Nilfisk-ALTO Aero 31 INOX Operating Instructions Manual

Kategori
Leksaker
Typ
Operating Instructions Manual

Denna manual är också lämplig för

107409901 B
Operating
instructions
AERO 26
AERO 31 INOX
Operating instructions .................................................................................................... 1
Bedienungsanweisungen ............................................................................................... 8
Instructions de fonctionnement ................................................................................... 15
Gebruiksaanwijzingen ................................................................................................... 22
Istruzioni per l’uso ......................................................................................................... 29
Bruksanvisning .............................................................................................................. 36
Bruksanvisning .............................................................................................................. 43
Betjeningsvejledning .................................................................................................... 50
Käyttöohje ...................................................................................................................... 57
Instruccciones de funcionamiento .............................................................................. 64
Instruções de Funcionamento ..................................................................................... 71
Οδηγίες λειτουργίες ...................................................................................................... 78
Kullanma Talimatları ...................................................................................................... 86
Navodila za delovanje ................................................................................................... 93
Upute za uporabu ........................................................................................................ 100
Návod na obsluhu ....................................................................................................... 107
Návod k obsluze ...........................................................................................................114
Instrukcje dotyczące obsługi ..................................................................................... 121
Használati útmutató .................................................................................................... 128
Instrucţiuni de utilizare ................................................................................................ 135
Указания за експлоатация ........................................................................................ 142
Руководство по эксплуатации ................................................................................. 149
Tööjuhised ................................................................................................................... 157
Norādījumi par ekspluatāciju ...................................................................................... 164
Naudojimo instrukcija ................................................................................................. 171
............................................................................................................................. 178
操作说明 ......................................................................................................................... 185
사용법 ............................................................................................................................. 191
คําแนะนําการใช้งาน ....................................................................................................... 197
Arahan Operasi ............................................................................................................. 203
ﺕﻉﻝﻱﻡﺍﺕ ﺍﻝﺕﺵﻍﻱﻝ ............................................................................................................ 210
AR
AERO 26-01 X AERO 26-21
AERO 31-21 INOX
AERO 26-2L
1A
*)
1
1
2
3
5
5
4
2A
1
2
3
3
4
5
6
8
8
7
3A
*)
A
B
4A
1
2
2
60 mm
5A
*)
1B
*)
1
2
3
3
4
5
7
7
6
2B
*)
A
B
2
3B
*)
1
2
3
4
3x
4B
*)
A
B
C
5B
*)
A
B
1C
*)
1
2
2
3
5
6
7
4
1D
1 2
3
3
4
9
9
8
2D
1 2
3
3
4
5
6
10
10
9
8
7
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
43
Snabbguide
Titta närmare på snabbguiden
Snabbguiden är utformad för att underlätta uppstart,
användning och förvaring av maskinen. Guiden är
indelad i fyra underavsnitt som är försedda med
symboler:
A
Före uppstart
1A - Packa upp tillbehör
2A - Montering av filterpåse
3A - Ansluta slangen
4A - Fast rör
5A - Placering av tillbehör
B
Reglage/drift
1B - Tömning av behållaren
2B - Utblåsfunktion
3B - Tryck och rengör
4B - Kabelförvaring
5B - Slangförvaring
C
Anslutning av el-apparater
1C - El-verktyg
D
Byte av:
1D - Byte av filterpåse
2D - Byte av filter
*) Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Innehåll
1 Viktiga säkerhetsföreskrifter .................. 44
1.1 Symboler som används för att markera
instruktioner ............................................. 44
1.2 Bruksanvisning ........................................ 44
1.3 Användningsändamål och föreskriven
användning .............................................. 44
1.4 Elektrisk anslutning .................................. 44
1.5 Förlängningskabel ................................... 44
1.6 Garanti ..................................................... 44
1.7 Provningar och godkännanden ................ 44
1.8 Viktiga varningar ...................................... 45
1.9 Dubbelisolerade apparater* ..................... 45
2 Risker ...................................................... 45
2.1 El-komponenter ....................................... 45
2.2 Uppsugning av vätska .............................46
2.3 Farliga material ........................................ 46
2.4 Reservdelar och tillbehör ......................... 46
2.5 Tömning av smutsbehållare ..................... 46
2.6 I explosiva eller eldfarliga miljöer ............. 46
2.7 Utblåsfunktion. ........................................ 46
3 Manövrering/Drift .................................... 46
3.1 Starta och använda maskinen ................. 46
3.2
Automatisk On-/Off-funktion för
el-verktyg* ................................................ 47
3.3 Före uppsugning av vätska ...................... 47
3.4 Tömning efter uppsugning av vätska ....... 47
3.5 Tömning efter torr-dammsugning.............47
3.6 Tryck och rengör ...................................... 47
4 Efter avslutat arbete ................................ 47
4.1 Efter användning ...................................... 47
4.2 Transport .................................................. 47
4.3 Förvaring .................................................. 47
4.4 Lämna in maskinen för återvinning .......... 47
5 Underhåll .................................................. 48
5.1 Regelbunden service och inspektion ....... 48
5.2 Underhåll ................................................. 48
6 Mer information ....................................... 49
6.1 EU-försäkran om överensstämmelse ......49
6.2 Specifikationer ......................................... 49
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
44
1 Viktiga
säkerhetsföreskrifter
Detta dokument innehåller säkerhetsföreskrifter
för den aktuella maskinen, tillsammans med en
snabbguide. Läs igenom bruksanvisningen noga
innan du startar dammsugaren för första gången.
Spara instruktionerna för senare bruk.
Mer information
Du hittar mer information om maskinen på vår
webbsida www.nilfisk-alto.com.
Är det något du undrar över kan du kontakta den
lokala Nilfisk-ALTO serviceavdelningen.
Se dokumentets baksida.
1.1 Symboler som används för att markera
instruktioner
FARA
Fara som kan leda till allvarliga eller perma-
nenta personskador eller dödsolycka.
VARNING
Fara som kan leda till allvarliga personskador
eller dödsolycka.
VARNING
Fara som kan leda till smärre person- eller
sakskador.
1.2 Bruksanvisning
Apparaten får:
endast användas av personer som har undervi-
sats i dess användning och som uttryckligen fått
i uppdrag att använda den
endast användas under överinseende
Denna apparat är inte avsedd för användning av
personer (inklusive barn) med reducerad fysisk,
sensorisk eller mental förmåga, eller bristande
erfarenhet och kunskap.
Barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa
att de inte leker med apparaten.
Undvik arbetstekniker som innebär säker-
hetsrisker.
Använd aldrig dammsugaren utan filter.
I följande situationer ska apparaten stängas av
och stickkontakten ska dras ur:
Före rengöring och service
Före byte av komponenter
Före byte av omändring av apparaten
Vid det bildas skum eller om vätska tränger ut
Vid sidan om bruksanvisningen och de obligatoriska
bestämmelserna beträffande förebyggande av oly-
cksfall som gäller i användarlandet, skall vedertagna
regler för säker och korrekt användning beaktas.
1.3 Användningsändamål och föreskriven
användning
Denna dammsugare är designad, utvecklad och
rigoröst testad för bästa funktion och säkerhet, ap-
paraten ska underhållas och användas på rätt sätt, i
enlighet med dessa anvisningar.
Denna dammsugare är avsedd för både kommer-
siellt bruk och hemmabruk. Olyckor som orsakas av
felaktig användning kan endast förhindras av den
som använder produkten.
LÄS OCH FÖLJA ALLA SÄKERHETSINSTRUK-
TIONER.
Maskinen är avsedd för att suga upp torrt, icke lät-
tantändligt damm och vätskor.
Alla annan användning betraktas som felaktig. Till-
verkaren åtar sig inget ansvar för skador som upp-
kommer av felaktig användning. Ansvaret för denna
typ av fel är helt och hållet användarens. Korrekt
användning innebär även korrekt handhavande,
underhåll och reparation i enlighet med tillverkarens
anvisningar.
1.4 Elektrisk anslutning
1. Vi rekommenderar att dammsugaren ansluts via
en jordfelsbrytare.
