännät, 14-15
Ensimmäinen pesujakso, 15
Tekniset tiedot, 15
Pesukoneen kuvaus, 16-17
Säätötaulu, 16
Miten aukaista ja sulkea luukku, 16
Näyttö, 17
Käynnistys ja ohjelmat, 18
Lyhyesti: ohjelman käynnistys, 18
Ohjelmataulukko, 18
Omavalintaiset toiminnot, 19
Linkouksen säätö, 19
Lämpötilan säätö, 19
Säädä delay timer (Ajastin), 19
Toiminnot, 19
Pesuaineet ja pyykit, 20
Pesuainelokerikko, 20
Valkaisujakso, 20
Pyykin valmistelu, 20
Erityiset vaatekappaleet, 20
Woolmark Platinum Care (Kamir Platinum), 20
Varotoimet ja neuvot, 21
Yleinen turvallisuus, 21
Hävittäminen, 21
Säästä rahaa ja luontoa, 21
Huolto ja hoito, 22
Sulje pois vesi ja sähkövirta, 22
Pesukoneen puhdistus, 22
Pesuainelokerikon puhdistaminen, 22
Luukun ja rummun hoito, 22
Pumpun puhdistaminen, 22
Tarkista veden syöttöletku, 22
Miten puhdistaa pesuainelokerikko 22
Häiriöt ja korjausohjeet, 23
Huoltoapu, 24
Ennen huoltoapuun soittamista, 24
FI
PESUKONE
AVTXF 149
Käyttöohjeet
14
FI
On tärkeää säilyttää tämä ohjekirjanen, jotta sitä
voidaan tutkia tarvittaessa. Myynnin, luovutuksen tai
muuton yhteydessä varmista, että se pysyy yhdessä
pesukoneen kanssa, jotta uusi omistaja voi tarkistaa
siitä pesukoneen käyttöohjeet ja varoitukset.
Lue ohjeet huolellisesti: niissä on tärkeitä tietoja
asennuksesta, käytöstä ja turvallisuudesta.
Pakkauksen purkaminen ja vaaitus
Pakkauksen purkaminen
1. Poista pesukone
pakkauksestaan.
2. Tarkista, että
pesukone ei ole
vahingoittunut
kuljetuksen aikana. Jos
siinä on havaittavissa
vaurioita, älä liitä sitä ja
ota yhteys
jälleenmyyjään.
3. Poista takaosassa
sijaitsevat neljä kuljetuk-
sen suojaruuvia ja
suojakumi vastaavan
välikappaleen kanssa
(katso kuva).
4. Sulje reiät pakkauksen muovitapeilla.
5. Säilytä kaikki osat: jos pesukonetta joudutaan
kuljettamaan myöhemmin, ne tulee asentaa takaisin
paikoilleen.
Varoitus: käytettäessä uudelleen lyhyemmät ruuvit tulee
asentaa ylös.
Pakkausmateriaalit eivät sovi lasten leikkikaluiksi.
Pesukoneen vaaitus
1. Asenna pesukone
tasaiselle ja kovalle
lattialle siten, että se ei
kosketa seiniä,
huonekaluja tai muita
esineitä.
2. Jos lattia ei ole täysin
vaakatasossa, voit säätää
pesukoneen oikeaan
asentoon ruuvaten auki tai kiinni etummaisia tukijalkoja
(katso kuva); kallistuskulman työskentelytasolla mitattuna
ei tule ylittää 2°.
Huolellinen vaaitus takaa koneen vakauden ja estää
tärisemistä, äänekkyyttä sekä koneen liikkumista
toiminnan aikana. Mikäli asennat koneen kokolattia- tai
muun maton päälle, säädä tukijalat siten, että pesuko-
neen alle jää riittävä tila tuulettumiselle.
Sijoittaminen, siirrot.
Mikäli pesukoneesi on
varustettu erityisellä
vaunulla, jossa on
sisäänvedettävät pyörät,
voit helposti siirrellä sitä.
