Shimano EW-SD50 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual
(Swedish)
DM-AL0001-13
ALFINE
SG-S705
SG-S505
SM-S705
MU-UR510
MU-UR500
MU-S705
SW-S705
ST-S705-R
BL-S705-L
SC-S705
Nexus
SG-8R60
SG-C6060-8R
SG-C6060-8V
SG-C6060-8C
SG-C6060-8D
SG-C6060-8CD
SG-C6061-8R
SG-C6061-8V
SG-C6061-8C
SG-C6061-8D
SG-C6061-8CD
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1 (Ver.2.0.0 eller senare)
SM-BMR2
BM-DN100
SM-JC40
SM-JC41
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
EW-SD300
EW-SD300-I
EW-CC300
EW-JC304
EW-JC302
EW-AD305
Återförsäljarmanual
LANDSVÄG MTB Trekking
City Touring/
Komfortcykel
URBAN SPOR
T E-BIKE
2
INNEHÅLL
VIKTIGT MEDDELANDE ......................................................................................... 4
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN .................................................................5
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA ..............................................................18
MONTERING ........................................................................................................20
Komponentnamn och exempel på positionering ....................................................................................20
Montering av motorenheten på navet (MU-UR510/MU-UR500/MU-S705) ............................................24
Montering av bromsskivan ........................................................................................................................27
Montering av navet på ramen ..................................................................................................................29
Montering av systeminformationsdisplayen (SC-S705) ............................................................................ 36
Montering av systeminformationsdisplayen (SC-MT800) ........................................................................37
Montering av STI-reglaget:
Bockstyre (ST-S705-R/BL-S705-L)
................................................................................................................39
Montering av växelreglaget: Rakt styre (SW-S705) .................................................................................. 41
Montering av batteriet ..............................................................................................................................42
ANSLUTNING AV ELKABLAR ...............................................................................46
Övergripande kopplingsschema ................................................................................................................46
Anslutning av STI-reglaget ........................................................................................................................52
Anslutning till växelreglaget/systeminformationsdisplayen ...................................................................53
Anslutning av avgreningsdon ...................................................................................................................55
DRIFT .................................................................................................................... 65
Systeminformationsdisplayens visning och användningssätt (SC-MT800) .............................................. 65
Felmeddelande ........................................................................................................................................... 68
Om trådlösa funktioner (SC-MT800) .........................................................................................................69
3
BATTERILADDNING .............................................................................................72
Delarnas namn ...........................................................................................................................................72
Batteriladdning ..........................................................................................................................................74
När det inte går att ladda ..........................................................................................................................76
ANSLUTNING OCH KOMMUNIKATION MED ENHETER .....................................79
Anpassningsbara inställningar i E-TUBE PROJECT ....................................................................................79
Anslut till en PC ..........................................................................................................................................80
UNDERHÅLL .........................................................................................................82
Indikator för batterinivå ............................................................................................................................ 82
Systemåterställning .................................................................................................................................... 82
Felsökning ...................................................................................................................................................82
Justera motorenheten (anslutning och kommunikation med PC) .......................................................... 83
Justera motorenheten
(anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta)
..................................................... 85
Isärtagning av fästesenheten och reglageenheten (ST-S705-R) ..............................................................87
Sammansättning av omkopplarenheten (ST-S705-R) ...............................................................................88
Montering av fästesenheten och reglageenheten (ST-S705-R) ...............................................................90
För inbyggda 8-delade (oljeservicesats: Y00298010) ...............................................................................91
Om inbyggt 11-delat växelnav används (oljeservicesats: Y13098023) ....................................................94
VIKTIGT MEDDELANDE
4
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker.
Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna.
Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal
cykelhandlare för deras hjälp.
Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten.
Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual.
Alla manualer och tekniska dokument finns online på https://si.shimano.com.
För användare som inte har internet, kontakta en SHIMANO-distributör eller något av SHIMANO:s kontor för att erhålla en tryckt kopia av
användarhandboken.
Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet.
Bluetooth
®
varumärke och logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa varumärken av SHIMANO
INC. sker under licens.
Övriga varumärken och märkesnamn tillhör respektive ägare.
Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna.
Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen.
Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt.
FARA!
Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador.
VARNING!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador.
FÖRSIKTIGHET!
Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador och eller skador på utrustningen och omgivningen.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
5
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
FARA!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Se till att beakta följande anvisningar för att undvika brännskador eller andra skador från vätskeläckage, överhettning, brand eller explosion.
Litiumjonbatteri
Använd den avsedda laddaren för att ladda batteriet. Om ej angivna föremål används kan brand, överhettning eller läckage uppstå.
Värm inte upp batteriet och håll det borta från eld. Om detta inte beaktas kan det börja brinna eller sprängas.