2. Håll ordning på alla elektriska delar (uttag,
kontakter och kopplingar) och placera förläng-
ningskablar på sådant sätt att skyddsklassen
upprätthålls.
3. El-kablarnas och förlängningskablarnas kontak-
ter och kopplingar måste vara vattentäta.
1.5 Förlängningskabel
1. Använd endast förlängningskabel av samma
klass, eller högre, som tillverkaren rekommend-
erar.
2. När man använder förlängningskabel ska man
kontrollera att kabelarean är korrekt:
Kabellängd Kabelarea
< 16 A < 25 A
upp till 20 m 1,5 mm
2
2,5 mm
2
20 till 50 m 2,5 mm
2
4,0 mm
2
1.6 Garanti
För garanti gäller våra allmänna affärsvillkor.
Obehöriga förändringar av apparaten, användning
av felaktiga borstar samt användning på annat sätt
än vad som anges i bruksanvisningen fritar tillverka-
ren från allt ansvar rörande uppkomna skador.
1.7 Provningar och godkännanden
El-tester ska utföras i enlighet med säkerhetsbe-
stämmelserna i EN 62638. Testerna ska utföras re-
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
45
gelbundet samt efter reparation eller modifiering.
Dammsugaren är godkänd i enlighet med IEC/EN
60335-2-69.
1.8 Viktiga varningar
VARNING
För att minska risken för eldsvåda, el-
stötar eller skador ska alla instruktioner
och varningar läsas och förstås innan
maskinen används. Denna dammsugare
är konstruerad för att vara säker om den
används för rengöring i enlighet med an-
visningarna. Om elektriska eller mekani-
ska delar skulle skadas ska maskin och/
eller tillbehör repareras av en behörig
servicetekniker eller tillverkarens repre-
sentant, detta för att undvika ytterligare
skador på maskinen eller personskador.
Lämna aldrig maskinen utan uppsikt när
den är inkopplad. Koppla bort från väg-
guttaget när den inte används och innan
underhåll.
Om el-kabel/kontakt är skadad får maski-
nen inte användas. Ta tag i stickkontak-
ten, dra aldrig i nätkabeln. Hantera aldrig
kontakt eller maskin med våta/fuktiga
händer. Stäng av alla reglage innan
maskinen kopplas från.
Dra eller lyft aldrig maskinen med hjälp
av kabeln, kabeln får inte användas som
handtag, kläm inte kabeln i dörröppningar,
dra inte kabeln runt skarpa kanter eller
hörn. Kör inte över kabeln med maskinen.
Håll kabeln borta från uppvärmda ytor.
Hår, löst sittande kläder, fingrar och alla
andra kroppsdelar ska hållas borta från
öppningar och rörliga delar. Stick inte in
föremål i öppningarna, maskinen får inte
användas om öppningarna är igensatta.
Maskinens öppnar ska hållas rena från
damm, ludd, hår och annat som kan hin-
dra luftflödet.
Maskinen är inte avsedd för upptagning
av farligt damm.
Maskinen får inte användas för upptag-
ning av eldfarliga eller brännbara vätskor,
som t.ex. bensin, den får inte heller an-
vändas där dessa vätskor kan förekom-
ma.
Använd inte maskinen för att ta upp brin-
nande eller rykande föremål, som t.ex.
cigarretter, tändstickor eller het aska.
Var extra uppmärksam vid rengöring av
trappor.
Får ej användas utan monterade filter.
Om maskinen inte fungerar på korrekt
sätt eller om den tappats, skadats , läm-
nats utomhus eller fallit i vatten ska den
omgående lämnas in för service.
Stäng genast av maskinen om det tränger
ut skum eller vätska från den.
Dammsugaren får inte användas som
vattenpump. Dammsugaren är avsedd för
uppsugning av luft och vätskeblandningar.
Anslut dammsugaren till ett jordat väggut-
tag. Vägguttag och förlängningskabel ska
vara utrustade med skyddskontakt.
Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.
