10
SVENSKA
För produkter köpta inom Europeiska un-ionen ger vi
en tillverkargaranti. Villkoren för vårt garantiåtagande
publiceras på www.blaupunkt.
de
och kan beställas på
följande adress.
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Tyskland
Säkerhetsanvisningar
För att undvika störningar skall antennledningar dras långt
från befi ntliga kabelstammar. I hål med vassa kanter ska
ledningarna skyddas med kabelgenomföringar.
Under hela monteringen och anslutningen skall batteriets
minuspol vara lossad.
Fordonstillverkarens säkerhetsanvisningar skall härvid
följas (krockkudde, larm, färddator, startspärr).
Se vid borrning av hål till att inga andra fordonsdetaljer
(batteri, kablage, säkringslåda) skadas.
Montering
1. Monteringsposition (sida 3), 2. Förberedelse (sida 4)
Observera:
Antennen är inte lämplig att användas på metalliserade
värmeskyddsrutor.
3. Montering (sida 4)
Observera:
När antennen väl har klistrats fast, kan den inte längre
fl yttas
.
Återvinning och avfallshantering
Vänligen använd de miljö- och återvinningsstationer
som fi nns tillgängliga när Du avfallshanterar din
produkt.
Ändringar förbehålles!
ESPAÑOL
Para los productos adquiridos dentro de la Unión Eu-
ropea, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las
condiciones de esta garantía pueden consultarse en
www.blaupunkt.
de
o solicitarse directamente a:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Indicaciones de seguridad
Para que no se produzcan perturbaciones, tienda los
cables de la antena a sufi ciente distancia de los arnés
de cables. En caso de tener que introducir los cables en
orifi cios de aristas afi ladas, utilice pasacables.
Para la duración del montaje y de la conexión hay que
desconectar el polo negativo de la batería.
Observe siempre las normas de seguridad del fabricante
de su automóvil (airbag, equipos de alarma, ordenador de
abordo, inmovilizador electrónico antirrobo).
Al perforar los taladros, asegúrese de no dañar ninguna
pieza del vehículo (batería, cables, caja para fusibles).
Instalación
1. Posicion de montaje (pág. 3), 2. Preparacion (pág. 4)
Notas:
La antena no es adecuada para cristales metalizados (pro-
tección térmica). La antena no es adecuada para cristales
metalizados (protección térmica).
3. Instalación (pág. 4)
Notas:
El rellono se pegará inmediatamente al hacer contacto y
no puede reajustarse su posición.
Reciclaje y eliminación de residuos
Haga el favor de utilizar los sistemas de devolución
y recolección que existan para la eliminación del
producto.
Modifi caciones reservadas!
PORTUGUÊS
A
Blaupunkt concede aos produtos por ela fabricados e compra-
dos na União Europeia uma garantia do fabricante. Os termos e
condições da garantia poderão ser consultados sob o endereço
www.blaupunkt.de ou requisitados directamente à:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert-Bosch-Str. 200
D-31139 Hildesheim
Instruções de segurança
Assentar os cabos da antena a uma distância sufi ciente
do chicote de cabos para garantir a imunidade ao ruí-
do. Nos buracos com arrestas vivas, usar passagens
de cabos.
Durante a instalação e ligação, deverá separar por
pressão o pólo negativo da bateria.
Para isto deverá considerar as indicações de serviço do
fabricante do automóvel (Airbag, sistemas de alarme,
computador de bordo, imobilizadores).
142_143_0109.indd 10142_143_0109.indd 10 09.01.2009 12:15:45 Uhr09.01.2009 12:15:45 Uhr