AEG L9FEP968A Användarmanual

Typ
Användarmanual
USER
MANUAL
SV Bruksanvisning
Tvättmaskin
L9FEP968A
INNEHÅLL
1. SÄKERHETSINFORMATION.......................................................................................3
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER....................................................................................5
3. INSTALLATION............................................................................................................6
4. PRODUKTBESKRIVNING.......................................................................................... 11
5. VATTENAVHÄRDARE (SOFT WATER).....................................................................13
6. KONTROLLPANELEN............................................................................................... 17
7. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN...................................................17
8. TOUCH-SKÄRM.........................................................................................................19
9.
WIFI STÄLLA IN ANSLUTNINGEN..................................................................... 21
10. FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING..............................................................................23
11. PROGRAM............................................................................................................... 23
12. TILLVALSFUNKTIONER.......................................................................................... 29
13. DAGLIG ANVÄNDNING.........................................................................................33
14. MASKININSTÄLLNINGAR...................................................................................... 38
15. RÅD OCH TIPS........................................................................................................ 42
16. SKÖTSEL OCH RENGÖRING................................................................................ 43
17. FELSÖKNING.......................................................................................................... 48
18. FÖRBRUKNINGSVÄRDEN......................................................................................52
19. TEKNISKA DATA..................................................................................................... 53
20. TILLBEHÖR.............................................................................................................. 54
21. PRODUKTINFORMATIONSBLAD MED HÄNVISNING TILL E.U. REGEL
1369/2017........................................................................................................................55
www.aeg.com
2
FÖR PERFEKT RESULTAT
Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna
få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare –
funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Varsågod att ägna
några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Besök vår webbplats för att:
Få användningsråd, broschyrer, felsökningshjälp och serviceinformation:
www.aeg.com/webselfservice
Registrera din produkt för bättre service:
www.registeraeg.com
Köpa tillbehör, förbrukningsvaror och originalreservdelar till din produkt:
www.aeg.com/shop
KUNDTJÄNST OCH SERVICE
Vi rekommenderar att originalreservdelar används.
Ha följande uppgifter till hands när du kontaktar serviceavdelningen: Modell,
PNC, serienummer.
Informationen står på typskylten.
Varnings-/viktig säkerhetsinformation
Allmän information och tips
Miljöinformation
Med reservation för ändringar.
1.
SÄKERHETSINFORMATION
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren är inte
ansvarig för eventuella personskador eller andra skador
som uppkommit som ett resultat av felaktig installation
eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en
säker och tillgänglig plats för framtida bruk.
1.1
Säkerhet för unga och personer med
funktionsnedsättning
Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder
och uppåt, och av personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, samt personer med
bristande erfarenhet och kunskap, om de övervakas
eller instrueras beträffande hur produkten används på
SVENSKA
3
ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade
med användningen.
Barn mellan 3 och 8 år eller personer med mycket
omfattande och komplexa funktionsnedsättningar ska
inte vara i närheten av produkten om de inte är under
uppsikt.
Barn under 3 år ska inte vistas i närheten av produkten
utan ständig uppsikt.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn
och kassera det på lämpligt sätt.
Tvättmedel ska förvaras utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luckan
är öppen.
Barn får inte utföra städning och underhåll av
apparaten utan uppsikt.
1.2 Allmän säkerhet
Ändra inte produktens specifikationer.
Produkten är avsedd att användas i hushåll och
liknande användningsområden som t.ex.:
personalkök i butiker, på kontor och andra
arbetsmiljöer,
av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och
andra typer av boendemiljöer.',
områden för gemensam användning i tvättstugor i
flerfamiljshus eller i allmänna tvättinrättningar.
Överskrid inte den angivna maximala tvättmängden 9
kg (se avsnittet ”Programöversikt”).
Vattentrycket under drift vid vatteningångspunkten
från utloppsanslutningen måste vara mellan 0,5 bar
(0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa).
