Melissa Ventilation Hood 671-117 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

1
www.adexi.eu
DK Tårnventilator.....................................................................2
SE Tornäkt.............................................................................5
NO Tårnventilator.....................................................................8
FI Tornituuletin.....................................................................11
UK Tower ventilator................................................................14
DE Ventilatorturm...................................................................17
671-117
www.adexi.eu
2 3
2 3
INTRODUKTION
For at du kan få mest mulig glæde
af dit nye apparat, beder vi dig
gennemlæse denne brugsanvisning,
før du tager apparatet i brug. Vi
anbefaler dig desuden at gemme
brugsanvisningen, hvis du senere
skulle få brug for at genopfriske din
viden om apparatets funktioner.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Generelt
Apparatet må kun bruges til det,
det oprindeligt er konstrueret til.
Apparatet er udelukkende
beregnet til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke anvendes
udendørs eller til erhvervsbrug.
Apparatet, ledningen og stikket
må ikke nedsænkes i vand eller
lignende.
Rør aldrig ved apparatet, ledningen
eller stikkontakten med våde eller
fugtige hænder.
Forsøg aldrig selv at åbne
apparatet, og stik aldrig genstande
ind i det.
Forsøg aldrig at reparere apparatet
selv. Hvis apparatet, ledningen
eller stikket skal repareres,
skal apparatet indleveres til en
autoriseret reparatør. Kontakt
købsstedet, hvis der er tale om en
reparation, der falder ind under
garantien.
Brug af apparatet
Brug aldrig apparatet, hvis selve
apparatet, ledningen eller stikket
er beskadiget, eller hvis apparatet
ikke fungerer korrekt.
Brug kun tilbehør, der er fremstillet
eller anbefalet af producenten.
Apparatet må ikke tildækkes.
Apparatet må kun sluttes til 230 V,
50 Hz
Forlad ikke apparatet, når det er
tændt.
Når apparatet er i brug, bør det
holdes under konstant opsyn. Børn
må kun anvende apparatet under
opsyn af en voksen.
Sluk apparatet, og tag stikket ud
af stikkontakten, når det ikke er i
brug, og inden rengøring.
Ledning og stik
Undlad at trække i ledningen,
når du tager stikket ud af
stikkontakten, men tag fat om
selve stikket.
Hold ledningen og apparatet væk
fra varmekilder, varme genstande
og åben ild.
OVERSIGT OVER APPARATETS
DELE
1. Dæksel over kontrolpanel
2. Lameller
3. Underdel
4. Kontakt til drejefunktion
5. Timerknap
6. Effektknapper
DK
2 3
2 3
SAMLING OG KLARGØRING
Anbring ledningen mellem
underdelens (3) to dele, og saml dem
ved at sætte tapperne på den ene del
i hullerne på den anden. Kontrollér,
at ledningen glider frit i hullet i
midten af underdelen, og at stikket
er ført gennem underdelen og er på
undersiden (med de sorte plader).
Læg underdelen an mod undersiden af
apparatet, og skru den fast ved hjælp
af de re medfølgende stjerneskruer.
Tryk ledningen ned i furen på
underdelen, så apparatet ikke kommer
til at stå på ledningen under brug.
Stil apparatet på underdelen.
Apparatet er nu klar til brug.
Rengør apparatet inden første brug.
BRUG
1. Sæt stikket i stikkontakten, og
tænd for strømmen.
2. Drej. evt. apparatet, så
udblæsningen (med lamellerne (2))
peger i den ønskede retning.
3. Løft dækslet over kontrolpanelet
(1).
4. Drej timerknappen (5) til positionen
"I (ON)", og vælg den ønskede
blæsereffekt på effektknapperne
(6). Apparatet starter.
Effektknap Effekt
0 (OFF) Ingen
(apparatet er slukket)
1 Lav
2 Mellem
3 Høj
5. Timerknappen kan også bruges til
at indstille, hvor længe apparatet
skal være tændt. Drej knappen
med uret til det ønskede minuttal.
Apparatet starter, når der er valgt
blæsereffekt.
6. Hvis kontakten til drejefunktion
(4) trykkes ned, drejer apparatet
langsomt fra side til side, indtil
apparatet slukkes, eller kontakten
trykkes op igen.
7. Hvis timerfunktionen bruges,
slukkes apparatet automatisk,
når den indstillede tid er gået.
Hvis timerfunktionen ikke bruges,
eller apparatet skal afbrydes,
inden den indstillede tid er gået,
slukkes apparatet ved at trykke på
effektknappen "0 (OFF)" og dreje
timerknappen til positionen "O
(OFF)".
4 5
4 5
RENGØRING
Rengør apparatet ved at tørre det
af med en fugtig klud.
Du må ikke bruge nogen former for
stærke, opløsende eller slibende
rengøringsmidler.