Tämän vaunun
laskemiseksi alas ja siten
sen liikuttelemiseksi
vaivattomasti, tulee vetää
alhaalla vasemmalla
jalustan alla sijaitsevasta mustasta vivusta. Siirtelyn
päätyttyä aseta pyörät uudelleen alkuperäiseen asen-
toon. Tässä vaiheessa kone on tukevasti sijoitettu. (Katso
kuvaa, vain tietyissä malleissa) .
Vesi- ja sähköliitännät
Veden syöttöletkun liittäminen
1. Työnnä tiiviste A
syöttöletkun päähän ja
kierrä letku kylmän veden
hanaan, jonka suu on ¾
putkikierteitetty (katso
kuva).
Ennen liittämistä anna
veden juosta, kunnes se
on kirkasta.
2. Liitä syöttöletku
pesukoneeseen ruuvaten
se kiinni asiaankuuluvaan
koneen takana oikeassa
yläosassa olevaan
vesiliittimeen (katso kuva).
3. Ole varovainen, että
letku ei ole taittunut tai
puristunut.
Hanan vedenpaineen tulee kuulua niihin arvoihin,
jotka esitetään Teknisten tietojen taulukossa (katso
viereistä sivua).
Jos syöttöletkun pituus ei ole riittävä, käänny
erikoisliikkeen tai valtuutetun teknikon puoleen.
! Älä käytä koskaan käytettyjä letkuja.
Asennus
A
15
FI
Veden poistoletkun liittäminen
Liitä poistoletku
taittamatta sitä lattia-
viemäriin tai 65 - 100
cm:n korkeudella ole-
vaan seinäviemäriin;
tai aseta se lavuaarin tai
kylpyammeen laidalle
kiinnittäen lisävarustee-
na tullut ohjain hanaan
(katso kuva).
Poistoletkun vapaan
pään ei tule jäädä
upoksiin veteen.
Ei suositella käyttämään jatkoletkuja; jos jatkoletkun
käyttö on välttämätöntä, sen tulee olla halkaisijaltaan
alkuperäisen kokoinen ja korkeintaan 150 cm pitkä.
Sähköliitäntä
Ennen pistokkeen työntämistä seinäpistorasiaan
varmista, että:
pistorasia on maadoitettu ja se on lain mukainen;
pistorasia kestää koneen tehon
enimmäiskuormituksen, joka on annettu Teknisten
tietojen taulukossa (katso taulukko);
syöttöjännite sisältyy arvoihin, jotka on annettu
Teknisten tietojen taulukossa (katso taulukko);
pistorasia ja pesukoneen pistoke ovat yhteen-
sopivat. Päinvastaisessa tapauksessa vaihda
pistorasia tai pistoke.
Pesukonetta ei saa asentaa ulos edes silloin, kun
asennustila on suojattu katoksella, koska on hyvin
vaarallista jättää pesukone alttiiksi sateelle ja
ukkosenilmalle.
Pesukoneen asentamisen jälkeenkin pistorasian tulee
olla helposti saavutettavissa.
Älä käytä jatkojohtoja ja liitinkappaleita.
Johtoa ei saa taittaa tai se ei saa joutua puristuksiin.
Syöttöjohdon vaihto tulee suorituttaa ainoastaan
valtuutetulla teknikolla.
Huomio! Valmistaja ei vastaa mistään vahingoista,
jotka johtuvat yllä olevien ohjeiden laiminlyönnistä.
Ensimmäinen pesujakso
Asennuksen jälkeen ennen varsinaista käyttöä suorita
yksi pesujakso pesuaineen kanssa ilman pyykkiä
asettaen pesu 90°C:ssa ilman esipesua.
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
65 - 100 cm
Tekniset tiedot
Malli
AVTXF 149
Mitat
leveys cm 40
korkeus cm 85
syvyys cm 60
yttömäärä
1 - 6 kg
hköliitänt
Katso koneessa olevaa teknisten
tietojen tietolaattaa.
