Philips 288P6LJEB/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

www.philips.com/welcome
288P6
SV Bruksanvisning 1
Kundservice och garantifrågor 27
Felsökning och återkommande frågor 33
Innehållsförteckning
1. Viktigt ......................................................1
1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll .........1
1.2 Notationer ........................................................2
1.3 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet ...............................3
2. Inställning av monitorn ........................4
2.1 Installation .........................................................4
2.2 Hantering av monitorn ..............................6
2.3 MultiView ..........................................................9
2.4 Ta bort basmontaget för VESA-
montering .......................................................12
2.5 MHL-ingång(MobileHigh-Denition
Link) .................................................................13
3. Bildoptimering .....................................14
3.1 SmartImage ...................................................14
3.2 SmartContrast .............................................15
4. Tekniskaspecikationer ....................16
4.1 Upplösning och förhandsinställda
lägen ..................................................................19
5. Effektstyrning .......................................20
6. Regler och föreskrifter .....................21
7. Kundservice och garantifrågor ........27
7.1 Philips policy för pixeldefekter på
platta monitorer .........................................27
7.2 Kundstöd och garantifrågor .................29
8. Felsökning och återkommande
frågor ....................................................33
8.1 Felsökning ....................................................... 33
8.2 Allmänna frågor ..........................................34
8.3 Återkommanxde frågor om
Multiview(erskärmsvisning) .............. 37
1
1. Viktigt
1. Viktigt
Denna elektroniska bruksanvisning är avsedd
för alla som använder en Philips monitor. Ta dig
tid att läsa igenom manualen innan du använder
monitorn. Den innehåller viktigt information och
noteringar beträffande hantering av din monitor.
Philips garanti gäller under förutsättning att
produkten har hanterats på rätt sätt för det
avsedda ändamålet, i överensstämmelse med
bruksanvisningen, och vid uppvisande av
originalfakturan eller köpekvittot, som visar
köpdatum, säljarens namn, samt produktens
modell och tillverkningsnummer.
1.1 Säkerhetsåtgärder och underhåll
Varningar
Att använda andra kontroller, justeringar eller
tillvägagångssätt än de som beskrivs i detta
dokument kan leda till att du utsätts för
elektriska och/eller mekaniska risker.
Läs och följ dessa anvisningar när du ansluter
och använder datormonitorn.
Användning
• Håll monitorn undan från direkt solljus,
mycket starka ljuskällor och borta från
andra värmekällor. Lång exponering i denna
miljö kan resultera i missfärgning och
skador på monitorn.
• Avlägsna alla föremål som skulle kunna
falla in genom ventilationsöppningarna
eller förhindra avkylningen av bildskärmens
elektronik.
• Blockera inte ventilationsöppningarna i
höljet.
• När du sätter bildskärmen på plats, se till
att elkabeln och eluttaget är lätt åtkomliga.
• Om du stänger av bildskärmen genom att
koppla ur elkabeln eller DC-kabeln, vänta 6
sekunder innan du kopplar in elkabeln eller
DC-kabeln.
• Använd alltid en godkänd elkabel
som tillhandahållits av Philips. Om
elkabeln saknas, kontakta det lokala
servicecentret. (Vänd dig till Kundvård
konsumentinforamtionscenter)
• Utsätt inte monitorn för starka vibrationer
eller stötar under driften.
• Slå inte på eller tappa bildskärmen under
användning eller förflyttning.
Underhåll
• För att skydda din monitor mot eventuella
skador, utsätt inte LCD-panelen för
överdrivet tryck. När du flyttar på
bildskärmen, ta tag i ramen. Lyft inte
bildskärmen genom att placera handen eller
fingrarna på LCD-panelen.
• Koppla ur bildskärmen om du inte kommer
att använda den under en längre tidsperiod.
• Koppla ur bildskärmen om du behöver
rengöra den med en lätt fuktad trasa.
Skärmen kan torkas med en torr trasa
när den är avstängd. Du ska dock aldrig
använda organiska lösningsmedel som
alkohol eller ammoniakbaserade ämnen för
att göra ren bildskärmen.
• Undvik elektriska stötar och permanenta
skador på enheten genom att inte utsätta
den för damm, regn, vatten eller en mycket
fuktig miljö.