Ventilationsöppningarna i botten får ej täppas igen av
en matta eller annat som ligger på golvet.
Produkten måste anslutas till vattenledningsnätet med
de nya medföljande slanguppsättningarna, eller med
andra nya slanguppsättningar som tillhandahålls av
auktoriserat servicecenter.
www.aeg.com
4
Gamla slanguppsättningar får inte återanvändas.
Om nätsladden är skadad måste den bytas av
tillverkaren, tillverkarens auktoriserade servicecenter
eller personer med motsvarande utbildning, för att
undvika elektrisk fara.
Stäng av produkten och koppla bort den från
eluttaget före underhåll.
Använd inte högtrycksvattenspray och/eller ånga för
att rengöra produkten.
Rengör produkten med en våt trasa. Använd bara
milda rengöringsmedel. Använd inte produkter med
slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER
2.1 Installation
Installationen måste
överensstämma med
gällande nationella
bestämmelser.
Ta bort allt förpackningsmaterial och
transportbultarna, inklusive
gummibussning och plastbricka.
Förvara transportbultarna på ett
säkert ställe. Om produkten ska flyttas
i framtiden måste de sättas dit igen
för att låsa trumman för att förhindra
skador på produkten.
Var alltid försiktig när produkten rör
sig eftersom den är tung. Använd
alltid skyddshandskar och täckta skor.
Följ installationsinstruktionerna som
följer med produkten.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Installera och använd inte produkten
på en plats där temperaturen
understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Golvytan, på vilken produkten ska
installeras, måste vara plan, stabil,
värmebeständig och ren.
Kontrollera att luft kan cirkulera
mellan produkten och golvet.
Använd ett vattenpass för att
kontrollera att produkten står helt
vågrätt när den står på platsen där
den skall användas. Om den inte gör
det kan du justera fötterna tills den
gör det.
Installera inte produkten direkt över
en golvbrunn.
Spruta inte vatten på apparaten och
utsätt den inte för mycket fuktighet.
Installera inte produkten där luckan
inte kan öppnas helt.
Placera inte en stängd behållare för
uppsamling av vattenläckage under
produkten. Kontakta auktoriserat
servicecenter för att kontrollera vilka
tillbehör som kan användas.
2.2 Elektrisk anslutning
VARNING!
Risk för brand och elektriska
stötar.
Produkten måste jordas.
Använd alltid ett korrekt installerat,
stötsäkert och jordat eluttag.
Se till att de parametrarna på
märkskylten överensstämmer med
elnätets elektricitet.
Använd inte grenuttag eller
förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar
stickkontakten och nätkabeln. Om
produktens nätkabel behöver bytas
måste det göras av vårt auktoriserade
servicecenter.
SVENSKA
5
Anslut stickkontakten till eluttaget
först vid slutet av installationen.
Kontrollera att stickkontakten är
åtkomlig efter installationen.
Ta inte i anslutningssladden eller
stickkontakten med våta händer.
Dra inte i anslutningssladden för att
koppla bort produkten från eluttaget.
Ta alltid tag i stickkontakten.
2.3 Anslutning av vatten
Orsaka inga skador på
vattenslangarna.
Före anslutning till nya slangar,
slangar som inte använts under en
längre tid, där reparationsarbete har
utförts eller om nya enheter har
monterats (vattenmätare, etc.), ska
vattnet rinna en stund tills det är rent
och klart.
Kontrollera att det inte finns några
synliga vattenläckor under och efter
första användningen av maskinen.
Använd inte en förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort. Kontakta
det auktoriserade servicecentret för
byte av tilloppsslang.
När du packar upp produkten kan det
finnas vatten kvar i tömningsslangen.
Detta beror på vattentesterna som
utförts på produkten på fabriken.
Du kan förlänga tömningsslangen till
högst 400 cm. Kontakta ett
auktoriserat servicecenter för den
andra tömningsslangen och
förlängningen.
