Black & Decker PP360 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
PP360
533444-49 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
3
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új, Black & Decker elforgatható fejű
Akkumulátoros Csavarozójához. Ezt a készüléket csava-
rozásra terveztük. Szűk helyeken, pl. szélek közelében
és sarkokban plafonba vagy padlózatba csavarozásra
is alkalmas. A készülék iparszerű felhasználásra nem
alkalmas.
Biztonságtechnikai előírások
Elektromos szerszámokra vonatkozó általános
biztonságtechnikai gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Olvasson el minden bizton-
sági gyelmeztetést és útmutatást. Az alábbi
gyelmeztetések és útmutatások gyelmen
kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy súlyos
sérülést okozhat.
1. A munkaterület biztonsága
a. Tartsa a munkaterületet tisztán, és világítsa
jól ki. A rendetlen vagy sötét munkaterület növeli
a balesetveszélyt.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzve-
szélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok
és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok
használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja
a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról,
hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne
közelíthessék meg a munkaterületet, ne érinthes-
sék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá
elvonhatják gyelemét a készülék irányításáról.
2. Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie
kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtas-
son a csatlakozódugón. Soha ne használjon
semmilyen adaptert földelt készülékkel. Az
eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló
aljzat használatával jelentősen csökkenthető az
elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például
csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekré-
nyek). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakö-
rülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor
keletkezése esetén) az elektromos biztonság növel-
hető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-
védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne
használja nyirkos, nedves környezetben.
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél
fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fog-
va húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól
és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha
a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati
kábel használata jelentősen növelheti az elektromos
áramütés kockázatát.
MAGYAR
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott
és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad
használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszab-
bító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény
csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres
Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
f. Ha az elektromos szerszám nedves helyen
való használata elkerülhetetlen, alkalmazzon
hibaáram-védelemmel (RCD) ellátott áramfor-
rást. RCD használata mellett kisebb az áramütés
veszélye.
3. Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra,
amit tesz. Használja az összes érzékszervét.
Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha
hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres
befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám
használatakor pillanatnyi gyelmetlenség is súlyos
baleset előidézője lehet.
b. Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig
viseljen védőszemüveget. A munkakörülmények-
hez illő védőberendezések (például pormaszk,
biztonsági csúszásmentes cipő, védősisak vagy
hallásvédő) csökkentik a személyi sérülés veszélyét.
c. Előzze meg a készülék nem szándékos beindí-
tását. Ellenőrizze, hogy a szerszám kapcsolója
kikapcsolt állásban van-e, mielőtt a szerszámot
a hálózatra és/vagy akkumulátorra csatlakoztat-
ja, a kezébe veszi vagy hordozza. Ne hordozza
a feszültség alatt lévő szerszámot ujjával az üzemi
kapcsolón, mivel az balesethez vezethet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka
megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szere-
lőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes
testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse
el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja
a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabad-
ban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes
lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot
munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját,
ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől.
A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakad-
hatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében
használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha az adott eszközhöz porelszívó és porgyűjtő
is kapcsolható, ügyeljen ezek helyes csatlakoz-
tatására és használatára. Porgyűjtő használatával
csökkenthet
ők a porral összefüggő veszélyek.
4. Az elektromos kéziszerszám használata és
ápolása
a.
Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne eről-
tesse a kéziszerszámot. A készülék rendeltetéssze-
rű használatáról korábban már említést tettünk. Ne
erőltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket,
vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő
munkánál. A termékkel jobban és biztonságosab-
ban elvégezheti a munkát, hogy ha a teljesítmény
kategóriájának megfelelően használja.
4
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan
tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használ-
jon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem műkö-
dőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely
nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval,
nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni
a kapcsolót, ha sérült, vagy ha nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa
a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változ-
tatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy
feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha
nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyer-
mekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos
kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem
képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt
mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati
kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek
megfelelően működnek, nincsenek akadályoztat-
va. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat,
esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy
a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rend-
ellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfelelően működik, és a kategóriájával
egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja
a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült
vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét
csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne
kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket
és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni
vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és
biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kö-
vesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatko-
zó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat
szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Az elektromos szerszámot, tartozékokat, szer-
számbefogókat stb. ezeknek az útmutatásoknak
megfelelően használja, a munkakörülmények
és az elvégzendő feladat gyelembe vételével.
Nem az adott célra készült elektromos szerszám
használata veszélyhelyzetet teremthet.