OPLYSNINGER OM
BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF
DETTE PRODUKT
Bemærk, at dette Adexi-produkt er
forsynet med dette symbol:
Det betyder, at produktet ikke må
kasseres sammen med almindeligt
husholdningsaffald, da elektrisk og
elektronisk affald skal bortskaffes
særskilt.
I henhold til WEEE-direktivet skal
hver medlemsstat sikre korrekt
indsamling, genvinding, håndtering
og genbrug af elektrisk og elektronisk
affald. Private husholdninger i EU
kan gratis aevere brugt udstyr
på særlige genbrugsstationer. I
visse medlemsstater kan du i visse
tilfælde returnere det brugte udstyr
til den forhandler, du købte det af på
betingelse af, at du køber nyt udstyr.
Kontakt forhandleren, distributøren
eller de kommunale myndigheder
for at få yderligere oplysninger om,
hvordan du skal håndtere elektrisk og
elektronisk affald.
GARANTIBESTEMMELSER
Garantien gælder ikke:
hvis ovennævnte ikke iagttages
hvis der har været foretaget
uautoriserede indgreb i apparatet
hvis apparatet har været
misligholdt, udsat for en voldsom
behandling eller lidt anden form for
overlast
hvis fejl i apparatet er opstået på
grund af fejl på ledningsnettet.
Da vi hele tiden udvikler vores
produkter på funktions- og
designsiden, forbeholder vi os ret til at
foretage ændringer i produktet uden
forudgående varsel.
SPØRGSMÅL & SVAR
Har du spørgsmål omkring brugen af
apparatet, som du ikke kan nde svar
på i denne brugsanvisning, ndes
svaret muligvis på vores hjemmeside
www.adexi.dk.
Du nder svaret ved at klikke på
"Spørgsmål & svar" i menuen
"Forbrugerservice", hvor de oftest
stillede spørgsmål er vist.
På vores hjemmeside nder du også
kontaktinformation, hvis du har brug
for at kontakte os vedrørende teknik,
reparation, tilbehør og reservedele.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi tager forbehold for trykfejl.
4 5
4 5
INTRODUKTION
För att du skall få ut så mycket
som möjligt av din nya utrustning
är det lämpligt att du läser igenom
denna bruksanvisning innan du
använder apparaten första gången.
Vi rekommenderar även att du sparar
bruksanvisningen för framtida bruk.
SÄKERHETSÅTGÄRDER
Allmänt
Använd endast apparaten för dess
avsedda ändamål.
Endast för hemmabruk. Får ej
användas för kommersiellt bruk
eller utomhusbruk.
Varken apparaten, sladden eller
stickkontakten får placeras i vatten
eller annan vätska.
Rör aldrig apparaten, sladden eller
kontakten med våta eller fuktiga
händer.
Försök aldrig öppna höljet själv
och pressa aldrig in föremål i det.
Försök aldrig reparera apparaten
själv. Om apparaten, sladden
eller kontakten behöver lagas ska
den skickas till en auktoriserad
serviceverkstad. Kontakta
inköpsstället för reparationer som
täcks av garantin.
Användning
Använd aldrig apparaten om den,
sladden eller kontakten är skadade
eller om den inte fungerar korrekt.
Använd bara tillbehör som
tillverkats eller rekommenderats av
tillverkaren.
Får ej övertäckas.
Får endast anslutas till 230 V, 50
Hz.
Lämna inte apparaten utan tillsyn
när den är igång.
Lämna aldrig apparaten obevakad
när den används. Barn får endast
använda apparaten när en vuxen
är med.
Dra ut stickkontakten ur
vägguttaget vid rengöring eller när
enheten inte används.
Sladd och stickkontakt
Undvik att dra i sladden när
stickkontakten skall dras ur
vägguttaget. Håll i stickkontakten i
stället.
Undvik att ha sladden och
apparaten i närheten av
värmekällor, heta föremål och
öppna lågor.
BESKRIVNING AV APPARATENS
DELAR
1. Kåpa över kontrollpanel
2. Ventilationsspringor
3. Fot
4. Knapp för vridningsfunktion
5. Timerknapp
6. Knappar för äkthastighet
SE
6 7
6 7
MONTERING OCH
FÖRBEREDELSER INFÖR
ANVÄNDNING
Placera sladden mellan fotens (3)
halvor. Montera foten genom att föra
in tapparna i deras motsvarande
hål. Kontrollera att sladden kan löpa
fritt genom hålen mitt i foten och att
kontakten sitter på undersidan (svarta
paneler).
Para ihop foten med undersidan av
apparaten. Skruva den på plats med
de fyra medföljande skruvarna.
Tryck in sladden i fördjupningen på
foten för att skydda den.
Ställ apparaten på foten. Nu är
apparaten klar att användas.
Rengör apparaten före första
användningstillfället.
ANVÄNDNING
1. Anslut apparaten och slå på
strömmen.
