Pulsar V657 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

KAL. V657, VD57
KRONOGRAF
SVENSKA
TID/KALENDER
KRONOGRAF
Tim, minut och sekundvisare
Datum visas med siffror
Mäter upp till 60 minuter i 1/10 intervaller.
Deltidsmätning
Svenska
114
a b c
KRONOGRAF
sekundvisare
TAVLA OCH KRONOR/KNAPPAR
KRONA
B
KRONOGRAF
minutvisare
Sekundvisare
Datum
A
Minutvisare
KRONOGRAF
1/10-sekundvisare
Timvisare
a: Normalläge
b: Läge 1
c: Läge 2
Svenska
115
FÖRSKRUVAD KRONA
[för modeller med förskruvningskrona]
Låsning av kronan
1 Vrid kronan moturs tills att du ej längre känner
att gängorna tar.
2 Kronan kan dragas ut.
1 Tryck kronan tillbaka till normalt läge.
2 Vrid kronan medurs samtidigt med en lätt
intryckning så gängorna tar och vrid till stopp.
Upplåsning av kronan
Svenska
116
Kontrollera innan tidsinställning att KRONOGRAF-visarna är i “0”-läge när
kronografen är nollställd. (För nollställning av kronografen, se “KRONOGRAF”
på sidan 118).
JUSTERING AV KRONOGRAFVISARNAS LÄGE
* Om någon av KRONOGRAF-visarna ej återgår till “0”-läge följ anvisningarna här
inunder för att nollställa visarna.
Dra ut till läge 2.
KRONA
B
A
KRONA
Tryck repeterande för att
nollställa KRONOGRAFENS
1/10 sekund-visare till “0”-
läge.
A
KRONA
B
Tryck repeterande för att
nollställa KRONOGRAFENS
sekund- och minut-visare till
“0”-läge.
Tryck tillbaka till normalläge.
Svenska
117
TID/DATUMINSTÄLLNING
1
23
4
5
1 Dra ut till läge 1, och vrid medurs tills att gårdagens datum visas.
2 Dra ut till läge 2 när sekundvisaren står i kl 12-position.
3 Vrid medurs tills att önskat datum framfräder.
4 Vrid för att ställa in tim- och minut-visarna.
5 Tryck tillbaka till normalläge i överensstämmelse med rätt tid.
KRONA
Svenska
118
KRONOGRAF
KRONOGRAF
minutvisare
Efter att mätningen överskrider 1 minut, stannar KRONOGRAFENS 1/10-
sekundvisare i “0” läge.
När mätningen stannar, kommer visaren att röra sig för att indikera de
förflutna 1/10-sekunderna.
KRONOGRAF
1/10-sekundvisare
A
Start / Stopp /
Återstart
KRONOGRAF
sekundvisare
B
Nollställ /
Deltid /
Deltidsutslösning
Ex.: 15 minuter och 10,6 sekund
Svenska
119
1 Använd stoppuret för att avgöra
hur många sekunder det tar för
att förflytta sig 1 km.
2 Lokalisera den sekund på
huvudurtavlan som motsvarar de
uppmätta sekunderna och
tachymeterskalan indikerar där
medelhastigheten per timma.
TACHYMETER
[för modeller med tachymeterskala på urtavlan]
Mätning av ett fordons medelhastighet per timme
Ex. 1
“90” (tachymeterskala) x 1 (km) =
90 km/tim
Tachymeter
skala: “90”
Tachymeterskalan kan användas endast när tidsåfgången är mindre än 60 sekunder.
Ex. 2: Om distansen utökas till 2 km eller förkortas till 0,5 km och
KRONOGRAFENS sekundvisare indikerar “90” på tachymeterskolan:
KRONOGRAF
sekundvisare:
40 sekunder
Svenska
120
“90” (tachymeterskalans siffra) x 2 (km) = 180 km/tim
“90” (tachymeterskalans siffra) x 0,5 (km) = 45 km/tim
Mätning av frekvens per timme
1 Använd stoppuret för mätning av
tidsåtgång för att slutföra 1 arbete.
2 Lokalisera den sekund på
huvudurtavlan som motsvarar de
uppmätta sekunderna, och
tachymeterskalan indikerar där det
antal arbeten som fullföljs på en
timme.