Använd aldrig dammsugaren som stege
eller arbetsplattform. Dammsugaren kan
välta och skadas. Risk för skador.
1.9 Dubbelisolerade apparater*
VARNING
Får endast användas i enlighet med bruk-
sanvisningen och med tillbehör som rek-
ommenderas av tillverkaren.
INNAN DAMMSUGAREN ANSLUTS ska
du kontrollera att uppgifterna på maski-
nens märkplåt inte avviker mer än 10 %
mot tillgänglig spänning .
Denna apparat är utrustad med dubbeli-
solering . Använd endast identiska origi-
nal reservdelar . Se instruktionerna rörande
service av dubbelisolerade apparater.
En dubbelisolerad apparat har två system som
isolerar, i stället för bara jordning. På en dubbelisol-
erad apparat finns inte jordning, apparaten ska inte
heller utrustas med jordning. För att serva en dub-
belisolerad apparat krävs yttersta noggrannhet och
kunskap om systemet, detta får endast utföras av en
behörig servicetekniker. Komponenter i en dubbeli-
solerad apparat får endast ersättas med identiska
reservdelar. En dubbelisolerad apparat är märkt
med orden "DUBBEL ISOLERING" eller "DUBBELI-
SOLERAD" (“DOUBLE INSULATION” eller “DOU-
BLE INSULATED”). Symbolen (en fyrkant inne i en
fyrkant) kan också finnas på produkten.
Maskinen är utrustad med en specialkonstruerad
kabel som, om den skadas, ska ersättas med en
identisk kabel. Denna finns att tillgå hos en behörig
serviceverkstad och återförsäljare och ska monteras
av en behörig tekniker.
2 Risker
2.1 El-komponenter
FARA
Dammsugarens överdel innehåller ström-
förande komponenter.
Att röra vid strömförande komponenter kan
leda till allvarliga personskador eller i värsta
fall dödsolyckor.
Spola aldrig av dammsugarens överdel
med vatten.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
46
FARA
El-stöt orsakat av felaktig strömkabel.
Att vidröra en defekt el-kabel kan orsaka all-
varliga personskador eller dödsfall.
Skada inte el-kabeln (t.ex. genom att köra
över, dra i eller klämma sönder den).
Kontrollera regelbundet om el-kabeln är
skadad eller visar tecken på åldrande.
Om el-kabeln är skadad måste den bytas
ut av Nilfisks serviceverkstad eller person
med motsvarande behörighet för att und-
vika fara.
Under inga omständigheter får el-kabeln
lindas runt fingrarna eller annan kropps-
del.
VARNING
Apparatuttag.*
Använd endast uttaget på dammsugaren för
det ändamål som föreskrivs i bruksanvisnin-
gen.
Anslutning av fel typ av apparat kan orsaka
skador.
Innan apparaten ansluts ska man stänga
av dammsugaren och den apparat som
ska anslutas.
Läs bruksanvisningen noga (för apparaten
som ska anslutas) och följ de säkerhets-
föreskrifter som finns där.
VARNING
Skador orsakade av felaktig nätspänning.
Apparaten kan skadas om den ansluts till ett
uttag med felaktig nätspänning.
Förvissa dig om att den spänning som är
angiven på typskylten överensstämmer
med den lokala nätspänningen.
2.2 Uppsugning av vätska
VARNING
Uppsugning av vätska.
Sug inte upp lättantändliga vätskor.
Innan du suger upp vätska ska du ta bort
filterpåsen och kontrollera att flottören el-
ler vattennivåmätaren fungerar ordentligt.
Ett separat filterelement eller filtersil
måste användas.
Vid skumbildning ska arbetet omedelbart
avslutas och behållaren tömmas.
2.3 Farliga material
VARNING
Farliga material
Uppsugning av farliga material kan orsaka
allvarliga personskador eller i värsta fall död-
solyckor.
Följande material får inte sugas upp med
dammsugaren:
• hälsofarligt damm
hett material (t.ex. brinnande cigaretter,
het aska etc.)
brandfarliga, explosiva, frätande vätskor
(t.ex. bensin, lösningsmedel, syror, alka-
liska lösningar, etc.)
brandfarligt, explosivt damm (t.ex. magne-
sium- eller aluminiumdamm etc.)
2.4 Reservdelar och tillbehör
VARNING
Reservdelar och tillbehör
Apparatens säkerhet kan försämras om man
använder annat än originalreservdelar.
Använd endast reservdelar och tillbehör
från Nilfisk-ALTO.
Använd bara de borstar som medföljde
maskinen eller som beskrivs i bruksanvis-
ningen.
2.5 Tömning av smutsbehållare
VARNING
Uppsugning av miljöfarliga material.
Uppsuget material kan utgöra en miljöfara.
Avyttra avfallet i enlighet med gällande
bestämmelser.
2.6 I explosiva eller eldfarliga miljöer
VARNING
Denna maskin är inte avsedd att användas i
explosiva eller eldfarliga miljöer eller där det
är troligt att sådana miljöer kan uppstå, vid t.
ex. flyktiga vätskor eller brandfarlig gas eller
ånga.
2.7 Utblåsfunktion.
VARNING
Dammsugaren har en utblåsfunktion. Blås
aldrig ut utblåsluften slumpmässigt i ett slutet
utrymme. Använd endast utblåsfunktionen
med ren slang. Damm kan vara hälsovådligt.
3 Manövrering/Drift
3.1 Starta och använda maskinen
Kontrollera att strömbrytaren är i avstängt läge (posi-
tion 0). Kontrollera att avsedda filter har monterats i
maskinen. Anslut sedan sugslangen till suginloppet
på maskinen genom att trycka slangen framåt tills
den sitter ordentligt fast i inloppet. Anslut därefter de
två rören med slanghandtaget, rotera rören för att
kontrollera att de sitter ordentligt samman. Montera
lämpligt munstycke på röret. Välj munstycke efter
vilken typ av material som ska sugas upp. Anslut
kontakten i avsett vägguttag. Placera strömbrytaren i
läge 1 för att starta motorn.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
47
Tryck på I: Aktivera maskinen
Tryck på 0: Stäng av maskinen
Tryck på I: Aktivera maskinen
Tryck på 0: Stäng av maskinen
Tryck
: Aktivera automatisk On-/Off-
funktion
Tryck på I: Aktivera maskinen - vrid medurs
för justering av hastighet
Tryck på 0: Stäng av maskinen
Tryck : Aktivera automatisk On-/Off-
funktion - vrid moturs för justering av
hastighet
3.2 Automatisk On-/Off-funktion för el-verktyg*
På dammsugaren finns ett inbyggt, jordat el-uttag.
Här kan ett extra el-verktyg anslutas.
Dammsugaren kan startas och stängas av via det
anslutna el-verktyget. Smuts sugs upp direkt från
dammkällan.
I enlighet med bestämmelserna får endast godkän-
da, dammskapande verktyg anslutas.
I avsnittet ”Specifikationer” anges max effektför-
brukning för det anslutna el-verktyget.
Innan reglaget ställs i läge ska du kontrollera
att el-verktyget som anslutits via uttaget är avstängt.
3.3 Före uppsugning av vätska
VARNING
Maskinen är utrustad med flödessystem som
stänger av luftflödet genom maskinen när
maximal vätskenivå har uppnåtts. Du kommer
att höra en märkbar förändring av motorljudet
och märker att sugeffekten sjunker. När detta
inträffar, stäng av maskinen. Koppla bort
maskinen från vägguttaget. Dammsug aldrig
upp vätska utan monterad flödesenhet.
3.4 Tömning efter uppsugning av vätska
Innan behållaren töms ska dammsugaren kopplas
bort från vägguttaget. Koppla från slangen från
insuget genom att dra slangen utåt. Lossa bygeln
genom att dra i den nedre delen utåt, så att motorns
överdel frigörs. Ta bort motorlocket från behållaren.
Behållaren och flödesenheten ska alltid tömmas och
rengöras efter uppsugning av vätska. Sug aldrig
upp vätska utan flödessystem och filter monterat på
maskinen.