2. Vrid om nödvändigt apparaten så
att ventilationsspringorna (2) pekar
mot önskad riktning.
3. Lyft upp kåpan över
kontrollpanelen (1).
4. Vrid timerknappen (5) till "I (ON)",
och välj äkthastighet med
knapparna för äkthastighet (6).
Apparaten startar.
Knapp för
äkthastighet Effekt
0 (OFF) Ingen
(apparaten är avstängd)
1 Låg
2 Mellan
3 Hög
5. Timerknappen kan också
användas för att ställa in hur
länge apparaten ska vara igång.
Vrid timern medsols till önskad
tid. Apparaten startar när du valt
äkthastighet.
6. Om du trycker på knappen för
vridningsfunktion (4), roterar
apparaten sakta från sida till sida,
tills apparaten stängs av eller
knappen trycks upp.
7. Om timerfunktionen används,
stängs apparaten av automatiskt
när den inställda tiden har löpt ut.
Om timerfunktionen inte används
eller om apparaten stängs av
innan den inställda tiden har löpt
ut, stäng av apparaten genom att
trycka knappen för äkthastighet
till "0 (AV)" och vrida timerknappen
till "O (OFF)".
6 7
6 7
RENGÖRING
Rengör apparaten genom att torka
av den med en fuktig trasa.
Använd aldrig någon form av
lösningsmedel eller starka eller
slipande rengöringsmedel.
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING AV DENNA
PRODUKT
Lägg märke till att denna Adexi-
produkt är märkt med följande
symbol:
Det innebär att denna produkt
inte får kasseras ihop med vanligt
hushållsavfall eftersom avfall som
utgörs av eller innehåller elektriska
eller elektroniska delar måste kasseras
separat.
Direktivet om avfall som utgörs
av eller innehåller elektriska eller
elektroniska delar kräver att varje
medlemsstat vidtar åtgärder för
korrekt insamling, återvinning,
hantering och materialåtervinning
av sådant avfall. Privata hushåll
inom EU kan utan kostnad
återlämna sin använda utrustning till
angivna insamlingsplatser. I en del
medlemsländer kan man i vissa fall
returnera den använda utrustningen
till återförsäljaren när man köper ny
utrustning. Kontakta din återförsäljare,
distributör eller lokala myndighet för
ytterligare information om hantering
av avfall som utgörs av eller innehåller
elektriska eller elektroniska delar.
GARANTIVILLKOR
Garantin gäller inte om:
ovanstående instruktioner inte följs
apparaten har modierats
apparaten har blivit felhanterad,
utsatts för vårdslös behandling
eller fått någon form av skada.
fel har uppstått till följd av fel på
nätspänningen.
Då vi ständigt utvecklar våra produkter
i fråga om funktion och design
förbehåller vi oss rätten till ändringar
av våra produkter utan föregående
meddelande.
FRÅGOR OCH SVAR
Om du har några frågor om den här
apparaten och inte hittar svaren i den
här bruksanvisningen kan du gå in på
www.adexi.se.
Gå till menyn "Konsumentservice" och
klicka på "Frågor och svar" om du vill
se de vanligaste frågorna och svaren.
Du hittar även kontaktinformation om
du behöver kontakta oss angående
tekniska frågor, reparationer och
reservdelar.
IMPORTÖR
Adexi Group
Adexi ansvarar inte för eventuella
tryckfel.
8 9
8 9
INNLEDNING
Les nøye gjennom denne
bruksanvisningen før bruk, slik at du
får du mest mulig glede av det nye
apparatet. Vi anbefaler også at du
tar vare på bruksanvisningen, slik
at du kan slå opp i den ved senere
anledninger.
SIKKERHETSREGLER
Generell informasjon
Apparatet skal kun brukes i tråd
med det fastsatte bruksområdet.
Apparatet er kun beregnet på bruk
i private husholdninger. Apparatet
er ikke egnet til utendørs eller
kommersiell bruk.
Apparatet, ledningen eller
støpselet må aldri legges i vann
eller annen form for væske.
Ikke ta på apparatet, ledningen
eller støpselet med våte eller
fuktige hender.
Forsøk aldri å åpne kabinettet selv,
og ikke tving gjenstander inn i det.
Prøv aldri å reparere apparatet
selv. Hvis apparatet, ledningen
eller kontakten trenger reparasjon,
bør de tas med til et godkjent
servicesenter. Kontakt forretningen
der du kjøpte apparatet ved
garantireparasjoner.
Bruk
Ikke bruk apparatet hvis apparatet,
ledningen eller støpselet er skadet,
eller hvis apparatet ikke fungerer
som det skal.
Bruk bare tilbehør som er
produsert eller anbefalt av
produsenten.
Må ikke tildekkes.
Apparatet skal bare tilkobles 230 V,
50 Hz.
Gå aldri fra apparatet mens det
står på.
Ikke forlat apparatet mens det er i
bruk. Barn må kun bruke apparatet
under oppsyn av en voksen.
