AEG RKS638E6MX Användarmanual

Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

USER
MANUAL
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 20
Jääkaappi
NO Bruksanvisning 38
Kjøleskap
SV Bruksanvisning 56
Kylskåp
RKS638E6MW
RKS638E6MX
INDHOLDSFORTEGNELSE
1. OM SIKKERHED...................................................................................................2
2. SIKKERHEDSANVISNINGER.............................................................................. 4
3. INSTALLATION.....................................................................................................6
4. KONTROLPANEL.................................................................................................9
5. DAGLIG BRUG................................................................................................... 11
6. RÅD OG TIPS.....................................................................................................12
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING............................................................13
8. FEJLFINDING.....................................................................................................14
9. STØJ...................................................................................................................18
10. TEKNISKE DATA..............................................................................................18
11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER........................................................ 18
TIL PERFEKTE RESULTATER
Tak, fordi du valgte dette AEG-produkt. Vi har skabt det for at give dig upåklagelig
ydeevne i mange år med innovative teknologier, som gør livet lettere – funktioner,
som du måske ikke finder på almindelige apparater. Brug et par minutter på at
læse mere – så du kan få det bedste ud af det.
Besøg vores hjemmeside for at:
få rådgivning, brochurer, fejlfinding, service- og reparationsinformation:
www.aeg.com/support
Registrér dit produkt for at få bedre service:
www.registeraeg.com
Køb tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Brug altid originale reservedele.
Sørg for at have følgende data klar, når du kontakter vores autoriserede
servicecenter: Model, PNC, serienummer.
Oplysningerne findes på typeskiltet.
Advarsel/forsigtig-sikkerhedsanvisninger
Generelle oplysninger og råd
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
1. OM SIKKERHED
Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres
og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for
eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation
www.aeg.com2
eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert
og tilgængeligt sted til senere opslag.
1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer
Apparatet må kun bruges af børn fra 8 år og opefter
samt af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller
psykisk funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under
opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på
en sikker måde samt forstår de farer, det indebærer.
Børn fra 3 til 8 år har tilladelse til at fylde og tømme
apparatet, forudsat at de er blevet korrekt instrueret.
Apparatet kan bruges af personer med omfattende og
komplekst handicap, forudsat at de er blevet korrekt
instrueret.
Børn på under 3 år skal holdes på afstand af
apparatet, medmindre de overvåges konstant.
Lad ikke børn lege med apparatet.
Børn må ikke udføre rengøring og vedligeholdelse på
produktet uden opsyn.
Opbevar al emballage utilgængeligt for børn, og
bortskaf det korrekt.
1.2 Generel sikkerhed
Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug eller
lignende anvendelse, som f.eks.:
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og
i andre arbejdsmiljøer
Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og
andre miljøer af indkvarteringstypen.
Overhold følgende instruktioner for at undgå
kontaminering af mad:
lad ikke lågen stå åben i lange perioder;
rengør regelmæssigt overflader, der kan komme i
kontakt med mad og tilgængelige
dræningssystemer;
DANSK 3
opbevar råt kød og rå fisk i velegnede beholdere i
køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller
drypper på andet mad.
ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk
gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et
evt. indbygningselement.
ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, medmindre de er anbefalet af
producenten.
ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
ADVARSEL: Brug ikke el-apparater indvendig i
køleskabet, med mindre det er anbefalet af
producenten.
Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til at
rengøre apparatet.
Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kun
et neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibende
midler, skuresvampe, opløsningsmidler eller
metalgenstande.
Når apparatet står tomt i en lang periode, skal det
slukkes, afrimes, rengøres, tørres, og lågen skal
efterlades åben for at forhindre, at der dannes mug i
apparatet.
Opbevar ikke eksplosive stoffer, som f.eks.
aerosolbeholdere med brændbar drivgas, i dette
apparat.
Hvis netledningen er beskadiget, skal den af
sikkerhedsgrunde udskiftes af producenten, et
autoriseret servicecenter eller en tekniker med
tilsvarende kvalifikationer.
