Avent SCF153/03 Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

SUOMI
Käyttötarkoitus Philips Avent -nännisuoja on
tarkoitettu peittämään ja suojaamaan imettävien
naisten nännit rintaruokinnan tukemiseksi. Laite
on tarkoitettu vain yhden käyttäjän käyttöön.
Käyttöaiheet Philips Avent -nännisuoja on
tarkoitettu käyttöön silloin, kun äidillä on
kipeät, herkät tai halkeilleet nännit tai jos
hänellä on nännikipua. Se voi myös auttaa
vauvaa parantamaan imuotettaan suun
poikkeamatapauksissa tai kun äidillä on litteät
tai sisäänpäin kääntyneet nännit. Sitä voidaan
lisäksi käyttää helpottamaan maidontuotannon
vaikeuksia, kun vauva ei ime hyvin, hänellä on
epätavallinen imutekniikka (esim. heikko imu, pienet
/ ennenaikaisesti syntyneet vauvat) tai auttamaan
vauvaa maidon virtauksen hallinnassa.
Vasta-aiheet Ei vasta-aiheita.
Sivuvaikutukset Tämän laitteen käyttöön
liittyviä mahdollisia sivuvaikutuksia ovat
rintatulehdus, imetyksen päättyminen, vauvan
sammas ja vauvan heikko painonnousu. Jos
sinä tai vauvasi saatte mitä tahansa näistä oireista,
ota yhteyttä terveydenhoitajaan.
Tärkeitä turvallisuustietoja
Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen
tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne
vastaisen varalle.
Tukehtumis- ja nielemisvaaran välttäminen
- Älä koskaan jätä nännisuojaa ja hygieenistä
koteloa vartioimatta, ja pidä ne poissa lasten
ulottuvilta.
- Tarkista ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois
heti, kun huomaat vaurioita tai heikkoutta tai
2 kuukauden käytön jälkeen.
Kontaminaatiovaaran välttäminen ja hyvän
hygienian varmistaminen
- Noudata osiossa Puhdistus ja desinointi
kuvattuja ohjeita.
Suositukset
- Käytä tuotetta vain imetysongelmien ilmetessä
käyttöaiheissa kuvatulla tavalla.
- Suositellaan käytettäväksi terveydenhuollon
ammattilaisen neuvomana. Jos ongelmia tai
kipua ilmenee, ota yhteyttä imetysneuvojaan
tai lääkäriin.
- Nämä ohjeet ovat saatavana sähköisessä
muodossa osoitteessa www.philips.com/support.
- Jos tämän laitteen käytön yhteydessä ilmenee
jokin vakava tapahtuma, se on raportoitava
Philipsille osoitteessa www.philips.com/
support sekä sen jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle, jossa käyttäjä ja/tai potilas on.
Ennen käyttöä
Vaihe 1 – puhdistaminen
Varoitus
Älä käytä hankaavia puhdistusaineita tai
voimakkaita kemikaaleja tai aineita puhdistaessasi
nännisuojaa. Puhdista nännisuoja ja hygieeninen
kotelo ennen ensimmäistä käyttökertaa ja
välittömästi jokaisen käyttökerran jälkeen.
Manuaalinen puhdistus
1 Huuhtele juomavedellä 10–15 sekunnin ajan.
2 Pese lämpimällä juomavedellä (noin 35 °C) ja
astianpesuaineella, jonka tulisi mieluiten olla
hajuton ja väriaineeton.
3 Huuhtele juomavedellä 10–15 sekunnin ajan.
4 Kuivaa puhtaalla liinalla tai jätä kuivumaan
puhtaalle pinnalle.
Puhdistus astianpesukoneessa
1 Aseta astianpesukoneen ylätelineelle.
2 Käynnistä vakio-ohjelma ja käytä tavallista
konetiskiainetta.
3 Ellei suoja ole täysin kuiva konepesuohjelman
jälkeen, kuivaa se puhtaalla liinalla tai jätä
kuivumaan puhtaalle pinnalle.
Vaihe 2 – desinointi
Varoitus
Desinoi ennen ensimmäistä käyttöä ja vähintään
kerran päivässä. Puhdista ennen desinointia.
Ole varovainen, Desinoinnin jälkeen nännisuojat
saattavat olla erittäin kuumia. Hygieeninen
kotelo ja siellä oleva vesi saattavat olla kuumia.
Estä palovammat ja anna jäähtyä 5 minuuttia
ennen käyttöä.
Kontaminaatiovaaran välttäminen ja hyvän
hygienian varmistaminen
Jos käytät desinointiin hygieenistä koteloa:
– Puhdista kotelo ennen ensimmäistä käyttöä.
Käytä oikeaa veden tasoa, mikroaaltotehoa ja
aikaa. Ellei ohjeita noudateta, desinoinnin taso
voi heikentyä ja nännisuojaen kotelo vaurioitua.
– Käytä vain mukana toimitettua koteloa.
Keittäminen
1
Puhdista kohdassa Puhdistus kuvatulla tavalla.
2
Keitä rintakumeja juomavedessä 5 minuutin ajan.
3
Jätä kuivumaan puhtaalle pinnalle.
Mikrottaminen Käytä vaihtoehtoisesti vain
mukana toimitettua hygieenistä koteloa alla
olevien ohjeiden mukaisesti.
1
Puhdi
sta hygieeninen kotelo (kohdassa
Puhdistus kuvatulla tavalla).
2
Lisää 25 ml juomavettä koteloon, merkkiviivaan
asti (kuva 1).
3
Aseta nännisuoja(t) hygieeniseen koteloon ja
sulje kansi huolellisesti (kuva 2).
4
Aseta täytetty hygieeninen kotelo mikroaaltouuniin
3 minuutiksi 750–1000 W:n teholla (kuva 3).
5
Anna hygieenisen kotelon jäähtyä 5 minuutin
ajan (kuva 4).
6
Valuta vesi hygieenisestä kotelosta (kuva 5).
7
Kuivaa nännisuoja(t) puhtaalla liinalla tai jätä
kuivumaan puhta
alle pinnalle.
Käyttö
Varoitus
Pese kädet ja rinnat huolellisesti vedellä ja
saippualla ennen rintakumeihin koskemista
kontaminaation estämiseksi.
Tuotteen käyttäminen Noudata alla olevia ohjeita,
kun asetat tuotteen rinnallesi:
1
Ota puhdistettu ja desinoitu nännisuoja
hygieenisestä kotelosta.
2
Aseta juomavettä tai rintamaitoa ihoa vasten
tulevalle reunalle, jotta suoja kiinnittyy ihoon
(kuva 6).
3
Pidä kumia nännialueen pohjasta ja paina
nänniaukko osittain nurin, jotta siitä tulee
puoliväliin asti sisäänpainettu (kuva 7).
4
Kierrä suojaa niin, että vauva saa nenä- ja
leukakontaktin rintasi ihoon (kuva 8).
5
Keskitä suoja nännisi päälle ja venytä hieman
suojan siivekkeitä, kun kiinnität tuotteen rintaasi
(kuva 9).
6
Kun kumi on paikoillaan, voit imettää normaalisti.
Säilytys Säilytä puhtaita rintakumeja hygieenisessä
kotelossa tai kuivassa, puhtaassa kotelossa.
Nännisuojaen säilyttäminen likaisessa tai märässä
kotelossa saattaa aiheuttaa kontaminaation.
Hävittäminen Paikallisten säädösten mukaan.
Merkkien selitykset
Varoitusmerkkien ja merkkien tarkoituksena on
varmistaa, että käytät laitetta turvallisesti ja oikein,
sekä suojata sinua ja muita vahingoilta. Alla
kerrotaan, mitä tarrassa ja käyttöoppaassa olevat
varoitusmerkit ja merkit tarkoittavat.
Tämä symboli osoittaa, että laite on
Euroopan unionin lääkintälaitteita koskevan
direktiivin 93/42/ETY mukainen.
Tämä symboli ilmaisee, että hygieeninen
kotelo soveltuu mikroaaltouunissa
käytettäväksi.
Tämä symboli ilmaisee, että hygieeninen
kotelo tulee täyttää vedellä.
Tämä symboli ilmaisee, että on odotettava
5 minuuttia ennen hygieenisen kotelon
ottamista mikroaaltouunista.
750 – 1000W
3 min.
3
5
8
6
9
25 ml/
0.9 .oz
1 2
5 min.
4
7
SCF153
Philips Consumer Lifestyle BV
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
The Netherlands
www.philips.com/avent
Trademarks are the property of Koninklijke Philips N.V.
© 2019 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3000.044.9180.1 (10/10/2019)
Nännisuoja
Bröstvårtsskydd
FSC
Numero 5 tämän symbolin sisällä on
kierrätyskoodi, jota käytetään hygieenisen
kotelon valmistusmateriaalin tunnistamiseen.
Materiaali on polypropyleeni (PP), ja koodin
tarkoitus on helpottaa kierrätystä tai muuta
uudelleenkäsittelyä.
Vihreä piste (saksaksi Der Grüne Punkt) on
kuluttajatuotteiden pakkausmateriaalien
kierrätystä edistävien, teollisuuden
rahoittamien järjestelmien eurooppalaisen
verkoston käyttöoikeusmerkki.
Tekniset tiedot
- Tuotteen tyyppi: Kaksi eri kokoista nännisuojaa,
koot: Pieni 15 mm; Keskikokoinen: 21 mm.
- Materiaalit: Silikoni (nännisuoja);
polypropyleeni (hygieeninen kotelo)
- Käyttöikä: 2 kuukautta
SVENSKA
Avsedd användning Philips Avent bröstvårtsskydd
är avsedda att täcka och skydda ammande
kvinnors bröstvårtor för att främja amning. Enheten
är avsedd för en enskild användare.
Indikationer för användning Philips Avent
bröstvårtsskydd är avsedda för mödrar som har
såriga, känsliga, spruckna eller ömma bröstvårtor.
Bröstvårtsskydden hjälper även barnet att
utveckla ett bättre sugbeteende om barnet har
orala avvikelser eller om modern har platta eller
indragna bröstvårtor. Dessutom kan det användas
för att minska svårigheter med mjölkproduktionen
när barnet inte suger så bra eller har en ovanlig
sugteknik (dvs. dålig sugförmåga, små eller
prematura barn) och för att hjälpa barnet att
hantera mjölködet.
Kontraindikationer Det nns inga kontraindikationer.
Bieekter Oönskade bieekter som kan uppstå
vid användning av produkten är mastit, avbrott i
amningen, spädbarnstorsk och dålig viktökning
hos spädbarnet. Om du eller ditt barn upplever
några av dessa symptom måste du genast
kontakta din läkare eller barnmorska.
Viktig säkerhetsinformation
Läs igenom den här viktiga informationen
noggrant innan du använder produkten och spara
sedan informationen för framtida bruk.
Varning för att undvika risk för kvävning
och sväljning
- Lämna aldrig bröstvårtsskyddet eller
hygienfodralet oövervakat, och förvara det
utom räckhåll för barn.
- Kontrollera bröstvårtsskyddet före varje
användningstillfälle. Kassera bröstvårtsskyddet
vid första tecken på skada eller försämrad
funktion samt efter 2 månaders användning.
Varning för att förhindra kontaminering och
säkerställa hygien
- Följ anvisningarna i avsnitten Rengöring och
Desincering.
Rekommendationer
- Använd endast produkten vid amningsbesvär
av de typer som beskrivs under Indikationer
för användning.
- Rekommenderas för användning efter råd från
sjukvårdspersonal. Om problem eller smärta
uppstår, kontakta en amningsrådgivare eller
läkare.
- Du hittar en elektronisk kopia av de här
anvisningarna på www.philips.com/support.
- Alla allvarliga incidenter som har inträat i
relation till den här produkten ska rapporteras
till Philips via www.philips.com/support och
till ansvarig myndighet i den medlemsstat
där användaren och/eller patienten har sin
hemvist.
Före användning
Steg 1 – Rengöring
Varning!
Använd inte slipande rengöringsmedel
eller aggressiva kemikalier eller substanser
när du rengör bröstvårtsskyddet. Rengör
bröstvårtsskyddet och hygienfodralet före första
användning och direkt efter varje användning.
Manuell rengöring
1
Skölj med drickbart vatten i 10 - 15 sekunder.
2
Tvätta i varmt, drickbart vatten (ca 35 °C) med
ytande diskmedel, helst utan articiella doft-
eller färgämnen.
3
Skölj med drickbart vatten i 10 - 15 sekunder.
4
Torka med en ren trasa eller låt det torka på en
ren yta.
Rengöring i diskmaskin
1
Placera bröstvårtsskyddet på den övre hyllan i
diskmaskinen.
2
Kör standardprogrammet med ett vanligt
maskindiskmedel för hushållsbruk.
3
Om bröstvårtsskyddet inte är helt torrt när
diskmaskinsprogrammet är klart, torka av det med
en ren trasa eller låt det torka på en ren yta.
Steg 2 – Desincering
Varning!
Desincera före första användningen och minst
en gång om dagen. Rengör före desincering.
Var försiktig: Efter desincering kan
bröstvårtsskydden vara mycket varma.
Hygienfodralet och vattnet som blir kvar i fodralet
kan fortfarande vara varma. För att förhindra
brännskador, använd endast produkten efter att
den har svalnat i 5 minuter.
Varningar för att förhindra kontaminering och
säkerställa hygien
Om du använder hygienfodralet för desincering:
- Rengör fodralet före första användningstillfället.
- Använd rätt mängd vatten och rätt eekt och
tid i mikrovågsugnen. Om du inte gör det kan
det leda till sämre desincering och skador på
fodralet eller bröstvårtsskydden.
- Använd endast det medföljande fodralet.
Koka
1
Rengör enligt beskrivningen i avsnittet Rengöring.
2
Koka bröstvårtsskydden i drickbart vatten i
5 minuter.
3
Låt torka på en ren yta.
Mikrovågsugn Alternativt, använd enbart det
medföljande fodralet enligt anvisningarna nedan.
1
Rengör hygienfodralet (enligt beskrivningen i
avsnittet Rengöring).
2
Häll 25 ml drickbart vatten i fodralet, upp till den
markerade linjen (bild 1).
3
Placera bröstvårtsskyddet/-skydden i
hygienfodralet och stäng locket ordentligt (bild 2).
4
Placera det fyllda hygienfodralet i mikrovågsugnen
i 3 minuter på 750–1 000 W (bild 3).
5
Låt hygienfodralet svalna i 5 minuter (bild 4).
6
Töm ut vattnet ur hygienfodralet (bild 5).
7
Torka brösvårtsskyddet/-skydden med en ren
trasa eller låt det/dem torka på en ren yta.
Användning
Varning!
Tvätta händerna och brösten noggrant med tvål
och vatten innan du tar i bröstvårtsskydden för att
förhindra kontaminering.
Använda produkten – Följ anvisningarna nedan
när du placerar produkten på bröstet:
1
Ta ur det rengjorda och desincerade
bröstvårtsskyddet ur hygienfodralet.
2
Häll lite drickbart vatten eller bröstmjölk på den
del av bröstvårtsskyddet som ska ligga an mot
huden, så att skyddet fastnar på huden (bild 6).
3
Håll skyddet mot bröstvårtsområdet och tryck
på bröstvårtshåligheten så att den till hälften
vänds ut och in (bild 7).
4
Vrid skyddet så att barnet kan ha näs- och
hudkontakt med ditt brösts hud (bild 8).
5
Placera skyddet mitt över bröstvårtan och dra
lite i vingarna på skyddet medan du trycker fast
produkten på bröstet (bild 9).
6
När skyddet har satts fast kan du börja amma
som vanligt.
Förvaring Förvara det rena bröstvårtsskyddet/-
skydden i hygienfodralet eller i en torr och ren
behållare. Om bröstvårtsskyddet/-skydden
förvaras i en smutsig eller våt behållare kan det/
de kontamineras.
Kassering Enligt lokala föreskrifter.
Förklaring av symboler
Varningsmarkeringar och symboler är viktiga för
att se till att du använder den här produkten på
ett säkert och korrekt sätt och för att skydda dig
och andra från skador. Nedan visas betydelsen för
varningsmarkeringar och symboler på etiketten
och i användarhandboken.
Den här symbolen visar att produkten
uppfyller kraven i Rådets direktiv
93/42/EEG om medicintekniska produkter.
Den här symbolen visar att hygienfodralet
kan användas i mikrovågsugn.
Den här symbolen visar att hygienfodralet
ska fyllas med vatten.
Den här symbolen visar att du ska vänta
i 5 minuter innan du tar ut hygienfodralet
ur mikrovågsugnen.
Femman i den här symbolen är en
återvinningskod som används för att
identiera vilket material hygienfodralet är
tillverkat av (i det här fallet polypropylen
(PP)) för att underlätta återvinning eller
annan upparbetning.
Den gröna punkten („Der Grüne Punkt“ på
tyska) är en licenssymbol för ett europeiskt
nätverk med branschnansierade system
för återvinning av förpackningsmaterial till
konsumentprodukter.
Tekniska specikationer
- Typ av produkt: Två olika storlekar på
bröstvårtsskydd: Litet: 15 mm, Medelstort: 21 mm.
- Material: Silikon (bröstvårtsskydd).
Polypropylen (hygienfodral).
- Livslängd: 2 månader.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Avent SCF153/03 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk