Widex MAGNIFY MBB3D M22 Användarguide

Typ
Användarguide
BRUKSANVISNING
ÖRONINSATSER
FÖR WIDEX HÖRAPPARATER
ÖRONINSATSER FÖR BTE-HÖRAPPARATER
(Fylls i av din hörselspecialist)
Din typ av öroninsats:
PREFABRICERADE EAR-TIPS FÖR RIC/RITE-HÖRAPPARATER
INDIVIDUELLA EAR-TIPS OCH GJUTNA INSATSER FÖR RIC/RITE-HÖ-
RAPPARATER
ÖPPNA EAR-TIPS FÖR HÖRAPPARATER MED TUNN SLANG 0,9 OCH 1,4
INDIVIDUELLA EAR-TIPS FÖR HÖRAPPARATER MED TUNN SLANG 0,9
OCH 1,4
2
ÖPPNA OCH INDIVIDUELLA EAR-TIPS FÖR HÖRAPPARATER MED TUNN
SLANG AV STANDARDTYP
GJUTNA INSATSER FÖR HÖRAPPARATER MED STANDARDSLANG
3
INNEHÅLLFÖRTECKNING
INTRODUKTION TILL ÖRONINSATSER........................................................6
Välkommen......................................................................................................6
Montering av hörtelefon och tunn ljudslang på hörapparat......................6
STANDARD EAR-TIPS FÖR RIC/RITE-MODELLER.......................................7
Rengöringsverktyg..........................................................................................7
Rengöring.........................................................................................................8
Använda vaxskyddet...................................................................................... 9
Byta ear-tip......................................................................................................11
Använda ett ankare.........................................................................................11
INDIVIDUELLA EAR-TIPS OCH GJUTNA INSATSER FÖR RIC/RITE-
MODELLER................................................................................................13
Rengöringsverktyg........................................................................................ 14
Rengöring........................................................................................................14
Använda vaxskyddet.....................................................................................15
PREFABRICERADE EAR-TIPS FÖR TUNN SLANG 0,9 OCH 1,4....................18
Rengöringsverktyg.........................................................................................18
Rengöring........................................................................................................19
Använda vaxskyddet.....................................................................................19
Byta ear-tip.....................................................................................................22
Byta den tunna slangen................................................................................22
4
Använda ett ankare.......................................................................................24
INDIVIDUELLA EAR-TIPS FÖR TUNN SLANG 0,9 OCH 1,4......................... 26
Rengöringsverktyg........................................................................................27
Rengöring.......................................................................................................27
Använda vaxskyddet.................................................................................... 28
PREFABRICERADE OCH INDIVIDUELLA EAR-TIPS FÖR TUNN
STANDARDSLANG.................................................................................... 31
Rengöringsverktyg.........................................................................................31
Rengöring.......................................................................................................32
Byta ear-tip.....................................................................................................33
Byta den tunna slangen................................................................................35
Använda ett ankare.......................................................................................35
GJUTNA STANDARDINSATSER.................................................................38
Rengöringsverktyg........................................................................................38
Rengöring.......................................................................................................38
Byta slangen.................................................................................................. 40
SYMBOLER............................................................................................... 41
5
INTRODUKTION TILL ÖRONINSATSER
Välkommen
Denna bruksanvisning för öroninsatser visar hur du använder din öroninsats.
Vi rekommenderar att du läser avsnittet som handlar om din typ av öronin-
satser noga för att lära dig hur man rengör den och byter delar.
OBSERVERA
Öroninsatserna och deras specifika delar ser inte alltid ut precis som på bilderna.
Vi förbehåller oss också rätten att göra de ändringar som anses nödvändiga.
Montering av hörtelefon och tunn ljudslang på hörapparat
Det gäller alla öroninsatser där hörtelefonen/den tunna ljudslangen måste
monteras korrekthörapparaten.
Korrekt montering
Hörtelefonen/den tunna ljudslangen mås-
te kröka sig bort från hörapparaten.
Felmontering
Hörtelefonen/den tunna ljudslangen får
inteöver hörapparaten.
6
STANDARD EAR-TIPS FÖR RIC/RITE-MODELLER
I det här kapitlet beskrivs hur man rengör och hanterar olika standard ear-
tips för RIC/RITE-modeller. På bilderna visas en hörapparat med en öppen
ear-tip, men proceduren är densamma för alla standard ear-tips.
Rengöringsverktyg
Följande rengöringsverktyg medföljer hörapparaten:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Duk
2. Borste
3. Långt verktyg för vaxborttagning
4. Kort verktyg för vaxborttagning
5. Batterimagnet
7
Rengöring
Se till att öroninsatsen alltid är ren
och fri från öronvax, fukt och liknan-
de. Rengör ljudslangen med trasan
efter användning.
Du kan också tvätta din standard ear-
tip i ljummet vatten när du har lossat
den från resten av öroninsatsen. Låt
den torka över natten.
Använd inte någon form av vätska eller desinfektionsmedel när du rengör
öroninsatsen.
Hörtelefonen får aldrig komma i kontakt med vatten, eftersom den kan
skadas då.
Se avsnittet om vaxskydd för anvisningar om hur du byter vaxskyddet.
8
Använda vaxskyddet
Vaxskyddet hjälper till att skydda hörapparaten mot öronvax. Använd alltid
ett Widex-vaxskydd tillsammans med hörapparaten.
Kontrollera regelbundet att vaxskyddet inte är tilltäppt av öronvax,föl-
jande sätt:
Börja med att ta bort din ear-tip från ljudslangen.Om vax har ansamlats i
vaxskyddet ska det bytas.
Öppna vaxskyddetsom visas på bilden.
3
2
1
Vaxskyddet består av följande delar:
1. Hållare
2. Borttagningskrok
3. Vaxskydd
För in borttagningshaken i det använda
vaxskyddet.
9
Dra det använda vaxskyddet rakt utåt.
Vändhållaren.
Sätt i det nya vaxskyddet i öppningen på
ljudutgången.
Dra hållaren rakt ut.Det nya vaxskyddet
lossnar automatiskt från hållaren.Tryck
försiktigt vaxskyddet mot en slät yta för
att säkerställa att det hålls på plats. För
tillbaka din ear-tipdess plats.
10
Vaxskyddet är avsett för engångsbruk och ska inte rengöras.
Om vaxskyddet sitter löst ska du kassera det och sätta dit ett nytt.
Om vaxskyddet lossnar inuti örat ska du kontakta din läkare eller audio-
nom för att få det borttaget. Försök inte ta bort vaxskyddet själv.
Byta ear-tip
Du bör byta ear-tip vid behov. Kontakta din audionom om du behöver fler
ear-tips eller om din ear-tip inte längre passar ditt öra.
För över din nya ear-tiphörtelefo-
nen tills den når punkten som anges
av den streckade linjen.
När du för in hörtelefonen i din ear-tip
ska du känna att den klickarplats.
OBSERVERA
Det är mycket viktigt att se till att din ear-tip sitter fast ordentligt.
Försök aldrig lossa ljudslangen från hörapparaten.
Använda ett ankare
Om du har en standard ear-tip kan du använda ett ankare för att ytterligare
försäkra dig om att din ear-tip sitter stadigt och bekvämt i örat.
Se nedan hur du bifogar den ankarvariant som du har fått till din öroninsats:
11
Ankare
Dra den spetsiga änden av ankaret
genom det övre håletsidan av
slangen.
Fortsätt dra tills ankaret stoppas av
greppet vid änden.
Din öroninsats är nu redo att an-
vändas.
Placera den så att den vilar be-
kvämt i örat.
Ankare med lås
Tryck ankarlåset mot den plana än-
den av hörtelefonen tills det klickar.
Din öroninsats är nu redo att an-
vändas.
Placera den så att den vilar be-
kvämt i örat.
12
INDIVIDUELLA EAR-TIPS OCH GJUTNA INSATSER
FÖR RIC/RITE-MODELLER
I det här kapitlet beskrivs hur man rengör och hanterar olika individuella
ear-tips och öroninsatser för RIC/RITE-modeller.bilderna visas en hörap-
parat med en ear-tip, om inget annat anges.
OBSERVERA
Använd alltid utdragstråden för att ta ut en individuell ear-tip ur örat.
13
Rengöringsverktyg
Följande rengöringsverktyg medföljer hörapparaten:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Duk
2. Borste
3. Långt verktyg för vaxborttagning
4. Kort verktyg för vaxborttagning
5. Batterimagnet
Rengöring
Se till att öroninsatsen alltid är ren
och fri från öronvax, fukt och liknan-
de. Rengör ljudslangen med trasan
efter användning.
Ta bort allt synligt öronvax från ljud-
utgången med den lilla borsten eller
duken.
Om ljudutgången är blockerad byter
du vaxskyddet.
Försök INTE rengöra vaxskyddet.
14
Din ear-tip/gjutna insats kan vara för-
sedd med en ventil. På bilderna till
vänster visas hur man rengör de olika
ventiltyperna.
Öroninsatsen får aldrig komma i kontakt med vätskor som vatten eller
rengöringslösningar.
Försök aldrig lossa ljudslangen från en individuell ear-tip/gjuten insats el-
ler en hörapparat, eftersom det kan skada ljudslangen.
Dra inte i ljudslangen för att ta ut hörapparaten ur örat.
Använda vaxskyddet
Vaxskyddet hjälper till att skydda hörapparaten mot öronvax. Använd alltid
ett Widex-vaxskydd tillsammans med hörapparaten.
Kontrollera regelbundet att vaxskyddet inte är tilltäppt av öronvax.
Ta INTE bort en individuell ear-tip/gjuten insats från ljudslangen.
15
Öppna vaxskyddetsom visas på bilden.
3
2
1
Vaxskyddet består av följande delar:
1. Hållare
2. Borttagningskrok
3. Vaxskydd
För in borttagningshaken i det använda
vaxskyddet.
Dra det använda vaxskyddet rakt utåt.
Vändhållaren.
16
Sätt i det nya vaxskyddet i öppningen på
ljudutgången.
Dra hållaren rakt ut.Det nya vaxskyddet
lossnar automatiskt från hållaren.Tryck
försiktigt vaxskyddet mot en slät yta för
att säkerställa att det stannar på plats.
Vaxskyddet är avsett för engångsbruk och ska inte rengöras.
Om vaxskyddet sitter löst ska du kassera det och sätta dit ett nytt.
Om vaxskyddet lossnar inuti örat ska du kontakta din läkare eller audio-
nom för att få det borttaget. Försök inte ta bort vaxskyddet själv.
17
PREFABRICERADE EAR-TIPS FÖR TUNN SLANG 0,9
OCH 1,4
Detta kapitel beskriver hur man rengör och hanterar standard ear-tips för
hörapparater med 0,9- och 1,4-modeller med tunn slang.
Rengöringsverktyg
Följande rengöringsverktyg medföljer hörapparaten:
1. 2. 3. 4. 5.
1. Duk
2. Borste
3. Långt verktyg för vaxborttagning
4. Kort verktyg för vaxborttagning
5. Batterimagnet
18
Rengöring
Se till att öroninsatsen alltid är ren
och fri från öronvax, fukt och liknan-
de. Rengör slangen med trasan efter
användning.
Du kan också tvätta din öppna ear-tip
i ljummet vatten när du har lossat
den från resten av öroninsatsen. Låt
den torka över natten.
Använd inte någon form av vätska eller desinfektionsmedel när du rengör
öroninsatsen.
Se avsnittet om vaxskydd för anvisningar om hur du byter vaxskyddet.
Använda vaxskyddet
Vaxskyddet hjälper till att skydda hörapparaten mot öronvax. Använd alltid
ett Widex-vaxskydd tillsammans med hörapparaten.
19
Kontrollera regelbundet att vaxskyddet inte är tilltäppt av öronvax,föl-
jande sätt:
Börja med att ta bort din ear-tip från slangen. Om vax har ansamlats i vax-
skyddet ska det bytas. Försök INTE rengöra vaxskyddet.
Öppna vaxskyddetsom visas på
bilden.
3
2
1
Vaxskyddet består av följande delar:
1. Hållare
2. Borttagningskrok
3. Vaxskydd
För in borttagningshaken i det använ-
da vaxskyddet.
Dra det använda vaxskyddet rakt
utåt.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Widex MAGNIFY MBB3D M22 Användarguide

Typ
Användarguide