Shimano WH-RS81-C50 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish)
DM-WH0002-13
Återförsäljarmanual
LANDSVÄG MTB Trekking
City Touring/
komfortcykel
URBAN SPORT E-BIKE
LANDSVÄGS-hjulen
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL
WH-9000
ULTEGRA
WH-6800
Icke-seriella
WH-RS81
WH-RS61
WH-RS31
WH-RS21
WH-RS11
WH-RS010
WH-RS610
WH-RS330
WH-RS700
WH-RS500
WH-RS300
WH-RS100
2
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE ......................................................................................... 3
TILL SÄKERHET ......................................................................................................4
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA ................................................................. 8
MONTERING ........................................................................................................10
Däckstorlek .................................................................................................................................................10
Kassettdrev .................................................................................................................................................11
Placering av bromsbelägg .........................................................................................................................12
UNDERHÅLL .........................................................................................................14
Ekersnörning ..............................................................................................................................................14
Byte av ekrar ...............................................................................................................................................17
Byte av frihjulshus ......................................................................................................................................48
Montera och ta bort slanglösa däck .........................................................................................................66
Viktig information om användning av fälgar för tubhjul .......................................................................69
3
VIKTIGT MEDDELANDE
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal
cykelhandlare för hjälp.
Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual.
Alla manualer och tekniska dokument finns online på https://si.shimano.com.
För användare som inte har internet, kontakta en SHIMANO-distributör eller något av SHIMANO:s kontor för att erhålla en tryckt kopia av
användarhandboken.
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skador på utrustningen och omgivningen.
4
TILL SÄKERHET
TILL SÄKERHET
VARNING!
När du installerar komponenterna bör du se till att följa anvisningarna som anges i bruksanvisningarna.
Det rekommenderas att du endast använder originaldelar från SHIMANO. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt
falla, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Om justeringar dessutom inte utförs korrekt kan problem uppstå, och cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Innan du använder hjulet ska du kontrollera att det inte finns böjda eller lösa ekrar eller tryckskador, repor eller sprickor på fälgytan. Använd i så fall
inte hjulet. Hjulet kan brista och förorsaka en olycka. Om kolfiberhjul används bör du kontrollera att det inte förekommer någon kolfiberlossning eller
några sprickor.
Däcken ska pumpas till det tryck som anges på däcken eller fälgen innan de används. Om de maximala trycken som anges på däcken och fälgarna
skiljer sig åt, se till att inte det lägsta värdet överskrider det maximala trycket. Ett högre tryck än angivet kan orsaka en plötslig punktering och/eller
att däcket lossnar, vilket kan förorsaka allvarlig personskada.
WH-RS700-TL: Max. tryck = 8 bar / 116 psi / 800 kPa
Om snabbkopplingen inte används korrekt kan hjulet lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor. Läs manualen för snabbkopplingen
noggrant innan den används.
För LANDSVÄGS-hjulpar, dessa hjul är utformade för cykling på asfalterade ytor. Om hjulen används på ytor som inte asfalterade kan hjulen böjas eller
skadas, och olyckor kan uppstå.
Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt före användning av cykeln. Om hjulen sitter löst på något sätt kan de lossna från cykeln, vilket kan leda till
allvarliga skador.
< Kanttrådshjul/slanglöst hjul >
Försänkningen mitt emot ventilhålet är en indikator på fälgslitage. Om försänkningen inte längre syns ska du sluta använda fälgen. Om du fortsätter
att använda fälgen kan den gå sönder, och cykeln kan falla, vilket kan leda till olyckor.
< Slanglöst hjul >
Däcken bör monteras och tas bort för hand.
Om detta är svårt kan ett däckjärn i plast för slanglösa hjul användas. Se då till att fälgytan inte har några bucklor, repor eller sprickor, eftersom detta
kan skada lufttätningen mellan däck och fälg och orsaka luftläckage. Kolfiberfälgar ska kontrolleras så att det inte förekommer kolfiberlossning eller
sprickor, mm. Kontrollera slutligen att det inte förekommer luftläckage.
< Tubhjul >
Före cykling bör du kontrollera att däcken sitter ordentligt fastlimmade på fälgarna. Om däcken lossnar under cykling kan du falla och skadas
allvarligt.
Om bromsytorna på kolfiberfälgarna blir väldigt slitna och fälgarna verkar ha deformerats ska du sluta cykla på cykeln. Om du fortsätter att cykla i det
här tillståndet kan cykeln falla vilket kan leda till allvarliga skador.
För montering på cykeln och underhåll:
Använd inte i kombination med fjädrande gafflar av bottenlänkstyp. När bromsarna används med den typen av gafflar kan mellanrummet mellan
navaxeln och bromsbeläggen förändras på grund av fjädringsfunktionen så att bromsbeläggen kanske kommer i kontakt med ekrarna.
5
TILL SÄKERHET
FÖRSIKTIGHET!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Vid användning av medel för punkteringslagning, kontakta en återförsäljare eller agentur.
< C50/C75-hjul >
Notera att en högre fälg påverkas mer av sidovindar vilket gör cyklingen ostadig.
< Kanttrådshjul >
Använd en slitstark fälgtejp på fälgen. Annars kan du plötsligt få punktering och falla av cykeln.
När man ersätter fälgtejpen bör man använda en tejp som passar fälgens storlek. Använder man en fälgtejp som inte passar fälgens storlek kan man
plötsligt få punktering och ramla av cykeln.
< Slanglöst hjul >
Använd inte fälgtejp. Fälgtejp kan göra det svårt att ta bort och montera däcket, och däcket eller slangen kan skadas eller så kan däcken plötsligt få
punktering och lossna, vilket kan leda till allvarliga skador.
Använd inte fälgtejp vid användning av innerslang. Fälgtejp kan göra det svårt att ta bort och montera däcket, och däcket eller slangen kan skadas
eller däcken kan plötsligt punkteras, så att cykeln välter.
Om du använder däck som t.ex. Tubeless Ready, som måste användas med ett tätningsmedel, ska du använda det tätningsmedel som rekommenderas
av däckets tillverkare.
WH-RS700-TL
Se till att använda fälgband för slanglösa däck när dessa hjul används.
För att undvika punkteringar och andra eventuella skador rekommenderas användning av SHIMANO fälgband för slanglösa däck.
Vid byte av ekrar, ta inte bort eller sätt dit rostfri ståltejp för hand. Använd istället SHIMANO-originalverktyget som medföljer till den rostfria
ståltejpen (reservdel). Kanterna på den rostfria ståltejpen kan skada dina fingrar.
< Tubhjul >
Kolfiberfälgar slits på grund av friktion från bromsbeläggen, och fälgarna kan ha en ”inkörningsperiod” innan deras fulla prestanda uppnås. Under
inkörningsperioden kommer bromskraften att bli starkare. Räkna av säkerhetsskäl med den här ökningen i bromskraft.
OBS!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Före användning ska du kontrollera att det inte har fastnat några metallbitar eller andra främmande föremål på bromsbeläggen. Om sådana föremål
finns kan fälgen skadas vid inbromsning.
Smörj inte navets interna delar. Om du gör det kommer fettet att rinna ut.
Du rekommenderas att låta en cykelhandlare justera ekerspänningen om den är ojämn samt efter 1000km cykling.
Reflexer och ekerskyddsanordningar finns tillgängliga som tillval. Kontrollera modellnumret på webbplatsspecifikationerna och se till att du använder
de lämpliga delarna.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår vid normal användning.
< Kanttrådshjul/slanglöst hjul >
SHIMANO R55HC (högpresterande) bromsbelägg har en speciell materialsammansättning för att erbjuda perfekt bromsprestanda på blött väglag,
däremot kan de påskynda fälgens slitage.
SHIMANO tar inte ansvar för förkortad livslängd på fälgen, som kan uppstå om R55HC-bromsbelägg används.
6
TILL SÄKERHET
< Tubhjul >
För tubspecifikationer kan du använda bromsbelägg för kolfiberfälgar som till exempel R55C3 och R55C4. Om du inte använder bromsbelägg för
kolfiberfälgar kanske dessa inte ger tillräcklig bromskraft eller så kanske de slits ned snabbt.
Använd inte ett R55C3- eller R55C4-belägg för kolfiberfälgar på en kolfiberfälg om de redan har använts på en aluminiumfälg. Om bromsbeläggen
används på aluminiumfälgar fastnar damm från aluminiumslitage på beläggen, vilket skadar bromsfriktionsytan på kolfiberfälgen.
För montering på cykeln och underhåll:
Var försiktig så att nipplarna inte dras åt för hårt vid justering av ekrarnas spänning. Om nipplarna dras åt för hårt kan skada på fälgen uppstå.
Smörj hjulet med fett om det går trögt och är svårt att rotera.
Särskilda nippelnycklar finns att köpa som extra tillbehör.
För kompatibla reflexer och ekerskydd bör du se specifikationstabellen (https://si.shimano.com).
< Kanttrådshjul/tubhjul >
Du rekommenderas starkt att använda äkta ekrar och nipplar från SHIMANO. Annars kan du skada området där ekrarna ska sättas in i navstommen.
< Slanglöst hjul >
Använd SHIMANO äkta ekrar, muttrar, eker, pluggar och brickor. Annars kan du skada området där ekrarna ska sättas in i navstommen.
Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används.
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
8
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
Följande verktyg krävs för att montera produkten.
Verktyg Verktyg Verktyg
4mm insexnyckel 17mm navnyckel Ekerhylsnyckel
5mm insexnyckel 22mm navnyckel Spårskruvmejsel
10mm insexnyckel Skiftnyckel TL-LR15
14mm insexnyckel TL-FH15 TL-SR23
15mm navnyckel Tång
MONTERING
10
MONTERING
Däckstorlek
MONTERING
Däckstorlek
De rekommenderade däckstorlekarna för montering på varje hjul är följande.
Modell Modellnummer Däckstorlek
DURA-ACE
WH-R9100-C24-CL
23-622 - 28-622WH-9000-C24-CL
WH-9000-C24-TL
WH-9000-C24-TU 20-28" - 25-28"
WH-9000-C35-CL 23-622 - 28-622
WH-9000-C35-TU 20-28" - 25-28"
WH-9000-C50-CL 23-622 - 28-622
WH-9000-C50-TU
23-28" - 25-28"
WH-9000-C75-TU
ULTEGRA WH-6800-TL
23-622 - 28-622
Icke-seriella
WH-RS81-C24-CL
WH-RS81-C24-TL
WH-RS81-C35-CL
WH-RS81-C35-TL
WH-RS81-C50-CL
WH-RS610-TL
WH-RS500-TL 23-622 - 32-622
WH-RS61-TL 23-622 - 28-622
WH-RS31-CL
23-622 - 32-622
WH-RS21-CL
WH-RS11-CL
WH-RS010
WH-RS700-TL
WH-RS330
WH-RS300
WH-RS100
11
MONTERING
Kassettdrev
Kassettdrev
För varje drev ska sidan med gruppmärkningen vara vänd utåt och placeras så att den breda delen av de konvexa partierna på respektive drev och
x-delen (där spårbredden är störst) på frihjulshuset är inpassade mot varandra.
Vid montering av HG-drev använder du SHIMANO-originalverktyg TL-LR15 för att dra åt
låsringen.
Vid byte av HG-drev använder du SHIMANO-originalverktyg TL-LR15 och TL-SR23 för att
tabort låsringen.
(x) Spåret har endast en bred del.
(y) Bred del
(z) Isärtagning
(A)
Drevmellanlägg
(B)
Låsring
(C)
Skiftnyckel
(D)
TL-LR15
(E)
TL-SR23
Åtdragningsmoment
30–50 Nm
(y)
(x)
(z)
(E)
(B)
(D)
(A)
(B)
(C)
12
MONTERING
Placering av bromsbelägg
OBS!
Vid montering av 10-delad kassett:
Montera det medföljande 1,85 mm lågväxelmellanlägget på platsen som bilden anger.
CS-7900/CS-7800/CS-6700/CS-6600/CS-5700/CS-5600:
Ett 1,0 mm mellanlägg medföljer med kassetten. Montera det.
Drevmellanlägg
Låsring
1,0 mm
mellanlägg
Lågväxelmellanlägg
(1,85mm)
Spår: Drevsida
*
En del 1,85 mm lågväxelmellanlägg
saknar spår.
Placering av bromsbelägg
DURA-ACE
C50-TU
C75-TU
3 mm eller
mer
DURA-ACE
C24-CL
C24-TL
C24-TU
C35-CL
C35-TU
C50-CL
1mm eller
mer
ULTEGRA
Icke-seriella
(B)
(A)
(A)
4mm insexnyckel
(B)
Beläggets fästskruv
UNDERHÅLL
14
UNDERHÅLL
Ekersnörning
UNDERHÅLL
Ekersnörning
Ekra hjulen enligt bilden.
< Framhjul >
På framhjul används radialsnörning både på vänster och höger sida.
< WH-R9100-C24 / WH-9000-C24 / WH-RS700 / WH-6800 / WH-RS81-C24 /
WH-RS61 / WH-RS31 / WH-RS21 / WH-RS11 / WH-RS610 / WH-RS330 /
WH-RS500 >
< WH-9000-C35, C50, C75/WH-RS81-C35, C50 >
< WH-RS010 / WH-RS100 > < WH-RS300 >
15
UNDERHÅLL
Ekersnörning
< Bakhjul >
< WH-R9100-C24-CL/WH-9000-C24-CL, C24-TL/WH-6800/WH-RS81-C24/
WH-RS61/WH-RS31/WH-RS21/WH-RS11/WH-RS610/WH-RS500 /
WH-RS300 >
<
WH-9000-C24-TU, C35, C50, C75 / WH-RS700 / WH-RS81-C35, C50 /
WH-RS330 >
Både vänster sida och höger sida är tangentiellt ekrade.
Höger sida (drev): tangentiellt ekermönster
Vänster sida: radiellt ekermönster
< WH-RS010 / WH-RS100 >
Både vänster sida och höger sida är tangentiellt ekrade.
16
UNDERHÅLL
Ekersnörning
Ekerspänningsvärde
Fram
Bak
Höger sida (drev) Vänster sida
DURA-ACE
C75
600–1000N
1000–1300N
600–900 N
C50 800–1100N
C35
1000–1400N 1200–1500N
C24
ULTEGRA
Icke-seriell
RS81
RS61
RS31
RS21
RS11
RS500
RS610
RS700 675–925N 900–1 200 N
RS010
800–1200N
920–1320N 500–820N
RS100 921–1320 N 500–828 N
RS330 700–1200N 850–1050N 600–850N
RS300 980–1400 N 1200–1450 N 600–943 N
*
Dessa värden bör endast användas som en vägledning.
17
UNDERHÅLL
Byte av ekrar
Fortsättning på nästa sida
Byte av ekrar
WH-R9100-C24-CL/WH-9000
När du byter ut vänsterekrarna på fram- och baknaven ska du dra ut navaxeln först.
*
Bakhjulsekrarna på C24-CL och C24-TL kan bytas ut på båda sidorna utan att navaxeln behöver tas bort.
Dra ut navaxeln enligt följande illustration. Isärtagning från höger sida är inte möjlig.
Utdragning av navaxeln
< Framhjul >
1
(z)
(z)
(A)
(A)
(z) Isärtagning
(A)
5mm insexnyckel
Åtdragningsmoment
15–17 Nm
2
(B)
(A)
(C)
(z)
[1]
[2]
(z) Läppen finns på utsidan.
(A)
Konhållande mellanlägg
(B)
Kona
(C)
Tätning
OBS!
Var försiktig vid demontering och
montering av tätningen så att den inte
böjs. Kontrollera vid monteringen av
tätningen att den sitter åt rätt håll och
tryck in den så långt det går.
Dra åt konan på navaxeln tills den inte
sitter löst någonstans. Vid inpassning av
konans räfflor mot det konhållande
mellanläggets räfflor ska du passa in del [1]
på det konhållande mellanlägget mot del
[2] på navaxeln.
18
UNDERHÅLL
Byte av ekrar
3
(A)
(A)
Navaxel
< Bakhjul >
Dra först ut navaxeln enligt följande illustration. Isärtagning från frihjulssidan är inte möjlig.
1
(A)
(A)
(A)
5mm insexnyckel
Åtdragningsmoment
15–17 Nm
Fortsättning på nästa sida
19
UNDERHÅLL
Byte av ekrar
2
WH-9000
(B)
(A)
[2]
[1]
(A)
Konhållande mellanlägg
(B)
Kona
OBS!
Var försiktig vid demontering och
montering av tätningen så att den inte
böjs. Kontrollera vid monteringen av
tätningen att den sitter åt rätt håll och
tryck in den så långt det går.
Dra åt konan på navaxeln tills den inte
sitter löst någonstans. När du inpassar
konans räfflor och det konhållande
mellanläggets räfflor ska du inpassa del
[1]på det konhållande mellanlägget med
del [2] på navaxeln.
3
(A)
(A)
Navaxel
När du sätter dit ekrarna ska du utföra proceduren i omvänd ordning.
20
UNDERHÅLL
Byte av ekrar
Byte av framhjulsekrar
< C24-CL/C24-TU/C35-CL/C35-TU/C50-CL/C50-TU/C75-TU >
Montera ekrarna genom att sätta in dem i navet så som bilden visar.
(B)
(A)
(A)
Eker
(B)
Nippel
< C24-TL >
1
2
(D)
(C)
(A)
(B)
[1]
[2]
[2]
Trä på brickan och ekerpluggen på ekern.
Efter att ha satt in ekern i hålet i
navflänsen ska navmuttern dras åt.
Använd en spårskruvmejsel eller ett
liknande verktyg för att dra åt
navmuttern ordentligt på ekerns gänga.
(A)
Navmutter
(B)
Bricka
(C)
Eker
(D)
Ekerplugg
Fortsättning på nästa sida
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Shimano WH-RS81-C50 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual