EINHELL GC-ET 2522 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

GC-ET 2522
Art.-Nr.: 34.020.40 I.-Nr.: 11016
7
D Originalbetriebsanleitung
Elektro-Rasentrimmer
GB Original operating instructions
Electric grass trimmer
F Mode d’emploi d’origine
Debroussailleuse electrique
I Istruzioni per l’uso originali
Tosaerba elettrico a lo
DK/ Original betjeningsvejledning
N El-Dreven Græstrimmer
S Original-bruksanvisning
Elektrisk Grästrimmer
HR/ Originalne upute za uporabu
BIH Električni trimer za travu
RS Originalna uputstva za upotrebu
Električni trimer za travu
NL Originele handleiding
Elektrische gazontrimmer
E Manual de instrucciones original
Recortadora de césped eléctrica
P Manual de instruções original
Roçador De Relva Eléctrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Sähkökäyttöinen Ruohotrimmari
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический Газонный
Триммер
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Trimmer pentru gazon electric
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 1Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 1 25.08.2016 07:24:4025.08.2016 07:24:40
- 2 -
1
2
6
9
7
1
2
3a
5
11
4
11
8
6
7
11
3
5
10
56
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 2Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 2 25.08.2016 07:24:5725.08.2016 07:24:57
- 3 -
3b 4
5 6
7a 7b
7
90°
4
11 51010
10 10
6
8
2
3
1
A
B
B
9
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 3Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 3 25.08.2016 07:24:5925.08.2016 07:24:59
- 4 -
8 9
10
11 AB C D E
FGH
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 4Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 4 25.08.2016 07:25:0125.08.2016 07:25:01
- 5 -
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 5Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 5 25.08.2016 07:25:0225.08.2016 07:25:02
D
- 6 -
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Bedienung
7. Austausch der Netzanschlussleitung
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
9. Entsorgung und Wiederverwertung
10. Lagerung
11. Störungen
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 6Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 6 25.08.2016 07:25:0225.08.2016 07:25:02
D
- 7 -
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Ge-
rät (siehe Bild 11)
A Warnung!
B Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchs-
anweisung!
C Augenschutz und Gehörschutz tragen!
D Vor Feuchtigkeit schützen!
E Vor der Prüfung einer beschädigten An-
schlussleitung Netzstecker ziehen!
F Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
G Werkzeug läuft nach!
H Vorsicht! Scharfes Messer. Hände fern halten.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein/Aus-Schalter
4. Zusatzhandgriff
5. Oberer Holm
6. Unterer Holm
7. Schutzhaube
8. Schraube zur Schutzhaubenmontage
9. Fadenspule
10. Schraube zur Holmmontage
11. Mittlerer Holm
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Achtung!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 7Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 7 25.08.2016 07:25:0225.08.2016 07:25:02
D
- 8 -
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen
Gras ächen im privaten Haus- und Hobbygarten
bestimmt.
Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygar-
ten werden solche angesehen, die nicht in ö ent-
lichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen
und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt
werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beige-
fügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung
für den ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerä-
tes.
Achtung! Wegen Gefahr von Personen und
Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zer-
kleinern im Sinn von Kompostieren verwen-
det werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung: .......................230-240 V ~ 50 Hz
Leistung ................................................ 250 Watt
Schnittkreis .............................................Ø 22 cm
Umdrehungen n0 ...............................12000 min-1
Schneidfaden Ø ...................................... 1,2 mm
Gewicht ..................................................... 1,25 kg
Geräusch und Vibration
Schalldruckpegel LpA ........................... 81,3 dB(A)
Unsicherheit KpA ............................................3 dB
Schallleistungspegel LWA ..................... 94,4 dB(A)
Unsicherheit KWA ...................................... 2,03 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsemissionswert ah = 6,53 m/s2
Unsicherheit K = 1,5 m/s2
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 8Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 8 25.08.2016 07:25:0225.08.2016 07:25:02
D
- 9 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Montage des Rasentrimmers
(Bild 3a bis 5b)
Oberen Holm (Bild 3a/Pos. 5), mittleren Holm
(Bild 3a/Pos. 11) und unteren Holm (Bild 3a/
Pos. 6) in Pfeilrichtung zusammen-stecken.
Holmteile mit Schraube (Bild 3b/Pos. 10)
sichern.
Schutzhaube mit Schraube (Bild. 4/Pos. 7)
auf dem Motorkopf stecken und bis zum An-
schlag gegen den Uhrzeigersinn drehen
Schutzhaube mit Schraube (Bild. 5/Pos. 8)
fixieren.
6. Bedienung
Der Rasentrimmer besitzt ein teilautomatisches
Fadenverlängerungssystem. Bei jeder Betätigung
des teilautomatischen Fadenverlängerungssys-
tems wird der Faden automatisch verlängert,
damit Sie immer mit der optimalen Schnittbreite
Ihren Rasen kürzen. Bitte Berücksichtigen Sie,
dass der Verschleiß des Fadens durch häufige
Betätigung der Fadenverlängerungsautomatik
erhöht wird.
Hinweis: Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in
Betrieb genommen wird, wird das eventuell über-
stehende, überschüssige Ende des Schnittfadens
von der Schneideklinge der Schutzhaube gekürzt.
Ist der Faden bei der ersten Inbetriebnahme zu
kurz, drücken Sie den Knopf an der Fadenspule
und ziehen den Faden kräftig heraus. Beim ersten
Anlauf wird der Schneidfaden automatisch auf
optimale Länge gekürzt.
Um die höchste Leistung von Ihrem Rasentrim-
mer zu erhalten, sollten Sie bitte den folgenden
Anweisungen folgen:
Verwenden Sie den Rasentrimmer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Mähen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die
besten Ergebnisse erzielen Sie bei trocke-
nem Gras.
Das Netzkabel an das Verlängerungskabel
anschließen und dieses an der Kabelzugent-
lastung (Bild 6 / Pos. A) befestigen.
Um Ihren Rasentrimmer einzuschalten, drü-
cken Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos.
3).
Um Ihren Rasentrimmer auszuschalten las-
sen Sie den Ein-/Aus-Schalter (Bild 6/Pos. 3)
wieder los.
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras an-
nähern, wenn der Schalter gedrückt ist, d.h.
wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich
schwenken und Vorwärtsgehen. Halten Sie
den Rasentrimmer dabei um ca. 30° geneigt
(siehe Bild 8 und Bild 9).
Bei langem Gras muss das Gras von der
Spitze aus stufenweise kürzer geschnitten
werden (siehe Bild 10).
Nutzen Sie die Schutzhaube, um einen unnö-
tigen Fadenverschleiß zu vermeiden.
Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten
Gegenständen, um einen unnötigen Faden-
verschleiß zu vermeiden.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
8. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 9Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 9 25.08.2016 07:25:0225.08.2016 07:25:02
D
- 10 -
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit
einer Bürste entfernen
8.2 Austausch der Fadenspule
Achtung! Vor Austausch der Fadenspule ist
unbedingt der Netzstecker zu ziehen!
Drehen Sie die Spulenaufnahme gegen den
Uhrzeigersinn und entnehmen diese (Bild
7a).
Entnehmen Sie die leere Fadenspule.
Führen Sie das Fadenende der neuen Fa-
denspule durch die Öse der Spulenaufnahme
(Bild 7b) und lassen Sie den Faden etwa 10
cm herausschauen.
Setzen Sie die Spulenabdeckung wieder
in die Spulenaufnahme ein. Drehen Sie die
Spulenaufnahme dazu im Uhrzeigersinn bis
sie einrastet.
Beim ersten Anlauf wird der Schneidefaden
automatisch auf die optimale Länge gekürzt.
Achtung! Weggeschleuderte Teile des Nylon-
fadens können zu Verletzungen führen!
8.3 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
8.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.050.75
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem sowie
für Kinder unzugänglichem Ort. Die optimale
Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C.
Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Origi-
nalverpackung auf.
11. Störungen
Gerät läuft nicht:
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsge-
mäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netz-
sicherungen. Falls das Gerät trotz vorhandener
Spannung nicht funktioniert, senden Sie es bitte
an die angegebene Kundendienstadresse.
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 10Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 10 25.08.2016 07:25:0325.08.2016 07:25:03
D
- 11 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 11Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 11 25.08.2016 07:25:0325.08.2016 07:25:03
D
- 12 -
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Fadenspulenaufnahme
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Fadenspule
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 12Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 12 25.08.2016 07:25:0325.08.2016 07:25:03
D
- 13 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 13Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 13 25.08.2016 07:25:0325.08.2016 07:25:03
D
- 14 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 14Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 14 25.08.2016 07:25:0325.08.2016 07:25:03
GB
- 15 -
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Operation
7. Replacing the power cable
8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
9. Disposal and recycling
10. Storage
11. Troubleshooting
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 15Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 15 25.08.2016 07:25:0425.08.2016 07:25:04
GB
- 16 -
Important!
When using the equipment, a few safety pre-
cautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the in-
formation is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be
found in the enclosed booklet.
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula-
tions and instructions may result in an electric
shock, re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
Explanation of the warning signs on the ma-
chine (see Fig. 11)
A Warning!
B Read the instruction manual before starting!
C Wear eye protection and ear plugs!
D Protect from moisture!
E Pull out the mains plug before checking a
damaged power cable!
F Keep other people out of the danger area!
G The equipment continues to rotate!
H Caution: Sharp blade! Keep your hands away.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1/2)
1. Power cable
2. Upper handle
3. On/O switch
4. Additional handle
5. Top handlebar
6. Bottom handlebar
7. Guard hood
8. Screw for mounting the guard hood
9. Line spool
10. Screw for assembling the handlebar
11. Middle handlebar
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
speci ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care.
Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Important!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or su ocating!
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
The equipment is designed for cutting lawns and
small areas of grass in private and hobby gar-
dens.
Equipment designed for use in private and hobby
gardens is regarded as unsuitable for use in pub-
lic facilities, parks and sports centers, along road-
ways, or in agriculture and forestry. The operating
instructions as supplied by the manufacturer must
be kept and referred to in order to ensure that the
equipment is properly used and maintained.
Important. This equipment must not be used
for composting purposes (shredding) as this
could result in injury or damage to property.
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 16Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 16 25.08.2016 07:25:0425.08.2016 07:25:04
GB
- 17 -
The equipment is to be used only for its prescri-
bed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or inju-
ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de-
signed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Mains voltage .........................230-240 V ~ 50 Hz
Power ........................................................ 250 W
Cutting circle ............................... Diameter 22 cm
Revolutions n0 .................................... 12000 rpm
Cutting line diameter ............................... 1.2 mm
Weight ......................................................1.25 kg
Sound and vibration
LpA sound pressure level ..................... 81.3 dB(A)
KpA uncertainty .............................................3 dB
LWA sound power level ....................... 94.4 dB(A)
KWA uncertainty ........................................2.03 dB
Wear ear-mu s.
The impact of noise can cause damage to hea-
ring.
Vibration emission value ah = 6.53 m/s2
K uncertainty = 1.5 m/s2
Warning!
The speci ed vibration value was established in
accordance with a standardized testing method. It
may change according to how the electric equip-
ment is used and may exceed the speci ed value
in exceptional circumstances.
The speci ed vibration value can be used to
compare the equipment with other electric power
tools.
The speci ed vibration value can be used for initi-
al assessment of a harmful e ect.
Keep the noise emissions and vibrations to a
minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order.
Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary.
Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
Residual risks
Even if you use this electric power tool in
accordance with instructions, certain resi-
dual risks cannot be rules out. The following
hazards may arise in connection with the
equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust
mask is used.
2. Damage to hearing if no suitable ear protec-
tion is used.
3. Health damage caused by hand-arm vib-
rations if the equipment is used over a pro-
longed period or is not properly guided and
maintained.
5. Before starting the equipment
Before you connect the equipment to the mains
supply make sure that the data on the rating plate
are identical to the mains data.
Always pull the power plug before making
adjustments to the equipment.
5.1 Assembling the grass trimmer
(Fig. 3a to 5b)
Slot the top handlebar (Fig. 3a/Item 5), middle
handlebar (Fig. 3a/Item 11) and bottom hand-
lebar (Fig. 3a/Item 6) together in the direction
of the arrow. Secure the handlebar parts with
the screw (Fig. 3b/Item 10).
Plug the guard hood with screw (Fig. 4/Item
7) onto the motor head and turn it counter-
clockwise as far as it will go
Fasten the guard hood with the screw (Fig. 5/
Item 8).
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 17Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 17 25.08.2016 07:25:0425.08.2016 07:25:04
GB
- 18 -
6. Operation
The grass trimmer has a semi-automatic line
extension system. Each time you activate the
semi-automatic line extension system, the line
is automatically extended to ensure that you can
cut your lawn with the perfect cutting width at all
times. Please note that the more often you activa-
te the semi-automatic line extension system, the
more the line will wear.
Note: If the line is too long when you use the
equipment for the rst time, the surplus end of it
will be cut by the blade on the guard hood.
If the line is too short when you start the machi-
ne for the rst time, press the knob on the line
spool and pull the line hard. When you start the
equipment again the line will be cut to the perfect
length automatically.
Your grass trimmer will work at its best if you ob-
serve the following instructions:
Never use the grass trimmer without its safety
devices.
Do not cut grass when it is wet. The best re-
sults are had on dry grass.
Connect the power cable to the extension
cable and fasten this to the strain-relief clamp
(Fig. 6/Item A).
To switch on your grass trimmer, press the
ON/OFF switch (Fig. 6/Item 3).
To deactivate the grass trimmer, let go of the
On/Off switch (Figure 6/ Item 3).
Do not move the grass trimmer against the
grass until the switch is pressed, i.e. wait until
the trimmer is running.
For the correct cutting action, swing the grass
trimmer to the side as you walk forward, hol-
ding it at an angle of approx. 30° as you do so
(see Figure 8 and Figure 9).
Make several passes to cut long grass shor-
ter step by step from the top (see Figure 10).
Use the guard hood to prevent unnecessary
wear on the line.
Keep the grass trimmer away from hard ob-
jects in order to avoid unnecessary line wear.
7. Replacing the power cable
If the power cable for this equipment is damaged,
it must be replaced by the manufacturer or its
after-sales service or similarly trained personnel
to avoid danger.
8. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Always pull out the mains power plug before star-
ting any cleaning work.
8.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could at-
tack the plastic parts of the equipment. Ensu-
re that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
Use a brush to remove deposits from the
safety guard.
8.2 Replacing the line spool
Important! Make sure that you pull out the
power plug before replacing the line spool!
Turn the spool receptacle counter-clockwise
and remove it (Fig. 7a).
Remove the empty line spool.
Thread the end of the line from the new line
spool through the eyelet in the spool mount
(Fig. 7b) and allow approx. 10 cm of line to
project.
Fit the spool cover back in the spool mount.
To do so, turn the spool receptacle clockwise
until it snaps into place.
When you start the equipment again the line
will be cut to the perfect length automatically.
Important! Bits of the nylon line could cause
injury when ung out!
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 18Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 18 25.08.2016 07:25:0425.08.2016 07:25:04
GB
- 19 -
8.3 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
8.4 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
Spare line spool Art. no.: 34.050.75
9. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre-
vent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council o ces.
10. Storage
Store the equipment and accessories out of
children’s reach in a dark and dry place at above
freezing temperature. The ideal storage tempe-
rature is between 5 and 30 °C. Store the electric
tool in its original packaging.
11. Troubleshooting
The machine will not work:
Check that the power cable is connected properly
and check the mains fuses.
If the machine will not work despite the voltage
supply being OK, send it to the speci ed after-
sales service address.
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 19Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 19 25.08.2016 07:25:0425.08.2016 07:25:04
GB
- 20 -
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and
its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and
disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request:
As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment
must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment.
The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in
accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac-
cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers
accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 20Anl_GC_ET_2522_SPK7.indb 20 25.08.2016 07:25:0525.08.2016 07:25:05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

EINHELL GC-ET 2522 Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för