Töm behållaren genom att luta den bakåt och hälla
ut vätskan i en golvavlopp eller liknande.
Sätt tillbaka motors övre del på behållaren. Spärra
motorns lock med byglarna.
3.5 Tömning efter torr-dammsugning
Ta ur stickkontakten från vägguttaget innan du töm-
mer efter torr-dammsugning. Filter och dammsug-
arpåse ska kontrolleras regelbundet. Lossa bygeln
genom att dra i den nedre delen utåt, så att motorns
överdel frigörs. Ta bort motorlocket från behållaren.
Kassettfilter: Filtret kan göras rent genom att man
endera skakar det, borstar det eller tvättar det. Vänta
tills det är torrt innan du använder det igen.
Dammsugarpåse: Kontrollera påsen för att se hur
full den är. Byt dammsugarpåse vid behov. Ta ur
den gamla påsen. Den nya påsen monteras genom
att trycka pappskivan med gummimembran genom
dammsugarens inlopp. Se till att gummimembranet
passerar förbi dammsugarinloppets förhöjning.
Efter tömning: Stäng motorlocket mot behållaren
och spärra locket med byglarna. Vid uppsugning av
torrt material ska maskinen alltid vara utrustad med
kassettfilter eller påsfilter samt dammsugarpåse.
Dammsugarens effektivitet beror på filtrets och
dammsugarpåsens kvalitet och storlek. Använd där-
för endast originaldammsugarpåse och -filter.
3.6 Tryck och rengör
Denna maskin är
utrustad med halvautomatisk
filterrengöring. Tryck och rengör Systemet för fil-
terrengöring måste användas när dammsugarens
kapacitet inte längre räcker till. Filtrets livslängd blir
markant bättre om filterrengöringen används regel-
bundet.
4 Efter avslutat arbete
4.1 Efter användning
Ta ur stickkontakten från vägguttaget när maskinen
inte ska användas. Linda upp kabeln, börja inne vid
maskinen. El-kabeln kan lindas upp runt motordelen
eller på behållaren. Vissa modeller har en speciell
förvaringsplats för tillbehör.
4.2 Transport
Stäng alla lås innan behållaren ska trans-
porteras.
Luta inte dammsugaren om det finns vätska i
behållaren.
Använd inte krankrok för att lyfta dammsugaren.
4.3 Förvaring
Förvara dammsugaren på en torr, frostskyddad
plats.
Denna maskin får endast förvaras inomhus.
4.4 Lämna in maskinen för återvinning
Den uttjänta maskinen ska göras oanvändbar.
1. Koppla från dammsugaren.
2. Kapa el-kabeln.
3. Elektriska apparater får aldrig kastas tillsam-
mans med hushållsavfall.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
48
Enligt EU-direktiv 2002/96/EC om gamla elek-
triska och elektroniska produkter, måste ut-
tjänta elektriska produkter inlämnas separat
och återvinnas på ett miljövänligt sätt.
5 Underhåll
5.1 Regelbunden service och inspektion
En behörig servicetekniker ska regelbundet serva
och kontrollera maskinen, i enlighet med gällande
lagar och bestämmelser. Speciellt ska man regel-
bundet kontrollera maskinens elektriska kopplingar,
att jordning, isolering och kabel är intakt.
Om defekter påträffas SKA maskinen tas ur drift,
därefter ska en behörig servicetekniker kontrollera
maskinen och åtgärda eventuella fel.
5.2 Underhåll
Ta bort kontakten från vägguttaget innan underhåll
påbörjas. Innan maskinen används ska man kontrol-
lera att frekvens och spänning som anges på märk-
plåten motsvarar nätspänningen. Rengöringsmaski-
nen är konstruerad för långvarigt, tungt arbete. Det
är antalet drifttimmar som styr när dammfilter ska
ersättas. Håll dammsugaren ren med en torr trasa
och små mängder sprayrengöring.
Kontakta återförsäljaren för information om service-
verkstäder. Alternativt kan du kontakta den lokala
Nilfisk-ALTO serviceverkstaden. Se dokumentets
baksida.
*)
Valfria tillbehör/tillval beroende på modell
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
49
6 Mer information
6.1 EU-försäkran om överensstämmelse
Försäkran om överensstämmelse
Produkt: Dammsugare för våt och torr användning
Typ: AERO 26, AERO 31
Apparatens konstruktion motsvarar följande tillämpliga bestämmel-
ser:
EG-maskindirektiv 2006/42/EC
EG-direktiv EMC 2004/108/EC
EU:s RoHS-direktiv 2011/65/EC
Tillämpade harmoniserade normer: EN 60335-1:2012, EN 60335-2-69:2012,
EN 55014-1:2006+A1+A2, EN 55014-2:1997+A1+A2,
EN 61000-3-2:2006+A1+A2, EN 61000-3-3:2008
Tillämpade internationella normer och tekniska speci kationer:
IEC 60335-2-69:2012
IEC 60335-1:2010
Namn och adress på person som är behörig att sammanställa den
tekniska len:
Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Personnummer och underskrift för den person som är behörig att
upprätta deklarationen å tillverkarens vägnar:
Anton Sørensen, General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Plats och datum för försäkran: Hadsund 2013-08-01
För Japan: produkten överensstämmer med IEC 60335-1:2001 och IEC 60335-2-2:2002
6.2 Specifikationer
AERO 26, AERO 31 INOX
EU GB CH FR AU / NZ US
26-01 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21 26-2L 31-21 26-21 26-21 26-21 31-21
Möjlig spänning V
220-
240V
220-
240V
220-
240V
220-
240V
230V 110V
220-
240V
220-
240V
220-
240V
220-
240V
120 120
Power P
iec
W 1000 1000 1200 1000 1000 1000 1200 1000 1000 1000 1000 1000
Anslutningseffekt för
apparatuttag
W-
2600 /
1300*
2400 /
1100*
2600 /
1300*
1900 750 1100 1300 2600 1300 400 400
Nätfrekvens Hz 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60 50/60
Säkring A
16 /
10*
16 /
10*
16 /
10*
16 /
10*
13 16 10 10 16 10 15 15
Skyddsklass (fukt,
damm)
IP24
Skyddsklass (elektrisk)
II
IIIIIIIIIII
Luftflöde
l/min
m
3
/h
3600
216
3600
216
3700
220
3600
216
3600
216
3600
216
3700
220
3600
216
3600
216
3600
216
3600
216
3600
216
Undertryck kPa 21 21 23,5 21 21 21 23,5 21 21 21 21 21
Ljudtrycksnivå på
mätyta, 1 m avstånd
EN 60704-1
dB(A)+/-2 72
Ljudnivå vid arbete dB(A)+/-2 64
Vibration ISO 5349 m/s²+/-1 <1,5
Vikt kg 9 9 9 10,5 9 9 9 10,5 9 9 9 10,5
* DK
Specifikationer och information kan ändras utan föregående meddelande.
DENMARK
Nilfi sk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfi sk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfi sk-Advance srl.
Herrera 1855, 6 fl oor, Of. A-604
ZC 1293 – Ciudad Autónoma
de Buenos Aires – Argentina
www.nilfi sk-alto.com
AUSTRALIA
Nilfi sk-ALTO
Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown
NSW 2148 Australia
www.nilfi sk-alto.com.au
AUSTRIA
Nilfi sk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfi sk-Advance GmbH
Metzgerstraße 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
www.nilfi sk-alto.at
BELGIUM
Nilfi sk-Advance NV/SA
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
www.nilfi sk.be
CHILE
Nilfi sk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
www.nilfi sk.com
CHINA
Nilfi sk-Advance Cleaning Equipment
(Shanghai) Co Ltd.
No. 4189, Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
www.nilfi sk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfi sk-Advance s.r.o.
Do Certous 1
VGP Park Horní Pocernice, Budova H2
CZ-190 00 Praha 9
www.nilfi sk.cz
DENMARK
Nilfi sk-ALTO Danmark
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
www.nilfi sk-alto.dk
FINLAND
Nilfi sk-Advance OY Ab
Koskelontie 23E
Espoo, FI-02920
www.nilfi sk.fi
FRANCE
Nilfi sk-Advance SAS
Division ALTO
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
www.alto-fr.com
GERMANY
Nilfi sk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfi sk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 10
89287 Bellenberg
www.nilfi sk-alto.de
GREECE
Nilfi sk-Advance A.E.