5. Akkumulátoros készülék használata és ápolása
a. Kizárólag csak műszaki adatokban megadott
töltőkészüléket használja az akkumulátor tölté-
sére. Más töltő használata személyi és dologi kárt
és tűzveszélyt okozhat.
b. Kizárólag csak a műszaki adatokban megadott
akkumulátort csatlakoztasson a készülékre. Más
akkumulátor használata személyi és dologi kárt
okozhat.
c. Ügyeljen az akkumulátort a megfelelő tárolásra.
Rövidzárlat okozásának veszélye miatt kerülje, hogy
fémes tárgyak az akku pólusaival érintkezzenek.
A tűzveszély mellett az akku is károsodhat. (pl.: ha
az akkumulátort a szerszámos kofferben tárolja, az
abban lévő szerszámokkal érintkezhet).
d. Szélsőséges körülmények között való haszná-
latnál előfordulhat, hogy akkufolyadék szivárog
ki az akkuból. Kerülje az érintkezést az akkufo-
lyadékkal. Ha mégis érintkezésbe kerül vele,
öblítse le bő vízzel. Ha szemébe kerül, forduljon
azonnal orvoshoz. Az akkufolyadék bőrirritációt és
megégést okozhat.
6. Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biz-
tonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz
végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket
szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos
baleset előidézője lehet.
Elektromos szerszámokra vonatkozó
kiegészítő biztonsági gyelmeztetések
Figyelmeztetés! Kiegészítő bizton-
sági figyelmeztetések csavarozókhoz és
ütvecsavarozókhoz
Az elektromos szerszámot csak a szigetelt fo-
gási felületeinél tartsa, ha azzal olyan műveletet
végez, amelynél a kötőelem rejtett kábelekkel
vagy a készülék saját kábelével érintkezhet. Ha
a kötőelem „élő”, azaz áram alatt lévő vezetéket ér,
a szerszám fémalkatrészei is áram alá kerülhetnek,
és a kezelő áramütést szenvedhet.
Ütvecsavarozó használata közben viseljen fül-
védőt. A zaj halláskárosodást okozhat.
Használja a készülékhez mellékelt segédfo-
gantyúkat. A szerszám feletti uralom elvesztése
személyi sérüléssel végződhet.
Szorítókkal vagy más praktikus módon rögzítse
biztonságosan a munkadarabot stabil felülethez.
Ha a munkadarabot a kezében tartja vagy a testéhez
szorítja, az instabillá válik, Ön pedig elveszítheti
a szerszám feletti uralmát.
Mielőtt falba, padlóba vagy a mennyezetbe hajt be
kötőelemet, tájékozódjon az elektromos- és csőve-
zetékek elhelyezkedéséről.
Ezt a szerszámot nem használhatják korlátozott
zikai, mentális képességekkel rendelkező, vagy
gyakorlattal és ismeretekkel nem rendelkező sze-
mélyek (beleértve a gyermekeket is); kivétel, ha
a biztonságukért felelős személy felügyeletet és
tájékoztatást biztosít számukra. A gyermekekre fel-
ügyelni kell, hogy ne játszhassanak a szerszámmal.
A szerszám rendeltetésszerű használatát ebben
a kézikönyvben ismertetjük. A kézikönyvben nem
ajánlott tartozék vagy szerelék használata, illetve itt
fel nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés
és/vagy anyagi kár veszélyével jár.
Vibráció
A műszaki adatlapon és a megfelelőségi nyilatkozatban
feltüntetett vibráció kibocsátási értékeket az EN 60745
szabványnak megfelelően határoztuk meg, így azok
felhasználhatók az egyes szerszámoknál mért értékek
összehasonlítására is. A megadott érték felhasználható
a vibrációnak való kitettség mértékének előzetes becs-
léséhez is.
5
Figyelmeztetés! A tényleges vibráció kibocsátási érték
az elektromos szerszám használata során eltérhet
a feltüntetett értéktől, a használat módjától függően.
A tényleges vibrációs szint az itt feltüntetett szint fölé
is emelkedhet.
A 2002/44/EK irányelv által a géppel rendszeresen
dolgozók számára megkövetelt szükséges biztonsági
intézkedések meghatározásához végzett vibrációs
kitettség kiértékelése során a kitettség kiértékelésénél
a napi kitettséget jelentő időn túl gyelembe kell venni
a tényleges használat körülményeit, illetve azt, hogy
a szerszámot hogyan használják, ideértve a munkafo-
lyamat minden egyes részét, pl. azokat az időszakokat
is, amikor a szerszám ki van kapcsolva vagy üresen jár.