• Om bildskärmen blir våt, torka av den med
en torr trasa så snart som möjligt.
• Om främmande ämnen eller vatten tränger
in i bildskärmen måste du omedelbart
stänga av den och koppla ur den från
eluttaget. Avlägsna sedan det främmande
ämnet eller vattnet, och skicka bildskärmen
till ett servicecenter.
• Förvara inte eller använd monitorn på
platser som exponeras för hetta, direkt
solljus eller extrem kyla.
• För att bildskärmen ska fungera så bra
som möjligt, och under så lång tid som
möjligt, bör den användas på platser som
stämmer med följande temperatur- och
fuktighetsområden.
2
1. Viktigt
• Temperatur: 0-40°C 32-104°F
• Luftfuktighet: 20-80% relativ luftfuktighet
Viktig information om inbränning/spökbild
• Aktivera alltid en rörlig skärmsläckare
när du lämnar skärmen utan uppsikt.
Aktivera alltid ett regelbundet
skärmuppdateringsprogram om LCD-
bildskärmen kommer att visa oföränderligt
och statiskt innehåll. Oavbruten visning av
stillbilder eller statiska bilder över en längre
tid kan orsaka “inbränningar” också kända
som “efterbilder” eller “spökbilder”
skärmen.
• “Inbränning”, “efterbild” eller “spökbild” är
välkända fenomen inom LCD-skärmteknik.
I de flesta fall kommer “inbränningar”,
“efterbilder” eller “spökbilder” att gradvis
försvinna med tiden efter det att strömmen
slagits av.
Varning
Om inte en skärmsläckare eller ett periodiskt
skärmuppdateringsprogram aktiveras kan det
leda till allvarlig “inbränning”, “efterbild” eller
“spökbild”, symptom som inte försvinner och
inte går att reparera. Ovan nämnda skada täcks
inte av garantin.
Service
• Höljet får bara öppnas av kvalificerad
servicepersonal.
• Om behov uppstår av någon
dokumentation för reparation eller
integrering, kontakta vårt lokala
servicecenter. (Se kapitlet om
“konsumentinforamtionscenter”)
• För transportinformation, se “Tekniska
specifikationer”.
• Lämna inte bildskärmen i en bil eller
bagagelucka i direkt solljus.
Obs
Vänd dig till en servicetekniker om bildskärmen
inte fungerar normalt, eller om du inte är
säker på hur du ska gå vidare när du har följt
användaranvisningarna i denna handbok.
1.2 Notationer
I följande avsnitt beskrivs de notationer som
används i detta dokument.
Påpekanden, Försiktighet och Varningar
I hela denna bruksanvisning kan textstycken
åtföljas av en ikon och vara skrivna med fetstil
eller kursivt. Dessa block innehåller anteckningar,
uppmaningar till försiktighet och varningar. De
används på följande sätt:
Obs
Denna ikon markerar viktig information och tips
som kan hjälpa dig att använda datorsystemet
på ett bättre sätt.
Försiktighet
Denna ikon markerar information som talar om
för dig hur du ska undvika potentiella risker för
maskinvaran eller förlust av data.
Varning
Denna ikon markerar risk för kroppsskada
och informerar dig om hur du ska undvika
problemet.
En del varningar kan visas med annat format och
saknaikon.Isådanafallärdenspecikavisningen
av varningen bemyndigad av lagstiftande
myndigheter.
3
1. Viktigt
1.3 Avyttring av produkten och
förpackningsmaterialet
Direktivet för hantering av elektriskt och
elektroniskt avfall - WEEE
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used electrical
and electronic appliances, this product may
not be disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal of
this equipment through a designated waste
electrical and electronic equipment collection.
To determine the locations for dropping off
such waste electrical and electronic, contact
yourlocalgovernmentofce,thewastedisposal
organization that serves your household or the
store at which you purchased the product.
Your new monitor contains materials that can
be recycled and reused. Specialized companies
can recycle your product to increase the
amount of reusable materials and to minimize
the amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make the
packaging easily separable into mono materials.
Pleasendoutaboutthelocalregulationson
how to dispose of your old monitor and packing
from your sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization's product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products and related
packaging material) in accordance with all
Environmental Laws and taking back program
with the contractor company.