Vesiliitänt
maks. Vedenpaine 1 MPa (10 bar)
min. vedenpaine 0,05 MPa (0,5 bar)
rummun tilavuus 42 litraa
Linkousnopeus
1400 kierr./min saakka
Testiohj elmat
normin EN 60456
mukaisesti
Ohjelma 3; lämpötila 60°C;
toteutettu 6 kg:n täyttöällä.
kodinkone on seuraavien
Euroopan yhteisön direktiivien
vaatimusten mukainen:
- 89/336 pvm. 03/05/89
(hkömagneettinen yhteensopivuus) ja
siihen myöhemmin tehdyt muutokset
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Pienjännite)
16
FI
Säätötaulu
Pesukoneen kuvaus
Ohjelmamuistio tutkiaksesi milloin tahansa tiivistettyä
ohjelmataulukkoa: avataan vetämällä harmaata lipuketta
ulospäin.
TOIMINTOpainikkeet: saatavilla olevien toimintojen
valitsemisksi. Valitun toiminnon painike jää palamaan.
LINKOUSTEHO * painike linkouksen nopeuden
säätämiseksi tai sen poissulkemiseksi (katso sivu 19).
LÄMPÖTILApainike pesun lämpötilan säätämiseksi (katso
sivu 19).
DELAY TIMER (Ajastin) -painike asetetun ohjelman
käynnistyksen viivästämiseksi korkeintaan 24 tuntia (katso
sivu 19).
Painike PAINIKKEIDEN LUKITUS lukitsee kaikki
pyykinpesukoneen painikkeet toiminnan aikana tai koneen
ollessa Stand-by asennossa.
Näyttö pesukoneen ohjelmoimiseksi ja pesujaksojen
etenemisen seuraamiseksi (katso viereinen sivu).
KÄYNNISTYS/SAMMUTUSpainike pesukoneen
käynnistämiseksi ja sammuttamiseksi (katso sivu 18).
START/RESETpainike ohjelmien aloittamiseksi tai
nollaamiseksi virheasetuksen tapauksessa (katso sivu 18).
Nappula ohjelmien valitsemiseksi. Nappula on sisään-
työntyvää mallia: ulos vetämiseksi paina sitä kevyesti
keskeltä. Ohjelman aikana nappula pysyy paikoillaan.
*Jotta voidaan välttää liiallinen tärinä, kone jakaa pyykin tasaisesti ennen jokaista linkousta; tämä tapahtuu suorittaen korin jatkuvia kiertoja hieman
pesua nopeammin. Kun jatkuvista yrityksistä huolimatta pyykki ei jakaudu tasaisesti, kone suorittaa linkouksen alemmalla nopeudella kuin mitä
asetettu ohjelma edellyttää. Mikäli pyykki on erittäin epätasapainoinen, kone suorittaa tasapainotuksen linkouksen sijasta.
Mahdolliset tasapainotusyritykset voivat pidentää jakson kestoa enintään 10 minuuttia.
A) AUKAISU . Kuva 1 Nosta ulkoinen kansi ja aukaise se
bkokonaan.
B) RUMMUN AVAAMINEN (Soft opening):
Paina sormella kuvassa 2 osoitettua painiketta ja
rumpu avautuu hienovaraisesti.
C) PYYKIN LAITTAMINEN (Kuva 3
D) SULKEMINEN (Kuva 4)
- sulje rumpu hyvin alentaen ensin etummaista luukkua ja
sitten asettaen taaempi luukku sen päälle;
- varmista sitten, että etummaisen luukun kiinnittimet ovat
hyvin asetettu taaempaan luukkuun oikealle paikalleen;
- kuultuasi "klik" kiinnittymisen tapahduttua varmista
kevyesti painamalla alaspäin molempia luukkuja, että ne
eivät aukea;
- lopuksi sulje ulkoinen kansi.