Kontrollera att kranen är åtkomlig
efter installationen.
2.4 Användning
VARNING!
Det finns risk för
personskador, elstöt, brand
eller skador på produkten.
Följ säkerhetsanvisningarna på
tvättmedelspaket.
Placera inga lättantändliga produkter
eller föremål som är fuktiga med
lättantändliga produkter i, nära eller
på produkten.
Tvätta inga tyger som är starkt
nedsmutsade med olja, fett eller
andra feta ämnen. Det kan skada
gummidelarna i tvättmaskinen.
Förtvätta sådana tyger för hand innan
du stoppar in dem i tvättmaskinen.
Ta inte på luckglaset när ett program
är igång. Glaset kan bli hett.
Se till att alla metallföremål avlägsnas
från tvätten.
2.5 Service
Kontakta en auktoriserad
serviceverkstad för reparation av
produkten.
Använd endast originaldelar.
2.6 Avfallshantering
VARNING!
Risk för kvävning eller
skador.
Koppla loss produkten från eluttaget
och vattentillförseln.
Klipp av elkabeln nära produkten och
kassera den.
Ta bort luckspärren för att förhindra
att barn eller husdjur blir instängda i
trumman.
Kassera produkten i enlighet med
lokala föreskrifter för avyttring från
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment).
3.
INSTALLATION
VARNING!
Se säkerhetsavsnitten.
www.aeg.com6
3.1 Uppackning
VARNING!
Avlägsna allt
förpackningsmaterial och
alla transportbultar innan
produkten installeras.
VARNING!
Använd handskarna.
1. Avlägsna den utvändiga filmen.
Använd en kniv vid behov.
2. Ta bort kartonglocket och frigoliten.
3. Avlägsna den invändiga filmen.
4. Öppna luckan och ta bort
frigolitdelen från lucktätningen och
alla sakerna från trumman.
5.
Lägg maskinen försiktigt ner på
baksidan.
6. Lägg en av frigolitdelarna på golvet
under produkten.
Kontrollera så att inte
slangarna skadas.
7. Ta bort frigolitskyddet från
undersidan.
1
2
8. Rengör och torka maskinens
undersida.
SVENSKA
7
FÖRSIKTIGHET!
Använd inte denaturerad
sprit, lösningsmedel eller
kemiska produkter.
9. Var noga med att identifiera de olika
storlekarna och positionerna för de
ljuddämpande listerna. Se bilden:
A
B
A (FRAM) = Produktens framsida
B (BAKSIDA) = Produktens
baksida
10. Ta bort fästremsan från de
ljuddämpande listerna.
11. Fäst de fyra listerna på produktens
undersida.
12. Se bilden. Kontrollera att listerna är
ordentligt fastsatta.
x4
A
B
Fäst de ljuddämpande
listerna vid rumstemperatur.
13. Dra upp produkten till upprätt
position.
14. Ta loss strömkabeln och
tömningsslangen ur slanghållarna.
Det kan finnas vatten i
tömningsslangen. Detta
beror på vattentesterna som
utförts på produkten på
fabriken.
15. Skruva bort de tre bultarna med den
medföljande nyckeln.
16. Dra ut distanserna av plast.
17. Sätt dit platshöljen, som finns i påsen
med användarmanualen, i hålen.
www.aeg.com
8
Vi rekommenderar att du
sparar förpackningen och
transportbultarna om du vid
ett senare tillfälle ska flytta
produkten.
3.2 Placering och avvägning
1. Installera produkten på ett plant och
hårt golv.
Kontrollera att produkten
inte vidrör någon vägg eller
enhet.
2. Lossa eller dra åt fötterna för att
justera nivån.
VARNING!
Justera inte nivån genom att
sätta kartong, trä eller
motsvarande material under
produktens fötter.
x4
Produkten måste vara i våg och stabil.