Ta støpselet ut av stikkontakten
ved rengjøring eller når apparatet
ikke er i bruk.
Ledning og støpsel
Ikke dra i ledningen når du trekker
støpselet ut av kontakten. Ta i
stedet godt tak i støpselet.
Hold ledningen og apparatet unna
varmekilder, varme gjenstander og
åpen ild.
APPARATETS HOVEDDELER
1. Kontrollpaneldeksel
2. Ventilasjonsåpninger
3. Base
4. Knapp for rotasjonsfunksjon
5. Timer-knapp
6. Knapper for viftehastighet
NO
8 9
8 9
MONTERING OG FORBEREDELSE
FØR BRUK
Plasser ledningen mellom de to delene
i basen (3). Monter basen ved å sette
fast tappene i de tilsvarende hullene.
Kontroller at ledningen kan passere
fritt gjennom hullene i midten av basen
og at kontakten passerer gjennom
basen på undersiden (svarte ater).
Fest basen til apparatets underside.
Skru den på plass ved hjelp av de re
skruene som følger med.
Trykk ledningen inn i fordypningen i
basen, slik at den ligger beskyttet.
Sett apparatet på plass med basen
ned. Apparatet er nå klart til bruk.
Rengjør apparatet før det brukes for
første gang.
BRUKE APPARATET
1. Plugg inn støpselet og slå på
strømmen.
2. Vri apparatet om nødvendig, slik
at ventilasjonsåpningene peker i
ønsket retning.
3. Løft kontrollpaneldekselet (1).
4. Vri timer-knappen (5) til "I (ON)",
og velg viftehastighet ved hjelp
av knappene for viftehastighet (6).
Apparatet vil da starte.
Knapp for
viftehastighet Effekt
0 (OFF) Ingen
(apparatet er slått av)
1 Lav
2 Middels
3 Høy
5. Timer-knappen kan også
brukes til å stille inn hvor lenge
apparatet skal være slått på.
Drei timeren med klokken til
ønsket tid. Apparatet starter når
viftehastigheten velges.
6. Hvis du trykker ned
rotasjonsfunksjonen (4), vil
apparatet rotere rolig fra side til
side, helt til apparatet slås av eller
du skrur av denne funksjonen.
7. Hvis du bruker timerfunksjonen,
slås apparatet av automatisk når
tiden er ute. Hvis timerfunksjonen
ikke brukes, eller hvis apparatet
slås av før tiden er ute, kan du
slå av apparatet ved å trykke på
knappen for viftehastighet "0
(OFF)" og vri knappen for tidsuret
til "O (OFF)".
10 11
10 11
RENGJØRE APPARATET
Apparatet rengjøres ved å tørke
over det med en fuktig klut.
Ikke bruk sterke eller slipende
rengjøringsmidler eller løsemidler.
INFORMASJON OM AVHENDING
OG RESIRKULERING AV
PRODUKTET
Legg merke til at dette Adexi-
produktet er merket med følgende
symbol:
Det betyr at dette produktet ikke
må avhendes sammen med vanlig
husholdningsavfall, da elektrisk og
elektronisk avfall skal avhendes
separat.
I henhold til WEEE-direktivet må det
enkelte medlemslandet sørge for riktig
innsamling, gjenvinning, håndtering og
resirkulering av elektrisk og elektronisk
avfall. Private husholdninger i EU
kan levere brukt utstyr til spesielle
resirkuleringsstasjoner vederlagsfritt.
I noen medlemsland kan det ved kjøp
av nytt utstyr være mulig å levere
brukt utstyr til forhandleren som solgte
det. Ta kontakt med forhandleren,
distributøren eller offentlige
myndigheter for ytterligere informasjon
om hva du skal gjøre med elektrisk og
elektronisk avfall.
GARANTIBETINGELSER
Garantien gjelder ikke
hvis instruksjonene over ikke
følges
hvis det er foretatt uautoriserte
inngrep på apparatet
hvis apparatet er brukt feil,
har vært utsatt for hardhendt
behandling eller fått noen annen
form for skade.
ved feil som måtte oppstå på
grunn av feil på strømnettet
På grunn av at vi hele tiden utvikler
funksjonen og utformingen på
produktene våre, forbeholder vi oss
retten til å endre produktet uten
forvarsel.
SPØRSMÅL OG SVAR
Hvis du har spørsmål vedrørende bruk
av apparatet som du ikke nner svar
på i denne bruksanvisningen, kan du
ta en titt på nettsidene våre på www.
adexi.eu.
Gå til menyen "Consumer Services",
og klikk på "Frequently asked
questions" for å se ofte stilte
spørsmål.
Se også kontaktinformasjonen hvis
du ønsker å kontakte oss vedrørende
tekniske problemer, reparasjoner,
tilbehør og reservedeler.
IMPORTØR
Adexi Group
Vi er ikke ansvarlige for trykkfeil.