Nappula
Näyttö
KÄYNNISTYS/
SAMMUTUS
painike
START/
RESET
painike
TOIMINTO
painikkeet
LINKOUSTEHO
LÄMPÖTILA
DELAY
TIMER
(Ajastin)
PAINIKKEIDEN
LUKITUS
Kuva 1
Kuva 2
Kuva 3
Kuva 4
Miten aukaista ja sulkea luukku
17
FI
Näyttö
Sen lisäksi että näyttö on hyödyllinen väline koneen ohjelmoimiseksi (katso sivu 19), se antaa tietoja pesujaksosta
ja sen etenemisestä.
Painettuasi START/RESETpainiketta ohjelman aloittami-
seksi näyttöön ilmestyy aika, joka tarvitaan kunnes
jakso on suoritettu loppuun. Mikäli on asetettu viivästys
ohjelman aloitusaikaan (Ajastin, katso sivu 19), se
voidaan tarkistaa näytöltä.
Pesujakson aikana näkyvät:
Menossa oleva vaihe:
Esipesu
Pesu
Huuhtelu
Linkous .
Omavalintaiset toiminnot ja lisätoiminnot:
Toimintojen ja lisätoimintojen valitsemiseksi katso seuraa-
vaa ja sivulle 19.
Summeri:
Kone on varustettu äänimerkillä, joka ilmoittaa eri
toimintojen etenemisen tai mahdolliset toimintovirheet:
yhteensopimattomuus, lisätoimintojen/ohjelmien
Painikkeiden lukitus:
Sinun ja lastesi turvallisuuden takaamiseksi voit lukita kaikki painikkeet koneen toiminnan aikana tai kun se on
odotustilassa (viivästetty käynnistys - Stand-by) painaen toimintopainiketta 2 sekuntia.
Sen pois päältä kytkemiseksi pidä sitä painettuna noin 4 sekuntia.
Luukku lukkiutunut:
Valaistu merkki osoittaa, että luukku on lukittu vahingonomaisten avaamisten estämiseksi. Vahinkojen estämi-
seksi on välttämätöntä odottaa, kunnes merkki sammuu ennen luukun avaamista.
Tämä malli on varustettu erityisellä laitteella, joka mahdollistaa luukun avaamisen myös ohjelman ensimmäisen
vaiheen aikana. Tämä on mahdollista, kun merkki ei ole valaistu.
Ohjelman lopussa tulee näkyviin kirjoitus END.
Häiriötapauksessa tulee näkyviin virhekoodi, esimerkiksi: F-01, (katso sivu 23).
HuoltoapuHäiriötVarotoimet HuoltoOhjelmat PesuaineetAsennus Kuvaus
18
FI
Kangastyyppi ja likaisuus Ohjelmat
m-
tila
Pesuaine
Huuhte-
luaine
Jakson
kesto
(minuuttia)
Pesujakson kuvaus
esipesu pesu
Puuvilla
Erittäin likainen valkopyykki (lakanat,
ytäliinat, jne.)
1
90°C 1
5
5
Esipesu, pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Erittäin likainen valkopyykki (lakanat,
ytäliinat, jne.)
2
90°C 147
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Erittäin likainen kestävä valko- ja
kirjopyykki
3
60°C 1
7
5
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Hieman likainen valkopyykki ja herkkä
kirjopyykki (paidat, puserot, jne.)
4
40°C
9
6
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Hieman likainen herkkä kirjopyykki
5
30°C
8
8
Pesu, huuhtelut, keski- ja
loppulinkoukset
Synteettiset
Värinsä pitävä erittäin likainen kirjopyykki
(pienten lasten vaatteet, jne.)
6
60°C 97
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto
tai hellä linkous
Värinsä pitävä erittäin likainen kirjopyykki
(pienten lasten vaatteet, jne.)
7
50°C
9
3
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto
tai hellä linkous
Herk kirjopyykki (kaiken tyyppinen
hieman likainen pyykki)
8
40°C
8
3
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto
tai hellä linkous
Herk kirjopyykki (kaiken tyyppinen
hieman likainen pyykki)
9
30°C 33 Pesu, huuhtelut ja hellä linkous
Herkät kuidut
Villa
10
40°C 48 Pesu, huuhtelut ja
kevy
t linkous
Erittäin arat kankaat
(verhot, silkki, viskoosi jne.)
11
30°C 55
Pesu, huuhtelut, rypistymisen esto
tai t
yhjennys
OSITTAISET OHJELMAT
Huuhtelu Huuhtelut ja linkous
Kevy
t huuhtelu
Huuhtelut, rypistymisen esto tai
t
yhjennys
Linkous
Tyh jenn ys
ja voimakas linkous
Kevy
t linkous
Tyh jenn ys
ja
kevy
t
linkous
Tyh jenn ys Tyh jenn ys
Käynnistys ja ohjelmat
Ohjelmataulukko
Huomaa
Rypistymisen eston kuvaus: katso Rypistymisen eston, viereinen sivu. Taulukon tiedot tulee ymmärtää suuntaa
antavina.
Erityisohjelmat
Päivittäinen 30' (ohjelma 9 synteettisille) on suunniteltu hieman likaisten pyykkien pesemiseksi nopeasti: se kestää
ainoastaan 30 minuuttia ja säästää siten energiaa ja aikaa. Asettaen ohjelma (9; 30°C) on mahdollista pestä yhdessä eri
tyyppisiä kankaita (lukuunottamatta villaa ja silkkiä) enintään 3 kg. Suosittelemme nestemäisen pesuaineen käyttöä.
Lyhyesti: ohjelman käynnistys
1. Käynnistä pesukone painaen näppäintä .
Kaikki kuvakkeet syttyvät muutamaksi sekunniksi,
sitten ne sammuvat.
2. Laita pyykit pesukoneeseen ja sulje luukku.
3. Valitse nappulalla haluttu pesuohjelma. Näytölle
ilmestyy arvioitu pesuaika. Lämpötila ja linkous
asetetaan automaattisesti ohjelman perusteella
(niiden muuttamiseksi katso sivu 19).
4. Valitse mikä tahansa toiminto (katso sivu 19).
5. Käynnistä ohjelma painaen näppäintä START/
RESET.
Ohjelman nollaamiseksi pidä painiketta START/
RESET painettuna ainakin 2 sekuntia.
6. Ohjelman lopussa tulee näkyviin kirjoitus END. Ota
pyykit pois koneesta ja jätä luukku raolleen rummun
kuivaamiseksi.
7. Sammuta pesukone painaen näppäintä
.
19
FI
Valinta Vaikutus Huomioita käytös
Toimii
seuraavien
ohjelmien
kanssa:
Tehopesu
Mahdollistaa
moitteettoman
puhtaan, vielä
luokkaa A
valkoisemman
pyykin saamisen.
Ei sovi yhteen PIKAOHJELMAn kanssa.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8.
Rypistymise-
nesto
hentää
kankaiden
rypistymis
helpottaen
silittämistä.
Asetettaessa tämä valinta ohjelmat 5, 6, 7, 8, 11 ja Hellä
huuhtelu keskeytyvät pyykki likoamassa (Rypistymisenesto) ja
merkki vilkkuu:
- jakson loppuun viemiseksi paina START/RESETpainiketta;
- vain veden poistamiseksi sijoita nappula vastaavan merkin
kohdalle ja paina START/RESET.
Kaikki
paitsi
1, 2, 9, 10,
Veden
poisto.
Pikaohjelma
Alentaa
pesujakson kestoa
noin 30%.
Ei sovi yhteen valinnan TEHOPESU kanssa.
1, 2, 3, 4,
5, 6, 7, 8
Omavalintaiset toiminnot
Lisävalintojen painikkeet
Linkouksen säätö
Jos konetta käynnistettäessä NAPPULA on asetettu ohjelman
kohdalle, joka sisältää linkouksen, tunnus
näkyy kiinteänä.
Painettaessa näppäintä
tulee näkyviin asetetun ohjelman sallima
linkouksen enimmäisnopeus ja tunnus
vilkkuu. Painettaessa sitä
vielä arvot alenevat asentoon OFF saakka, jolloin valittuna on
linkouksen poissulku (jos painetaan vielä kerran palataan uudelleen
enimmäisarvoon); pysähdyttäessä halutun arvon kohdalle noin 2
sekunnin kuluttua valinta hyväksytään: tunnus
palaa kiinteänä.
Linkouksen säätö on mahdollista kaikkien muiden ohjelmien kanssa
paitsi 11 ja veden poisto.
Lämpötilan säätö
Jos pesukonetta käynnistettäessä NAPPULA on asetettu sellaisen ohjelman kohdalle, joka vaatii lämpötilan
säätämisen, kuvake
näkyy kiinteänä. Painettaessa näppäintä tulee näkyviin asetetun ohjelman sallima
enimmäislämpötila ja merkki
vilkkuu. Painettaessa sitä vielä lämpötila alenee asentoon OFF saakka, jolloin
valittuna on kylmäpesu (jos painetaan vielä kerran palataan uudelleen enimmäisarvoon); pysähdyttäessä halutun
arvon kohdalle noin 2 sekunnin kuluttua valinta hyväksytään: tunnus
palaa kiinteänä.
Lämpötilan säätö on mahdollista kaikkien pesuohjelmien kanssa.
Säädä delay timer
Painettaessa näppäintä näytölle ilmestyy kirjoitus OFF ja vastaava tunnus, joka vilkkuu.
Painettaessa vielä näppäintä ilmestyy "1h" siis yhden tunnin viivästys ja niin edelleen 24h saakka; tulee pysähtyä
haluttuun "viivästykseen", noin 2 sekunnin kuluttua valinta hyväksytään; sen jälkeen näytölle tulee näkyviin
asetetun ohjelman aika ja tunnus
jää palamaan.
Painettaessa nyt näppäintä START/RESET ilmestyy uudelleen valitun "viivästyksen" arvo, joka vähenee joka tunti
kunnes jakso käynnistyy, tässä vaiheessa voidaan muuttaa "viivästyksen" arvoa ainoastaan vähentäen sitä. Delay
Timer:n säätö on voimassa kaikkien ohjelmien kanssa.
Painikkeiden lukitus (katso sivu 17).
Toiminnot
Pesukoneen eri pesutoiminnot mahdollistavat halutun puhtausasteen ja valkoisuuden. Eri toimintojen päälle
laittamiseksi:
1. paina halutun toiminnon painiketta alla olevan taulukon mukaisesti;
2. vastaavan painikkeen syttyminen osoittaa, että toiminto on laitettu päälle.
Huomaa: Painikkeen nopea vilkkuminen osoittaa, että kyseistä toimintoa ei voida valita asetetulle ohjelmalle.
Mikäli asetetaan toiminto, joka ei sovi yhteen aiemmin valitun toiminnon kanssa, voimaan jää ainoastaan viimeksi
valittu toiminto.
20
FI
Pyykin valmistelu
Jaa pyykki seuraavasti:
- kangastyyppi / merkki tuoteselosteessa.
- värit: erottele värilliset vaatteet valkoisista.
Tyhjennä taskut ja tarkista napit.
Älä ylitä suositusarvoja, jotka annetaan viitaten
kuivan pyykin painoon:
Kestävät kuidut: enintään 6 kg
Synteettiset kuidut: enintään 2,5 kg
Arat kuidut: enintään 2 kg
Villa: enintään 1 kg
Paljonko pyykit painavat?
1 lakana 400-500 gr.
1 tyynynpäällinen 150-200 gr.
1 pöytäliina 400-500 gr.
1 kylpytakki 900-1.200 gr.
1 pyyhe 150-250 gr.