En korrekt justering av
produktnivån förhindrar att
produkten vibrerar, bullrar
och flyttas när den används.
När maskinen har installerats
på en sockel eller om en
torktumlare har placerats
ovanpå maskinen ska
tillbehören som beskrivs i
kapitlet "Tillbehör"
användas. Läs noga igenom
anvisningarna som medföljer
produkten och tillbehöret.
3.3 Tilloppsslang
1. Anslut tilloppslangen på baksidan av
produkten.
2. Sätt den på vänster eller höger sida
beroende på var vattenkranen sitter.
20º20º
45º45º
Kontrollera att
tilloppsslangen inte är i
vertikalt läge.
3. Vid behov, lossa ringmuttern och ställ
in den i rätt läge.
4. Anslut tilloppsslangen för kallvatten
till en kallvattenkran med 3/4-tums
gänga.
SVENSKA
9
FÖRSIKTIGHET!
Kontrollera att det inte finns
några läckor i kopplingarna.
Använd inte en
förlängningsslang om
tilloppsslangen är för kort.
Kontakta kundtjänst för byte
av tilloppsslangen.
3.4 Vattensäkring
Tilloppsslangen har en vattensäkring.
Säkringen förhindrar att vatten läcker in i
slangen på grund av dess naturliga
åldrande.
Den röda delen i A-fönstret visar detta
fel.
A
Om detta inträffar, stäng vattenkranen
och kontakta auktoriserat servicecenter
för att få slangen utbytt.
3.5 Tömning av vattnet
Tömningsslangen ska sitta på en höjd
som inte är lägre än 60 cm och inte
högre än 100 cm.
Du kan förlänga
tömningsslangen till högst
400 cm. Kontakta
auktoriserat servicecenter för
den andra tömningsslangen
och förlängningen.
Det går att ansluta tömningsslangen på
två sätt:
1. Gör en U-form med tömningsslangen
och dra den runt plastböjen.
2. På kanten av ett handfat - Fäst
plastböjen i vattenkranen eller på
väggen.
Se till att plastböjen inte kan
flytta på sig när produkten
tömmer ut.
Se till att tömningsslangens
ände inte ligger i vattnet. Då
kan smutsigt vatten rinna
tillbaka in i produkten.
3. Till ett stigrör med ventilationshål -
För in tömningsslangen direkt i
avloppsröret. Se bilden.
www.aeg.com
10
Änden på tömningsslangen
måste alltid vara ventilerad,
dvs. avloppsrörets
innerdiameter (minst 38 mm
- minst 1,5 tum) måste vara
större än tömningsslangens
ytterdiameter.
4. Om avloppsslangens ände ser ut så
här (se bilden) kan du trycka in den
direkt i stigröret.
5. Utan plastböjen, till en
avloppsmuff - Sätt avloppsslangen i
muffen och dra åt den med en
klämma. Se bilden.
Kontrollera att
tömningsslangen gör en
loop för att förhindra att
partiklar går in i produkten
från diskhon.
6. Fäst slangen direkt till ett inbyggt
avloppsrör i rummets väggoch dra
åt den med en klämma.
4. PRODUKTBESKRIVNING
4.1 Specialfunktioner
Din nya tvättmaskin uppfyller alla
moderna krav för en effektiv behandling
av din tvätt med låg vatten-, energi- och
tvättmedelsförbrukning samtidigt som
kläderna hanteras varsamt.
Den interaktiva touchskärmen gör
inställningen och användningen av
produkten omedelbar och
lätthanterlig.
Med Wi-Fi-anslutning och Remote
Start kan du starta ett program,
interagera med din tvättmaskin och
kontrollera tvättprogrammets status i
fjärrkontrollen.
SoftWater Technology är som en
vattenavhärdare och tar bort hårda
mineraler från inloppsvattnet och gör
vattnet "mjukare" för tvättningen.
Detta förhindrar att tygerna blir hårda,
att de krymper och att färgerna
bleknar - tvätta efter tvätta.
Oko-Mix-tekniken har utvecklats för
att skydda tygernas fibrer tack vare
olika förblandningsfaser som först
löser upp tvättmedlet och sedan
sköljmedlet i vattnet innan det
kommer i kontakt med tvätten. Detta
innebär att varje fiber blir
omhändertagen.
SVENSKA
11
Tack vare Weight Sensors kan
tvättmaskinen känna av hur mycket
tvätten väger och rekommendera hur
mycket tvättmedel som behövs för att
få det bästa resultatet utan att slösa.
ProSense-tekniken justerar
automatiskt programmets varaktighet
efter tvättmängden i trumman för att
få perfekt tvättresultat på minsta
möjliga tid.
Ånga är ett snabbt och enkelt sätt att
fräscha upp dina kläder. De varsamma
ångprogrammen avlägsnar lukter och
gör tygerna mindre skrynkliga för att
minska behovet av strykning.
PlusSteam-funktionen avslutar varje
cykel med varsam ånga som luckrar
upp fibrerna och gör tyget mindre
skrynkligt. Strykningen blir enklare!
Fläckar-alternativet förbehandlar
envisa fläckar och optimerar effekten
av fläckborttagningen.
Tack vare Soft Plus-alternativet
sprids sköljmedlet jämt över tvätten
och tränger djupt in i fibrerna, vilket
ger en perfekt mjukhet.
4.2 Produktöversikt
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Bänkskiva
2
Tvättmedelsfack och saltfack
3
Kontrollpanel
4
Luckhandtag
5
Typskylt
6
Filter till tömningspump
7
Fötter för att få maskinen i nivå
8
Tömningsslang
9
Tilloppsslangens anslutning
10
Nätkabel
11
Transportbultar
12
Slangstöd
4.3 Tvättmedelsdispenser och
saltfack
Följ alltid anvisningarna på
tvättmedelsprodukternas
förpackning. Vi
rekommenderar ändå att
aldrig överskrida den
maximala nivån som finns
angivet på varje fack ( ).
www.aeg.com12
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Tvättmedelsfack för tvättfas:
pulvertvättmedel, fläckborttagning.
Om du använder
flytande tvättmedel,
se till att
specialbehållaren för
flytande tvättmedel
har satts in. Se "Fylla
på tvättmedel och
tillsatser" i kapitlet
"Daglig
användning".
Fack för flytande tillsatser
(sköljmedel, stärkelse).
Salt
Saltfack.
Läs "Water Softener-
teknologi (Soft
Water)".
Maximal nivå för tvättmedel/
tillsatser.
Om förtvätt väljs, placera
tvättmedlet/tillsatsen i en
doseringsboll inuti trumman.
Efter ett tvättprogram ska
eventuella tvättmedelsrester
tas bort från
tvättmedelsfacket.
5. VATTENAVHÄRDARE (SOFT WATER)
5.1 Inledning
Vattnet innehåller hårda mineraler. Ju
mer mineraler vattnet innehåller, desto
hårdare är vattnet.
Hårt vatten kan minska tvättmedlets
effektivitet, minska mjukheten i plagget
och göra så att plagget krymper och
färgerna bleks.
Denna maskin är utrustad med en
vattenavhärdare för att kunna ge rätt
grad av avhärdning och bevara tygets
styrka, färg och garantera ett bra
tvättresultat vid låg temperatur.
Vattenavhärdaren ska ställas in efter hur
hårt vattnet är i området där du bor. En
korrekt inställning gör det möjligt att
uppnå bästa tvättresultat och bästa
möjliga skydd för plagget.
För att ställa in vattenavhärdaren korrekt,
se "Hur man ställer in vattnets
hårdhetsnivå".
Första gången maskinen
används föreslår touch-
skärmen följande
inställningar: ett på denna är
vattnets hårdhetsnivå.
