Aeg-Electrolux MC2662E-A Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

MC2662E
Brukerhåndbok
Käyttöohje
Brugervejledning
Användarmanual
Manual do utilizador
Mikrobølgeovn
Mikroaaltouuni
Mikrobølgeovn
Mikrovågsugn
Forno a micro-ondas
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
9Apparatoversikt
Kontrollpanel
1
2
4
6
7
9
8
5
3
1 Digitalt display indikatorer
Mikrobølger
Klokken
Tillagningstadier
Pluss/minus
Autotining brød
Autotining
Vekt
2 AUTOTILBEREDNING indikatorer
3 AUTOTILBEREDNING knapp
4 AUTOTINING knapp
5 EFFEKTNIVÅ knapp
6 TID/VEKT knappen
7 START/QUICK knapp
8 STOPP knapp
9 DØRÅPNINGS knapp
69
Service och garanti (i Finland)
SSeerrvviiccee oocchh rreesseerrvvddeellaarr ((ggäälllleerr ii FFiinnllaanndd))
Alla servicearbeten, reservdelsbeställingar
och eventuella reparationer får utföras
endast av ett auktoriserat serviceföretag.
Information om det närmaste
auktoriserade serviceföretaget får du från
numret
00220000--22666622
(0,1597 /min+lna), *
eller telefonkatalogens gula sidor
“hushållsapparatservice”.
För att säkra maskinens klanderfria
funktion skall man vid reparationer
använda endast originala reservdelar.
* När du beställer service eller reservdelar
bör du veta produktnummer och
modellbeteckning som står
dataskylten. Skriv upp dem här har
du dem tillhands när du behöver dem.
MMoodd:: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
.. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
PPrroodd.. NNrr:: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
SSeerr.. NNrr:: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
IInnkkööppssddaattuumm:: .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ..
KKoonnssuummeennttrrååddggiivvaarree ii FFiinnllaanndd
Vid eventuella tekniska problem eller om
du har frågor angående maskinens
funktion eller användning, ber vi dig ringa
vår konsumentrådgivare, tel. 0200-2662
(0,1597 /min+lna). Konsumentrådgivaren
kan också kontaktas via elektronisk post,
adress carelux.fsh@electrolux.fi.
GGaarraannttii ii FFiinnllaanndd
Produktens garantitid kan definieras
separat. Finns det ingen definierad
garantitid, har produkten garanti enligt
den gällande lagstiftningen och de lokala
bestämmelserna. Garantivillkoren
uppfyller branchens allmänna villkor
enligt den gällande lagstiftningen. Spara
inköpsvittot som verifikation för
inköpsdatumet, som avgör garantitidens
början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid
som omfattas av kostnadsfri service
* vid onödigt servicebesök.
* om tillverkarens anvisningarna för
installation, användning och skötsel
inte följts.
70
Tack för att du valde en av våra kvalitetsprodukter.
Den här produkten kombinerar funktionell design och branschledande teknik.
Våra produkter är framtagna r att ge optimal prestanda och kontroll. Vi sätter
branschens högsta standard.
Dessutom utgör miljö- och energisparande aspekter en integrerad del av våra
produkter.
Läs bruksanvisningen noga för optimal användning. Med bruksanvisningens hlp kan
du navigera genom processerna på ett enkelt och effektivt sätt.
Förvara bruksanvisningen ett säkert slle så att du kan använda den igen vid
behov. Låt bruksanvisningen medlja om ugnen får en ny ägare.
Lycka till med din nya ugn.
Bästa Kund
Symbol Beskrivning
Viktig information beträffande din säkerhet eller apparatens drift markeras med
denna symbol och/eller nämner ord såsom «Varning», «Försiktigt».
Se till att noggrant följa alla instruktioner.
Den här symbolen anger ytterligare information som rör bruket av apparaten.
Fyrklöversymbolen ger tips om energibesparing för en miljövänlig användning av
apparaten.
Om apparaten inte fungerar som den ska, hänvisar du till anvisningarna i avsnittet
«Vad gör jag om...»