FI
10 11
10 11
JOHDANTO
Lue tämä käyttöopas huolellisesti
ennen laitteen ensimmäistä
käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn
uudesta laitteestasi. Suosittelemme
myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin
voit perehtyä laitteen eri toimintoihin
myöhemminkin.
TURVALLISUUSTOIMENPITEET
Yleistä
Laitetta saa käyttää vain sen
alkuperäiseen tarkoitukseen.
Vain kotitalouskäyttöön. Laite
ei sovellu ulkokäyttöön eikä
kaupalliseen käyttöön.
Älä aseta laitetta, virtajohtoa tai
pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Älä koske laitteeseen, virtajohtoon
tai pistokkeeseen märillä tai
kosteilla käsillä.
Älä avaa laitteen koteloa itse, äläkä
työnnä mitään esineitä sen sisään.
Älä yritä koskaan itse korjata
laitetta. Jos laite, johto tai
virtapistoke on korjattava, vie
laite korjattavaksi valtuutettuun
huoltoliikkeeseen. Jos tarvitset
takuuhuoltoa, ota yhteyttä
liikkeeseen, josta ostit laitteen.
Tarkista
Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai
pistoke on vioittunut tai jos laite ei
toimi oikein.
Käytä vain valmistajan valmistamia
tai suosittelemia lisävarusteita.
Älä peitä laitetta.
Laite voidaan kytkeä vain
verkkoon, jonka jännite on 230 V ja
taajuus 50 Hz.
Älä koskaan jätä laitetta
vartioimatta, kun sen virta on
kytkettynä päälle.
Älä jätä laitetta koskaan ilman
valvontaa käytön aikana. Lapset
saavat käyttää laitetta vain aikuisen
valvonnassa.
Irrota virtapistoke pistorasiasta,
kun laite täytyy puhdistaa tai kun
sitä ei käytetä.
Johto ja pistoke
Vältä johdosta vetämistä, kun
pistoke irrotetaan pistorasiasta.
Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.
Suojaa virtajohto ja laite
lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä
ja avotulelta.
LAITTEEN PÄÄOSAT
1. Ohjauspaneelin kansi
2. Tuuletuslevyt
3. Pohjalevy
4. Kiertotoiminnon painike
5. Timer-painike (ajastinpainike)
6. Puhaltimen
nopeudensäätöpainikkeet
FI
12 13
12 13
Puhaltimen nopeu-
-densäätöpainike Teho
0 (OFF) Ei mitään
(laite poissa päältä)
1 Alhai¬nen
2 Kohtalainen
3 Korkea
LAITTEEN KOKOAMINEN JA
VALMISTELU KÄYTTÖÄ VARTEN
Aseta johto alustan (3) puoliskojen
väliin. Kokoa alusta asettamalla
ulokkeet niitä vastaaviin reikiin.
Tarkista, että johto pääsee kulkemaan
vapaasti alustan keskellä olevien
reikien kautta ja että uloke viedään
alustan kautta alapuolelle (mustat
paneelit).
Asenna alusta laitteen alapuolelle.
Ruuvaa paikalleen käyttämällä neljää
mukana toimitettua ruuvia.
Paina johto alustan syvennykseen,
jossa se on suojassa.
Aseta laite alustan päälle. Laite on nyt
käyttövalmis.
Puhdista laite ennen ensimmäistä
käyttökertaa.
KÄYTTÖ
1. Kytke pistoke pistorasiaan ja laita
virta päälle.
2. Käännä laitetta niin, että
tuuletuslevyt (2) osoittavat
haluttuun suuntaan.
3. Nosta ohjauspaneelin kantta (1).
4. Käännä ajastinpainike (5)
asentoon "I (ON)" ja valitse
puhaltimen nopeus puhaltimen
nopeussäätöpainikkeilla (6). Laite
kytkeytyy päälle.
5. Ajastinpainikkeen avulla voidaan
myös säätää se aika, jonka laite on
päällä. Käännä ajastin haluamasi
ajan kohdalle. Laite kytkeytyy
päälle, kun puhaltimen nopeus
valitaan.
6. Jos kiertotoiminnon painiketta (4)
painetaan, laite kiertää hitaasti
puolelta toiselle, kunnes laite
kytketään pois päältä tai kytkin
vapautetaan.
7. Jos ajastintoimintoa käytetään,
laite menee automaattisesti pois
päältä, kun asetettu aika on
kulunut. Jos ajastintoimintoa ei
käytetä tai jos laite kytketään pois
päältä ennen kuin asetettu aika
on kulunut umpeen, kytke laite
pois päältä painamalla puhaltimen
nopeudensäätöpainike asentoon
"0 (OFF)" ja käännä ajastinpainike
asentoon "O (OFF)".
12 13
12 13
PUHDISTUS
Puhdista laite pyyhkimällä se
kostealla liinalla.
Älä käytä minkäänlaista liuotinta
tai vahvaa puhdistus- tai
hankausainetta.
TIETOJA TUOTTEEN
HÄVITTÄMISESTÄ JA
KIERRÄTTÄMISESTÄ
Tämä Adexi-tuote on merkitty
seuraavalla symbolilla:
Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö-
ja elektroniikkajäte on hävitettävä
erikseen.
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua
koskevan direktiivin mukaan
jokaisen jäsenvaltion on järjestettävä
asianmukainen sähkö- ja
elektroniikkajätteen keräys,
talteenotto, käsittely ja kierrätys. EU-
alueen yksityiset kotitaloudet voivat
palauttaa käytetyt laitteet maksutta
erityisiin kierrätyspisteisiin. Käytetty
laite voidaan joissakin jäsenvaltioissa
ja tietyissä tapauksissa palauttaa sille
jälleenmyyjälle, jolta se on ostettu, jos
tilalle hankitaan uusi laite. Lisätietoja
sähkö- ja elektroniikkajätteen
käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi,
tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta
viranomaisilta.
TAKUUEHDOT
Takuu ei ole voimassa, jos
edellä olevia ohjeita ei ole
noudatettu
laitteeseen on tehty muutoksia
laitetta on käsitelty väärin tai rajusti
tai se on kärsinyt muita vaurioita.
syntyneet viat johtuvat
sähköverkon häiriöistä.
Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme
toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi
pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta
ilman etukäteisilmoitusta.
KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA
Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia
kysymyksiä etkä löydä vastauksia
tästä käyttöohjeesta, tutustu Internet-
sivuihimme osoitteessa www.adexi.eu.
Katso usein esitettyjen kysymysten
vastaukset Consumer Service -valikon
(asiakaspalvelu) kohdasta ”Question
& Answer”.
Sivuilla on myös yhteystietomme siltä
varalta, että sinun täytyy ottaa meihin
yhteyttä teknisiä tietoja, korjauksia,
lisävarusteita tai varaosia koskevissa
asioissa.
Maahantuoja:
Adexi Group
Emme ole vastuussa mahdollisista
painovirheistä.
14 15
14 15
INTRODUCTION
To get the best out of your new
apparatus, please read this user
guide carefully before using it for the
rst time. We also recommend that
you keep the instructions for future
reference, so that you can remind
yourself of the functions of your
apparatus.
SAFETY MEASURES
General
The apparatus may only be used
for its original purpose.
For domestic use only. Not for
outdoor or commercial use.
The apparatus, cord or plug must
not be placed in water or any other
liquid.
Never touch the apparatus, cord or
plug with wet or damp hands.
Never try to open the cabinet
yourself and never force objects
into it.
Never try to repair the apparatus
yourself. If the apparatus, cable
or plug needs to be repaired, it
should be taken to an authorised
service centre. Please contact
the store where you bought
the apparatus for repairs under
guarantee.
Use
Never use the apparatus if it, the
cord or plug is damaged or if
the apparatus is not functioning
correctly.
Only use accessories
manufactured or recommended by
the manufacturer.
Do not cover.
For connection to 230 V, 50 Hz
only.
Never leave the apparatus
unattended when it is switched on.
Never leave unattended when in
use, and children may only use the
apparatus under the supervision of
an adult.
Remove the plug from the socket
when cleaning, or when not in use.
Cord and plug
Avoid pulling the cord when
removing the plug from the socket.
Instead, hold the plug.
Keep the cord and apparatus away
from heat sources, hot objects and
naked ames.
KEY TO MAIN COMPONENTS OF
THE APPARATUS
1. Control panel cover
2. Vent slats
3. Base
4. Rotation function button
5. Timer button
6. Fan speed buttons
UK
14 15
14 15
ASSEMBLY AND PREPARATION
FOR USE
Position cord between base (3) halves.
Assemble base by slotting studs into
their corresponding holes. Check
cord can run freely through holes in
middle of base and that plug is passed
through base to underside (black
panels).
Mate base to underside of apparatus.
Screw into place using the four screws
supplied.
Press cord into recess on base for
protection.
Stand apparatus on base. The
apparatus now ready for use.
Clean apparatus before rst use.
USE
1. Plug in and switch the power on.
2. Turn apparatus if necessary so that
vent slats (2) point in the desired
direction.
3. Lift control panel cover (1).
4. Turn timer button (5) to "I (ON)",
and select fan speed on fan speed
buttons (6). The apparatus will
start.
5. The timer button can also be used
to set length of time apparatus
is to be switched on. Turn timer
clockwise to the time required.
The apparatus will start when fan
speed is selected.
6. If the rotation function (4) is
pressed, the apparatus will rotate
slowly from side to side, until the
apparatus is switched off or the
switch is released.
7. If the timer function is used,
the apparatus will switch off
automatically when the set time
has expired. If the timer function
is not used or the apparatus is
switched off before the set time
has expired, switch the apparatus
off by pressing the fan speed
button "0 (OFF)" and turn the timer
button to "O (OFF)".
Fan speed button Power
0 (OFF) None
(apparatus switched off)
1 Low
2 Medium
3 High
16 17
16 17
CLEANING
Clean the apparatus by wiping it
with a damp cloth.
Do not use any form of solvent, or
strong or abrasive cleaning agent.
INFORMATION ON DISPOSAL AND
RECYCLING OF THIS PRODUCT
Please note that this Adexi product
is marked with this symbol:
This means that this product must not
be disposed of together with ordinary
household waste, as electrical and
electronic waste must be disposed of
separately.
In accordance with the WEEE
directive, every member state must
ensure correct collection, recovery,
handling and recycling of electrical and
electronic waste. Private households
in the EU can take used equipment
to special recycling stations free of
charge. In some member states you
can, in certain cases, return the used
equipment to the retailer from whom
you purchased it, if you are purchasing
new equipment. Contact your retailer,
distributor or the municipal authorities
for further information on what
you should do with electrical and
electronic waste.
GUARANTEE TERMS
The guarantee does not apply:
if the above instructions are not
followed
if the apparatus has been
interfered with
if the apparatus has been
mishandled, subjected to rough
treatment, or has suffered any
other form of damage
if faults have arisen as a result of
faults in your electricity supply.
Due to the constant development of
our products in terms of function and
design, we reserve the right to make
changes to the product without prior
warning.
QUESTIONS AND ANSWERS
If you have any questions regarding
use of the apparatus and cannot nd
the answer in this user guide, please
try our website at www.adexi.eu.
Go to the "Consumer Service" menu,
click on "Question & Answer" to see
the most frequently asked questions.
You can also see contact details if
you need to contact us for technical
issues, repairs, accessories and spare
parts.
IMPORTER
Adexi Group
We cannot be held responsible for any
printing errors.
16 17
16 17
EINLEITUNG
Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals
in Gebrauch nehmen, sollten Sie
diese Anleitung sorgfältig durchlesen.
Wir empfehlen Ihnen außerdem, die
Bedienungsanleitung aufzuheben. So
können Sie die Funktionen des Geräts
jederzeit nachlesen.
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemein
Das Gerät darf nur für den Zweck
verwendet werden, für den es
konstruiert ist.
Nur für den Gebrauch im Haushalt.
Dieses Gerät eignet sich nicht für
den gewerblichen Gebrauch oder
den Gebrauch im Freien.
Das Gerät, das Kabel oder der
Stecker dürfen nicht in Wasser
oder sonstige Flüssigkeiten
eingetaucht werden.
Berühren Sie Gerät, Stecker
oder Kabel nicht mit nassen oder
feuchten Händen.
Versuchen Sie niemals, das
Gehäuse selbst zu öffnen oder
Gegenstände in es hinein zu
schieben.
Versuchen Sie niemals, das Gerät
selbst zu reparieren. Falls Gerät,
Kabel oder Stecker repariert
werden müssen, hat dies in einem
autorisierten Servicecenter zu
erfolgen. Bei Reparaturen, die
unter die Garantiebedingungen
fallen, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
Verwendung
Bei defektem Kabel oder defektem
bzw. nicht ordnungsgemäß
funktionierenden Gerät darf das
Gerät nicht in Betrieb genommen
werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller
empfohlenes Zubehör.
Das Gerät nicht zudecken.
Nur für den Anschluss an
230V/50Hz.
Lassen Sie das eingeschaltete
Gerät niemals unbeaufsichtigt.
Lassen Sie das Gerät niemals
unbeaufsichtigt, wenn es in
Gebrauch ist. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht
Erwachsener benutzen.
Ziehen Sie vor dem Reinigen, oder
wenn das Gerät nicht in Betrieb ist,
den Stecker aus der Steckdose.
Kabel und Stecker
Ziehen Sie nicht am Kabel, um
den Stecker aus der Steckdose zu
ziehen. Ziehen Sie stattdessen am
Stecker.
Das Gerät (inkl. Kabel) darf nicht
in der Nähe von Wärmequellen,
heißen Gegenständen oder
offenem Feuer aufgestellt und
betrieben werden.
ÜBERSICHT ÜBER DIE
WICHTIGSTEN GERÄTETEILE
1. Bedienblendenabdeckung
2. Lüftungsschlitze
3. Sockel
4. Rotationsfunktionstaste
5. Timer-Taste
6. Ventilatorgeschwindigkeitstasten
DE
18 19
18 19
ZUSAMMENBAU UND
VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH
Bringen Sie das Kabel zwischen den
Hälften des Sockels (3) an. Bauen Sie
den Sockel zusammen, indem Sie
die Stecker in die entsprechenden
Öffnungen schieben. Vergewissern
Sie sich, dass das Kabel frei durch die
Öffnungen in der Mitte des Sockels
verläuft, und dass der Stecker durch
den Sockel zur Unterseite (schwarze
Platten) geführt wird.
Bringen Sie den Sockel an der
Unterseite des Geräts an. Schrauben
Sie ihn mit den vier mitgelieferten
Schrauben fest.
Schieben Sie das Kable in die
Aussparung, um es zu schützen.
Stellen Sie das Gerät auf den Sockel.
Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.
Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten
Gebrauch.
ANWENDUNG
1. Stecken Sie das Gerät ein und
schalten Sie es an.
2. Drehen Sie das Gerät
erforderlichenfalls so, dass
die Lüftungsschlitze (2) in die
gewünschte Richtung zeigen.
3. Heben Sie die
Bedienblendenabdeckung (1).
4. Drehen Sie die Timer-Taste (5)
auf „I(ON)“, und wählen Sie die
Ventilatorgeschwindigkeit über die
Ventilatorgeschwindigkeitstasten
(6). Das Gerät startet.
5. Die Timer-Taste kann auch
dazu verwendet werden, um die
Länge der Zeit einzustellen, für
die der Timer eingeschaltet sein
soll. Drehen Sie den Timer im
Uhrzeigersinn auf die gewünschte
Zeit. Das Gerät startet, wenn die
Ventilatorgeschwindigkeit gewählt
wurde.
6. Wenn die Rotationsfunktion (4)
gedrückt wird, rotiert das Gerät
langsam von einer Seite auf die
andere, bis das Gerät abgeschaltet
oder der Schalter losgelassen wird.
7. Wenn die Timerfunktion verwendet
wird, schaltet sich das Gerät
automatisch ab, wenn die
eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Wenn die Timerfunktion nicht
verwendet wird oder das Gerät
abgeschaltet wird, bevor die
eingestellte Zeit abgelaufen
ist, können Sie das Gerät
abschalten, indem Sie die
Ventilatorgeschwindigkeitstaste
„0(OFF)“ drücken und die Timer-
Taste auf „O(OFF)“ drehen.
Ventilatorgesch-
-windigkei tstaste Leistung
0 (OFF) Keine
(Gerät abgeschaltet)
1 Low
2 Medium
3 High
18 19
18 19
REINIGUNG
Wischen Sie das Gerät mit einem
feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keine
Lösungsmittel oder starke bzw.
schmirgelnde Reinigungsmittel.
INFORMATION ÜBER DIE
ENTSORGUNG UND DAS
RECYCLING DIESES PRODUKTS
Dieses Adexi-Produkt trägt dieses
Zeichen:
Das heißt, dass es nicht zusammen
mit normalem Haushaltsmüll sondern
als Sondermüll zu entsorgen ist.
Gemäß der WEEE-Richtlinie
muss jeder Mitgliedstaat für das
ordnungsgemäße Sammeln, die
Verwertung, die Handhabung und
das Recycling von Elektro- und
Elektronikmüll sorgen. Private
Haushalte im Bereich der EU können
ihre gebrauchten Geräte kostenfrei
an speziellen Recyclingstationen
abgeben. In einigen Mitgliedstaaten
können gebrauchte Geräte bei dem
Einzelhändler, bei dem sie gekauft
wurden, kostenfrei wieder abgegeben
werden, sofern ein neues Gerät
gekauft wird. Bitte nehmen Sie mit
der Verkaufsstelle oder den örtlichen
Behörden Kontakt auf, wenn Sie
Näheres über den Umgang mit
Elektro- und Elektronikmüll erfahren
möchten.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Diese Garantie gilt nicht,
falls die vorstehenden Hinweise
nicht beachtet werden;
falls unbefugte Eingriffe ins Gerät
vorgenommen werden,
falls das Gerät unsachgemäß
behandelt, Gewalt ausgesetzt oder
anderweitig beschädigt worden ist.
bei Schäden, die aufgrund
von Fehlern im Leitungsnetz
entstanden sind.
Aufgrund der ständigen
Weiterentwicklung von Funktion und
Design unserer Produkte behalten
wir uns das Recht auf Änderung des
Produkts ohne vorherige Ankündigung
vor.
FRAGEN UND ANTWORTEN
Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses
Geräts haben und die Antworten nicht
in dieser Gebrauchsanweisung nden
können, besuchen Sie bitte unsere
Website (www.adexi.eu).
Gehen Sie zum Menü „Consumer
Service“, und klicken Sie auf
„Question & Answer“, um die am
häugsten gestellten Fragen zu sehen.
Sie nden dort auch Kontaktdaten, für
den Fall, dass Sie mit uns bezüglich
technischer Fragen, Reparaturen,
Zubehör oder Ersatzteile Kontakt
aufnehmen möchten.
IMPORTEUR
Adexi Group
Druckfehler vorbehalten.
20 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Melissa Ventilation Hood 671-117 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för