5.2 Inställning av vattnets
hårdhetsnivå och aktivering av
Vattenavhärdare
På maskinen kan du välja mellan 7 nivåer
som motsvarar 7 olika nivåer av vattnets
hårdhet.
Beroende på vilket land du befinner dig i
uttrycks vattnets hårdhet i motsvarande
skalor: t.ex. franska grader (°f), tyska
grader (°d), engelska grader (°e) och
mmol/l och ppm.
Vid behov kan det lokala vattenverket
kontaktas för att få information om
vattnets hårdhet där du bor.
SVENSKA
13
Se tabellen "Vattnets hårdhetsnivå"
vilken nivå som är korrekt.
Inställning av vattnets hårdhetsnivå:
1. Tryck på På/Av-knappen i några
sekunder för att aktivera produkten.
2. Vänta tills programskärmen visas och
bläddra upp och ner i listan för att
hitta Maskininställningar.
3. Tryck på för att komma in i
inställningslistan.
Settings
Machine Clean
Spin
OKOPower
ColourPro
4. Bläddra upp och ner i listan för att
hitta Vattenhårdhet.
5. Tryck på Vattenhårdhet-fältet.
6. Bläddra i nivålistan till höger och
vänster för att välja lämplig nivå.
Buzzer
Water Hardness
6
OFF
7>
<5
6
<Programmes
Info
7. Tryck på Vattenhårdhet-fältet för att
lämna och bekräfta vald nivå.
8. Bläddra upp och ner i
inställningslistan för att hitta
Vattenavhärdare-fältet och tryck på
den för att komma in.
Water Softener
Wash
>
<
Wash
<Programmes
Info
9. Bläddra till höger och vänster i fältet
för att välja:
Tvätta: vattenavhärdaren är på
endast under tvättfasen. Denna
inställning är tillfredsställande för
de flesta.
Tvätta och skölj: om vattnet är
sarskilt hårt (nivåerna 6 och 7),
föreslår vi att du ställer in
vattenavhärdaren även under
sköljningsfasen för att bevara
tygets mjukhet.
Den här inställningen
ökar
saltförbrukningen.
AV: hur man avaktiverar
vattenavhärdaren.
www.aeg.com
14
Vattnets hårdhetsnivåer
Nivåer
Nivåer som
markeras på
testaren
1)
Vattenhårdhet
°f
(Franska
värden)
°d
(Tyska
värden)
°e
(Engelska
värden)
mmol/l ppm
1 C01 ≤5 ≤3 ≤ 4 ≤0.5 ≤ 50
2 C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0.6 - 1.3 60 - 130
3 C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210
4
2)
C04 22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 220 - 290
5 C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 300 - 370
6 C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 450
7 C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 ≥460
1)
Om den levereras med produkten.
2)
Fabriksinställning, är tillfredsställande för de flesta.
5.3 Hälla i salt
Vattenavhärdningsfunktionen fungerar
genom särskilda hartser som
förekommer i maskinen.
För att återskapa hartserna och göra
dem redo att mjukgöra vattnet ska du
hälla i ett specialsalt i facket
Salt
:
1. Öppna tvättmedelsfacket.
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
2. Öppna facket
Salt
.
Max
3. Häll i specialsaltet.
Max
Max
Max
4. Stäng saltfacket och
tvättmedelsfacket.
SVENSKA
15
Kontrollera regelbundet om
det finns tillräckligt med salt.
Facket
Salt
kan innehålla ca 600 gr salt,
vilket räcker till ca 20 - 300 tvättprogram
(eller 4 - 70 veckor) beroende på vattnets
hårdhetsnivå och om mjukmedlet är
aktiverat under endast tvättfasen. Om
mjukmedlet är aktiverat även under
sköljningsfasen, räcker saltet 5 - 80
tvättprogram (eller 1 - 18 veckor)
beroende på det inställda vattnets
hårdhetsnivå. Se "Hur man ställer in
vattnets hårdhetsnivå".
Displayen visar meddelandet Fyll på salt
i slutet av programmet när facket
behöver påfyllning av salt, även om det
finns lite salt kvar.
VARNING!
Häll i salt endast i facket
Salt
.
VARNING!
Facket
Salt
får endast
innehålla salt. Om
tvättmedel/tillsatser av
misstag hälls i det här facket,
se avsnittet "Ta bort
tvättmedel eller andra
tillsatser från saltfacket" i
kapitlet "Felsökning".
Använd endast specialsalt
för diskmaskiner och/eller
tvättmaskiner. Det saltet kan
beställas från webbsidan!
Andra typer av salter är
mindre effektiva och kan
under en längre tids
användning skada
vattenavhärdningsteknologin
permanent. Använd inte
finkornigt salt!
Maskinen fungerar normalt
även utan salt, men utan sin
fulla potential. Om man
använder maskinen utan salt
under en längre tid och salt
slutligen fylls på, återställs
vattenavhärdningsfunktionen
helt efter några längre
tvättprogram.
5.4 Återställning av vattnets
hårdhet
Efter några program kan maskinens
vattenhårdhet behöva återställas.
Återställningsprocessen sker automatiskt
när långa program körs regelbundet
(t.ex. Vit-/kulörtvätt, Syntet eller Bomull
Eco) utan att tiden minskas.
Om du kör mestadels korta
program som varar mindre
än 2 timmar kan det hända
att återställningsprocessen
inte sker Detta märker du
om något salt inte har
använts, eftersom det bara
används under
återställningsprocessen.
Beroende på hur ofta maskinen används
och vattenhårdheten, kör ett långt
program en gång i veckan eller
åtminstone en gång varannan vecka,
för att garanterat få rätt
vattenhårdhetnivå i ditt tvättprogram.
www.aeg.com
16
6. KONTROLLPANELEN
6.1 Beskrivning av kontrollpanelen
32
4
1
1
Strömbrytare På/Av (På/Av)
2
Programväljare
3
Touch-skärm
4
Start/paus-knapp (Start/Paus)
7. NÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN
Varje gång du slår på produkten visas
Uppstartsskärmen på touch-skärmen.
AEG
13.45
Första gången maskinen slås på, efter
Uppstartsskärmen, vägleds du genom
den initiala inställningen.
7.1 Språk
1. Bläddra i språklistan för att hitta
önskat språk och tryck på språket för
att ställa in det.
1/4
Svenska
English
Deutch
Italiano
Francais
Language
SV
DE
EN
IT
FR
2. Följande skärm visas:
tryck på OK för att bekräfta
språket:
tryck på Ändra för att ändra det.
Change
OK
You’ve selected:
English
2/4
Language
SVENSKA 17
7.2 Tidsinställning
1. Bläddra i fältet med timmar och
minuter till höger eller vänster för att
ställa in aktuell tid.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
2. Tryck på Inställning av klocka-fältet
för att ställa in tiden.
Set Clock
13:45
46>
14>
<44
<12
45
min
13
h
3/4
Info
3. Följande skärm visas:
tryck på OK för att bekräfta
inställd tid.
tryck på Ändra för att ändra den.
Change
OK
Current time:
13:45
4/4
Set Clock
7.3 Fler inställningar
När du har ställt in tiden, visas Fler
inställningar-skärmen.
Later
Set
More settings to get the best results
from this machine will follow. Set
them now?
More Settings
Om du trycker på Senare, visas
programlistan och du kan ställa in önskat
program.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
Om du trycker på Ställ in, fortsätt till
nästa inställningar.
7.4 Vattenhårdhet
Displayen föreslår att man ställer in rätt
hårdhetsnivå för att få bästa tvättresultat.
Följande fönster visas.
Change
OK
Select water hardness for best results.
Keep default setting?
Water Hardness
Tryck på OK för att bekräfta
standardinställningen.
1. Tryck på Ändra för att komma in i
Vattenhårdhet-menyn.
Buzzer
Water Hardness
4
Long
5>
<3
4
Info
2. Bläddra i nivåerna till höger eller
vänster för att ställa in önskad
hårdhetsnivå.
3. Tryck på Vattenhårdhet-fältet.
Följande fönster visas.
Change
OK
4
Water hardness is set to
Water Hardness
www.aeg.com
18
4. Tryck på OK för att bekräfta eller på
Ändra för att ändra nivå.
7.5 Tvättmedelsdosering
Du kan ställa in den genomsnittliga
mängden tvättmedel som föreslås på
förpackningen.
Later
Set
Advise on detergent level for best
results. Set now or later?
Detergent advice
1. Tryck på Ställ in. Följande fönster
visas.
Later
OK
Set detergent dose for full load in
9 kg machine. Refer to detergent
packaging for recommended dosage
Detergent advice
2. Tryck på OK för att komma in i
Tvättmedelsdosering-menyn.
3. Tryck på Tvättmedelstyp 1- eller
Tvättmedelstyp 2-fältet.
Detergent Dosing
OFF
Info
Detergent Type 1
Detergent Type 2
4. Bläddra i undermenyfältet till höger
eller vänster för att ställa in
tvättmedelsdosen i ml som motsvarar
den genomsnittliga dosen så som
föreslås på
tvättmedelsförpackningen.
Detergent Type 1
OFF
Info
60>
<40
50
ml
5. Tryck på Tvättmedelstyp 1-fältet.
Följande fönster visas. Tryck på OK
för att bekräfta ditt val.
Change
OK
50
You’ve selected:
Detergent advice
7.6 WiFi
Uppstarten avslutas med följande
dialogfönster.
OK
Settings complete. To connect your
machine to WiFi, see instructions in
user manual
OK
Se avsnittet "WiFi
Anslutningsinställning" i kapitlet
"Maskininställningar".
8.
TOUCH-SKÄRM
Varje gång du slår på produkten visas
Uppstartsskärmen på touch-skärmen.
AEG
13.45
SVENSKA 19
Efter några sekunder visas skärmen för
programlistan och föreslår Vit-/kulörtvätt
som standardprogram.
Cottons
ColourPro
OKOPower
3h01min
Cottons Eco
Synthetics
More
1200
40°
Om du inte bläddrar i programlistan upp
och ner visas programöversiktsskärmen
efter några sekunder. För att återgå till
programlistskärmen behöver du bara
trycka på programnamnet (t.ex. Vit-/
kulörtvätt).
Cottons
Max 9 Kg
1h07min
More
1200
40°
Sammanfattningsskärmen visar:
Programmets maximala tvättmängd,
programnamn.
Cottons
Max 9 Kg
1h07min
More
1200
40°
Programtid. Om den valts, kan detta
område också visa den fördröjda
starten eller Time Save-symbolen.
Cottons
Max 9 Kg
1h07min
More
1200
40°
De valda alternativen. Genvägen
gör det möjligt att gå in i ytterligare
alternativmenyn.
Cottons
Max 9 Kg
1h07min
More
1200
40°
När en genväg syns på
översiktsskärmen är det
möjligt att ange ett
alternativ/inställningsmeny
bara genom att trycka på
den aktuella genvägen.
De olika alternativen/
inställningsmenyerna kan bläddras:
upp och ner, eller
till höger eller vänster.
För att ställa in vissa alternativ eller
inställningar räcker det att ändra status
från AV till bara genom att trycka på
aktuellt fält.
Program, funktioner och
inställningar kan också
ställas in genom att vrida på
programvredet och i de
horisontella undermenyerna
kan önskat val ställas in
genom att trycka på pilarna
< eller >.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG L9FEP968A Användarmanual

Typ
Användarmanual