Erityiset vaatekappaleet
Verhot: taita verhot ja laita ne tyynynpäällisen tai
verkkopussin sisälle. Pese ne yksin ylittämättä
puolitäyttöä. Käytä ohjelmaa 7, joka sulkee automaatti-
sesti linkouksen pois.
Untuvatakit ja tuulitakit: jos täyte on hanhen tai
ankan höyhenistä, ne voidaan pestä pesukoneessa.
Käännä vaate ylösalaisin ja laita koneeseen korkein-
taan 2-3 kg pyykkejä, toista huuhtelu kerran tai pari
sekä käytä hellää linkousta.
Tenniskengät: puhdista kengät mudasta. Ne voi-
daan pestä yhdessä farkkujen ja kestävien vaatteiden
kanssa; ei kuitenkaan valkoisten vaatteiden kanssa.
Villa: parhaan tuloksen saamiseksi käytä erityistä
pesuainetta äläkä ylitä 1 kg:n täyttömäärää.
Woolmark Platinum Care
Hellä kuten käsinpesu
Ariston on esitellyt uuden paremman
pesutoiminnon, jonka The Woolmark Compa-
ny on hyväksynyt arvostetulla Woolmark
Platinum Care tuotemerkillä. Jos pesu-
koneessa on Woolmark Platinum Care merkki, voidaan
pestä erinomaisin tuloksin kaikki villavaatteet, joissa on
merkintä "Käsinpesu" (M.0303):
Aseta ohjelma 10 kaikille vaatteille, joissa on merkintä
"Käsinpesu"
ja käytä erityispesuaineita
(max 1 Kg).
Pesuaineet ja pyykit
Pesuainelokerikko
Pesun hyvä tulos riippuu myös pesuaineen oikeasta
annostelusta: pesuaineen liioiteltu käyttö ei pese
tehokkaammin vaan sillä lisätään pesukoneen sisäosi-
en peittymistä pesuainekarstalla ja ympäristön saastu-
mista.
Vedä ulos
pesuainelokerikko ja
laita pesuaine tai
lisäaine seuraavasti.
lokero 1: Esipesuaine (jauheena)
lokero 2: Pesuaine pesua varten
(jauheena tai nestemäisenä)
Nestemäinen pesuaine on hyvä laittaa suoraan
rumpuun asianmukaisen annostelupallon avulla.
lokero 3: Lisäaineet (huuhteluaine, jne)
Kun laitetaan huuhteluainetta lokeroon 3 tulee varoa, että
ei ylitetä enimmäismäärää osoittavaa tasoa "max".
Huuhteluaine laitetaan automaattisesti koneeseen
viimeisen huuhtelun aikana. Pesuohjelman päätteeksi
lokeroon 3 jää hieman vettä. Tätä tarvitaan erittäin
paksujen huuhteluaineiden sekoittamiseksi tai
huuhteluainetiivisteiden laimentamiseksi. Jos lokeroon
3 jää tavallista enemmän vettä, tarkoittaa se sitä, että
tyhjennyslaite on tukkeutunut. Puhdistusohjeet löydät
sivulta 22.
lokero 4: Valkaisuaine
Älä käytä käsinpesuun tarkoitettuja pesuaineita
niiden liiallisen vaahtoutumisen vuoksi.
Valkaisujakso
Perinteistä valkaisuainetta käytetään kestäville valkoi-
sille kankaille; hellempää valkaisuainetta tulee käyttää
värillisille kankaille, synteettisille kuiduille sekä villalle.
Valkaisuainetta annosteltaessa älä ylitä lokerossa 4
olevaa "max"-tasoa (katso kuva). Vain valkaisun suoritta-
miseksi kaada valkaisuaine lokeroon 4 ja aseta ohjelma
Huuhtelu
(puuvillakankaille) tai Hellä huuhtelu
(synteettisille kankaille).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Whirlpool AVTXF 149 (EU) Användarguide

Typ
Användarguide