Deformera inte och ta inte isär batteriet, och lägg inte på någon lödmetall direkt på batteriet. Lämna inte batteriet på platser där temperaturen kan
överstiga 60°C, som till exempel platser som utsätts för direkt solljus inuti fordon på varma dagar eller nära spisplattor. Om detta inte beaktas kan
läckage, överhettning eller bristning orsaka brand, brännskador eller andra skador.
Anslut inte kabelfästena (+) och (-) med objekt av metall. Bär eller förvara inte batteriet tillsammans med objekt av metall som till exempel halsband
eller hårnålar. Om detta inte beaktas kan kortslutning, överhettning, brännskador eller andra skador uppstå.
Om någon läckande vätska från batteriet kommer in i ögonen ska du omedelbart skölja det drabbade området med rent vatten utan att gnugga
ögonen och sedan uppsöka läkarvård.
Batteriladdare/Batteriladdarens sladd
Låt inte laddaren bli blöt och låt bli att använda den om den är blöt. Låt även bli att röra eller hålla i den med blöta händer. Om detta inte beaktas
kan funktionsfel eller elektriska stötar uppstå.
Täck inte över laddaren med trasor eller liknande när den används. Om detta inte beaktas kan den bli för varm och ytterhöljet kan deformeras eller
såkan brand eller överhettning uppstå.
Ta inte isär eller modifiera laddaren. Om detta inte beaktas kan elektriska stötar eller skador uppstå.
Använd endast laddaren med angiven strömförsörjning och spänning. Om annan än angiven strömförsörjning och spänning används kan brand,
explosioner, rök, överhettning, elektriska stötar eller brännskador uppstå.
Rör inte laddarens eller AC-adapterns metalldelar om det åskar och blixtrar. Om blixten slår ner kan elstötar förekomma.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5,0 V DC och med en ström som är lika med eller högre än 1,0 A DC. Om den med lägre
ström än 1,0 A används kan AC-adaptern värmas upp vilket kan orsaka brand, rök, överhettning, förstörelse, elektriska stötar eller brännskador.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
6
VARNING!
Se till att följa anvisningarna som står i manualerna när du monterar produkten.
Det rekommenderas att endast äkta SHIMANO-delar används. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket
kan orsaka allvarliga skador.
Om du inte utför justeringar på rätt sätt kan dessutom problem uppstå, och cykeln kan plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador.
Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar.
Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den.
Var noga med att också informera användarna om följande:
Tiden mellan underhållsarbetena beror på användning och färdförhållandena. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för
kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av
och orsaka allvarliga skador.
Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt före användning av cykeln. Om hjulen sitter löst på något sätt kan de lossna från cykeln, vilket kan leda till
allvarliga skador.
Kontrollera om kedjan har eventuella skador (deformering eller sprickor), hoppande eller andra störningar som oavsiktlig växling. Om du hittar
problem bör du vända dig till en återförsäljare eller förrättning. Kedjan kan brista och förorsaka en olycka.
Litiumjonbatteri
Placera inte batteriet i söt- eller saltvatten, och låt inte batteriets anslutningsfästen bli blöta. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas
eller överhettas.
Använd inte batteriet om det har synbara repor eller andra yttre skador. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas
avfunktionsfel.
Utsätt inte batteriet för kraftiga stötar och kasta det inte. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettas eller drabbas av funktionsfel.
Använd inte batteriet om läckage, missfärgning, deformering eller andra avvikelser uppstår. Om detta inte beaktas kan det explodera, överhettning,
brännskador eller andra skador uppstå.
Om någon läckande vätska hamnar på huden eller kläderna ska den omedelbart sköljas bort med rent vatten. Den läckande vätskan kan skada huden.
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
Om laddningen inte är klar efter 1,5timme ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas.
Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras
itemperaturer som inte anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå.
1. I urkopplat läge: -10°C - 50°C
2. Under laddning: 0°C - 45°C
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Om batteriet inte blir fulladdat efter 4 timmar ska du sluta ladda. Om detta inte beaktas kan det börja brinna, sprängas eller överhettas.
Olika temperaturer vid användning anges nedan. Använd inte batteriet vid temperaturer som inte anges nedan. Om batteriet används eller förvaras
itemperaturer som inte anges nedan kan brand, skador eller problem med funktionen uppstå.
1. I urkopplat läge: -10°C - 50°C
2. Under laddning: 0°C - 45°C
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
7
Batteriladdare/Batteriladdarens sladd
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Håll i kontakten när den ansluts eller kopplas ur. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand eller elektriska stötar.
Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektrisk stöt kan orsakas.
*
Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten.
*
Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten.
Överladda inte eluttaget med ström som är högre än dess angivna kapacitet och använd endast ett AC-eluttag med 100 - 240 V AC. Om eluttaget
överladdas genom att för många apparater med laddare kopplas in kan överhettning som leder till brand uppstå.
Skada inte kontakten eller sladden. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål. Placera
inga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå.
Använd inte laddaren med vanliga elektriska transformatorer som är gjorda för att användas på andra kontinenter då de kan skada laddaren.
Se alltid till att sätta in kontakten så långt det går. Om detta inte beaktas kan det börja brinna.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Använd inte någon annan USB-sladd än den som medföljer enheten för PC-anslutning. Det kan orsaka laddningsfel, brand, eller att det inte går att
ansluta till PC:n på grund av överhettning.
Koppla inte laddaren till PC när den är i stand by-läge. Det kan orsaka att PC kraschar beroende på dess specifikationer.
När USB-sladden eller laddarens sladd ansluts eller kopplas ur bör du se till att hålla i sladdens kontakt. Underlåtenhet att göra det kan orsaka brand
eller elektriska stötar. Om följande förekommer ska du sluta använda enheten och kontakta en återförsäljare. Brand eller elektrisk stöt kan orsakas.
*
Om värme eller fränt luktande rök kommer ut ur kontakten.
*
Det kan vara en dålig anslutning inuti kontakten.
Om det åskar under laddning med en AC-adapter som har en USB-port bör inte enheten, cykeln eller AC-laddaren röras. Vid blixtnedslag kan
elektriska stötar förekomma.
Använd en AC-adapter som har USB-port med en spänning på 5,0 V DC och med en ström som är lika med eller högre än 1,0 A DC. Om den med ström
som är lägre än 1,0 används kan antingen ett laddningsfel uppstå eller så kan AC-laddaren värmas upp vilket kan leda till brand.
Använd inte en USB-hubb när sladden ansluts till en USB-port i en PC. Det kan orsaka ett laddningsfel eller brand på grund av överhettning.
Var försiktig så att inte laddarens sladd skadas. (Du får inte skada, bearbeta, böja, vrida eller dra i dem, eller placera dem i närheten av varma föremål.
Placera inga tunga objekt på dem och linda dem inte hårt.) Om de används när de är skadade kan brand, elektriska stötar eller kortslutningar uppstå.
Broms
Varje cykel kan fungera något annorlunda beroende på modell. Därför bör du se till att lära dig rätt bromsteknik (vilket innefattar trycket på
bromshandtaget och cykelns kontrollegenskaper) och hur din cykel hanteras. Felaktig användning av din cykels bromssystem kan leda till att du tappar
kontrollen eller faller, vilket kan leda till allvarliga skador. För att den ska fungera som den ska bör du kontakta en cykelåterförsäljare eller läsa cykelns
ägarmanual. Det är också viktigt att öva cykling- och bromstekniken.
Om frambromsen används för hårt kan hjulet gå i lås, och cykeln kan då falla framåt, vilket kan leda till allvarliga skador.
Se alltid till att den främre och bakre bromsen fungerar korrekt innan du cyklar på cykeln.
Den nödvändiga bromssträckan kommer bli längre i vått väder. Minska din hastighet och bromsa tidigt och försiktigt.
Om vägytan är våt kommer däcken att slira lättare. Om hjulen slirar kan du falla av cykeln. För att undvika att det sker bör du därför sakta ner och
tidigt och försiktigt bromsa in.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
8
Skivbroms
Se till att hålla fingrarna borta från den roterande bromsskivan. Bromsskivan är tillräckligt vass för att orsaka
allvarliga skador på dina fingrar om de fastnar i bromsskivans öppningar när den rör sig.
Oken och bromsskivorna blir varma när bromsarna manövreras. Därför bör du inte vidröra dem under cykling eller direkt efter att du har tagit bort
dem från cykeln. Annars kan du bränna dig.
Var försiktig så att det inte kommer någon olja eller fett på bromsskivan och bromsbeläggen. Annars kanske bromsarna inte fungerar som de ska.
Om det kommer olja eller fett på bromsbeläggen bör du vända dig till en återförsäljare eller agentur. Annars kanske bromsarna inte fungerar
somdeska.
Om du hör ett oljud när du bromsar har bromsbeläggen slitits ut till den grad att de inte är användbara längre.
Kontrollera att bromssystemets temperatur har blivit tillräckligt sval, och kontrollera att tjockleken på varje
bromsbelägg är 0,5mm eller mer. Vänd dig annars till en firma eller agentur.
0,5mm2mm
Om skivbromsens rotor har sprickor eller är deformerad ska du omedelbart sluta använda bromsarna och vända dig till en återförsäljare eller agentur.
Om skivbromsens rotor blir nedsliten till en tjocklek på 1,5 mm eller mindre, eller om aluminiumytan kommer fram, ska du omedelbart sluta använda
bromsarna och vända dig till en återförsäljare eller en agentur. Skivbromsens rotor kan gå sönder, och du kan falla av cykeln.
För montering på cykeln och underhåll:
När navet monteras på ramen bör du se till att montera rätt anti-vridbrickor på höger och vänster sida, och dra åt navmuttrarna ordentligt enligt
angivna åtdragningsmoment. Om anti-vridbrickan endast monteras på enda sidan eller om navmuttern inte är helt åtdragen, kan anti-vridbrickan
lossna. Detta kan orsaka att navaxeln och motorenheten vrids, vilket i sin tur kan orsaka att den elektriska kabeln kopplas ur eller skadar
motorenheten.
Sätt ihop hjulen med 3x eller 4x ekersnörning. Ekersnöra inte hjulet radiellt.
Då kan ekrarna eller hjulet skadas eller så kan oljud uppstå vid inbromsning.
SG-S705
För SG-S705 bör du se till att sätta in ett rotormellanlägg när du monterar skivbromsens rotor. Annars kan bromsskivan skramla, vilket kan låta högt
eller få bromsarna att sluta fungera.
Nav för frihjulsbroms
När en omvänd dropout används ska du använda en kedjejusterare för att få bort överflödig slakhet från kedjan.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
9
FÖRSIKTIGHET!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Litiumjonbatteri
Förvara batteriet på en säker plats utom räckhåll för småbarn och husdjur.
SM-BCR1: Batteriladdare för SM-BTR1
Koppla ur den strömförande kontakten från eluttaget före rengöring av laddaren.
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Lossa USB-sladden när underhållsarbete utförs.
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
Om batteriet inte används under längre perioder bör du ta ur det och förvara det på en säker plats.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Om enheten inte kommer att användas under en längre period bör du förvara den efter laddning på en sval plats inomhus (cirka 10 till 20°C),
därbatteriet inte utsätts för direkt solljus eller regn.
Skivbroms
För att optimera bromsbeläggens och bromsskivans prestanda, utför inkörningsförfarandet som förklaras i nedanstående steg:
1. Cykla på cykeln i ett plant och säkert område utan hinder och accelerera till lagom hastighet.
2. Använd bromshandtaget tills du saktar ned till gånghastighet.
Gör detta bara med ett bromshandtag per gång. Var försiktig när du utför detta förfarande. Tryck alltid in bromshandtaget med försiktighet, i
synnerhet när du kör in frambromsen.
3.
Repetera steg 1 och 2 åtminstone 20 gånger vardera för både fram- och bakbromsarna.
När du repeterar förfarandet kommer bromskraften att öka.
Specifikationer för frihjulsbroms
Kontinuerlig bromsning under långa nedförslut förorsakar överhettning och därmed försvagad bromskraft. Det kan även leda till minskad mängd
smörjfett i bromsen med påföljande problem som t.ex. onormalt plötslig inbromsning.
Snurra hjulet och bekräfta att mellanläggets bromskraft är korrekt.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
10
OBS!
Var noga med att också informera användarna om följande:
Se till att rotera vevpartiet när du växlar mellan kedjekransarna.
Koppla inte in och ur den lilla vattentäta kontakten upprepade gånger. Det kan hämma funktionen.
Var försiktig så att det inte kommer vatten i E-TUBE-porten.
Komponenterna är utformade för att vara helt vattentåliga för att tåla cykling i våta väderförhållanden. Däremot bör du inte avsiktligt lägga
demivatten.
Rengör inte cykeln med en högtryckstvätt. Om det kommer vatten på någon av komponenterna kan tekniska driftproblem eller rost uppstå.
Hantera produkten med varsamhet och undvik att utsätta den för kraftiga sammanstötningar.
Använd inte upplösande medel eller liknande medel för att rengöra produkterna. Sådana medel kan skada ytorna.
Kontakta inköpsstället för uppdateringar av komponentens mjukvara. Den senaste informationen finns tillgänglig på SHIMANO hemsida.
Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning.
SG-S705/SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/
SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
Det interna växlade navet är inte helt vattentätt. Undvik att använda navet på platser där vatten kan komma in i det, och använd inte högtrycksvatten
för att rengöra navet. Då kan den interna mekanismen rosta.
Du kan växla medan du trampar, men vid enstaka tillfällen kan spärrhakarna och spärrhjulen inuti navet orsaka ljud efter vanlig växelmanövrering.
Det inbyggda växelnavet har en inbyggd mekanism för att underlätta växling, och när denna mekanism arbetar vid växling kan det uppstå oljud eller
vibrationer. Känslan vid växling kan skilja sig beroende på växelläge.
Oljud kan också uppstå mellan den 5:e och 8:e växeln för SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD samt mellan 7:e och 11:e växeln för SG-S705 om vevarmarna vrids bakåt eller om
cykeln rullas bakåt.
Detta beror på den inbyggda växlingsstrukturen och innebär inte att det är fel på någon invändig komponent.
Batteriladdare/Batteriladdarens sladd
Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är
fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
Information om kassering för länder utanför EU
Symbolen är endast giltig inom EU.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
11
Litiumjonbatteri
Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
Batteriet kan laddas när som helst oavsett hur mycket styrka som finns kvar. Se alltid till att använda den särskilda batteriladdaren för att ladda
batteriet tills det är fulladdat.
Batteriet är inte fulladdat vid inköpstillfället. Innan cykeln används bör du se till att ladda batteriet fullt.
Om batteriet är helt urladdat bör du ladda det så snart som möjligt. Om du lämnar batteriet utan att ladda det kommer batteriet försämras.
Batteriet är en förbrukningsvara. Batteriet kommer gradvis att förlora sin kapacitet för laddning efter upprepad användning.
Om batteriets användningstid blir extremt kort har den förmodligen nått slutet på sin livstid, och det innebär att du måste köpa ett nytt batteri.
Batteriets livstid beror på faktorer som förvaringsmetod, användningsförhållanden, omgivande miljö och det enskilda batteriets egenskaper.
Om du lägger undan batteriet under en lång period bör du ta ur det när batterinivån är 50 %eller högre, eller när den gröna indikatorn lyser för att
förlänga dess användbara livstid. Vi rekommenderar dessutom att batteriet laddas ungefär var sjätte månad.
Om lagringstemperaturen är hög kommer batteriets prestanda att reduceras, och dess användningstid kommer att bli kortare. När du använder
batteriet efter en lång lagringsperiod bör du ha batteriet inomhus där batteriet inte kommer att utsättas för direkt solljus eller regn.
Om omgivningstemperaturen är låg kommer batteriets användningstid att bli kortare.
SM-BTR1: Litiumjonbatteri (extern typ)
När du lägger undan batteriet bör du ta ur batteriet ur cykeln och montera kabelfästets skydd först.
Laddningstiden är ungefär 1,5 timme. (Notera att den faktiska tiden kommer att variera beroende återstående laddning.)
Om det känns svårt att sätta i eller ta ur batteriet kan du lägga på ett särskilt fett (Premium Grease) på delen som har kontakt med sidan på O-ringen.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Litiumjonbatteri (inbyggd typ)
Efter att ha tagit bort batteriet från cykeln för lagring bör du montera en blindplugg.
Laddningstiden för en AC-adapter med USB-port är ungefär 1,5 timme och för USB-port från dator är den ungefär 3 timmar. (Notera att själva tiden
kommer att bero på hur mycket kraft det finns kvar i batteriet. Beroende på AC-adapterns specifikationer kan laddning genom AC-adaptern kräva lika
många timmar (ungefär 3 timmar) som att ladda genom PC.)
Batteriladdare/Batteriladdarens sladd
Ladda batteriet inomhus för att undvika att det utsätts för regn eller vind.
Använd inte utomhus eller i miljöer med hög fuktighet.
Placera inte batteriladdaren på dammiga golv vid användning.
Vid användning bör du placera batteriladdaren på en stabil yta som till exempel ett bord.
Placera inga föremål ovanpå batteriladdaren eller dess sladd.
Bunta inte ihop sladdarna.
Håll inte batteriladdaren i sladdarna när du bär den.
Spänn inte sladdarna för hårt.
Du bör inte tvätta eller torka av den med rengöringsmedel.
Använd det här instrumentet under övervakning av en säkerhetsinspektör eller med hjälp av anvisningar för användning. Låt inte personer som är
fysiskt, känslomässigt, mentalt utvecklingsstörda eller personer som är oerfarna eller saknar kunskap samt barn använda den här produkten.
Låt inte barn leka i närheten av den här produkten.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
12
SM-BCR2: Batteriladdare för SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Enhet för PC-anslutning
Anslut enheten för PC-anslutning direkt till en dator utan att använda någon mellanliggande enhet som till exempel en USB-hubb.
Cykla inte på cykeln medan enheten för PC-anslutning och sladden fortfarande är anslutna.
Anslut inte två eller fler av samma enhet till samma anslutningspunkt. Annars kanske enheterna inte fungerar korrekt.
Koppla inte in eller ur enheterna igen under enhetsidentifieringen eller efter att enhetsidentifieringen är slutförd. Annars kanske enheterna
intefungerar korrekt.
Kontrollera tillvägagångssätten som återges i användarmanualen för E-TUBE PROJECT när du ansluter och kopplar ur enheter.
Spänningen av PC-anslutningens sladd kommer att avta efter upprepade in- och urkopplingar. Om detta händer bör du byta ut sladden.
Anslut inte två eller fler enheter för PC-anslutning samtidigt. Om två eller fler enheter för PC-anslutning kopplas in kommer de inte att fungera
korrekt. Dessutom kan PC:n behöva startas om vid driftfel.
Enheter för PC-anslutning kan inte användas när laddaren är ansluten.
För montering på cykeln och underhåll:
Se till att sätta i blindpluggar i oanvända E-TUBE ports.
Se till att använda SHIMANO originalverktyg TL-EW02 för att ta bort elektriska kablar.
Motorerna i motorenheten kan inte repareras.
Kontakta SHIMANO för information om frakt av batteriladdaren till Sydkorea och Malaysia.
Kugghjulen bör regelbundet rengöras med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan
dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kugghjulens och kedjans livstid.
Om kedjan har börjat hoppa ska du byta ut växelkransarna och kedjan hos en återförsäljare eller agentur.
Inbyggt växelnav
Klingan bör användas från 16 tänder till 23 tänder.
Klinga
När kedjespännare används 16T, 18T, 20T
När kedjespännare inte används* 16T, 18T, 19T, 20T, 21T, 22T, 23T
*
En kedjespännare kan inte användas med MU-UR510-motorenheten.
Det rekommenderas att främre kedjehjulet ställs in så att utväxlingen är ca 2 till 2,25 för SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD och 1,8 till 2,0 för SG-S705.
Utväxling Fram Bak
11-delad 1,8 - 2,0
45T 23T
42T 21T, 22T, 23T
39T 20T, 21T
38T 19T, 20T, 21T
8-delad 2 - 2,25
45T 20T, 21T, 22T
42T 19T, 20T, 21T
39T 18T, 19T
38T 18T, 19T
33T 16T
För att bibehålla produkten i gott skick rekommenderas det att be inköpsstället eller en distributör att utföra underhållsarbete som internt oljebyte
eller smörjning efter att ha cyklat 1 000 km från första gången då cykeln används och sedan ungefär en gång om året (eller en gång ungefär var
2000:e km om cykeln används ofta). Om cykeln används under tuffa förhållanden behöver den underhållas oftare. Det rekommenderas också att du
använder SHIMANO:s fett för inbyggda växelnav eller en smörjmedelssats vid underhållsarbete. Om SHIMANO:s fett eller en SHIMANO:s
smörjmedelssats inte används kan t.ex. problem med växlingen uppstå.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
13
SG-S705
Vid oljeunderhåll ska du använda underhållssatserna SG-S700-OLJA eller TL-S703.
När du byter olja följer du manualen för TL-S703. När du byter tätningen på höger sida använder du TL-S704.
Om SG-S700-OLJA inte används kan problem som oljeläckage och växlingsfel uppstå.
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
När du utför oljeunderhåll bör du använda WB-underhållsoljan eller WB-underhållsoljesatsen.
Om WB-underhållsoljan inte används kan problem som oljeläckage och driftfel i växling uppstå.
Elkablar
Det finns två typer av elkablar: EW-SD300 och EW-SD50. Elkabeln med stöd skiljer sig beroende på modellen. Kontrollera komponentspecifikationerna
innan på SHIMANO-produktens webbplats (https://productinfo.shimano.com/).
SHIMANO originalverktyg som används för montering/avlägsnande och tillbehören som används för kabeldragning skiljer sig för EW-SD300 och
EW-SD50 som visas nedan. Se till att använda en kompatibel produkt.
Produktnamn Avsett ändamål EW-SD50-typ EW-SD300-typ
SHIMANO
originalverktyg
Anslutning / avlägsnande av
elkabeln
TL-EW02 TL-EW300
Blindplugg Blockerar tomma portar Y6VE15000 Y7HE30000
Kabelklämma
Binder kabeldragningen och
bromsvajerhöljet /
bromsslangen tillsammans
Y70H98040
EW-CL300-S
(för växelvajerhölje)
EW-CL300-M
(för bromsvajerhölje och bromsslang)
Kabelkåpa
Stöder / skyddar elkabeln
(extern kabeldragning)
SM-EWC2 EW-CC300
Genomföringar
Montering till kabelns
införingshål på en ram som
stöder intern kabeldragning
SM-GM01
SM-GM02
EW-GM300-S
EW-GM300-M
Kabelband
Stöder elkabeln (extern
kabeldragning för rakt styre)
SM-EWE1
EW-CB300-S
EW-CB300-M
EW-CB300-L
Avgreningsdon [A]
Samlar kabeldragningen runt
förarplatsen. Har även
funktioner för att ändra
växelläget, etc.
EW-RS910
SM-EW90-A
SM-EW90-B
-
Avgreningsdon [B]
Avgrenar / samlar in
kabeldragningen innanför och
utanför ramen
SM-JC41
SM-JC40
EW-JC200
EW-JC130
EW-JC304
EW-JC302
Konverteradapter
Ansluter EW-SD50 och
EW-SD300
EW-AD305
Fäst elkablarna med ett buntband så att de inte kommer i vägen för kedjedreven, dreven eller däcken.
Avlägsna inte kabelhållarna som är fästa på de elkablarna av inbyggd typ (EW-SD50-I/EW-SD300-I).
Kabelhållarna förhindrar elkablarna från att röra sig inuti ramen.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
14
EW-SD50
Använd metoden som visas på bilden när du ansluter EW-SD50. Vid anslutning, tryck in det ordentligt tills du känner ett klick.
E-TUBE-port
Kontakt
TL-EW02
För att koppla ur EW-SD50 lyfter du TL-EW02 rakt upp enligt vad som visas i (A) eller använder TL-EW02 som en hävstång enligt vad som visas i (B).
(A)
(B)
EW-SD300
Använd metoden som visas på bilden när du ansluter eller kopplar från EW-SD300. Vid anslutning, tryck in det ordentligt tills du känner ett klick.
E-TUBE-port
TL-EW300
Kontakt
Metoden nedan kan även användas för att ansluta EW-SD300.
Metoden nedan kan även användas för att koppla ur EW-SD300. Lyft TL-EW300 rakt upp enligt vad som visas i (A) eller använd TL-EW300 som en
hävstång enligt vad som visas i (B).
(A)
(B)
Skydd för elkabel/kabelkåpa
Om skyddet för elkabeln/kabelkåpan är deformerad kan fästförmågan försämras. För att undvika deformering, förvara frånskilt från direkt solljus
samt varma och fuktiga platser.
Om smuts eller olja finns på ramen eller om ytan är grov kan fästförmågan försämras.
Beroende på ramens färgfinish kan fästförmågan försämras.
Fästförmågan stärks 2 till 3 dagar efter att skyddet för elkabeln/kabelkåpan fästs.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
15
Bindningsmedlets styrka är ganska svag för att färg på ramen inte ska skalas av när skyddet för elkabeln/kabelkåpan tas bort, till exempel om
elkablarna måste bytas ut. Om skyddet för skyddet för elkabeln/kabelkåpan skalas av ska du ersätta de med en ny. När du tar bort skyddet för skyddet
för elkabeln/kabelkåpan ska du inte skala av det för hårdhänt. Annars kan även färgen på ramen skalas av.
Kabelklämma
EW-CL300-S är märkt med ett spår för att kunna skilja den från EW-CL300-M.
Differentieringsspår
EW-CL300-M EW-CL300-S
Konverteradapter
En konverteradapter (EW-AD305) behövs för att ansluta EW-SD50 till en komponent med en E-TUBE-port för EW-SD300.
Elkabel (EW-SD300) Elkabel (EW-SD50)
Konverteradapter (EW-AD305)
Dubbelt styrreglage
Blindpluggar monteras när reglagen lämnar fabriken. Ta inte bort dem om det inte är nödvändigt.
När du drar de elkablarna bör du noga se efter att de inte kommer i vägen för bromshandtagen.
SM-BMR1/batterifäste
Det här stöds av version 2.0.0 och senare av den inbyggda programvaran.
Specifikationer för fotbroms
Om hjulen inte roterar smidigt behöver du byta ut eller smörja bromsmellanläggen. Vänd dig till inköpsstället.
Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd att förklara hur produkten används.
För montering på cykeln och underhåll:
Att observera vid återmontering och byte av komponenter
När produkten monteras igen eller byts ut känns den automatiskt igen av systemet för att tillåta att det körs enligt inställningarna.
Om systemet inte fungerar efter återmontering och utbyte ska du följa stegen för systemåterställning nedan för att kontrollera funktionen.
Om komponentkonfigurationen ändras eller om nedsatt funktion upptäcks ska du använda programvaran E-TUBE PROJECT för att uppdatera varje
komponents inbyggda programvara till dess senaste version och återigen utföra en kontroll. Se också till att programvaran E-TUBE PROJECT är av
senaste version. Om programvaran inte är av senaste version kan det hända att komponenterna inte är kompatibla och att produktfunktionerna inte
är tillgängliga.
Specifikationer för fotbroms
Använd ett hjul med 3x eller 4x ekring. Hjul med radialsnörning kan inte användas. Då kan ekrarna eller hjulet skadas eller så kan oljud uppstå vid
inbromsning.
Om hjulet blir styvt och svårt att rotera ska du byta ut bromsbeläggen eller smörja med fett.
Använd endast det fett som avses för bromsbelägg. När en smörjmedelssats används ska du avlägsna bromsbeläggen för att undvika att de kommer i
kontakt med oljan.
FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKERHETEN
16
Var noga med att också informera användarna om följande:
Om använda batterier
Litiumjonbatterier går att återvinna och är värdefulla resurser.
För mer information om använda batterier kan du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare.
Om systemåterställning
När systemet inte fungerar korrekt kan systemet återställas genom en systemåterställning.
Efter att batteriet har tagits bort tar det vanligtvis en minut för systemet att återställas.
I fall då SM-BTR1 används
Ta bort batteriet från batterifästet. Efter ungefär en minut kan du montera batteriet.
I fall då SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A används
Koppla ur kontakten från SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Efter ungefär en minut kan du sätta i kontakten.
Anslutning och kommunikation med PC
Enheter för PC-anslutning kan användas för att ansluta en PC till cykeln (system eller komponenter), och E-TUBE PROJECT kan användas
förattutföraaktiviteter som anpassning av enskilda komponenter eller hela systemet och uppdatering av deras inbyggda programvaror.
Om dina versioner av E-TUBE PROJECT-programvaran och den inbyggda programvaran för varje komponent inte är uppdaterade kan det uppstå
problem när cykeln ska användas. Kontrollera vilken programvaruversion du har och uppdatera den till den senaste versionen.
Enhet för PC-anslutning E-TUBE PROJECT Programvara
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-PCE02/SM-BCR2
Version 2.6.0 eller senare Version 3.0.0 eller senare
BT-DN110/BM-DN100 Version 3.0.0 eller senare
Version 4.0.0 eller senare
BT-DN110-A Version 3.3.2 eller senare
Anslutning och kommunikation med smarttelefon eller surfplatta
Det går att anpassa enskilda komponenter eller systemet och uppdatera den inbyggda programvaran med hjälp av E-TUBE PROJECT för
smarttelefoner/surfplattor när cykeln (system eller komponenter) har anslutits till en smarttelefon eller surfplatta via Bluetooth
®
LE.
E-TUBE PROJECT: app för smarttelefoner/surfplattor
Inbyggd programvara: mjukvaran i varje komponent
Koppla bort Bluetooth LE när E-TUBE PROJECT för smarttelefoner/surfplattor inte används.
Om systeminformationsdisplayen används utan att Bluetooth LE har kopplats bort kan batteriet laddas ur snabbt.
Om kompatibilitet med E-TUBE PROJECT
Detaljer om kompatibilitet med E-TUBE PROJECT finns på följande webbplats.
(https://bike.shimano.com/e-tube/project/compatibillity.html)
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
18
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
Följande verktyg behövs för monterings-, justerings- och underhållsändamål.
Verktyg Verktyg Verktyg
2mm insexnyckel 15mm skruvnyckel TL-EW02
2,5 mm insexnyckel 17mm skruvnyckel TL-EW300
3mm insexnyckel Sexvinkelsnyckel [nr 5] TL-LR10
4mm insexnyckel Sexvinkelsnyckel [nr 25]
TL-SGE1
(Verktyg för att montera
motorenheten i navet)
5mm insexnyckel Skiftnyckel
Specialdemonteringsverktyg för
fästring Y6RT68000
10mm skruvnyckel Fästringstång Mjuk plastklubba
MONTERING
20
MONTERING
Komponentnamn och exempel på positionering
MONTERING
Komponentnamn och exempel på positionering
Externt batteri (SM-BTR1)
Avgreningsdon [B] av inbyggd typ
Vid användning tillsammans med enheter på bilden, se till att använda kombinationer av
systeminformationsdisplayen, batteriet och batterifästet som anges nedan.
Systeminformationsdisplay Batteri Batterifäste
SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2
SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Motorenhet (EW-SD50-typ)
MU-UR510:
Motorenhet (EW-SD300-typ)
(B)
SG-S705: Inbyggt växelnav
11-växlat
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Inbyggt växelnav 8-växlat
(D)
SC-S705/SC-MT800:
Systeminformationsdisplay
(EW-SD50-typ)
(E)
SW-S705: Växlingsomkopplare
(EW-SD50-typ)
(F)
BL-S705-L: Bromshandtag
(G)
ST-S705-R:
Dubbelt styrreglage (EW-SD50-
typ)
(H)
SM-BMR2/BM-DN100:
Batterifäste (EW-SD50-typ)
(I)
SM-BTR1:
Litiumjonbatteri
(EW-SD50-typ)
(J)
EW-SD50-I:
Elkabel
(K)
SM-JC41:
Avgreningsdon [B] (EW-SD50-typ)
OBS!
Se till att använda kombinationer av
systeminformationsdisplayen, batteriet och
batterifästet som anges i tabellen.
TEKNISKA TIPS
Elkabelns längd
[a] + [b] ≤ 1 600 mm
[c] ≤ 1 400 mm
Om (A) är MU-UR510 (EW-SD300-typ), använd
konverteradaptern (EW-AD305) i [b] för att
ansluta EW-SD50-I och EW-SD300-I.
(A)(B)(C) (J)(K)
[a]
[b]
(D)
(E)
[c]
(H)
(I)
(F)
(G)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

Shimano EW-SD50 Dealer's Manual

Typ
Dealer's Manual