Ex. 1
“180” (tachymeterskalans siffra)
x 1 arb.mom = 180 arb.mom/tim
KRONOGRAF
sekundvisare:
20 sekunder
Tachymeter-
skala: “180”
Ex. 2: Om 15 arbetsmoment utföras på 20 sekunder:
“180” (siffran på tachymeterskalan) x 15 arbetsmoment
= 2700 arbetsmoment/timme
Svenska
121
JUSTERING AV KRONOGRAFVISARNAS LÄGE
“0” läge på KRONOGRAFENS 1/10-sekundvisare är olika beroende på modell.
ANMÄRKNINGAR VID HANDHAVANDET
* En del modeller har “0” läge på KRONOGRAFENS 1/10-sekundvisare vid sidan om kl
3 och 9 på den lilla urtavlan. Är det fallet, kontrollera att visarnas ände pekar på dessa
“0”-lägen.
KRONOGRAFENS minutvisare rör sig i överensstämmelse med KRONOGRAFENS
sekundvisare.
Visarna rör sig snabbare om respektive knapp hålls intryckt.
TID/DATUMINSTÄLLNING
Ställ ej in datum mellan 21.00-01.00. I det fallet kan datum ändras felaktigt.
Vid inställning av timvisare, kontrollera att AM/PM är korrekt inställt. Uret är så
konstruerat att datum ändras en gång per dygn.
* Vrid visarna förbi kl 12-läget för att konstatera om klockan är i en AM eller PM-period.
Om datumet ändras är tiden inställd för AM. Om datumet ej ändras är tiden inställd
på PM.
Vid inställning av minutvisaren, flytta fram den 4-5 minuter förbi önskad tid och vrid den
sedan tillbaka till exakt minut.
Tryck ej in knapparna medan kronan är i läge 2, då KRONOGRAF-visarna i så fall rör sig.
För att nollställa dem till “0”-läge, se “JUSTERING AV KRONOGRAFVISARNAS LÄGE”
på sidan 116.
Svenska
122
KRONOGRAF
Dra ej ut kronan för att ställa in tiden medan kronografen mäter. Kronografoperationen
kan ej utföras då.
KRONOGRAFENS 1/10-sekundvisare är olika beroende på modell.
* En del modeller har KRONOGRAFENS 1/10-sekundskala placerad på den övre halvan
av den lilla urtavlan och bägge visarna är så utförda att bådas ände kan indikera de
förflutna 1/10 sekunderna. I så fall läs det märke på skalan som någon av visarna pekar
på.
Svenska
123
BATTERIBYTE
Batterilivslängd : Ungefär 2 år
Batteri : SEIKO SR920SW
Om kronografen används i mer än 60 minuter per dag kan batteriets livslängd vara
mindre än angiven tid.
Eftersom batteriet är installerat i fabriken för att kontrollera funktion och prestanda
i klockan kan den verkliga batterilivslängden vara kortare, än den specificerade
perioden.
När batteriet börjar ta slut, ersätt det så snart som möjligt för att förebygga
felfunktion.
Vi rekommenderar att du kontaktar en AUKTORISERAD PULSARHANDLARE för
batteribyte.
2
År
Svenska
124
Nödvändiga åtgärder efter batteribyte
A
och
B
Tryck och fåll in samtidigt i 2
sekunder.
*
A
Tryck repeterande för att
nollställa KRONOGRAFENS
1/10-sekundvisare till “0”-
läge.
**
Dra ut till läge 2.
KRONA
När batteriet är utbytt, eller i det fall någon av visarna skulle röra sig inkorrekt, följ
anvisningarna här nedan för att nollställa visarna till “0”-läge.
A
B
* KRONOGRAFENS
sekundvisare vrids ett
halvt varv moturs och
återgår därefter till tidigare
läge. KRONOGRAFENS
1/10-sekundvisare vrids
ett helt varv medurs och
stannar.
** Visarna flyttar sig
snabbare om respektive
knapp hålls intryckt.
Tryck repeterande för att
nollställa KRONOGRAFENS
sekund- och minutvisare till
“0”-läge.
**
B
KRONA
Vrid för att ställa in tiden.
KRONA
Tryck tillbaka till normalläge.
Svenska
125
VARNING
Ta ej ut batteriet ur klockan.
Om det är nödvändigt att ta ut batteriet, förvara det ej i närheten av små
barn. Om ett barn råkar svälja det, kontakta omedelbart läkare.
Kortslut aldrig, mixtra eller hetta upp batteriet, och exponera det aldrig
för eld. Batteriet kan explodera, bli väldigt hett eller ta eld.
Batteriet är ej uppladdningsbart. Försök aldrig att återladda det då det
kan förorsaka batteriläckage eller skada batteriet.
Svenska
126
Ej vattentät
EJ VATTENSKYDDAD
FÖR ATT BIBEHÅLLA KLOCKANS KVALITET
Vatten resistent (5 bar)*
Vatten resistent (10 bar/15 bar/20 bar)*
5
bar WR
10/15/20
bar WR
Om “WATER RESISTANT” inte är
inristad på baksidan av boetten så är
din klocka inte vattentät, och bör
hanteras så att den inte utsätts för
fukt, annars kan klockans funktion bli skadad. Om
den skulle bli uttsatt för väta, rekommenderar vi att
den ska bli kontrollerad av AKTORISERAD PULSAR
FÖRSÄLJARE eller SERVICE CENTER.
Om “WATER RESISTANT” är
inristad på baksidan av boetten så
är den konstruerad och tillverkad för
att klara av upp till 3 bar, som tillfällig
Vatten resistent (3 bar)
kontakt med stänk av vatten och regn, men inte
konstruerad för att simma eller dyka med.
Om “WATER RESISTANT 10
BAR”, “WATER RESISTANT 15
BAR”, “WATER RESISTANT 20
BAR” är inristad på baksidan av
boetten så är den konstruerad och tillverkad för att
klara av upp till 10 bar/15 bar/20 bar och passar för
att bada, dyka på grunt vatten, men inte
djupdykning. Vi rekommenderar att du använder
PULSAR Dykarur vid djupdykning.
Om “WATER RESISTANT 5 BAR” är
inristad på baksidan av boetten så är
din klocka konstruerad och tillverkad
för att klara av 5 bar och kan därför
användas när du simmar, seglar eller duschar.
Svenska
127
* Innan du använder din vatten resistenta 5,10,15 eller 20 bars klocka i vatten, se till så
att kronan är helt nertryckt.
Använd inte kronan och knapparna medan din klocka är våt eller i vatten. Om den
används i havsvatten, skölj klockan i rent vatten och torka den fullständigt.
* Vid duschning med en vattenresistant 5 bar, eller badkarsbad med en vattenresistant
10, 15 eller 20 bar klocka, observera följande:
Använd ej kronan eller tryck in knapparna när klockan är våt av tvålvatten, eller
schampo.
Om klockan är lämnad i varmt vatten en kort tid kan den börja gå saktare eller
fortare. Detta läge korrigeras emellertid när klockan återgår till normal temperatur.
ANMÄRKNING:
Atmosfärtryck är ett testmått och kan ej anses motsvara verkligt dykdjup
då simrörelser tenderar till att öka trycket vid ett givet djup. Försiktighet
skall också tas vid dykning.
kan förorsaka batteriläckage eller
förkorta batterilivslängden. Lämna ej
Klockan fungerar med en
stabil noggrannhet inom en
temperaturskala mellan 5°
C och 35° C.
Temperaturer över 50° C
TEMPERATURER
+50°C
-5°C
klockan i en temperatur under –5° C
under en längre tid då kylan kan
förorsaka att klockan går fortare eller
saktare.
Klockan fungerar emellertid korrekt
igen vid återgång till normal
temperatur.
Svenska
128
Lätta aktiviteter påverkar
ej klockan, men undvik att
tappa den eller slå klockan
mot någon hård yta, då det
kan skada den.
STÖTAR OCH VIBRATIONER
Din klocka kan påverkas
skadligt av stark
magnetism. Undvik nära
kontakt med magnetiska
föremål.
N
S
MAGNETISM
Utsätt inte klockan för
lösningsmedel,
kvicksilver, spray,
rengöringsmedel, klister
eller färg. Boetten eller
länken etc kan missfärgas, försämras
eller skadas.
KEMIKALIER
För att förebygga rost på
boett och länk förorsakad
av damm, fukt eller
transpiration torka emellanåt
SKÖTSEL AV BOETT OCH LÄNK
av dem med en torr mjuk trasa.
KONTROLL
2 - 3
Ars
ELLER SERVICE-CENTER med 2-3 års
mellanrum, för att vara säker på att boett,
länk, krona, knapparna, packning och
glasförseglingar är intakta.
FÖRSIKTIGHET MED BOETTENS
BAKSIDAS SKYDDSFILM
Om klockan har en
skyddsfilm och/eller
etikett på boettens
baksida ta bort dem innan
klockan används.
Vi rekommenderar att
klockan kontrolleras av en
AUKTORISERAD
PULSARFÖRSÄLJARE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Pulsar V657 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för