8, Thoukididou Str.
Argiroupoli,Athens, GR-164 52
www.nilfi sk.gr
HOLLAND
Nilfi sk-Advance B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN ALMERE
www.nilfi sk.nl
HONG KONG
Nilfi sk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Hong Kong, Kwai Chung, N.T.
www.nilfi sk.com
HUNGARY
Nilfi sk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
www.nilfi sk.hu
INDIA
Nilfi sk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th fl oor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East), Mumbai 400 099
www.nilfi sk.com
IRELAND
Nilfi sk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfi sk-alto.ie
ITALY
Nilfi sk-Advance S.p.A.
Strada Comunale Della Braglia, 18
Guardamiglio, Lombardia, I-26862
www.nilfi sk.it
JAPAN
Nilfi sk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-Shinyokohama
Kouhoku-Ku
Yokohama 223-0059
www.nilfi sk-advance.co.jp
KOREA
NIlfi sk-Advance Korea
471-4, Kumwon B/D 2F,
Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul
www.nilfi sk-advance.kr
MALAYSIA
Nilfi sk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfi sk.com
MEXICO
Nilfi sk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfi sk-advance.com.mx
NEW ZEALAND
Nilfi sk-Advance NZ Ltd
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose Auckland NZ 1135
www.nilfi sk.com.au
NORWAY
Nilfi sk-Advance AS
Bjørnerudvejen 24
Oslo, N-1266
www.nilfi sk-alto.no
PERU
Nilfi sk-Advance S.A.C.
Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú
Lima
www.nilfi sk.com
POLAND
Nilfi sk-Advance Sp. z.o.o
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
Pruszków, PL-05-800
www.nilfi sk-alto.pl
PORTUGAL
Nilfi sk-Advance, Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edifi cio 1, 1o A
Sintra, P-2710-089
www.nilfi sk.pt
RUSSIA
Nilfi sk-Advance LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st fl oor
Moscow, 127015
www.nilfi sk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
www.wap.co.za
SINGAPORE
Den-Sin
22 Tuas Avenue 2
Singapore
www.nilfi sk.com
SPAIN
Nilfi sk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª
Mataró, E-0830222
www.nilfi sk.es
SWEDEN
Nilfi sk-Advance AB
Taljegårdsgatan 4
431 53 Mölndal
Website: www.nilfi sk-alto.se
SWITZERLAND
NA Sondergger AG
Nilfi sk-ALTO Generalvertretung
Mühlestrasse 10
CH-9100 Herisau
www.nilfi sk-alto.ch
TAIWAN
Nilfi sk-Advance Ltd.
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road, Taipei
www.nilfi sk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfi sk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Jomphol, Jatuchak
Bangkok 10900
www.nilfi sk.com
TURKEY
Nilfi sk-Advance Prof. Tem. Ek. Tic. A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, Istanbul 34775
www.nilfi sk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfi sk-ALTO
Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate
Penrith, Cumbria
GB-CA11 9BQ
www.nilfi sk-alto.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfi sk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone, P. O. Box 122298
Sharjah
www.nilfi sk.com
USA
Nilfi sk-Advance
14600 21st Ave. North
Plymouth MN 55447-3408
www.nilfi sk-alto.us
Nilfi sk-Advance, Inc.
Industrial Vacuum Division
740 Hemlock Road, Suite 100
Morgantown, PA 19543
www.nilfi sk-alto.us
VIETNAM
Nilfi sk-Advance Co., Ltd.
No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward
Ba Dinh Dist. Hanoi
www.nilfi sk.com
HEAD QUARTER
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Nilfisk-ALTO Aero 31 INOX Operating Instructions Manual

Kategori
Leksaker
Typ
Operating Instructions Manual
Denna manual är också lämplig för