71Innehåll
Innehåll
Viktiga säkerhetsinstruktioner 72
Produktöversikt 76
Mikrovågsugn & tillbehör 76
Kontrollpanel 77
Innan första användning 78
Eco-läge 78
Inställning av klockan 78
Justera tiden när klockan ställs eller när ugnen står på ekonomiläge” 79
Använda STOP-knappen 79
Barnlås 79
Mikrovågor tillagning råd 80
Matkarakteristika 80
Tillagningstekniker 80
Redskap som tål mikrovågsugn 81
Använda mikrovågsugnen 82
Mikrovågor tillagning 82
Tina manuellt 82
Mikrovågsugnens effektnivå 82
Äggklocka 83
Tillsätt 30 sekunder 84
Plus & minus 84
Flerstegstillagning 85
Autotillagnings & autoupptinings användning 86
Programtabeller 88
Tabeller för Autotillagnings & Autoupptining 88
Recept för Autotillagning 90
Tillagningstabeller 90
Recept 92
Skötsel & rengöring 97
Vad gör jag om . . . 98
Specifikationer 98
Installation 99
Miljöinformation 101
Garanti & Service 102
72 Viktiga säkerhetsinstruktioner
Viktiga säkerhetsinstruktioner
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA
OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK
Att undvika brandrisk
MMiikkrroovvååggssuuggnneenn bböörr iinnttee lläämmnnaass uuttaann uuppppssiikktt uunnddeerr aannvväännddnniinngg.. FFöörr hhööggaa
eeffffeekkttnniivvååeerr eelllleerr fföörr llåånnggaa ttiillllaaggnniinnggssttiiddeerr kkaann öövveerrhheettttaa mmaatteenn oocchh oorrssaakkaa
eellddssvvååddaa..
Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt att enheten lätt kan
kopplas ur i en nödsituation. Strömförsörjningen måste vara 230 V, 50 Hz,
med minst 10 A säkring, eller minst 10 A distributionsrelä.
Vi rekommenderar att en separat strömkrets som enbart hör till denna enhet
används.
Ugnen bör inte förvaras eller användas utomhus.
ÖÖPPPPNNAA IINNTTEE DDÖÖRRRREENN oomm mmaatt ssoomm vväärrmmss uupppp bböörrjjaarr rryykkaa.. SSttäänngg aavv uuggnneenn,, ddrraa
uurr ssllaaddddeenn oocchh vväännttaa ttiillllss mmaatteenn hhaarr sslluuttaatt aatttt rryykkaa.. OOmm dduu ööppppnnaarr ddöörrrreenn
mmeeddaann mmaatteenn rryykkeerr kkaann ddeettttaa oorrssaakkaa eellddssvvååddaa..
AAnnvväänndd eennddaasstt mmiikkrroovvååggssssääkkrraa bbeehhåållllaarree oocchh kkäärrll..
LLäämmnnaa iinnttee uuggnneenn uuttaann uuppppssiikktt vviidd aannvväännddnniinngg aavv eennggåånnggssppllaasstt,, ppaappppeerr eelllleerr
aannddrraa lläättttaannttäännddlliiggaa mmaattbbeehhåållllaarree..
RReennggöörr mmiikkrroovvååggsssskkyyddddeett,, uuggnnssuuttrryymmmmeett,, ddeenn rrootteerraannddee ttaallllrriikkeenn oocchh
ttaallllrriikkssssttööddeett eefftteerr aannvväännddnniinngg.. DDeessssaa mmååssttee vvaarraa ttoorrrraa oocchh ffeettttffrriiaa.. GGaammmmaalltt
ffeetttt kkaann öövveerrhheettttaass oocchh bböörrjjaa rryykkaa eelllleerr ffaattttaa eelldd..
Placera inte lättantändliga material nära ugnen eller ventilationsöppningarna.
Blockera inte ventilationsöppningarna. Ta bort alla metallrslutningar,
påsklämmor etc. från mat och matförpackningar.
Svetsade metallytor kan orsaka eldsvåda. Använd inte mikrovågsugnen för att
värma upp olja till fritering.
Temperaturen kan inte kontrolleras och oljan kan fatta eld.
Använd endast specialpopcorn för mikrovågsugnar, om du vill poppa popcorn.
Förvara inte mat eller andra föremål inuti ugnen.
Kontrollera inställningarna när du har startat ugnen för att säkerställa att ugnen
fungerar som du önskar.
Se motsvarande tips i handboken.
Att undvika risk för kroppsskada
VVaarrnniinngg!!
Använd inte ugnen om den är skadad eller inte fungerar som den ska.
73Viktiga säkerhetsinstruktioner
Kontrollera följande före användning:
a) Dörren: Se till så att dörren stängs ordentligt och kontrollera att den inte är
feljusterad eller skev.
b) Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lösa.
c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats.
d) Inuti ugnsutrymmet eller dörren: Kontrollera att det inte finns några
bucklor.
e) Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade.
JJuusstteerraa,, rreeppaarreerraa eelllleerr äännddrraa aallddrriigg uuggnneenn ssjjäällvv.. DDeett äärr rriisskkffyylllltt fföörr aallllaa ssoomm iinnttee
hhaarr lläämmpplliigg uuttbbiillddnniinngg aatttt uuttfföörraa sseerrvviiccee eelllleerr rreeppaarraattiioonn ssoomm iinnnneeffaattttaarr
aavvllääggssnnaannddee aavv hhöölljjeett,, vviillkkeett sskkyyddddaarr mmoott eexxppoonneerriinngg aavv mmiikkrroovvååggssssttrråållnniinngg..
Använd inte ugnen med dörren öppen och ändra inte dörrlåset på något sätt.
Använd inte ugnen om det finns något föremål mellan dörrtätningen och
tätningsytorna.
LLåått iinnttee ffeetttt eelllleerr ssmmuuttss ssaammllaass ppåå ddöörrrrttäättnniinnggaarr oocchh nnäärrlliiggggaannddee ddeellaarr.. FFöölljj
iinnssttrruukkttiioonneerrnnaa fföörr SSkkööttsseell && rreennggöörriinngg.. OOmm uuggnneenn iinnttee hhåållllss rreenn kkaann yyttaann
fföörrssäämmrraass ppåå eetttt ssäätttt ssoomm kkaann ppååvveerrkkaa aappppaarraatteennss lliivvsslläännggdd nneeggaattiivvtt,, oocchh
mmööjjlliiggttvviiss rreessuulltteerraa ii eenn ffaarrlliigg ssiittuuaattiioonn..
Individer med PACEMAKER r dfråga sin läkare eller tillverkaren av
pacemakern om säkerhetsföreskrifter beträffande mikrovågsugnar.
Att undvika risk för elektriska stötar
Du får inte under några omständigheter ta bort det yttre höljet.
Undvik att spilla eller stoppa in föremål i dörrlåsöppningarna eller
ventilationsöppningarna. I händelse av spill, ska du stänga av och koppla ur
ugnen omedelbart och ringa AEG-Electrolux Service. Doppa inte strömsladden
eller kontakten i vatten eller någon annan vätska. Låt inte strömsladden löpa
över heta eller vassa ytor, som t.ex. området kring varmluftsventilen den
bakre delen av ugnens ovansida.
Försök inte att byta ut ugnslampan själv, och låt inte heller någon som inte är
auktoriserad av AEG-Electrolux Service göra det. Om ugnslampan går sönder,
ska du kontakta din återförsäljare eller AEG-Electrolux Service. Om
strömsladden till denna apparat skadas måste den bytas ut mot en specialsladd.
Detta utbyte måste göras av AEG-Electrolux Service.
Att undvika risk för explosion eller plötslig kokning
VVaarrnniinngg!!
VVäättsskkoorr oocchh aannnnaann mmaatt ffåårr iinnttee vväärrmmaass uupppp ii fföörrsslluuttnnaa bbeehhåållllaarree eefftteerrssoomm ddee
kkaann eexxppllooddeerraa..
Annd aldrig förslutna behållare. Ta bort förslutningar och lock före
användning. Förslutna behållare kan explodera grund av ett uppbyggt tryck
även efter det att ugnen har stängts av. Var försiktig när du värmer upp vätskor
i mikrovågsugnen. Använd en behållare med bred öppning så att bubblorna kan
komma ut.
74 Viktiga säkerhetsinstruktioner
UUppppvväärrmmnniinngg aavv ddrryycckkeerr ii mmiikkrroovvååggssuuggnn kkaann mmeeddfföörraa fföörrsseennaadd eerruuppttiivv kkookknniinngg,,
oocchh ddäärrfföörr mmååssttee fföörrssiikkttiigghheett iiaakkttttaass vviidd hhaanntteerriinngg aavv bbeehhåållllaarreenn..
För att förhindra plötslig eruption av kokande vätska och eventuell skållning:
1. Rör om vätskan före uppvärmning/ återuppvärmning.
2. Det är lämpligt att sätta i en glasstav eller liknande redskap i vätskan under
återuppvärmning.
3. Låt vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i slutet på koktiden för att
förhindra fördröjd eruptiv kokning.
KKookkaa iinnttee äägggg ii ssiinnaa sskkaall.. HHeellaa hhåårrddkkookkttaa äägggg bböörr iinnttee vväärrmmaass ii mmiikkrroovvååggssuuggnn
ddåå ddee kkaann eexxppllooddeerraa äävveenn eefftteerr ddeett aatttt mmiikkrroovvååggssuuppppvväärrmmnniinnggeenn äärr kkllaarr.. SSttiicckk
hhååll ii äägggguullaann oocchh vviittaann ddåå dduu sskkaa ttiillllaaggaa eelllleerr vväärrmmaa uupppp äägggg ssoomm iinnttee äärr
uuppppvviissppaaddee eelllleerr rröörrddaa,, aannnnaarrss kkaann ääggggeenn eexxppllooddeerraa.. SSkkaallaa oocchh sskkiivvaa hhåårrddkkookkttaa
äägggg iinnnnaann dduu vväärrmmeerr uupppp ddeemm ii mmiikkrroovvååggssuuggnneenn..
Stick hål i skalet eller skinnet på potatis, korv och frukt innan tillagning, annars
kan de explodera.
Att undvika risk för brännskador
Använd grytlappar eller ugnsvantar när du tar ut mat ur ugnen för att förhindra
brännskador. Håll alltid behållare som popcornpåsar, ugnspåsar etc. bortvända
från ansikte och händer när du öppnar dem, för att undvika att ångan orsakar
brännskador.
FFöörr aatttt uunnddvviikkaa bbrräännnnsskkaaddoorr bböörr dduu aallllttiidd tteessttaa mmaatttteemmppeerraattuurreenn oocchh rröörraa oomm
mmaatteenn fföörree sseerrvveerriinngg.. VVaarr ssppeecciieelllltt uuppppmmäärrkkssaamm ppåå tteemmppeerraattuurreenn hhooss mmaatt oocchh
ddrryycckkeerr ssoomm ggeess ttiillll ssmmååbbaarrnn eelllleerr äällddrree..
Behållarens temperatur ger ingen tillförlitlig indikation om matens eller
dryckens temperatur. Kontrollera alltid matens temperatur.
Stå alltid en bit ifrån ugnsdörren när du öppnar den för att undvika att brännas
av ånga och värme. Skiva fyllda bakade maträtter efter uppvärmning för att
släppa ut ånga och undvika brännskador.
Håll barn borta från dörren för att förhindra att de bränner sig.
Att undvika att barn använder mikrovågsugnen felaktigt
VVaarrnniinngg::
LLåått eennddaasstt bbaarrnn aannvväännddaa uuggnneenn uuttaann uuppppssiikktt oomm ddee hhaarr ffååtttt ttiillllrrääcckklliiggaa
iinnssttrruukkttiioonneerr,, ssåå aatttt bbaarrnneett kkllaarraarr aavv aatttt aannvväännddaa uuggnneenn ppåå eetttt ssääkkeerrtt ssäätttt oocchh
fföörrssttåårr rriisskkeerrnnaa mmeedd ffeellaakkttiigg aannvväännddnniinngg..
Denna hushållsapparat är inte avsedd r personer (inklusive barn) med något
fysiskt, sensoriskt eller mentalt handikapp eller personer som saknar erfarenhet och
kunskap, vida de inte handleds eller har instruerats om apparatens användning av
en person som ansvarar för deras säkerhet.
75Viktiga säkerhetsinstruktioner
ll barnen under uppsyn att de inte leker med apparaten.
Luta dig inte emot eller gunga ugnsrren. Lek inte med ugnen och använd den
ej heller som en leksak. Barn bör få ra sig alla viktiga säkerhetsinstruktioner: hur de
använder grytlappar, försiktigt tar av lock etc., samt att vara speciellt
uppmärksamma förpackningar (t.ex. självupphettande material) som är
utformade för att göra mat frasig, eftersom dessa kan vara extra varma.
Andra varningar
ÄÄnnddrraa aallddrriigg uuggnneenn ppåå nnååggoott ssäätttt.. DDeennnnaa uuggnn sskkaa eennddaasstt aannvväännddaass fföörr mmaattttiillllaaggnniinngg
ii hheemmmmeett oocchh ffåårr eennddaasstt aannvväännddaass fföörr aatttt ttiillllaaggaa mmaatt..
DDeenn äärr iinnttee lläämmpplliigg fföörr kkoommmmeerrssiieellll aannvväännddnniinngg eelllleerr llaabboorraattoorriieeaannvväännddnniinngg..
Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika
skador
Annd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller
ett slvupphettande material bör du alltid placera en värmebeständig isolator, som
t.ex. en porslinstallrik, under formen eller materialet r att undvika att skada den
roterande tallriken vid värmefrestningen.
Den upprmningstid som anges i instruktionerna r formen får inte överskridas.
Annd inte metallredskap, eftersom de återkastar mikrogor och kan orsaka
elektrisk smältning.
Ställ inte konservburkar i ugnen. Annd endast den roterande tallrik och det
tallriksstöd som är utformat för denna ugn. Använd inte ugnen utan den roterande
tallriken.
För att förhindra att den roterande tallriken går sönder:
(a) Låt den roterande tallriken svalna innan den görs ren med vatten.
(b) Ställ inte het mat eller heta kärl på en kall roterande tallrik.
(c) Ställ inte kall mat eller kalla kärl en het roterande tallrik.
Ställ inte någonting det yttre höljet under användning.
OObbss::
Kontakta en auktoriserad elektriker om du är osäker hur du bör ansluta din
ugn.
Varken tillverkaren eller återförsäljaren påtar sig något ansvar för skador
ugnen, eller personskador, som uppstår till följd av försummelse att utföra en
korrekt elektrisk anslutning.
Vattenånga eller vattendroppar kan tillfälligtvis uppstå ugnsväggarna eller
runt dörrtätningarna och tätningsytorna.
Detta är normalt och inget tecken på mikrovågsläckage eller fel.
76 Produktöversikt
Produktöversikt
Mikrovågsugn & tillbehör
1. Framsida
2. Ugnslampa
3. Kontrollpanel
4. Knappen Dörröppning
5. Mikrovågsskydd
6. Ugnsutrymme
7. Tätning
8. Dörrtätning och tätningsytor
9. Fästpunkter (4 punkter)
10. Ventilationsöppningar
11. Yttre hölje
12. Bakre hölje
13. Elsladd
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
(1) Roterande tallrik (2) Tallriksstöd
(3) 4 Skruvar för fastsättning (visas ej).
Placera tallriksstödet i tätningen botten av
ugnsutrymmet.
Placera sedan den roterande tallriken
tallriksstödet.
För att undvika skador på den roterande tallriken,
bör du se till så att tallrikar eller behållare inte
kommer emot den roterande tallrikens kant när du
tar ut dem ur ugnen.
OOBBSS::
När du beställer tillbehör ber vi dig att uppge två
saker till din återförsäljare eller auktoriserade AEG-
Electrolux Services reparatör: artikelns namn, samt
modellnamnet för din mikrovågsugn.
1
78
10
11
13
12
9
2
3
4
65
1
2
77Produktöversikt
Kontrollpanel
1
2
4
6
7
9
8
5
3
1 Digital display indikatorer
mikrovågor
Klockan
Olika stadier under matlagningen
Plus/Minus
Autoupptining bröd
Autoupptining
Vikt
2 Indikatorer AUTOTILLAGNING
3 Knappen AUTOTILLAGNING
4 Knappen AUTOUPPTINING
5 Knappen UGNENS EFFEKTNIVÅ
6 Vredet TIMER/VIKT
7 Knappen START/QUICK
8 Knappen STOP
9 Knappen DÖRRÖPPNING
78 Innan första användning
Innan första användning
Eco-läge
Ställa in läget ”SPARA ENERGI” (Econ).
1. Sätt i kontakten i vägguttaget.
2. Displayen är tom.
3. Strömmen tillförs när dörren öppnas.
4. Stäng dörren. ”Econ” visas på displayen.
5. Displayen räknar ner från 3:00 till noll.
6. När displayen når noll slår ugnen om till Eco-läget och displayen blir tom.
7. Ställ in klockan för att avbryta Eco-läget.
8. Om du vill använda Eco-läget när klockan är inställd ska du öppna dörren,
trycka på Start i fem sekunder, trycka Stop och sedan stänga dörren.
Inställning av klockan
Ugnens klocka har 12-timmarsklocka.
EExxeemmppeell::
Att ställa in klockan 11:30.
1. Sätt i kontakten i vägguttaget.
2. Displayen är tom.
3. Strömmen tillförs när dörren öppnas.
4. Justera timmarna genom att vrida knappen TIMER/VIKT när dörren är öppen.
5. Justera minuterna genom att trycka en gång knappen START/QUICK och
vrida knappen TIMER/VIKT.
6. Tryck på START/QUICK-knappen.
7. Kontrollera displayen:
8. Stäng dörren.
VViikkttiiggtt::
1. Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols.
2. get SPARA ENERGI kan inte ställas inr klockan är inställd.
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
79Innan första användning
Justera tiden när klockan ställs eller när ugnen
står ekonomiläge”
EExxeemmppeell::
Att ställa in klockan 12:45.
1. Öppna dörren.
2. Tryck och håll in knappen START/QUICK i fem sekunder. Ugnen piper.
Vrid knappen TIMER/VIKT och justera timmarna.
3. Tryck en gång knappen START/QUICK och vrid knappen TIMER/VIKT för att
justera minuterna.
4. Tryck på START/QUICK-knappen.
5. Kontrollera displayen:
Använda STOP-knappen
Använd STOP-knappen för att:
1. Radera ett fel under programmering.
2. Stoppa ugnen tillfälligt under tillagning.
3. Avbryta ett program under tillagning genom att trycka
knappen två gånger.
Barnlås
Ugnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar att barn startar ugnen av
misstag. När låset har aktiverats kan ugnen inte köras på något sätt innan det
har avaktiverats.
EExxeemmppeell::
Ställa in barnlåset.
1. Håll STOP intryckt i 5 sekunder.
Ugnen piper och ‘LOC’ visas displayen.
Note:
Avaktivera barnlåset genom att trycka och hålla in stoppknappen i fem
sekunder. Ugnen piper två gånger och visar sedan klockan displayen.
Barnset kan inte ställas in om klockan inte är inställd.
1
1
1
1 2
2
A
UTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
80 Mikrovågor tillagning råd
Tillagningstekniker
Ordning Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår.
Skydd Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock.
Stick hål på Mat med skal, skinn eller membran måste genomborras på flera platser innan
tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs upp som kan leda till att
maten exploderar. exempelvis potatis, fisk, kyckling, korv.
VViikkttiiggtt::
Ägg ska inte värmas upp med mikrovågsenergi eftersom de kan explodera,
även efter tillagningen är över, exempelvis pocherade, hårdkokta.
Rör om, vänd För jämn tillagning är det viktigt att röra om, vända och ordna om maten under
och ordna om tillagning. Rör alltid om och ordna om utifrån och in mot mitten.
Låt stå Hålltid är nödvändigt efter kokning för att göra det möjligt för värmen att sprida sig
jämnt genom maten.
Skydd En del områden i maten som tinas upp kan bli varma. Varma omden kan skyddas
med små bitar folie, som reflekterar mikrovågor, exempelvis ben och vingar på en
kyckling.
Mikrovågor tillagning råd
Mikrovågor tillagning
För att koka/tina upp mat i en mikrovågsugnen måste mikrovågsenergin kunna passera
behållaren för att penetrera maten. Därför är det viktigt att lja mpligt
tillagningsgods.
Runda/ovala fat är att föredra framför fyrkantiga/avnga, eftersom maten i rnorna
tenderar att bli överkokt.
Det är viktigt att vända, ordna om eller röra om maten för att säkra jämn uppvärmning.
Hålltid är dvändigt efter tillagning, eftersom det gör det möjligt för värmen att
sprida sig mnt genom maten.
Matkarakteristika
Sammansättning Mat med mycket fett och socker (exempelvis julpudding, finhackade pajer) kräver
kortare uppvärmningstid. Försiktighet måste iakttagas eftersom överhettning kan leda
till brand.
Densitet Matdensiteten påverkar den erforderliga tillagningstiden. Lätt porös mat, som
exempelvis kakor och bröd, kokar snabbare än tung kompakt mat, som exempelvis
stekar och grytor.
Kvantitet Tillagningstiden måste ökas när mängden mat i ugnen ökar. Fyra potatisar tar
exempelvis längre tid att koka än två.
Storlek Små rätter och små bitar kokar fortare än stora, eftersom mikrovågor penetrerar
från alla sidor mot mitten. Se till att alla bitarna har samma storlek för jämn tillagning.
Form Mat som är oregelbunden i form, som exempelvis kycklingbröst eller fågelben, tar
längre tid att tillaga när det gäller de tjockare delarna. Runda former tillagas jämnare än
fyrkantiga vid tillagning med mikrovågor.
Temperatur Matens initiala temperatur påverkar tillagningstiden. Djupfryst mat tar längre tid att
tillaga än mat med rumstemperatur. Skär i mat med fyllningar, exempelvis
syltmunkar, för att släppa ut värme eller ånga.
81Mikrovågor tillagning råd
Redskap som tål mikrovågsugn
kerhetsko- r till Mikrovågstillagningsgods
mmentarer ller
Aluminiumfolie / / S bitar aluminiumfolie kan användas r att skydda maten mot
foliebellare överhettning. Håll folien minst 2 cm från ugnsväggarma eftersom
ljusbågar kan uppstå. Foliebellare rekommenderas inte om de
inte är specificerade av tillverkaren, t.ex. Microfoil ®, följ
anvisningarna noggrant.
Browningfat Följ alltid tillverkarens anvisningar. Överskrid inte angivna
uppvärmningstider. Var mycket försiktig eftersom dessa fat blir
mycket heta.
Porslin och / Porslin, lergods, glaserat lergods och ben är vanligtvis lämpligt, med
keramik lämpligt, med undantag för de med metalliska dekoration.
Glasgods, Försiktighet ska iakttagas vid användning av fint glasgods, eftersom
exempelvis Pyrex ® det kan bräckas eller spricka om det värms upp plötsligt.
Metall Vi rekommenderar inte användning av tillagningsgods i metall,
eftersom det bildar ljusgar som kan leda till brand.
Plast / polystyren, Försiktighet måste iakttagas eftersom en del behållare förvrids,
exempelvis smälter eller missrgas vid höga temperaturer.
matbellare
Fästfolie r inte bera maten och måste genomborras för att låta ånga
komma ut.
Frys- / stekpåsar Måste genomborras för att låta ånga komma ut. Kontrollera att
påsarna är lämpliga för mikrovåg. Använd inte plast- eller metallband
eftersom de kan smälta eller fatta eld på grund av ljusbågsbildning.
Papper - plåtkoppar Använd endast för uppvärmning eller för att absorbera fukt. Försik-
och kökspapper tighet måste iakttagas eftersom överhettning kan orsaka brand.
Halm- och Var alltid upprksam på ugnen när du använder dessa
träbellare material, eftersom överhettning kan orsaka brand.
Returpapper Kan innehålla extrakt av färg vilket kan orsaka ljusgsbildning och
och tidningar leda till brand.
82 Använda mikrovågsugnen
Använda mikrovågsugnen
Mikrovågor tillagning
Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för
tillagnings- eller upptiningstid varierar fn 10 sekunder till fem minuter. Det
beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen.
Tina manuellt
Annd 270 W för att tina manuellt (utan att annda den automatiska
tiningsfunktionen). Tiningssymbolen visas displayen när den r effektnivån väljs.
Din ugn har 6 effektnivåer:
Effektin- reslagen anndning
ställning
900 W / Används för snabb tillagning eller återupprmning av t.ex. soppor, grytor, burkmat,
HÖGT varma drycker, grönsaker, fisk etc.
630 W Annds för längre tillagning av kompakt mat som t.ex. stekar, köttfärslimpa och
portionsrätter, men även för känsliga maträtter som t.ex. ostsås och sockerkaka.
Vid denna lägre insllning kokar inte såsen över och maten kommer att tillagas
jämnt utan att bli överkokt på sidorna.
450 W För kompakt mat som behöver lång tillagningstid r den tillagas på vanligt sätt,
t.ex. kötträtter. Vi rekommenderar att du annder denna effektinsllning för att
säkerslla att köttet inte blir segt.
270 W / För upptining bör du välja denna effektinställning r att säkerställa att maten tinas
UPPTINING jämnt. Denna inställning är också idealisk för att sjuda ris, pasta, dumplings
(klimpar) och till att koka äggkräm.
90 W För försiktig upptining, av t.ex. gräddtårtor eller bakverk.
0 W Vilotid/äggklocka.
W = WATT
Tillagningstid Ökningsenhet
0-5 minuter 10 sekunder
5-10 minuter 30 sekunder
10-30 minuter 1 minut
30-90 minuter 5 minuter
Mikrovågsugnens effektnivå
83Använda mikrovågsugnen
Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med
en mikrovågseffekt på 630 W.
1. Tryck två gånger UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp.
2. Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT
två gånger medsols eller motsols en 2:30 displayen.
3. Tryck START/QUICK-knappen.
4. Kontrollera displayen:
Viktigt:
Om du inte väljer någon nivå ställs HÖGT
/900 W in automatiskt.
Viktigt:
När dörren öppnas under tillagningsprocessen, stannar tillagningstiden
den digitala displayen automatiskt. Tillagningstiden börjar åter räknas ner
när dörren stängs och knappen START/QUICK trycks in.
Om du vill ta reda på effektnivån under tillagningen trycker du knappen
UGNENS EFFEKTNIVÅ.
Öka eller minska tillagningstiden genom att vrida på knappen TIMER/VIKT under
tillagningen.
Ändra effektnivån genom att trycka på effektknappen under tillagningen.
Tryck tnger på stoppknappen för att avbryta ett program under tillagningen.
Äggklocka
Exempel: Ställa in äggklockan sju minuter.
1. Tryck UGNENS EFFEKTNIVÅ-knappen 7 gånger.
2. Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT
två gånger medsols eller motsols en 7:00 displayen.
3. Tryck START/QUICK-knappen.
4. Kontrollera displayen:
Viktigt:
Tryck STOP knappen för att pausa äggklockan. Tryck START/QUICKr att
starta äggklockan igen eller tryck på STOP knappen för att avbryta.
x2
x7
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
A
UTO
AUTO
1
1
1 2
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
84 Använda mikrovågsugnen
Tillsätt 30 sekunder
Knappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner:
1.
DDiirreekkttssttaarrtt
Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 900 W/GT
i 30 sekunder genom att du trycker knappen START/QUICK.
2.
UUttöökkaa ttiillllaaggnniinnggssttiiddeenn
Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom
att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen
trycks in medan ugnen är på.
Viktigt:
Funktionen kan inte användas när AUTOTILLAGNING eller AUTOUPPTINING används.
Plus & minus
Med funktionerna PLUS och MINUS kan du öka eller minska tillagningstiden
när de automatiska programmen används.
Använd MINUS om duredrar kokta potatisar som är literdare.
Använd PLUS om duredrar kokta potatisar som är lite mjukare.
Exempel: Koka 0,3 kg potatis mjuka.
1. Välj den meny som ska användas genom att trycka
AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gånger.
2. Vrida TIMER/VIKT-knappen till 0.3 displayen.
3. Tryck enng effektknappen för att välja PLUS .
4. Tryck START/QUICK-knappen.
5. Kontrollera displayen:
x1
x1
x2
x1
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
85Använda mikrovågsugnen
Viktigt:
Tryck effektknappen 3ngerr att avaktivera PLUS/MINUS.
Om du väljer PLUS visar displayen .
Om du väljer MINUS visar displayen .
Flerstegstillagning
En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av
MIKROVÅGOR.
Exempel: För att tillaga:
5 minuter med effekt 900 W (steg 1)
16 minuter med effekt 270 W (steg 2)
Steg 1
1. Tryck ennger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp.
2. Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT
två gånger medsols eller motsols en 5:00 displayen.
3. Kontrollera displayen:
Steg 2
1. Tryck 4 gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp.
2. Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT
två gånger medsols eller motsols en 16:00 displayen.
3. Tryck START/QUICK-knappen.
4. Kontrollera displayen:
Ugnen börjar tillaga i 5 minuter med effekten 900 W och fortsätter sedan i 16
minuter med 270 W.
x1
x4
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
A
UTO
AUTO
1
1
1 2
86 Använda mikrovågsugnen
Autotillagnings & autoupptinings användning
Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och
tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer
och 2 AUTOUPPTININGS-menyer.
Autotillagning
Exempel: Koka 0.3 kg potatis
1. Välj den meny som ska användas genom att trycka
AUTOTILLAGNINGS-knappen sju gånger.
2. Vrida TIMER/VIKT-knappen till 0.3 displayen.
3. Tryck på START/QUICK-knappen.
4. Kontrollera displayen:
När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända maten) stannar ugnen och
en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator
blinkar på displayen. Tryck knappen START/QUICK för att återuppta
tillagningen. Programmet avbryts automatiskt när den automatiska
tillagningstiden är slut. Klockan ljuder och kastrullsymbolen blinkar. Efter en
minut ljuder en påminnelsesignal, sedan återgår displayen till klockan.
x2
Mat Symbol
Dryck
Kokt Potatis/
Bakad Potatis
Frysta Grönsaker
Färska Grönsaker
Frusna Färdigrätter
Omrörningsbara Rätter
Fiskfilé Med Sås
x1
1
1
1
1 2
2
AUTO
+
AUTO
AUTO
1
1
1 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Aeg-Electrolux MC2662E-A Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för