Your display is manufactured with high quality
materials and components which can be
recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/about/
sustainability/ourenvironmentalapproach/
productrecyclingservices/index.page
4
2. Inställning av monitorn
2. Inställning av monitorn
2.1 Installation
Förpackningsinnehåll
288P6LJ
*VGA
Audio
Power *HDMI
*DP
*MHL
*Dual-link DVI
*USB
©
2
0
1
4
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用 前请阅读使用说明
保留备用
*Beror på landet
Installera basen
1. Placera bildskärmen med framsidan nedåt
på en jämn yta. Var noga med att undvika
att skärmytan repas eller skadas.
2. Vrid staget moturs 90 grader.
90
0
3. Använd monteringsskruven för foten för att
fästa den säkert på skärmen.
(1) Sätt försiktigt fast basen på ställningen.
(2) Använddinangrarförattdraåt
skruven som är placerad på undersidan
av basen och fäst fast basen i ställningen.
2
1
Ljud
Strömförsörjning
*Dubbellänkad
DVI-kabel
5
2. Inställning av monitorn
Ansluta till PC:n
1
7 6 5 4 3 2
9 8
11
10
12
1
Kensington anti-stöldlås
2
Hörlursuttag
3
Ljudingång
4
VGA-ingång
5
Skärmuttagsingång
6
MHL-HDMI-ingång
7
DVI-ingång
8
AC strömingång
9
Strömbrytare
10
USB uppström
11
USB-port
12
USB-snabbladdare
Anslutning till dator
1. Anslut strömkabeln ordentligt på baksidan
av skärmen.
2. Stäng av datorn och lossa dess nätkabel.
3. Anslut monitorns signalkabel till
videokontakten på datorns baksida.
4. Anslut nätkablarna från datorn och
monitorn till ett närbeläget väggutag.
5. Slå på datorn och monitorn. Om monitorn
visar en bild så är installationen klar.
6
2. Inställning av monitorn
2.2 Hantering av monitorn
Beskrivning av kontrollknapparna
5 4
3
2
1
7
6
Slå PÅ eller stänga AV
bildskärmen.
Öppna OSD-menyn
.
Bekräfta OSD-inställningen.
Justera OSD-menyn.
Användarinställningsknapp.
Anpassa din egen
preferensfunktion från OSD:n till
att bli “användarnyckel”.
PiP/PbP/Av/Byt plats
Återgå till föregående OSD-nivå.
SmartImage snabbknapp.
Detnnssjulägenattvälja
emellan:Ofce(kontor),Photo
(bild),Movie(lm),Game
(spel), Economy (ekonomi),
SmartUniformity (smart
uniformitet), Off (av).
Anpassa din egen “USER” (Användare) -knapp.
Denna snabbknapp ger dig möjlighet att ställa in
din favoritfunktionsknapp.
1. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
Horizontal
Color
Language
OSD Settings
Setup
Vertical
OSD Time out
User
Audio Source
Volume
Input
2. Tryckpåknappen▲eller▼föratt
välja huvudmeny [OSD Settings] (OSD-
inställningar), och tryck därefter på
-knappen.
3. Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
[Användare], och tryck därefter på
-knappen.
4. Tryckpåknappen▲eller▼föratt
välja funktion: [Audio Source] (ljudkälla),
[Volume] (volym) eller [Input] (inmatning).
5. Tryck på -knappen för att bekräfta valet.
Nu kan du trycka på snabbknappen direkt på
framkanten. Enbart din förvalda funktion visas
som snabbåtkomst.
7
2. Inställning av monitorn
6. Om du t.ex. valde [Audio Source]
(Ljudkälla) som snabbknapp, tryck på
-knappen på framkanten, så visas menyn
[Audio Source] (Ljudkälla).
MHL-HDMI
DisplayPort
Audio In
Audio Source
Oberoende ljuduppspelning, oberoende av
videoinmatning
Din Philips-bildskärm kan spela ljudkällan
självständigt, oberoende av videoingången.
1. Du kan t.ex. spela din MP3-spelare från
ljudkällan som anslutits till porten [Audio
In] (ljud in) på bildskärmen, och ändå titta
på videokällan som anslutits från [MHL-
HDMI] eller [DisplayPort] (skärmport).
2. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
Volume
Stand-Alone
Mute
Audio Source
DisplayPort
Audio In
MHL-HDMI
3. Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
huvudmeny [Audio] (Ljud), och tryck
därefter på -knappen.
4. Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
[Audio Source] (Ljudkälla), och tryck
därefter på -knappen.
5. Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
ljudkälla: [DisplayPort], [MHL-HDMI], eller
[Audio In] (ljud in).
6. Tryck på -knappen för att bekräfta valet.
Obs
• Nästa gång du sätter på bildskärmen,
kommer den som standard att välja den
ljudkälla som du tidigare valt.
• Om du vill ändra den, måste du gå igenom
urvalsstegen igen för att välja en ny ljudkälla
som standard.
Beskrivning av bildskärmsmenyn
Vad är visning på skärmen (OSD)?
OSD-menynärenfunktionsomnnshos
alla Philips LCD-bildskärmar. Med hjälp av
OSD-systemet kan användaren justera
skärmegenskaperna eller välja funktioner
hos bildskärmen direkt på skärmen. En
användarvänlig OSD-skärm visas här nedan:
DisplayPort
MHL-HDMI
DVI
VGA
Color
Audio
PIP/PBP
Picture
Input
Grundläggande och enkel instruktion av
kontrollknapparna
I OSD-menyn som visas kan dy trycka på
knapparnaiframkantpåskärmenförattytta
markören och tryck på OK knappen för att
bekräfta valet eller ändringen.
8
2. Inställning av monitorn
OSD-menyn
Nedan visas en översikt över strukturen hos
On-Screen Display. Du kan använda den som
ett hjälpmedel när du senare ska göra de olika
inställningarna.
288P6LJ
Main menu Sub menu
Picture
Input
PIP/PBP
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Audio In , MHL-HDMI, DisplayPort
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
VGA
DVI
DisplayPort
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Sharpness
Black Level
H.Position
MHL-HDMI
User
Stand-Alone
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
PIP Position
Swap
Wide Screen, 4:3,1:1
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, PIP, PBP
VGA,DVI, MHL-HDMI, DisplayPort
Small, Middle, Large
Top-Right, Top-Left,
Bottom-Right, Bottom-Left
0~100
Audio Source, Volume, Input
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
Off, On
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
Off, On
0~100
0~100
On, Off
On, Off
Volume
Audio Source
Mute
DisplayPort
1.1, 1.2
HDMI
1.4, 2.0
Meddelande om upplösning
Den här bildskärmen är avsedd för optimal
prestanda vid dess äkta upplösning, 3840 x
2160 @ 60 Hz. När bildskärmen startas med
en annan upplösning visas ett meddelande på
skärmen:
Use 3840 × 2160 @ 60 Hz for best
results
(
Använd 3840 × 2160 @ 60 Hz för bäst
resultat
)
.
Detta meddelande kan stängas av under
Inställningar i bildskärmsmenyn.
Mekaniska funktioner
Lutning
20
-5
Svängning
+65
-65
9
2. Inställning av monitorn
Höjdjustering
150mm
Vridning
90
0
2.3 MultiView
Vad är det?
Multiview möjliggör aktiv dubbelanslutning
ochvisning,såattdukanarbetamedera
enheter som stationär och bärbar dator
bredvid varandra, för komplexa arbeten med
erprogramkörning.
Varför behöver jag det?
Med den ultrahöga upplösningen på Philips
MultiView-bildskärmen kan du bekvämt använda
en anslutningsbar värld på arbetet eller hemma.
Med den här bildskärmen kan du bekvämt
använda källor med olika innehåll på skärmen.
Till exempel: Du kanske vill hålla ett öga på
direktsända nyhetsvideor med ljud i ett litet
fönster samtidigt som du arbetar på din blogg,
ellerändraienExcel-lfråndinUltrabook
medan du är inloggad på ett säkert företags-
intranätförattöppnalerfrånettskrivbord.
10
2. Inställning av monitorn
Hur aktiverar man MultiView med
snabbknapp?
1. Tryck på snabbknappen direkt på
framkanten.
2. MultiView-menyn visas. Tryck på knappen
▲eller▼förattvälja.
PBP
Swap
Off
PIP
Multi View
P
3. Tryck på -knappen för att bekräfta ditt
val och avsluta automatiskt.
Hur aktiverar man MultiView med OSD-
meny?
MultiView-funktionen också väljas i
OSD-menyn, såväl som genom att trycka på
snabbknappen.
1. Tryck på -knappen på framkanten för att
öppna OSD-menyskärmen.
PIP/PBP
Audio
Picture
Input
Color
PIP/PBP Mode
PIP/PBP Input
PIP Size
Swap
PIP Position
Off
PIP
PBP
• Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
huvudmeny [PiP / PbP], och tryck därefter
-knappen.
• Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
[PiP / PbP Mode] (PiP/PbP-läge), och tryck
därefter på -knappen.
• Tryckpåknappen▲eller▼förattvälja
[PiP] eller [PbP].
• Nu kan du flytta bakåt för att ställa in
[PiP / PbP Input] (PiP/PbP-ingång), [PiP
Size] (PiP-storlek), [PiP Position] (PiP-läge)
eller [Swap] (Byt plats).
2. Tryck på -knappen för att bekräfta valet.
MultiView i OSD-meny
• PiP / PbP Mode (PiP/PbP-läge): Det finns
två lägen för MultiView: [PiP] och [PbP].
[PiP]: Bild i bild
Öppna ett underfönster för
en annan signalkälla.
B
A
När underkällan inte
identieras:
B
A
[PbP]: Bild vid bild
Öppna ett underfönster
bild-vid-bild för en annan
signalkälla.
B A(main)
När underkällan inte
identieras:
A (main)
Obs
Det svarta bandet syns överst och nederst på
skärmen för ett korrekt bildförhållande när du
är i PbP-läget.
(
huvud)
(
huvud)
(huvud)
(huvud)
11
2. Inställning av monitorn
• PiP / PbP Input (PiP/PbP-ingång): Det finns
fyra olika videoingångar att välja mellan som
underskärmskälla: [DVI], [MHL-HDMI] och
[DisplayPort].
• PiP Size (PiP-storlek): När PiP aktiveras,
kan man välja mellan tre storlekar på
underfönster: [Small] (Litet), [Middle]
(Medel), [Large] (Stort).
B
A
Litet
Medel
Stort
• PiP Position (PiP-läge): När PIP aktiveras,
kan man välja mellan fyra lägen för
underfönster.
Upp-höger Ner-höger
B
A
A
B
Upp-vänster
B
A (huvud)
Ner-vänster
A (huvud)
B
• Swap (Byt plats): Huvudbildens källa och
underbildens källa byter
plats på skärmen.
Byt A- och B-källa i [PiP]-läge:
B
A
↔
B
A
Byt A- och B-källa i [PbP]-läge:
B A(main)
↔
A B(main)
• Off (Av): Stoppa MultiView-funktion.
A
Obs
När du använder funktionen Byt plats, byter
videon och dess ljudkälla samtidigt plats. (Se
sidan 7Oberoende ljuduppspelning,
oberoende av videoinmatning för mer
detaljer.)
(
huvud)
(
huvud)
(
huvud)
(huvud)
(
huvud)
(
huvud)
(
huvud)
(huvud)
12
2. Inställning av monitorn
2.4 Ta bort basmontaget för VESA-
montering
Innan du börjar demonteringen av monitorns
bas, läs igenom instruktionerna nedan för att
undvika några skador.
1. Placera bildskärmen med framsidan nedåt
på en jämn yta. Var noga med att undvika
att skärmytan repas eller skadas.
2. Lossa monteringsskruvarna, och lossa
därefter staget från skärmen.
Obs
Denna monitor accepterar en 100 mm x
100 mm VESA-kompatibelt monteringssystem.
100mm
100mm
13
2. Inställning av monitorn
2.5 MHL-ingång (Mobile High-
DenitionLink)
Vad är det?
MobileHighDenitionLink(MHL)ärett
gränssnitt för mobilt ljud/video, för direkt
anslutning av mobiltelefoner och andra bärbara
enheter till HD-skärmar.
En MHL-kabel (tillval) ger dig möjlighet att
enkelt ansluta din MHL-kompatibla mobila
enhet till denna stora Philips MHL-skärm, och se
dina HD-videor komma till liv med fullt digitalt
ljud. Nu kan du inte bara använda dina mobila
spel,bilder,lmerellerandraapplikationerpå
den stora skärmen, utan du kan samtidigt ladda
din mobila enhet så att den aldrig blir strömlös
efter halva tiden.
Hur använder jag MHL-funktionen?
För att använda MHL-funktionen måste du ha
en MHL--godkänd mobil enhet. För att hitta
en lista över MHL-godkända enheter, gå in på
denofciellaMHL-webbplatsen(http://www.
mhlconsortium.org)
Du behöver också en MHL-godkänd
specialkabel (tillval) för att använda funktionen.
Hur fungerar det? (hur ansluter jag?)
Anslut MHL-kabeln (tillval) till mini-USB-porten
på sidan av den mobila enheten, och porten
märkt med [MHL-HDMI] på bildskärmens sida.
Nu är du klar att visa bilder på din stora skärm
och använda alla funktioner på din mobila enhet,
t.ex. surfa på Internet, spela spel, titta på bilder...
osv. Har bildskärmen en högtalarfunktion, kan du
också lyssna på ljud samtidigt. När MHL-kabeln
tas bort eller den mobila enheten stängs av,
inaktiveras MHL-funktionen automatiskt.
MHL
MHL-HDMI
Obs
• Porten som är markerad [MHL-HDMI]
är den enda porten på bildskärmen som
stödjer MHL-funktionen när MHL-kabeln
används. Observera att den MHL-godkända
kabeln skiljer sig från andra normala MHL-
HDMI-kablar.
• En MHL-godkänd mobil enhet måste köpas
separat
• Du kan behöva ställa in bildskärmen
manuellt på MHL-HDMI-läge för att
aktivera bildskärmen, om du har andra
enheter som redan fungerar och är
anslutna till olika ingångar.
• Standby/Off-energisparfunktion för ErP kan
inte användas för MHL-laddningsfunktionen
• Denna bildskärm från Philips är MHL-
certifierad. Men skulle inte din MHL-enhet
ansluta eller fungera riktigt, se under Vanliga
frågor för din MHL-enhet eller kontakta
din försäljare direkt för vägledning. Policyn
från tillverkaren av enheten kan kräva att
du köper deras märkesspecifika MHL-
kabel eller adapter för att det ska fungera
med MHL-enheter från andra tillverkare.
Observera att detta inte är en felfunktion
på denna bildskärm från Philips.
14
3. Bildoptimering
3. Bildoptimering
3.1 SmartImage
Vad är det?
SmartImage innehåller förhandsinställningar som
optimerar bildskärmen för olika omständigheter
genom dynamisk realtidsjustering av ljusstyrka,
kontrast, färg och skärpa. Oavsett om du
arbetar med textprogram, visar bilder eller
tittar på video, ger Philips SmartImage utmärkta
optimerade bildskärmsprestanda.
Varför behöver jag det?
Du vill ha en LCD-bildskärm som ger optimerad
visning av ditt favoritinnehåll. SmartImage
justerar kontinuerligt ljusstyrka, kontrast, färg
och skärpa i realtid för att förbättra upplevelsen.
Hur fungerar det?
SmartImage är en exklusiv, ledande Philipsteknik
som analyserar innehållet som visas på
bildskärmen. Baserat på ett scenario som du
väljer förbättrar SmartImage dynamiskt kontrast,
färgmättnad och skärpa på bilder och video för
att förbättra innehållet som visas – allt i realtid
och med ett tryck på en enda knapp.
Hur aktiverar jag SmartImage?
1. Tryck på för att starta SmartImage på
bildskärmen.
2. Fortsätt att trycka på för att växla
mellan Ofce(kontor),Photo(bild),Movie
(lm),Game(spel),Economy(ekonomi),
SmartUniformity (smart uniformitet) och
Off (av).
3. SmartImage visas på bildskärmen i fem
sekunder, eller så kan du trycka på "OK" för
att bekräfta.
Detnnssjulägenattväljaemellan:Ofce
(kontor),Photo(bild),Movie(lm),Game(spel),
Economy (ekonomi), SmartUniformity (smart
uniformitet) och Off (av).
Photo
Movie
Game
SmartUniformity
Economy
ff
Office
SmartImage
• Office (Kontor): Förbättrar text och sänker
ljusstyrkan för att förbättra läsbarhet och
minska påfrestningen på ögonen. Det här
läget ger avsevärda förbättringar i läsbarhet
och produktivitet när du arbetar med
kalkylprogram, PDF-filer, skannade artiklar
eller andra generella kontorsapplikationer.
• Photo (Bild): Den här profilen kombinerar
färgmättnad, dynamisk kontrast och
skärpeförbättringar för visning av foton och
andra bilder med enastående tydlighet och
levande färger - helt utan artefakter eller
urblekta färger.
• Movie (Film): Förbättrad luminans, djupare
färgmättnad, dynamisk kontrast och
knivskarp skärpa visar varenda detalj i de
mörkare delarna av dina videor utan att
bleka ur färgerna i de ljusare områdena så
att dynamiska och naturliga värden bibehålls
för bästa möjliga videovisning.
15
3. Bildoptimering
• Game (Spel): Starta drivkretsen för
bästa svarstid, minska taggiga kanter för
snabbrörliga föremål på bildskärmen,
förbättra kontrastförhållandet för ljusa och
mörka teman. Den här profilen ger gamers
den bästa spelupplevelsen.
• Economy (Spar): I denna profil
justeras ljusstyrka och kontrast och
bakgrundsbelysningen finjusteras
för precis rätt visning av vardagliga
kontorsapplikationer och lägre
energiförbrukning.
• SmartUniformity (Smart enhetlighet):
Variationer i ljusstyrkan och färgen på olika
delar av skärmen är ett vanligt fenomen
på LCD-skärmar. Normal enhetlighet mäts
omkrong 75-80%. Genom att aktivera
Philips SmartUniformity-funktionen, ökas
skärmens enhetlighet till mer än 95%.
Detta producerar mer homogena och
verklighetstrogna bilder.
• Off (Av): Ingen optimering av SmartImage.
3.2 SmartContrast
Vad är det?
Unik teknik som dynamiskt analyserar det
visade innehållet och automatiskt optimerar
bildskärmens kontrastförhållande för maximal
tydlighet och betraktningsupplevelse. Den
höjer bakgrundsbelysningen för tydligare,
skarpare och ljusstarkare bilder eller sänker
bakgrundsbelysningen för tydlig visning av bilder
mot mörk bakgrund.
Varför behöver jag det?
Bästa möjliga klarhet behövs för behaglig
återgivning av varje innehållstyp. SmartContrast
kontrollerar kontrasten dynamiskt och justerar
bakljus för klara, skarpa och ljusa spel- eller
lmbilderelleråtergerklar,läsbartextför
kontorsarbete. Genom att sänka bildskärmens
strömförbrukning sparar du på strömkostnader
och förlänger bildskärmens livslängd.
Hur fungerar det?
När SmartContrast aktiverats analyserar
det innehållet du visar i realtid för att kunna
justera färger och kontrollera bakgrundsljusets
intensitet. Denna funktion kommer dynamiskt
att förbättra kontrasten för en bättre
underhållningsupplevelse när du tittar på video
eller spelar spel.
16
4. Tekniska specikationer
4. Tekniska specifikationer
Bild/bildskärm
Bildskärmstyp TFT-LCD
Bakgrundsljus W-LED system
Skärmstorlek 28" W( 71,1cm)
Sidförhållande 16:9
Bildpunkt
0,16 (H)
x 0,16 (B) mm
SmartContrast 50
.
000.000:1
Svarstid 5 ms
SmartResponse 1 ms (GtG)
Optimal upplösning 3840 x 2160 @60Hz
Visningsvinkel 170° (H) / 160° (V) @ C/R > 10
Bildförbättring SmartImage
Skärmfärger 1,07 G
Vertikal uppdateringsfrekvens
56 - 80 Hz (D-SUB)
23 - 80 Hz (DVI, MHL-HDMI, DisplayPort)
Horisontell frekvens
30 - 99 kHz (D-SUB, DVI, MHL-HDMI)
30 - 160 kHz (DisplayPort)
sRGB JA
Enhetlig ljusstyrka/färg 93% - 105%
Delta E <3
Anslutningar
Signalinmatning DVI(Digital), VGA( Analog), DisplayPort, HDMI(MHL)
USB USB 2.0×2 / USB 3.0×2 / USB-snabbladdare
Ingångssignal Separat synk, synk på grönt
Ljud in/ut Datorns ljudingång, hörlursutgång
Bekvämlighet
Inbyggd högtalare 3 W x 2
MultiView(erskärmsvisning) PiP/PbP mode (PiP/PbP-läge), 2 x enheter:
Användarbekvämlighet
OSD-språk
Engelska, tyska, spanska, grekiska, franska, italienska, ungerska,
holländska, portugisiska, brasiliansk portugisiska, polska, ryska,
svenska,nska,turkiska,tjeckiska,ukrainska,förenkladkinesiska,
traditionell kinesiska, japanska, koreanska
Andra bekvämligheter VESA-fäste (100 × 100 mm), Kensingtonlås
Plug & Play-kompatibilitet DDC/CI, sRGB, Windows 7, Windows 8,Mac OSX
Ställ
Lutning -5 / +20 grader
Svängning -65 / +65 grader
Höjdjustering 150mm
Vridning 90 grader
Strömförsörjning
På läge 50 W (typ.), 90 W (max.)
Strömsparläge (vänteläge) <0,5W (typ.)
17
4. Tekniska specikationer
Av <0,5W (typ.)
Av (strömbrytare) 0 W
På-läge (ECO-läge) 30 W (typ.)
Strömförsörjning (EnergyStar testmetod)
Energiförbrukning
Växelström, inspän-
ning 100 VAC, 50
Hz
Växelström, inspän-
ning 115 VAC,
60Hz
Växelström, inspän-
ning 230 VAC, 50
Hz
Normalt bruk 48,97 W (typ.) 48,65 W (typ.) 49,1 W (typ.)
Strömsparläge (vänteläge) <0,5 W (typ.) <0,5 W (typ.) <0,5 W (typ.)
Av
<0,4 W (typ.) <0,4 W (typ.)
<0,4 W (typ.)
Av (strömbrytare)
0 W
Värmeavgivning*
Växelström, inspän-
ning 100 VAC, 50
Hz
Växelström, inspän-
ning 115 VAC,
60Hz
Växelström, inspän-
ning 230 VAC, 50
Hz
Normalt bruk
167,1 BTU/hr
(typ.)
166 BTU/hr (typ.)
167,6 BTU/hr
(typ.)
Strömsparläge (vänteläge) <1,7 BTU/hr (typ.) <1,7 BTU/hr (typ.) <1,7 BTU/hr (typ.)
Av
<1,36 BTU/hr
(typ.)
<1,36 BTU/hr
(typ.)
<1,36 BTU/hr
(typ.)
Av (strömbrytare) 0 BTU/h
Strömlysdiod På: vit, viloläge: Vit (blinkar)
Strömförsörjning Inbyggd, 100-240VAC, 50/-60Hz
Mått
Produkt med ställ (BxHxD) 659 x 573 x 273 mm
Produkt utan ställ (BxHxD) 659 x 395 x 49 mm
Vikt
Produkt med ställ 8,05 kg
Produkt utan ställ 5,25 kg
Produkt med förpackning 11,95 kg
Driftförhållanden
Temperaturområde (användning) 0°C till 40°C
Temperaturområde (ej i drift) -20°C till 60°C
Relativ luftfuktighet 20% till 80%
Miljö och energi
ROHS JA
EPEAT Gold (www.epeat.net)
Förpackning 100% återvinnbar
Specikasubstanser 100% PVC BFR fritt hölje
EnergyStar JA
Efterlevnad av standarder
18
4. Tekniska specikationer
Myndighetsgodkännande
CE-märkt, FCC-klass B, SEMKO, cETLus, BSMI, CU-EAC, TCO
CertiedEdge,TUV-GS,TUV-ERGO,EPA,PSB,WEEE,RCM,
UKRAINIAN, CCC, CECP, VCCI, KCC, PSE, KC,
ICES-003, E-
standby, J-MOSS
Hölje
Färg Svart
Avsluta Textur
Obs
1. EPEAT Gold eller Silver gäller endast när Philips registrerat produkten. Besök www.epeat.net för
registreringsstatus i ditt land.
2. Denna data kan komma att ändras utan förvarning. Gå till www.philips.com/support för att ladda
ned den senaste versionen av broschyren.
3. Smart responsstid är det optimala värdet från antingen GtG- eller GtG-tester (BW).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips 288P6LJEB/00 Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk