Black & Decker CS355 Användarmanual

Typ
Användarmanual
www.blackanddecker.eu
CS355
567000-97 H
Fordítás az eredeti kezelési utasítás alapjan készült
A kéziszerszám
iparszerű használatra
nem ajánlott.
2
1. ÁBRA
2. ÁBRA 3. ÁBRA
4. ÁBRA
3
5. ÁBRA 6. ÁBRA
7. ÁBRA
8. ÁBRA
9. ÁBRA
4
MAGYAR
Rendeltetésszerű használat
Az Ön Black & Decker darabolófűrésze különféle alakú
acél munkadarabok vágására alkalmas. A termék ki-
lag háztartási használatra készült.
Biztonsági előírások
Elektromos kéziszerszámokra
vonatkozó általános biztonságtechnikai
gyelmeztetések
Figyelmeztes! Elektromos kéziszerszám
használata során mindig tartsa be az Ön
országában érvényes biztonsági előírásokat,
hogy csökkentse a tűz, az áramütés és a sze-
mélyes sérülések veszélyét.
A készülék használata előtt gyelmesen olvassa
át ezt a kézikönyvet.
A szerszám rendeltetésszerű használatát kéziköny-
vünkben ismertetjük. A kézikönyvben nem ajánlott
tartozék vagy kiegészítő használata, illetve itt fel
nem sorolt műveletek végzése személyi sérülés
veszélyével jár.
Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is
fellapozhassa.
1. Tartsa tisztán munkaterületet
A rendetlen munkaterület és munkapad balesetet
okozhat.
2. Vegye gyelembe a környezeti kölményeket
is
Esőtől védje a szersmot. Ne használja nedves,
párás környezetben. A munkaterületet világítsa
ki jól (250 – 300 Lux). Soha ne használja tűz- és
robbanásveszélyes környezetben, például ahol
gyúlékony folyadékok, gázok vannak jelen.
3. Áratés ellen védekezzen
Ügyeljen, hogy teste ne érintkezzék földelt felü-
letekkel (pl. csővezetékkel, radiátorral, tűzhellyel
és hűtőszekrénnyel). Szélsőséges körülmények
közötti használat során (pl. magas páratartalom
esetén, fém forgácsolásakor stb.) az elektromos
biztonságot nagy érzékenységű, 30 mA-es Fi-relé
használatával fokozhatja.
4. Ne engedjen közel másokat
Ne engedje, hogy illetéktelen személyek, külö-
nösen gyermekek, hozzáérjenek a szerszámhoz
vagy a hosszabbító kábelhez, tartsa távol őket
a munkaterülettől.
5. Tegye el a szerszámot, amikor nem használja
A használaton kívüli szerszámot száraz helyen és
l elzárva tárolja, ahol gyermekek nem férhetnek
hozzá.
6. Ne erőltesse túl a szersmot
Jobban és biztonságosabban végezheti el
a munkát, ha a szerszámot olyan fordulatszámon
működteti, amilyenre tervezték.
7. A megfelel
ő szerszámot használja
Ne erőltesse a kisebb szerszámokat, ne használja
őket nagyobb igénybevételre tervezett szerszámok
helyett. A szerszámokat csak rendeltetésszerűen
használja, pl. faágak levágásához vagy gallyazás-
hoz ne használjon körfűrészt.
8. Megfelelő ölket viseljen
Ne hordjon laza ruházatot vagy ékszert, mer t ezek
beleakadhatnak a mozgó alkatrészekbe. Viseljen
hajvédőt, hogy a hosszú haj ne akadályozza
a munkában. Szabadban végzett munka esetén
viseljen arra alkalmas védőkesztyűt és csúss-
gátló lábbelit.
9. Viseljen védőfelszerelést
Mindig viseljen védőszemüveget. Viseljen arc-
maszkot vagy porvédő álarcot, ha olyan műveletet
végez, amely por vagy repülő szilánkok keletkezé-
sével jár. Ha fennáll ezen részecskék felforróso-
dásának veszélye, viseljen hőálló kötényt. Mindig
viseljen fülvédőt. Mindig viseljen védősisakot.
10. Használjon porelszívó berendezést
Ha a készüléken megtalálható a porelszívási le-
hetőg, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy
megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket
munka közben.
11. A tápkábelt rendeltetésének megfelelően hasz-
nálja
Soha ne hordozza a gépet a kábelénél fogva.
A szerszám dugaszát soha ne a kábelnél fogva
húzza ki a konnektorból. Hőtől, olajtól, éles szé-
lektől óvja a kábelt .
12. Rögzítse a munkadarabot
Használjon satut vagy más leszorító eszközt
a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik
a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad
a gép irányítására.
13. Álljon biztonságosan
Kerülje a rendellenes testtarst, és egyensúlyát
soha ne veszítse el munkavégzés közben.
14. Gondosan tartsa karban a szerszámokat
A jobb és biztonságosabb munka érdekében tartsa
a vágószerszámokat mindig tisztán és élesen.
Kenésnél és tartozékok cseréjénél kövesse az
útmutatásokat. Rendszeresen vizsgálja át a szer-
számot, és ha sérült, márkaszervizzel javíttassa
meg. Használat előtt vizsgálja át a hosszabbító
kábelt, és ha sérült, cserélje ki. Tartsa a fogantyú-
kat szárazon, tisztán, olajtól és zsírtól mentesen.
15. Áramtalanítsa a szerszámot
Mielőtt felügyelet nélkül hagyja a szerszámot,
kapcsolja ki és várja meg, amíg teljesen leáll.
Áramtalanítsa (húzza ki a csatlakozóaljzatból)
a szerszámot, amikor nem használja, tartozékot
vagy feltétet cserél rajta, illetve karbantartására
készül.
16. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben
A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze,
hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolítot-
ta-e a készülékből.
17. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gé-
pet
Ne szállítsa a feszültg alatt lévő gépet ujjával az
üzemi kapcsolón. Győződjön meg róla, hogy az
üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt
az áramforrásra csatlakoztatja.
5
18. Hosszabbító kábelek
Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és
cserélje le, ha sélt. A szabadban kizárólag csak
az arra jóváhagyott és jelössel ellátott hosszab-
tó kábelt szabad használni.
19. Őrizze meg éberségét
Figyeljen a munkájára, használja a józan eszét, és
ne dolgozzon a szerszámmal, ha fáradt.
20. Ellenőrizze a készülék állapotát
Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket
és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a moz-
gó részek megfelelően műdnek, nincsenek
akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket,
olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kéz-
védő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan
rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék
használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a ké-
szülék megfelelően működik, és a kategóriájával
egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja
a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. Ne hasz-
nálja a gépet, ha a kapcsoló nem működőpes.
A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy
cseréjét csak a kijelt szakszervizek végezhetik.
Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült
részeket és védőberendezéseket előírás szerint
kell javíttatni vagy cseréltetni.
21. Figyelem!
Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot,
illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet
a kezelési utasítás ajánl.
22. A szerszámot képzett szakemberrel javíttassa
Ez a szerszám megfelel a vonatkozó biztonsági
előírásoknak. A szerszámot hivatalos Black and
Decker szervizzel javíttassa. A javítást csak képzett
szakember végezheti eredeti cserealkatrészek fel-
használásával, mert ellenkező esetben a szerszám
használója komoly veszélynek van kitéve.
További biztonsági előírások daraboló
fűrészhez
A szerszám használata közben mindig viseljen
szabályos védőkesztyűt.
Kezét tartsa távol a vágókorongtól. Soha ne vágjon
olyan munkadarabot, amelyen valamely manuális
műveletet a mozgó tárcsától mért 15 cm-nél kisebb
távolságra kellene végezni.
Ne vágjon 1,2 mm-l vékonyabb munkadarabot
a szerszámhoz mellékelt vágókoronggal.
Ne használja a szerszámot, amíg a védőeszközök
nincsenek a helyükön.
Ne végezzen semmilyen műveletet szabad kézzel.
A leszorítóval biztonságosan rögzítse a munkada-
rabot.
Soha ne nyúljon a vágókorong mögé.
A gépet mindig sima, stabil felületre helyezze, ahol
nincsenek szétszóródott anyagok, pl. forgács,
hulladék.
Használat előtt ellenőrizze, nem repedt vagy
törött-e a korong. Egyértelmű repedés vagy törés
esetén selejtezze ki a korongot.
Ügyeljen arra, hogy a korong a szerszám bekap-
csolása előtt ne érjen a munkadarabhoz.
Működés közben ne hagyja, hogy a korong ugrál-
jon, és ne kezelje durván. Ha mégis ugrál, állítsa
le a szerszámot és ellenőrizze a korongot.
Soha ne használja a szerszámot a koronggal egy
vonalban állva. Tartson másokat távol a munkate-
rülettől.
Figyeljen a forgácsra és a vágás alatt lévő anyagra.
Éles és forró lehet. Mielőtt a levágott darabkákhoz
nyúlna, hagyja őket kihűlni.
A szikrafogó a használat közben felforrósodik. Köz-
vetlenül a használat után ne érjen a szikrafogóhoz,
és ne állítson rajta.
A munkadarab elmozdítása vagy a beállítások
módosítása előtt kapcsolja ki a szerszámot és várja
meg a korong teljes leállását.
Kikapcsolás után soha ne próbálja a korongot az
oldalára gyakorolt nyomással lefékezni.
Folyadékot ne használjon a vágáshoz. Az ilyen
folyadékok meggyulladhatnak vagy áramütést
okozhatnak.
Ellenőrizze, hogy a munkadarab megfelelően alá
van-e támasztva.
Csak a gyártó által ajánlott vágókorongot használ-
jon. Ne használjon körfűrész korongot vagy más
típusú fogazott fűrészlapot.
A korong legnagyobb megengedett sebessége azo-
nos vagy nagyobb legyen a szerszám adattábláján
szereplő üresjárati sebességnél.
Ne használjon olyan vágókorongot, amelynek
méretei nem egyeznek a műszaki adatoknál meg-
adottakkal.
Csak az EN12413 szabványnak megfelelő vágóko-
rongot használjon.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a vágókorong
megfelelően van-e felszerelve.
Járassa a szerszámot legalább 30 másodpercig
terheletlenül, biztonságos helyzetben. Ha közben
a szerszám jelentősen vibrálna, vagy egyéb hiba
adódna, állítsa le, és keresse meg a hiba okát.
Ne használja a vágókorongot a munkarab oldalá-
nak csiszolására.
Ne vágjon betont, téglát, csempét vagy kerámiát.
Ne vágjon faanyagot, műanyagot vagy szintetikus
anyagokat.
Ne vágjon öntöttvasat.
Soha ne vágjon magnézium tartalmú anyagokat.
Ne vágjon áram alatt lévő anyagot.
Jól szellőző helyen használja a szerszámot. Ne
használja gyúlékony folyadékok, gázok vagy por
jelenlétében. A vágáskor keletkező szikrák és forró
részecskék, illetve a motor szénkeféi között kelet-
kező szikrák meggyújthatják az éghető anyagokat.