Címkék a szerszámon
A szerszámon a következő piktogramok láthatók:
Figyelmeztetés! Sérülésveszély csökkentése
végett a felhasználónak át kell olvasnia a hasz-
nálati útmutatót.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások
akkumulátorokhoz és töltőkészülékekhez
Akkumulátorok
Ne kísérletezzen az akkumulátor felnyitásával.
Ne hagyja szabadban az akkumulátort, óvja az
esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben.
Hőtől óvja az akkumulátort.
Olyan helyen tárolja az akkut, ahol a hőmérséklet
nem haladja meg a 40°C-ot.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmérsék-
leten töltse.
Kizárólag a mellékelt töltőkészülékkel töltse az
akkumulátort.
A tönkrement akkuról gondoskodjon a "Környezet-
védelem" fejezetben leírtak szerint.
Töltőkészülék
Kizárólag csak a készülékkel szállított Black & Decker
töltőkészülékét használja a mellékelt akkumulátor
töltésére. Más akkumulátorok töltése személyi és
dologi kárt okozhat.
Ne kísérletezzen nem tölthető akkumulátorok tölté-
sével.
A sérült hálózati kábelt azonnal cserélje ki.
Ne tegye ki a töltőkészüléket nedvességnek.
Ne nyissa ki a töltő burkolatát.
Ne érintse meg ujjaival vagy más tárggyal a töltő
érintkezőit, ne tesztelje mérőműszerrel.
A készülék használata csak belső térben
megengedett!
Használat előtt olvassa el a kezelési útmutatót.
A töltő automatikusan kikapcsol, ha a környe-
zeti hőmérséklet túl magasra emelkedik. Amint
a környező kőmérséklet lehűl, a töltő folytatja
működését.
Csak 10 °C és 40 °C közötti környezeti hőmér-
sékleten töltse.
Töltés
Elektromos biztonság
Az Ön töltőkészüléke kettősszigetelésű, ezért
a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a töltő
adattábláján feltüntetettnek!
Ha a hálózati kábel sérült, a balesetveszély elke-
rülése érdekében a gyártóval vagy Black & Decker
szakszervizzel cseréltesse ki.
Leírás
1. Üzemi be/ki kapcsoló
2. Forgásirány választó kapcsoló
3. LED lámpa
4. Csavarozó hegy befogóhüvely
5. Befogóhüvely kioldó csúszókapcsoló
A ábra
6. Töltőkészülék csatlakozódugó
7. Töltés kijelző
8. Töltőbázis
9. Töltőkészülék
Összeszerelés
Csavarozó hegy befogása és eltávolítása
(B ábra)
Ezzel a készülékkel 6,35 mm hatlapú (hexagon) befogás-
sal rendelkező csavarozó hegyek használhatók.
A csavarozó hegy behelyezéséhez, nyomja azt
a befogóhüvelybe (4) amíg nem reteszelődik.
A csavarozó hegy eltávolításához, húzza ki egye-
nesen a befogóhüvelyből (4).
A készülék használata
Az első használat előtt az akkumulátort legalább
14 óra időtartamig kell tölteni.
Az akkumulátort használat előtt fel kell tölteni, vagy
ha a teljesítménye már nem elegendő a készülék
megfelelő működtetéséhez. Egy új, vagy hosszú
ideig nem használt akkumulátor első feltöltésével
kb. 80%-os töltöttségi szintet ér el. Számos teljes
feltöltés és kisütési ciklus után éri el teljes kapaci-
tását az akkumulátor.
Mindig helyezze a készüléket a töltőbázisra, ha nem
használja.
Az akkumulátor töltése (A ábra)
Helyezze a készüléket a töltőbázisra (8).
Dugja a töltőkészülék csatlakozódugóját (6) a töltő-
bázisba.
Dugja a töltőkészüléket (9) a hálózati dugaljba.
Hagyja a készüléket a töltőre csatlakoztatva 8-10 óra
hosszan.
6
A piros töltésjelző felgyullad, ha a készülék töltődik, és
addig marad piros, amíg a töltő áram alatt van. A piros
kijelző nem fog kialudni jelezve a teljes feltöltöttséget.
A töltőkészülék zümmöghet és melegedhet töltés közben,
ez normális jelenség, nem hibára utaló jel.
Általánosan elmondható, hogy normális használatnál
a 8 órás töltési idő elegendő energiát biztosít a legtöbb
alkalmazáshoz. Az akkumulátor és a töltőkészülék
állapotától függően, a töltési idő 10 óráig történő
meghosszabbításával az akkumulátor használati idejét
jelentősen növelheti.
Figyelem! Ne töltsön fel akkumulátort 4 °C alatti, és
40 °C fölötti környezeti hőmérsékleten. Az ajánlott töltési
hőmérséklet: körülbelül 24 °C.
Forgásirány kiválasztása
Csavarok behajtásához használja az előre (óramutató
járásával megegyező irányú; jobb) forgásirányt. Csava-
rok kihajtásához használja a hátra (óramutató járásával
ellentétes irányú; bal) forgásirányt.
Jobbra forgáshoz nyomja a forgásirány választó
kapcsolót (2) balra.
Balra forgáshoz nyomja a forgásirány választó
kapcsolót (2) jobbra.
A készülék lezárásához állítsa a forgásirány választó
kapcsolót középső pozícióba.
Csavarozás
Válassza ki az előre vagy hátra forgásirányt a for-
gásirány választó kapcsoló (2) segítségével.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg az üzemi
be/ki kapcsolót (1).
A készülék kikapcsolásához engedje el az üzemi
be/ki kapcsolót (1).
Tengelyrögzítés
Ez a csavarozó egy tengelyrögzítési funkcióval van
ellátva. A tengelyrögzítés segítségével normál csavarhú-
zóként is használhatja a készüléket, a nagyon szorosra
meghúzott csavarokat kézi erővel meg lazíthatja, vagy
szorosra húzhatja a laza csavarokat.
A befogóhüvely elforgatása (C, D és E ábra)
A készülék egy elfordítható befogóhüvellyel van ellátva,
amely a különböző csavarozási alkalmazások egyszerű
kivitelezéséhez nyújt segítséget. Szűk sarkokban,
a plafonhoz vagy a padlóhoz közel is kényelmesen csa-
varozhat. A befogóhüvely 3 pozícióba állítható: fel, balra
és jobbra. A hajtómű és a tengely elfordítható a különböző
befogóhüvely pozíciók beállításához.
Nyomja a befogóhüvely kioldó csúszókapcsolót
(5) előre a hajtómű elfordításához, és forgassa el
90°-al jobbra vagy balra (C és D ábra). Megjegyzés:
A hajtómű csak 90°-al fordítható el jobbra és balra.
Ne próbálja tovább forgatni.
A tengely (11) elforgatásához nyomja a befogóhü-
vely kioldó csúszókapcsolót (5) hátra és fordítsa
a tengelyfejet 180°-al jobbra vagy balra (E ábra).
Figyelem! Ügyeljen rá, hogy a hajtóművet és a tengelyt
is rögzíti a pozíciójában mielőtt a készüléket üzembe
helyezi.
LED lámpa
A LED lámpa automatikusan aktiválódik, ha a benyom-
ja az üzemi kapcsolót. A LED világít, ha a kapcsolót
kissé benyomja, mielőtt a készülék motorja beindul.
LED szintén világítni fog, ha benyomja a kapcsolót és
a forgásirányváltó kapcsoló (2) rögzített pozícióban áll
(középen áll).
Javaslatok az optimális munkavégzéshez
Hagyja a készüléket a saját ütemében dolgozni. Ne
terhelje túl.
Mindig a megfelelő típusú és méretű csavarozó
hegyet használja.
Ha a csavar csak nagyon nehezen hajtható be,
tegyen kenőanyagként egy kis mosószert vagy
szappant a csavarra.
Használja a tengelyrögzítést, ha nagyon szorosan
meghúzott csavart kíván kilazítani, vagy ha nagyon
szorosra kívánja meghúzni a csavart.
Mindig tartsa a gépet és a csavarozó hegyet egyvo-
nalban a csavarral.
Faanyagba történő csavarozás megkönnyítése
végett, javasoljuk, hogy fúrjon elő a csavar mére-
tének megfelelő mélységű vezető lyukat. A vezető
furat irányítja a csavart és megelőzi a fa hasadását
és eltorzulását. A vezető furat optimális méretét az
alábbi táblázat tartalmazza.
Ha keményfába csavaroz, fúrjon mentesítő furatot
a csavar méretének fele mélységben. A mentesítő
furat optimális méretét az alábbi táblázat tartalmaz-
za.
Csavar méret
Vezető furat Ø
Mentesítő
furat
(puhafa) (keményfa)
No. 6 (3,5 mm)
2,0 mm 2,5 mm 4,0 mm
No. 8 (4 mm)
3,2 mm 3,5 mm 5,0 mm
No. 10 (5 mm)
3,5 mm 4,0 mm 5,7 mm
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a felhasz-
nált tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha tartozékok
magas minőség standardnak megfelelően vannak konst-
ruálva és tervezésükkor a készülék teljesítményétnek
optimalizálása volt a fő cél. A legjobb teljesítményt a fenti
tartozékok felhasználásával érheti el.
Ezzel a készülékkel ¼” (6,35 mm) méretű, hexagon
befogású csavarozó hegyeket használhat tartozékként.
A Piranha sorozat „Super-lok” tartozékai ehhez a készü-
lékhez lettek tervezve.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Az Ön töltőkészüléke a rendszeres tisztításon kívül más
karbantartást nem igényel.
7
zst00244010 - 01-09-2014
Figyelem! Mielőtt bármilyen karbantartási munkálatba
kezdene, távolítsa el az akkumulátort a készülékből.
Válassza le a töltőt a fő áramforrásról, mielőtt megtisztítja.
Rendszeresen tisztítsa meg a készülék és a töltő
levegőréseit egy puha kefével vagy száraz ronggyal.
Rendszeresen tisztítsa meg a motorházat egy eny-
hén nedves kendővel. Ne használjon karcot hagyó
tisztítószert vagy oldószer bázisú anyagot.
Környezetvédelem
Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell
különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamá-
nak végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon
a környezetvédelemre. A terméket a normál háztartási
hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.
Az elhasználódott termékek és csomagolások
elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek
újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra
feldolgozott anyagok segítségével a környe-
zetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti
igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készü-
lékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről,
helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők
által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával
visszavételi lehetőséget kínál. Ez a szolgáltatás ingyenes.
Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el
készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe,
melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon
is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
Akkumulátorok
A Black & Decker akkumulátorok sokszor új-
ratölthetők. Az akkuk technikai élettartamának
végén, vegye gyelembe a környezetvédelem,
és a szakszerű elhelyezés szempontjait:
Merítse le az akkut teljesen, és távolítsa el a gépből.
A NiCd és NiMH akkuk újrahasznosíthatók. Kérjük,
vigye az akkut a legközelebbi Black & Decker szer-
vizbe vagy a helyi begyűjtőhelyre.
Műszaki adatok
PP360
Feszültség V
DC
4,8
Üresjárati fordulatszám min
-1
180
Maximális nyomaték Nm 4
Csavarozó hegy tartó 1/4” (6,35 mm)
hexagon
Súly kg 0,4
Akkumulátor
Feszültség V 4,8
Akkumulátor típus NiMH
Kapacitás Ah 1,2
Töltőkészülék
Feszültség V
AC
230
Áramerősség A 0,13
Töltési idő óra 8-10
Hangnyomásszint az EN 60745 szabvány szerint:
Hangnyomás (L
pA
) 63,5 dB(A), bizonytalanság
(K) 3 dB(A), Akusztikus zajszint (L
WA
) 74,5 dB(A),
bizonytalanság (K) 3 dB(A)
Vibrációs összérték (triax vektorösszeg) az EN 60745
szabvány szerint:
Csavarozás ütés nélkül (a
h, S
) 0,5 m/s
2
, bizonytalanság
(K) 1,5 m/s
2
CE megfelelőlésgi nyilatkozat
GÉPEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
PP360
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok” alatt
ismertetett termékek megfelelnek a következő irányel-
veknek és szabványoknak: 2006/42/EK, EN60745-1,
EN60745-2-2.
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker vál-
lalathoz a következőkben megadott vagy a kézikönyv
végén megtalálható elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállításáért
felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker vállalat
nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2012. 01. 19.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyvben megadott helyi Вlack & Decker képvi-
selet segítségével érheti el. Alternatív megoldásként
a szerződött Вlack & Decker szervizek listája, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu
weboldalunkat, hogy regisztrálja az új Вlack & Decker
termékét, ill. hogy megismerje az új termékeink-
kel és egyedi ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb
híreinket. A Вlack & Decker márkával és termék-
választékunkkal kapcsolatos további tájékoztatást
a www.blackanddecker.hu internetes címen találhat.
8
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érnyesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) sárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jóllás:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyaszsi cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a termékfogyasztó részére törnĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos lesllítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdenyezheti!
9
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
10
11
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
12
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker PP360 Användarmanual

Kategori
Elverktyg
Typ
Användarmanual