Rendszeresen tisztítsa a szellőzőnyílásokat, ha
poros környezetben végez munkát. Ha a nyíláso-
kat tisztítani kell, előtte ne feledje áramtalanítani
a szerszámot.
A vágókorongokat mindig védett, száraz helyen
rolja, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá.
6
Figyelmeztes! A szerszám használata során
olyan veszélyes por keletkezhet, amely rákot,
születési rendellenességet vagy más öröklődő
ártalmat okozó vegyi anyagot tartalmaz. Viseljen
az adott feladathoz alkalmas légzésvédőt.
Figyelmeztes! Csak legfeljebb 3 mm
vastagságú és legfeljebb 355 mm átmérőjű
daraboló korongot használjon.
Figyelmeztes! A vágókorong a szerszám kikapcso-
lása után is még egy ideig forog.
Csak nagy szilárdságú, legalább 4300 ford./perc
névleges fordulatszámú korongot használjon.
Mindig viseljen védőszemüveget, használja a vé-
dőeszközöket, szorítsa a munkadarabot satuba,
és viseljen alkalmas légzésvédőt.
A gép zaját a következő tényezők befolyásolják:
a vágandó anyag
a vágókorong típusa
az előtoló erő
Figyelmeztes! Hallásának védelme érdekében
tegye meg a szükséges intézkedéseket .
Fennmaradó veszélyek
A következő veszélyek együtt járnak a szerszám
használatával:
a forgó részek érintésétől származó sérülések
a vágókorong törése által okozott sérülések
Ezek a veszélyek itt fenyegetnek a legjobban:
a munkaterületen belül
a forgó alkatrészek hatósugarában
Bizonyos veszélyek (ú.n. fennmaradó veszélyek)
a vonatkozó biztonsági előírások betartása és a védő-
eszközök használata ellenére sem kerülhetők el. Ezek
a következők:
Halláskárosodás.
A forgó vágókorong fedetlen részei miatt fennálló
balesetveszély.
Korong cseréje közben bekövetkező sérülés ve-
szélye.
Az ujjak becpősének veszélye a védőelemek
kinyitásakor.
Elektromos biztonság
A szerszám kettős szigetelésű; ezért nincs
szükség földelő vezetékre. Mindig ellenőriz-
ze, hogy a szersm adattábláján megadott
feszültség egyezik-e a hálózati feszültséggel.
Ne próbálja a töltő egységet hálózati csatla-
kozóval helyettesíteni.
Ha a hálózati kábel sérült, a veszély elkerülése
érdekében cseréltesse ki a gyártóval vagy egy
hivatalos Black & Decker szakszervizzel.
Feszültségcsökkenések
A bekapcsoláskor keletkező áramlökés rövid ideig tar
feszültségcsökkenést okozhat.
Kedvezőtlen áramellátás esetén ez más berendezések
működését is befolyásolhatja.
Ha az áramellátó rendszer impedanciája 0,12 Ω-nál
alacsonyabb, valószínűleg nem lép fel zavar.
Figyelmeztető szimbólumok
A szerszámon a következő jelzések találhatók:
Figyelmeztes! A sérülésveszély ckkenté-
se érdekében a felhasználónak át kell olvasnia
a kezelési kézikönyvet.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Mindig viseljen fülvédőt.
A szerszám tartozékai
A szerszám az alábbi tartozékok némelyikét vagy
mindegyikét tartalmazza.
A. Zárólánc
B. Szikrafogó csavarja
C. Szikrafogó
D. Talp
E. Ütköző
F. Satu
G. Villáskulcs
H. Forgatókar
I. Satukar
J. Vágókorong
K. Védőburkolat
L. Tengelyretesz
M. Mélységütköző csavar és rögzítőanya
N. Indítókapcsoló
O. Lakathoz furat
P. Ütköző csavarjai
Összeszerelés
Figyelmeztes! Kapcsolja ki és áramtalanítsa a szer-
számot, mielőtt beállítást végez rajta, illetve feltétet vagy
tartozékot fel- vagy leszerel róla. Ellenőrizze, hogy az
indítókapcsoló OFF (KI) állásban van- e. A korong forgó
állapotában soha ne végezzen beállítást a szerszámon.
A vágókorong le- és felszerelése (7.
8. ábra)
Nyomja be a tengelyreteszt (L).
Forgassa a vágókorongot (J), amíg nem rögzítődik.
A villáskulccsal (G) hajtsa ki a csavart (S) az óra-
mutató járásával ellentétesen forgatva, majd vegye
le az alátétet (T) és a tartókarimát (U).
Ellenőrizze, hogy a távtartó (R) a helyén van-e a ka-
rimával szemben.
Vágókorong (J) cseréje. Ügyeljen arra, hogy az új
korongot a forgásiránynak megfelelően helyezze
fel a távtartóra (R).
Rögzítse a korongot a tartókarimával (U), az alá-
téttel (T) és a csavarral (S).
Nyomja be a tengelyreteszt (L).
Forgassa a korongot (J), amíg nem rögzítődik.
A villáskulccsal (G) húzza meg a csavart (S) az
óramutató járásának irányában forgatva.
7
Lefelé mozgatva tegye vissza a védőburkolatot,
majd oldja ki a tengelyreteszt (L).
Állítsa be igény szerint a vágási mélységet.
A vágási mélység bllísa (1. ábra)
A vágási mélység a korong kopásának megfelelően
utánállítható.
A kikapcsolt szerszámot futtassa végig a vágóúton
a megfelelő hézag ellenőrzéhez.
Ha igazítás szükséges, a következő módon végezze:
Lazítsa meg néhány fordulattal a mélységütköző
rögzítőanyáját (M).
Forgassa a mélységütköző csavarját (M) befelé
vagy kifelé a kívánt vágási mélység beállításához.
Húzza meg a rögzítőanyát (M).
Figyelmeztes: gókorong csejénél a mélységüt-
közőt mindig állítsa vissza az eredeti helyzetébe.
A munkadarab leszorítása (2.– 4. ábra)
A szerszámon satu is van (F)
Húzza a kart (I) a fogantyú (H) irányába.
Tolja előre a satut (F) mindaddig, amíg a befo-
pofa majdnem hozzáér a munkadarabhoz.
Nyomja a kart (I) a befogópofa irányába mindaddig,
amíg a satu szárával össze nem kapcsodik.
Fordítsa el a fogantyút (H) az óramutató járásának
irányába, és rögzítse biztonságosan a munkadara-
bot.
Ha a munkadarabot ki szeretné venni, fortsa el
a fogantt (H) az óramutató járásával ellentétes
irányba.
A vágókapacitás növeléséhez helyezzen távtar
blokkot a munkadarab alá. A távtartó blokk vala-
mivel keskenyebb legyen a munkadarabnál.
Figyelmeztes: A hosszú munkadarabot támassza
alá egy darab fával. A munkadarabnak ne a levágan
végét fogja be.
Gyorsállís funkció (4. ábra)
A leszorítónak van egy gyorsállítási lehetősége.
A leszorító kioldásához forgassa el a fogantyút
(H) egy vagy két fordulattal az óramutató járásával
ellentétes irányba, és húzza a kart (I) a fogant
(H) felé.
A befogási helyzet bllísa (5. ábra)
A befogási helyzet a korongnak megfelelően beállítható.
Hajtsa ki a villáskulccsal (G) az ütköző csavarjait
(P).
Igazítsa az ützőt (E) a kívánt helyzetbe.
Hajtsa vissza az ütköző csavarjait (P), és húzza
meg őket az ütköző (E) rögzítéséhez.
A vágási sg beállítása (6bra)
A szerszámmal 45°-ig lehet ferdevágást végezni.
Lazítsa meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
kioldásához.
Állítsa az ütközőt (E) a kívánt szögbe. A szög
a skálán (Q) leolvasható.
Húzza meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
rögzítéséhez.
A ferdevágó skála ellenőrzése és beállítása
(6. ábra)
Lazítsa meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
kioldásához.
Húzza le a kart, és rögzítse ebben a helyzetben
a zárólánccal (A).
Helyezzen derékszög idomot az ütközőhöz (E) és
a vágókorong bal oldalához, hogy tökéletes 90°-ot
kapjon. Ellenőrizze, hogy a skála (Q) 0° jelzése
egybeesik-e a talpon (D) lévő jelzéssel.
Húzza meg az ütköző csavarjait (P) az ütköző (E)
rögzítéséhez.
Húzza ki a záróláncot (A), és állítsa vissza a kart
felső nyugalmi helyzetébe.
A szikrafogó beállísa (1. ábra)
Lazítsa meg a csavart (B).
Állítsa a szikrafogót (C) a megfelelő helyzetbe.
Húzza meg a csavart (B).
A szerszám használata
Figyelmeztes: Mindig tartsa be a biztonsági előírá-
sokat és a vonatkozó szabályokat.
Figyelmeztes: Ne gyakoroljon túl nagy nyomást
a szerszámra.
Figyelmeztes: Kerülje a túlterhelést. Ha a szerszám
felforsodik munka közben, működtesse néhány percig
üresjáratban.
gási kapacitás
A széles nyílású satunak és exibilis csuklónak köszön-
hetően nagyobb munkadarabok is vághatók. A vágási
kapacitás táblázat segítségével határozza meg, mekko-
ra a legnagyobb vágható méret új korong használatánál.
Vigyázat: Előfordulhat, hogy egyes nagyobb méretű,
kerek vagy szabálytalan alakú tárgyak befogásához
további befogóeszközök is szükségesek, ha ezeket
a tárgyakat a satu nem tartja meg biztonságosan.
Legnagyobb vágási kapacitás
Megjegyzés: A táblázatban megadott vágási kapacitás
nem veszi gyelembe a korong kopását és az ütköző
optimális helyzetét.
A mun-
kadarab
alakja
90°-os
vágási
szög
A = 4-7/8“
(125mm)
A = 4-1/2
(115mm)
4-1/2“ x 5-1/8
(115mm x
130mm)
4“ x 7-5/8
(115mm x
130mm)
3“ x 7-3/8
(115mm x
130mm)
A = 4-1/2“ x
5-3/8
(115mm x
137mm)
45°-os
vágási
szög
A= 4-1/2“
(115mm)
A = 3-13/16
(98mm)
4-1/2“ x
3-13/16“
4-1/8“ × 3-3/4“
(105mm x
95mm)
A = 3-13/16
3-3/4“
(95mm)
8
A munka megkezdése előtt:
Szerelje fel a megfelelő korongot. Túlságosan
lekopott korongot ne használjon. A gép legnagyobb
fordulatszáma nem lehet nagyobb a vágókorongé-
nál.
Ellenőrizze, hogy a korong a tartozékon és a szer-
számon nyilakkal jelölt irányban forog-e.
Rögzítse a munkadarabot.
Mindig helyesen állítsa be a szikrafogót.
Be-és kikapcsos (1. ábra)
Az indítókapcsoló (N) a kezelőfogantyún van
elhelyezve.
A szerszám beindításához nyomja meg az indító-
kapcsolót (N).
Munkavégzés közben tartsa lenyomva a be- és
kikapcsolót.
A szerszámot az indítókapcsoló (N) elengedésével
állíthatja le.
Figyelmeztes: Soha ne kapcsolja be vagy ki a gépet,
amíg az terhelés alatt van.
Figyelmeztes: A szerszám illetéktelen használatának
megakadályozása végett tegyen egy közönséges laka-
tot (nem tartozék) a kapcsolón kialakított furatba (O).
Figyelmeztes! Magnézium tartalmú anya-
got ne vágjon.
A megfelelő tartozékokkal kapcsolatos további
koztart forduljon forgalmazójához.
Vágás végrehajtása (1. ábra)
Helyezze a vágni kívánt anyagot az ütközőhöz (E)
és rögzítse a satuval (F).
Kapcsolja be a szersmot, és húzza le a fogantt
a munkadarab vágásához. Várja meg, amíg a motor
felveszi a teljes fordulatszámot, és csak azután
kezdje a vágást.
Hagyja a korongot szabadon vágni. Ne erőltesse.
A vágás után kapcsolja ki a szerszámot, és állítsa
vissza a kart felső nyugalmi helyzetébe.
A szerszám hordozása (1. ábra)
A zánccal (A) a szerszámot alsó helyzetében
rögzítheti, mielőtt azt szállítani kívánja.
Figyelmeztes: Mielőtt szállítaná a szerszámot,
bizonyosodjon meg arról, hogy ki van kapcsolva és
a konnektorl is ki van húzva, .
Engedje le a védőburkolatot (K) a talpra (D), és
gzítse a szerszámot ebben a helyzetben úgy,
hogy a láncot a fogantyún lévő kampóra akasztja.
A szerszámot a hordfogantyúinál fogva szállítsa.
A reteszelés kioldásához nyomja le noman a fo-
gantyút, és húzza ki a láncot (A).
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantars mellet hoss
távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos
megfelelő működése nagymértékben függ az alapos
ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
Figyelmeztes! A vezetékes/vezeték nélküli szer-
szám/eszköz bárminemű karbantartása előtt:
Kapcsolja ki a készüléket, és vegye ki belőle az
akkumulátort.
Tartsa tiszn a szellőzőnyílásokat, a készülékhá-
zat pedig rendszeresen tisztítsa puha ronggyal.
Ne használjon súroló hatású tisztítószert.
A motor szénkeféinek ellenőrzése és
cseréje (9. ábra)
Figyelmeztes! Kapcsolja ki és áramtalanítsa a szer-
számot. Ellenőrizze, hogy az indítókapcsoló OFF (KI)
állásban van-e.
A kefék kopását rendszeresen ellenőrizni kell. A kefék
ellenőrséhez vegye le a kefeház sapkáját (W). A ke-
féknek (V) akadálytalanul kell csúszniuk a kefeházban.
Ha a kefék már 8 mm-re (3“) lekoptak (lásd a 9. ábrát),
ki kell őket cserélni.
Tegyen új kefét a kefezba. Csere esetén az új keféket
a régiekkel megegyező helyzetben tegye be. Tegye
vissza a kefeház sapkáját (ne szorítsa be nagyon).
Tisztítás
Ajánlatos a készülékházból a port és a szemcséket
légtömlővel kifúvatni, valahányszor azt látja, hogy
szennyezős gyülemlett fel a szellőzőnyísokban
és azok környékén. Mindig viseljen alkalmas szem- és
légzésvédő eszközt.
Javítások
A terk BIZTONSÁGOSSÁGA és MEGBÍZHA-
GA érdekében mindennemű javítást, karbantartást és
beállítást hivatalos szervizzel vagy más képzett javítóval
kell végeztetni, mindig csak eredeti cserealkatrészek
felhasználásával.
Kenés
Zárt rendszerű típus, minden golyóscsapágy zsírral van
szigetelve. A csapágyakat gyárilag kellően megkentük,
további kenés a darabolófűrész teljes élettartama során
nem szükséges.
Tartozékok
Vigyázat! A szerszámmal más tartozékok használata
nem ajánlott, az veszélyes lehet.
Csak nagy szilárdságú, 1-es típusú, organikus kötésű,
legalább 4300 ford./perc névleges fordulatszámú, az
EN12413 szabványnak megfelelő korongokat hasz-
náljon.
Az Ön szerszámához ajánlott tartozékok a helyi for-
galmazónál vagy hivatalos szervizben külön költség
ellenében beszerezhetők.
rnyezetvédelem
Elkülönítve gyűjtendő. Ez a termék nem
kezelhető általános háztartási hulladékként.
Ha egy napon úgy találja, hogy Black & Decker készü-
lékét le kell cserélnie vagy arra a továbbiakban nincs
9
szüksége, ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt.
Gondoskodjék az ilyen hulladék elkülönített kezeléséről.
Az elhasznált termékek és csomagolásuk el-
különített kezelése lehetővé teszi az anyagok
újrafeldolgozását és újbóli felhasználását. Az
újrahasznosított anyagok felhasználása segít
a környezetszennyezés megelőzésében és
csökkenti a nyersanyagok iránti igényt.
A helyi rendelkezések előírhatják az elektromos termé-
kek háztartási hulladéktól elkülönített gyűjtését a helyi
hulladékgyűjtő helyeken, illetve előírhatják, hogy új
termék vásárlásakor a kereskedő vállalja az elhasznált
termék visszavételét.
A Black & Decker lehetőséget biztosít a Black & Decker
termékek begyűjtésére és újrafeldolgozására, amint
azok elérték élettartamuk végét. A szolgáltatás igény-
bevételéhez kérjük, juttassa vissza a terméket bármely
márkaszervizünkbe, ahol vállalatunk képviseletében
azt átveszik.
Az Önhöz legközelebbi márkaszerviz címét a helyi
Black & Decker képviselettől vagy ebből a kézikönyvből
tudhatja meg. Emellett a szerződött Black & Decker
szervizek listája, illetve eladás utáni szolgáltatásaink és
ezek elérhetőségének részletes ismertetése a követke-
ző honlapon érhető el: www.2helpU.com
Műszaki adatok
CS355 (1. típus)
Feszültség Vváltakozó 230
Felvett teljesítmény W 2 300
Üresjárati fordulatszám min
-1
3 800
A vágókorong legnagyobb
kerületi sebessége m/s 80
Legnagyobb korongátmérő mm 355
Korongfurat mm 25,4
Legnagyobb korongvastagság mm 3
korong típusa Egyenes,
nem hornyolt
Keresztvágási kapacitás 90°-nál
Kör mm 125
gyzet mm 115
Derékszög mm 115 × 130
Szögletes mm 137 × 137
Keresztvágási kapacitás 45°-l
Kör mm 115
Négyzet mm 98 × 98
Derékszög mm 105 × 95
Szögletes mm 95 × 95
Súly kg 18
CS355 (1. típus)
L
PA
(Hangnyomásszint) dB(A) 93,1
rési bizonytalanság K dB(A) 3
L
WA
(Hangteljesítmény szint) dB(A) 105,3
rési bizonytalanság K dB(A) 3
Vibráció a
h
m/s
2
6,46
rési bizonytalanság m/s
2
1,5
CE megfelelőségi nyilatkozat
PEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV
CS355
A Black & Decker kijelenti, hogy a „Műszaki adatok
című fejezetben ismertetett termékek megfelelnek
a következő irányelveknek és szabványoknak: 2006/42/
EK, EN61029-1, EN61029-2-10
További tájékoztatásért forduljon a Black & Decker
vállalathoz az alábbi címen, vagy a kézikönyv hátoldalán
található elérhetőségeken.
Az aláírás tulajdonosa a műszaki adatok összeállítá-
sáért felelős személy; nyilatkozatát a Black & Decker
vállalat nevében adja.
Kevin Hewitt
Alelnök, Global Engineering
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
Egyesült Királyság
2010. 07. 13.
Az Önhöz legközelebb eső hivatalos márkaszervizt
a kézikönyben megadott helyi Black & Decker képvislet
segítségével érheti el. Alternatív megoldásként a szer-
ződött Black & Decker szerivzek listája, illetve az
eladásutáni szolgáltatásaink és ezek elérhetőségének
részletes ismertetése a következő internetes címen
érhető el: www.2helpU.com
Kérjük, látogassa meg a www.blackanddecker.hu web-
oldalunkat, hogy regisztrálja az új Black & Decker termé-
t, ill. hogy megismerje az új terkeinkkel és egyedi
ajánlatainkkal kapcsolatos legújabb híreinket. A Black &
Decker márkával és termékválasztékunkkal kapcsoaltos
továbii tájékoztatást a www.blackanddecker.hu interne-
tes címen találhat.
zst00243898 - 25-8-2014
10
BLACK & DECKER JÓTÁLLÁSI JEGY
ÉS JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az érkes Black & Decker készülék
megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói szerzĘdés keretében háztartási,
hobby célra vásárolnak 24 hónap jóllást vállalunk.
A termék iparszerħ használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredĘ jogait nem érinti.
1) A Stanley Black & Decker Hungary Kft. a jótállás, kellék- és
terkszavatosság keretében végzett javításokat vagy a termék
kicserélését 19/2014. (IV.29.) NGM rendelet és a 151/2003.
(IX.22.) Kormányrendelet szerint végzi a jótállási idĘ, illetve
a kellék- és termékszavatossági jogok érvényesíthetĘégének teljes
idĘtartama alatt.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti,
ezért kérjük azt Ęrizze meg.
b) Vásárláskor a forgalmazónak (kereskedĘnek) a jótállási
jegyen fel kell tüntetnie a fogyasztási cikk azonosításra
alkalmas megnevezését, típusát, gyársi számát,
továbbá – amennyiben van ilyen – azonosításra
alkalmas részeinek meghatározását, illetve a fogyasztó
részére történĘ átadásának idĘpontját. A jótállási jegyet
a forgalmazó (kereskedĘ) nevében eljáró személynek
alá kell írnia és a kereskedés azonosítására alkalmas
tartalmú (minimum cégnév, üzlet címe) bélyegzĘvel
olvashatóan le kell bélyegezni. Kérjük, kísérje ¿ gyelemmel
a jótállási jegy megfelelĘ érvényesítését, mivel a kijelt
szervizeknél a jótállási igény csak érvényes jótállási jeggyel
érvényesíthetĘ. Amennyiben a jótállási jegy szabálytalanul
került kiállításra, jótállási igényével kérjük forduljon a terket
az Ön részére értékesítĘ partnerünkhöz (kereskedĘhöz).
A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó
rendelkezésére bocsátás elmaradása nem érinti a jótállási
érvényességét. Kérjük, hogy a jótállási jegyen kívül a nyugtát
vagy számlát is szíveskedjen megĘrizni a gyorsabb és
hatékonyabb ügyintézés érdekében, mert a szerzĘdés
megkötése az ellenérték meg¿ zetését igazoló bizonylattal is
bizonyítható.
c) Elveszett jótállási jegyet csak a fogyasztói szerzĘdés
létrejöttét igazoló nyugta vagy számla ellenében tudunk
pótolni!
2) Nem terjed ki a jótáls:
a) amennyiben a hiba oka rendeltetésellenes, illetve a mellékelt
magyar nyelvĦ használati kezelési útmutatóban foglaltaktól
eltérĘ használat, átalakítás, szakszerĦtlen kezelés, helytelen
rolás, elemi kár vagy egyéb a vásárs után a fogyasztó
érdekkörében keletkezett ok miatt következik be;
b) amennyiben a terméket iparszerĦ (professzionális) célokra
használták, kölcsönzési szolgáltatás nyújtásához használták
fel (nem fogyasztói szerzĘdés);
c) azon alkatrészekre, amelyek esetében a meghibásodás
a jótállási idĘn belüli rendeltetésszerĦ használat mellett
az alkatrészek természetes elhasználódása, kopása miatt
következett be (így különösen: fĦ
részlánc, fĦrészlap,
gyalukés, meghatószíj, csapágyak, szénkefe, csillagkerék);
d) a készülék túlterhelése miatt jelentkezĘ hibákra, amelyek
a hajtómĦ meghibásodásához, vagy egyéb ebbĘl a
károkhoz vezetnek;
e) a termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredĘ
hibákra;
f) az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker
kiegészítĘ készülékek és tartozékok használatából adódnak
amennyiben a szakszerviz bizonyítja, hogy a hiba a fenti
okok valamelyikére vezethetę vissza.
3) A fogyasztó a kijavítás vagy csere iránti igényét a jótállási
idĘn belül a kereskedĘnél, illetve kijavítás iránti igényét
a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál is érvényesítheti.
Termékszavatossági igényét kérjük a jótállási jegyen feltüntetett
gyártónak vagy forgalmazónak szíveskedjen bejelenteni.
a) Nem számít bele a jótállási idĘbe a kijavítási idĘnek az
a része, amely alatt a fogyasztó a terket nem tudta
rendeltetésszerĦen használni.
b) A terméknek a kicseréléssel vagy kijavítással érintett részére
a jótállási idĘ újból kezdĘdik.
c) Ha a fogyasztási cikk a vásárstól (üzembe helyezéstĘl)
számított három munkanapon belül meghibásodik,
a fogyasztó ezen idĘtartamon belül kérheti annak kicserélését
feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerĦ használatot
akadályozza. A hiba fennállásának, vagy a rendeltetésszerĦ
használatot akadályozó mérték megállapításához
a kereskedĘ kérheti a szakszerviz közremĦködését.
d) Amennyiben a jótállási igény bejelentését követĘen
a kereskedĘ az igény teljesíthetĘségérĘl azonnal nem
tud nyilatkozni, úgy öt munkanapon belül kell értesítenie
a fogyasztót az álláspontjáról.
e) Ha a kijavítás vagy a csere nem lehetséges, a fogyasz
választása szerint mĦszakilag és értékében hasonló készülék
kerül felajánlásra, vagy a vételár arányos leszállítására kel
sor, avagy vissza¿ zetésre kerül a vételár.
f) A termék hibája miatt a fogyasztó a forgalmazótól is
követelheti a hiba kijavítását vagy a termék kicserélését
a forgalomba hozataltól számított két év elteltéig
(terkszavatosság).
4) A jótállás alapján történĘ javítás során a forgalmazónak, illetve
a javítószolgálatnak (kereskedĘnek) törekednie kell arra, hogy
a kijavítást legfeljebb 15 napon belül megfelelĘ minĘségben
elvégezze, elvégeztesse.
A jótállás keretébe tartozó kijavítás vagy csere esetén a forgalmazó,
illetve a javítószolgálat a jótállási jegyen köteles feltüntetni:
a kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra történĘ
átvétel idĘpontját,
a hiba okát és a kijavítás módját;
a terkfogyasztó részére történĘ visszaadásának
idĘpontját,
a kicserélés tényét és idĘpontját.
A termék meghibásodása esetén a fogyasztót az alábbi jogok illetik
meg:
ElsĘsorban - választása szerint - kijavítást vagy kicserélést követelhet.
A csereigény akkor megalapozott, ha a termék a fogyasztónak okozott
jelentĘs kényelmetlenség nélkül, megfelelĘ minĘségben és ésszerĦ
határidĘ
n belül, értékcsökkenés nélkül nem javítható ki, vagy nem kerül
kijavításra.
Ha az elĘírt módon történĘ kijavításra, illetve kicserélésre vonatkozó
kötelezettségének a forgalmazó nem tud eleget tenni, a fogyasztó
– válaszsa szerint –a vételár arányos leszállítását igényelheti,
a hibát a forgalmazó költségére maga kijavíttathatja, vagy elállhat
a szerzĘdéstĘl (a hibás áru visszaszolgáltatásával egyidejĦleg kérheti
a nyugtán vagy számlán feltüntetett bruttó vételár visszatérítését).
Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye!
Kérjük, hogy a hiba felfedezését követĘ legrövidebb idĘn belül
szíveskedjen azt a szervizben vagy a forgalmazónál bejelenteni.
A kijavítást vagy kicserést - a dolog tulajdonságaira és a fogyasz
által elvárható rendeltetésére ¿ gyelemmel - megfelelĘ határidĘn belül,
a fogyasztó érdekeit kímélve kell elvégezni.
Gyártó:
Black & Decker Europe,
210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL13YD,
Egyesült Királyság
Forgalmazó:
Stanley Black & Decker Hungary Kft
1016. Budapest,
Mészáros u. 58/B
Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fęrosi)
kereskedelmi és iparkamarák mellett mħködę békéltetę testület
eljárását is kezdeményezheti!
11
Kereskedę által a várlással egyidejħleg kitöltendę
KereskedĘ neve és címe:
...................................................................................................................
A fogyasztási cikk megnevezése: ............................................................
Típusa: ......................................................................................................
Gyártási sma: .......................................................................................
SzerzĘdéskötés és a terk fogyasztó részére történĘ átadásának
dátuma: .....................................................................................................
............................................................................................................ P.H.
aláírás
Kereskedę által kitöltendę kicserélés esetén
A fogyasztó a hibás terméket valamennyi tartozékával átadta.
A kicserélés idĘpontja:
............................................................................................................ P.H.
aláírás
A hibátlan terméket átvettem.
A kicserélt új termék átvételének idĘpontja: ...........................................
...................................................................................................................
fogyasztó aláírása
Kijavís esetén a szerviz tölti ki:
1. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
2. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
3. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
4. javítás
A kijavítás iránti igény bejelentésének és a kijavításra átvétel idĘpontja:
...................................................................................................................
A bejelentett hiba oka és a kijavítás módja:
...................................................................................................................
A fogyasztó részére történĘ visszaadás idĘpontja:
...................................................................................................................
Amennyiben a termék nem javítható, a csereigény alapos:
igen / nem (aláhúzással jelölendĘ)
............................................................................................................ P.H.
aláírás
12
Stanley Black & Decker Hungary Kft
Tel. Fax.
Iroda 1016 Bp. Mészáros u 58/b. 214-05-61 214-69-35
Központi Márkaszerviz
ElérhetĘség Tel/fax [email protected]
ROTEL Kft. Márkaszerviz 1163 Bp. (Sashalom) Thököly út 17. 403-22-60, 404-00-14,
403-65-33
www.rotelkft.hu
Garancián túli javító ill. garanciális átvevĘhelyek
Város Szervizállomás Cím Telefon
Cegléd Megatool Kft. 2700, Széchenyi út 4. 53/311-284
Debrecen Spirál-szerviz kft 4025, Nyugati út 5-7. 52443-000
Hajdúböszörmény Vill-For Szerviz Bt 4220, Balthazár u. 26. 52/561-135
Kaposvár Kaposvári Kisgépjavító és Ért. BT 7400, FĘ u.30. 82/318-574
Nagykanizsa Vektor2000BT 8800, Király u 34. 93/310-937
Nyíregyháza Charon Trade Kft 4400, Kállói út 85/b 42/460-154
Nyíregyháza Tóth Kisgépszerviz 4400, Vasgyár u.2/f 42/504-082
Pécs Elektrió Kft. 7623, Szabadság u.28. 72/555-657
Szeged Csavarker Plus Kft 6721, Brüsszeli krt.16. 62/542-870
Székesfehérvár Kisgép Center Bt. 8000, Széna tér 3. 22/340-026
Szolnok Valido BT 5000 Dr Elek István u 5 20/4055711
Szombathely Rotor Kft. 9700, Vasút u.29. 94/317-579
TápiószecsĘ ÁCS.I Ker és Szolg Kft 2251, Pesti út 31-es fĘút 29/446-615
13
14
CZ ZÁRUýNÍ LIST
H JÓTÁLLÁSI JEGY
PL KARTA GWARANCYJNA
SK ZÁRUýNÝ LIST
mČsícĤ
hónap
24
CZ
H
miesiące
mesiacov
PL
SK
CZ
Výrobní kód Datum prodeje
Razítko prodejny
Podpis
H
Gyári szám A vásárlás napja
Pecsét helye
Aláírás
PL
Numer seryjny Data sprzedaĪy
Stempel
Podpis
SK
ýíslo série Dátum predaja
Peþiatka predajne
Podpis
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-140 00 Praha 4
Tel.: 00420 244 403 247
Fax: 00420 241 770 167
PL
Adres serwisu centralnego
ERPATECH
ul. Bakaliowa 26
05-080 MoĞciska
Tel.: 022-8620808
Fax: 022-8620809
SK
Adresa servisu
Band Servis
Paulínska ul. 22
SK-91701 Trnava
Tel.: 00421 335 511 063
Fax: 00421 335 512 624
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 00420 577 008 550,1
Fax: 00420 577 008 559
http://www.bandservis.cz
Dokumentace záruþní opravy
A garanciális javitás dokumentálása
CZ
H
Przebieg napraw gwarancyjnych
Záznamy o záruþných opravách
PL
SK
CZ ýíslo Datum pĜíjmu Datum zakázky ýíslo zakázky Závada Razítko
Podpis
H Sorszám Bejelentés idĘpontja Javítási idĘpont Javitási
munkalapszám
Hiba jelleg
oka
Pecsét
Aláírás
Jótállás új határideje
PL Nr. Data zgáoszenia Data naprawy Nr. zlecenia Przebieg
naprawy
Stempel
Podpis
SK ýíslo
dodávky
Dátum nahlásenia Dátum opravy ýíslo
objednávky
Popis
poruchy
Peþiatka
Podpis
08/14
H
Black & Decker Központi
Garanciális-és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
www.rotelkft.hu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Black & Decker CS355 Användarmanual

Typ
Användarmanual