2. SIKKERHEDSANVISNINGER
2.1 Installation
ADVARSEL!
Apparatet må kun installeres
af en sagkyndig.
Fjern al emballagen.
Undlad at installere eller bruge et
beskadiget apparat.
Følg installationsvejledningen, der
følger med apparatet.
Vær altid forsigtig, når du flytter
apparatet, da det er tungt. Brug altid
sikkerhedshandsker og lukket fodtøj.
www.aeg.com4
Sørg for, at luften kan cirkulere
omkring apparatet.
Vent mindst 4 timer, inden du slutter
apparatet til strømforsyningen efter
første installation eller efter at have
vendt døren. Dette er for, at olien kan
løbe tilbage i kompressoren.
Inden der udføres nogen form for
arbejde på apparatet (f.eks. vending
af døren), skal stikket altid tages ud af
kontakten.
Installér ikke apparatet tæt på
radiatorer eller komfurer, ovne eller
kogeplader.
Udsæt ikke apparatet for regn.
Installér ikke apparatet, hvor der er
direkte sollys.
Montér ikke apparatet på områder,
der er for fugtige eller for kolde.
Når du flytter apparatet, skal du løfte
op i forkanten, så gulvet ikke bliver
ridset.
Apparatet indeholder en pose med
tørremiddel. Dette er ikke et legetøj.
Dette er ikke mad. Skal bortskaffes
med det samme.
2.2 Tilslutning, el
ADVARSEL!
Risiko for brand og elektrisk
stød.
ADVARSEL!
Ved placering af apparatet
skal du sørge for, at
forsyningsledningen ikke
sætter sig fast eller bliver
beskadiget.
ADVARSEL!
Brug ikke adaptere med flere
stik og forlængerledninger.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet.
Sørg for, at parametrene på
typeskiltet er kompatible med
nettilslutningens elektriske
mærkeværdier.
Brug altid en korrekt monteret lovlig
stikkontakt.
Pas på, du ikke beskadiger de
elektriske komponenter (f.eks. netstik,
netledning, kompressor). Kontakt det
autoriserede servicecenter eller en
elektriker for at skifte de elektriske
komponenter.
Netledningen skal være under
niveauet for netstikket.
Sæt først netstikket i stikkontakten
ved installationens afslutning. Sørg
for, at der er adgang til elstikket efter
installationen.
Undgå at slukke for apparatet ved at
trække i netledningen. Tag altid selve
netstikket ud af kontakten.
2.3 Brug
ADVARSEL!
Risiko for personskade,
forbrændinger, elektrisk stød
eller brand.
Dette apparat indeholder
brændbar gas, isobutan (R600a), en
naturgas med høj biologisk
nedbrydelighed. Vær omhyggelig med
ikke at forårsage skade på
kølekredsløbet, der indeholder isobutan.
Apparatets specifikationer må ikke
ændres.
Anbring ikke el-apparater (f.eks.
ismaskiner) i apparatet, medmindre
det er angivet på apparatet som egnet
af producenten.
Hvis der opstår skader på
kølekredsløbet, skal du sørge for, at
der ikke er åben ild eller
antændelseskilder i rummet. Luft ud i
rummet.
Lad ikke varme ting røre apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og
væsker i apparatet.
Undlad at bruge brændbare produkter
eller ting, der er fugtet med
brændbare produkter, i apparatet eller
i nærheden af eller på dette.
Rør ikke ved kompressoren eller
kondensatoren. De er varme.
2.4 Indvendig belysning
ADVARSEL!
Risiko for elektrisk stød.
Vedrørende lampe(rne) i dette
produkt og reservedelslamper, der
sælges separat: Disse lamper er
DANSK 5
beregnet til at modstå ekstreme
fysiske forhold i
husholdningsapparater, såsom
temperatur, vibration, fugt, eller er
beregnet til at signalere information
om apparatets driftsstatus. De er ikke
beregnet til at blive brugt i andre
apparater, og de er ikke velegnede til
belysning af rum.
2.5 Vedligeholdelse og
rengøring
ADVARSEL!
Risiko for skader på
mennesker eller apparat.
Sluk for apparatet, og tag stikket ud af
kontakten inden vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder
kulbrinter. Kun en faguddannet
person må udføre vedligeholdelse og
opladning af enheden.
Undersøg jævnligt apparatets afløb,
og rengør det, hvis det er nødvendigt.
Hvis afløbet er blokeret, ophobes
afrimningsvandet i bunden af
apparatet.
2.6 Service
Kontakt det autoriserede
servicecenter for at få repareret
apparatet. Brug kun originale
reservedele.
Bemærk, at hvis man selv reparerer
apparatet, eller får det repareret af en
ikke-faglig, kan det have
sikkerhedsmæssige konsekvenser og
vil muligvis ugyldiggøre garantien.
De følgende reservedele vil være
tilgængelige i 7 år, efter produktionen
af modellen er blevet standset:
termostater, temperatursensorer,
printplader, lyskilder, lågehåndtag,
lågehængsler, bakker og kurve.
Bemærk, at nogle af disse
reservedele kun er tilgængelige for
fagudlærte reparatører, og at ikke alle
reservedele er relevante for alle
modeller.
Lågepakninger vil være tilgængelige i
10 år, efter produktionen af modellen
er standset.
2.7 Bortskaffelse
ADVARSEL!
Risiko for personskade eller
kvælning.
Tag stikket ud af kontakten.
Klip elledningen af, og kassér den.
Fjern lågen, så børn og kæledyr ikke
kan blive lukket inde i apparatet.
Apparatets kølekredsløb og
isoleringsmaterialer er ozonvenlige.
Isoleringsskummet indeholder
brændbar gas. Kontakt din
genbrugsplads ang. oplysninger om,
hvordan apparatet bortskaffes korrekt.
Undgå at beskadige delene til
køleenheden, der befinder sig i
nærheden af varmeveksleren.
3. INSTALLATION
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
www.aeg.com6
3.1 Mål
H1
H2
W1
D1
W2
D2
W3
D3
Samlede mål ¹
H1 mm 1860
W1 mm 595
D1 mm 635
¹ maskinens højde, bredde og dybde
uden håndtaget og fødderne
Påkrævet plads under brug ²
H2 mm 1900
W2 mm 600
D2 mm 706
² maskinens højde, bredde og dybde inkl.
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft
Samlet plads påkrævet under brug ³
H2 mm 1900
W3 mm 660
D3 mm 1213
³ maskinens højde, bredde og dybde inkl.
håndtaget, samt den nødvendige plads til
fri cirkulation af den afkølende luft, samt
den nødvendige plads for at lågen som
minimum kan åbnes til den vinkel, som
gør det muligt at fjerne alt indvendigt
udstyr
3.2 Placering
Se installationsvejledningen
vedr. installation.
DANSK 7
Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt som et indbygningsapparat.
Hvis der foretages en anden installation
end fritstående i forbindelse med
påkrævet plads i brugsmål, vil apparatet
virke korrekt, men energiforbruget kan
stige en smule.
Med henblik på at sikre apparatets
bedste funktion bør du ikke installere
apparatet i nærheden af varmekilden
(ovn, komfurer, radiatorer eller
kogeplader) eller på et sted med direkte
sollys. Sørg for, at luft kan cirkulere frit
omkring bagsiden af skabet.
Dette apparat bør installeres i en tør,
godt ventileret indendørs position.
Hvis apparatet skal stå under et
overskab, skal den minimale afstand
mellem apparatets topplade og
overskabets underside bevares. Så
fungerer apparatet optimalt Ideelt bør
apparatet dog ikke placeres under
overskabe. En eller flere justerbare
fødder på bunden af skabet sikrer, at
apparatet står lige.
FORSIGTIG!
Hvis du anbringer apparatet
mod væggen, skal du bruge
de medfølgende
bagafstandsstykker eller
holde den minimale afstand,
der er angivet
installationsinstruktionerne.
FORSIGTIG!
Hvis du installerer apparatet
ved siden af en væg, bedes
du se
installationsinstruktionerne
for at forstå den minimale
afstand mellem væggen og
siden af apparatet, hvor
lågehængslerne skal give
nok plads til at åbne lågen,
når det indvendige udstyr
fjernes (f.eks. ved
rengøring).
Dette apparat er beregnet til at blive
brugt ved omgivende temperatur fra
10°C til 43°C.
Der kan kun garanteres
korrekt drift af apparatet
inden for det specifikke
temperaturinterval.
Hvis du er i tvivl om, hvor du
kan installere apparatet,
bedes du henvende dig til
sælgeren, vores
kundeservice eller til det
nærmeste autoriserede
servicecenter.
Det skal være muligt at
koble apparatet fra lysnettet.
Der skal derfor være let
adgang til stikket efter
installationen.
3.3 El-forbindelse
Inden tilslutning til lysnettet skal det
kontrolleres, at spændingen og
frekvensen på mærkepladen svarer til
boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord,
jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket
på netledningen har en kontakt til
dette formål. Hvis der ikke er jord på
stikkontakten, tilsluttes apparatet en
særskilt jordforbindelse iht.
Stærkstrømsreglementet. Spørg en
autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert
ansvar, hvis de nævnte
sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
EU-direktiverne.
3.4 Bageste afstandsstykker
Du kan finde de to afstandsstykker i
posen med dokumentationen.
1. Løsn skruen.
2. Montér afstandsstykket under
skruen.
3. Drej afstandsstykket til højre position.
4. Stram skruen igen.
www.aeg.com8
2
4
3
1
3.5 Vending af dør
Se særskilt dokument med vejledning om
installation og vending af låge.
FORSIGTIG!
Ved hver fase af lågens
vending skal gulvet
beskyttes mod ridser med et
holdbart materiale.
4. KONTROLPANEL
56 4 3 2
1
1
Display
2
Knap til øgning af temperatur
3
Knap til sænkning af temperatur
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Den foruddefinerede knaplyd kan
ændres ved at trykke på Mode og
knappen til sænkning af temperatur
samtidigt i nogle få sekunder. Ændringen
kan tilbagestilles.
4.1 Display
H
A DC
EFG
B
A. Timerlampe
B. COOLMATIC-funktion
C. Holiday-tilstand
D. Temperaturindikator
E. Alarmindikator
F. ChildLock-funktion
G. DrinksChill-funktion
H. ExtraHumidity-funktion
4.2 Aktivering
1. Sæt stikket i stikkontakten.
2. Tryk på apparatets ON/OFF-knap,
hvis displayet er slukket.
Temperaturindikatorerne viser den
indstillede standardtemperatur.
Se under "Indstilling af temperatur" for at
ændre temperaturen.
Hvis der vises "dEMo" på displayet,
henvises der til "Fejlfinding".
DANSK 9
4.3 Deaktivering
1. Tryk på skabets ON/OFF i 3
sekunder.
Displayet slukkes.
2. Træk stikket ud af stikkontakten.
4.4 Temperaturregulering
Indstil skabstemperaturen ved at trykke
på temperaturvælgerne.
Anbefalet indstillet temperatur er:
+4 °C i køleskabet
Temperaturområdet kan variere mellem
2 °C og 8 °C for køleskab.
Temperaturindikatorne viser den
indstillede temperatur.
Den indstillede temperatur
nås inden for 24 timer.
Den indstillede temperatur
huskes efter et strømsvigt.
4.5 COOLMATIC-funktion
Hvis det er nødvendigt at anbringe store
mængder varme madvarer, f.eks. efter
indkøb, anbefales det at aktivere
COOLMATIC-funktionen for at køle
varerne hurtigere ned og for at undgå at
opvarme de andre fødevarer i
køleskabet.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises på displayet.
COOLMATIC-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
COOLMATIC-lampen vises.
Funktionen standser automatisk efter ca.
6 timer.
Du kan deaktivere COOLMATIC-
funktionen, inden den slutter automatisk,
ved at gentage proceduren eller ved at
vælge en anden indstillet
køleskabstemperatur.
4.6 Holiday-tilstand
Tilstanden giver mulighed for at holde
apparatet tomt i en længere ferieperiode,
hvor skabet er tømt, så dannelsen af
dårlige lugte reduceres.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
symbol vises på displayet.
Holiday-lampen blinker.
Temperaturindikatoren viser
temperaturen.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
Holiday-lampen vises.
Denne tilstand slås fra efter
at have valgt en anden
temperatur.
4.7 ExtraHumidity-funktion
I tilfælde af en stor mængde grønt og
frugt kan du for at optimere
opbevaringen af mad aktivere
ExtraHumidity-funktionen.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
ExtraHumidity-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
ExtraHumidity-lampen vises.
ExtraHumidity-funktionen slås fra ved at
gentage proceduren, indtil
ExtraHumidity-indikatoren slukkes.
4.8 ChildLock-funktion
Aktivér ChildLock-funktionen for at låse
knapperne og forhindre utilsigtet
betjening.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
ChildLock-lampen blinker.
2. Tryk på OK for at bekræfte.
ChildLock-lampen vises.
ChildLock-funktionen slås fra ved at
gentage proceduren, indtil ChildLock-
indikatoren slukkes.
4.9 DrinksChill-funktion
DrinksChill-funktionen bruges til at
indstille en lydalarm på et ønsket
tidspunkt, hvilket f.eks. er praktisk, når en
opskrift kræver, at fødevarer køles ned i
et bestemt stykke tid.
1. Tryk på Mode, indtil det tilsvarende
ikon vises.
DrinksChill-lampen blinker.
Timeren viser den indstillede værdi (30
minutter) i få sekunder.
2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændre
timerens indstilling fra 1 til 90
minutter.
3. Tryk på OK for at bekræfte.
DrinksChill-lampen vises.
Timeren begynder at blinke (min).
www.aeg.com10
Ved nedtællingens afslutning blinker "0
min"-indikatoren, og der høres en
lydalarm. Tryk på OK for at slukke for
lyden og afslutte funktionen.
Funktionen slås fra ved at gentage
proceduren, indtil DrinksChill slukkes.
Tiden kan ændres når som
helst under nedtællingen og
også ved afslutningen ved at
trykke på
temperaturvælgeren for
afkøling og opvarmning.
4.10 Alarm for åben låge
Hvis køleskabets låge står åben i ca. 5
minutter, tændes lyden, og
advarselslampen blinker.
Alarmen stopper, når lågen er lukket. Når
alarmen lyder, kan lyden afbrydes ved at
trykke på en vilkårlig knap.
Hvis du ikke trykker på
nogen knap, slukkes lyden
automatisk efter ca. en time
for at undgå forstyrrelse.
5. DAGLIG BRUG
FORSIGTIG!
Dette køleapparat er ikke
velegnet til at nedfryse
madvarer.
5.1 Placering af dørhylder
Hylderne i døren kan sættes i forskellig
højde, så der er plads til madvarer af
forskellig størrelse.
1. Træk gradvist hylden op, til den
kommer fri.
2. Flyt den til en anden placering.
5.2 Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række
skinner, så hylderne kan placeres efter
ønske.
Flyt ikke glashylden over
grøntsagsskuffen. Den sikrer
korrekt luftcirkulation.
5.3 Grøntsagsskuffer
Der er specielle skuffer i den nederste
del af apparatet, som er velegnet til
opbevaring af frugt og grønt.
5.4 MULTIFLOW
Køleskabet er udstyret med en funktion,
der afkøler maden hurtigt og holder mere
ensartet temperatur i skabet.
Denne enhed aktiveres automatisk efter
behov.
5.5 CleanAir -filter
Dit apparat er udstyret med CleanAir -
kulfilteret i en skuffe inden i
MULTIFLOW-enheden.
Filteret renser luften i køleafdelingen for
uønskede lugte, så
opbevaringskvaliteten forbedres.
DANSK 11
Ved leveringen ligger filteret i en
plastikpose (Se kapitlet "Pleje og
rengøring" for installationen).
FORSIGTIG!
Holderen til kulfilteret skal
altid være lukket, når
køleskabet er i brug.
5.6 Flaskestativ
1. Sæt flaskehylden på plads, og sæt
flaskerne i (med åbningerne fremad).
Hvis hylden placeres
vandret, skal flaskerne
være lukkede.
2. Denne hylde kan vippes for at lagre
uforseglede flasker. For at opnå dette
resultat skal du placere hyldens
forreste kroge et niveau højere end
de bageste kroge.
6. RÅD OG TIPS
6.1 Råd om energibesparelse
Den mest effektive energianvendelse
sikres i konfigurationen med skufferne
i den nederste del af skabet og
hylderne jævnt fordelt. Placeringen af
holderne i lågen påvirker ikke
energiforbruget.
Åbn lågen så lidt som muligt, og lad
den ikke stå åben længere end
nødvendigt.
Stil ikke en for høj temperatur for at
spare energi, med mindre det kræves
af madens karakteristika.
Sørg for en god udluftning. Dæk ikke
ventilationsristene eller hullerne.
Sørg for, at madprodukter inden i
skabet lader luften cirkulere gennem
særlige huller bagest på skabets
inderside.
6.2 Råd om køling af friske
madvarer
God temperaturindstilling, der sikrer,
at opbevaring af friske madvarer er
ved en temperatur på under eller lig
med +4 °C.
En højere temperaturindstilling inden i
apparatet kan føre til kortere
holdbarhed af mad.
www.aeg.com12
Dæk maden med emballage for at
bevare dens friskhed og aroma.
Brug altid lukkede beholdere til væske
og til mad for at undgå smage eller
lugte i afdelingen.
For at undgå krydskontaminering
mellem tilberedt og rå mad bør du
dække den tilberedte mad og adskille
den fra den rå.
Det anbefales at optø maden inden i
køleskabet.
Sæt ikke varm mad i apparatet. Sørg
for, at den er kølet ned til
stuetemperatur, inden den indsættes.
For at forhindre madspild bør den nye
mad altid stilles bag den gamle.
6.3 Råd om køling af
madvarer
Friske madvarer er den, der er
mærket (på typeskiltet) med .
Kød (al slags) pakkes ind i passende
emballage og lægges på glashylden
over grøntsagsskuffen. Opbevar kød i
højst 1-2 dage.
Frugt og grøntsager: Rengør grundigt
(fjern snavs) og kom dem i en særlig
skuffe (grøntsagsskuffe).
Det anbefales ikke at opbevare
eksotisk frugt såsom bananer,
mangoer, papayaer osv. i køleskabet.
Grøntsager som tomater, kartofler,
løg og hvidløg bør ikke opbevares i
køleskabet.
Smør og ost: Anbring det i en lufttæt
beholder eller pak det ind i alufolie
eller i en polyæthylenpose for at
udelukke så meget luft som muligt.
Flasker: Luk dem med en kapsel og
opbevar dem i flaskehylden i lågen,
eller (hvis tilgængelige) på
flaskestativet.
Se altid produkternes udløbsdato for
at vide, hvor længe de kan
opbevares.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
7.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug bør det
vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med
lunkent vand tilsat neutral sæbe for at
fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
FORSIGTIG!
Brug ikke vaskemidler,
skurepulver, chlor eller
oliebaserede
rengøringsmidler, da de
beskadiger finishets
overflade.
FORSIGTIG!
Apparatets dele og tilbehør
egner sig ikke til opvask i
maskine.
7.2 Regelmæssig rengøring
Apparatet skal jævnlig rengøres:
1. Vask det indvendigt, inkl. tilbehør,
med lunkent vand tilsat neutral sæbe.
2. Efterse jævnlig lågepakningerne, og
tør dem af, så de er rene og fri for
belægninger.
3. Skyl og tør grundigt af.
7.3 Afrimning af køleskabet
Der fjernes automatisk rim fra
køleafdelingens fordamper under normal
brug. Afrimningsvandet ledes ud gennem
en rende og ned i en særlig beholder bag
på apparatet, over kompressoren, hvor
det fordamper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i
renden i køleafdelingen. Det skal jævnlig
renses, så vandet ikke løber over og
drypper ned på maden i skabet.
DANSK 13
7.4 Installation af CleanAir-
filteret
FORSIGTIG!
Filteret skal håndteres med
forsigtighed, så der ikke
løsner sig partikler fra dets
overflade.
Luftfilteret med aktivt kul opsuger dårlig
lugt og bevarer smag og duft i alle
madvarer, uden risiko for at de får
afsmag af hinanden.
Ved leveringen ligger kulfilteret i en
plastpose for at sikre korrekt funktion.
Sådan installerer du filteret i apparatet:
1. Åbn luftventilationens klap.
2. Tag filteret ud af plastposen.
3. Sæt filteret i åbningen, som findes
bagpå klappen.
4. Luk klappen.
Sørg for, at luftventilationsklappen altid
er lukket, så filteret fungerer korrekt.
En gang om året bør filteret skiftes for at
sikre, at det virker optimalt. Nyt filter med
aktivt kul kan fås hos din lokale
forhandler eller på websitet.
7.5 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler, når
apparatet ikke skal bruges i længere tid:
1. Tag stikket ud af stikkontakten.
2. Tag al maden ud.
3. Rengør apparatet inkl. alt tilbehør.
4. Lad lågen stå åben for at forebygge
ubehagelig lugt.
8. FEJLFINDING
ADVARSEL!
Se kapitlerne om sikkerhed.
www.aeg.com14
8.1 Hvad gør du, hvis ...
Problem Mulige årsager Løsning
Apparatet virker slet ikke. Når der slukkes for appara‐
tet.
Tænd for apparatet.
Stikket er ikke sat rigtigt i
stikkontakten.
Sæt stikket helt ind i stikkon‐
takten.
Der er ingen spænding i stik‐
kontakten.
Slut apparatet til en anden
stikkontakt. Kontakt en auto‐
riseret elektriker.
Apparatet støjer. Apparatet er ikke understøt‐
tet korrekt.
Kontrollér, om apparatet står
stabilt.
Lydsignalet eller den visuelle
alarm er slået til.
Skabet er for nylig blevet
tændt.
Se "Alarm for låge åben" el‐
ler "Alarm for høj tempera‐
tur".
Temperaturen i maskinen er
for høj.
Se "Alarm for låge åben" el‐
ler "Alarm for høj tempera‐
tur".
Lågen står åben. Luk lågen.
Kompressoren kører kon‐
stant.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
Der blev lagt for store
mængder madvarer i på
samme tid.
Vent nogle få timer, og kon‐
trollér så temperaturen igen.
Stuetemperaturen er for høj. Se kapitlet "Installation".
Varerne var for varme, da de
blev lagt i maskinen.
Lad varerne komme ned på
stuetemperatur, før de læg‐
ges i.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Luk lågen".
COOLMATIC-funktionen er
slået til.
Se afsnittet "COOLMATIC-
funktion".
Kompressoren starter ikke
straks, når der trykkes på
"COOLMATIC", eller når
temperaturen er blevet ænd‐
ret.
Kompressoren går i gang ef‐
ter et stykke tid.
Dette er normalt, der er in‐
gen fejl.
Lågen er forkert justeret eller
påvirker ventilationsristen.
Apparatet står ikke plant. Se installationsinstruktioner‐
ne.
Lågen åbner ikke nemt. Du forsøgte at åbne lågen
igen, lige efter den blev luk‐
ket.
Vent nogle få sekunder mel‐
lem lukning og genåbning af
lågen.
DANSK 15
Problem Mulige årsager Løsning
Pæren virker ikke. Pæren er i standby. Luk, og åbn døren.
Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter.
Der er for meget rim og is. Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Lågepakningen er defekt el‐
ler snavset.
Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
Madvarer er ikke pakket rig‐
tigt ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Temperaturen er indstillet
forkert.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
Maskinen er helt fuldt og står
på den laveste temperatur.
Vælg en højere temperatur.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
Temperatur indstillet i maski‐
nen er for lav, og den omgi‐
vende temperatur er for høj.
Vælg en højere temperatur.
Se kapitlet "Kontrolpanel".
Der løber vand ned ad bag‐
pladen i køleskabet.
Under den automatiske af‐
rimning smelter der rim på
bagpladen.
Det er korrekt.
Der er for meget kondense‐
ret vand på køleskabets ba‐
geste væg.
Lågen blev åbnet for hyp‐
pigt.
Åbn kun lågen, når det er
nødvendigt.
Lågen blev ikke lukket helt. Sørg for, at lågen er helt luk‐
ket.
Opbevaret mad blev ikke
pakket ind.
Pak mad ind i velegnet em‐
ballage, inden det opbevares
i skabet.
Der løber vand ned på gul‐
vet.
Afløbet til afrimningsvand er
ikke sluttet til fordampnings‐
bakken over kompressoren.
Sæt afløbet til afrimnings‐
vand fast på fordampnings‐
bakken.
Temperaturen kan ikke ind‐
stilles.
"COOLMATIC funktionen" er
slået til.
Sluk "COOLMATIC -funkti‐
on" manuelt, eller vent, indtil
funktionen deaktiveres auto‐
matisk for at indstille tempe‐
raturen. Se afsnittet "COOL‐
MATIC funktionen".
Temperaturen i skabet er for
lav/høj.
Temperaturen er ikke indstil‐
let korrekt.
Vælg en højere/lavere tem‐
peratur.
Lågen er ikke lukket korrekt. Se afsnittet "Lukning af lå‐
gen".
www.aeg.com16
Problem Mulige årsager Løsning
Madvarernes temperatur er
for høj.
Lad varerne køle ned til
stuetemperatur, før de sæt‐
tes i skabet.
Der blev opbevaret for store
mængder mad på samme
tid.
Opbevar færre madvarer
samtidigt.
Lågen har været åben for tit. Åbn kun lågen, hvis det er
nødvendigt.
COOLMATIC-funktionen er
slået til.
Se afsnittet "COOLMATIC-
funktion".
Der er ingen cirkulation af
kold luft i køleskabet.
Kontrollér, om der cirkulerer
kold luft i køleskabet. Se ka‐
pitlet "Nyttige oplysninger og
råd".
DEMO vises på displayet. Skabet er i demonstrations‐
tilstand.
Hold OK -tasten trykket inde
i ca. 10 sekunder, indtil der
lyder en lang lyd, og display‐
et slukker et kort øjeblik.
Der vises et eller eller
-symbol i temperaturdis‐
playet i stedet for tal.
Problem med temperaturfø‐
ler.
Kontakt det nærmeste auto‐
riserede servicecenter (køle‐
systemet fortsætter med at
holde madvarerne kolde,
men det er ikke muligt at re‐
gulere temperaturen).
Hvis rådet ikke fører til det
ønskede resultat, skal du
ringe til det nærmeste
autoriserede servicecenter.
8.2 Udskiftning af pæren
Apparatet er forsynet med en indvendig
LED-pære med lang holdbarhed.
Pæren må kun skiftes af et godkendt
servicecenter. Kontakt dit autoriserede
servicecenter.
8.3 Lukning af lågen
1. Rengør lågepakningerne.
2. Justér lågen, hvis den ikke slutter
tæt. Se installationsinstruktionerne.
3. Udskift evt. defekte lågepakninger.
Kontakt det autoriserede
servicecenter.
DANSK 17
9. STØJ
SSSRRR!
CLICK!
HISSS!
BRRR!
BLUBB!
10. TEKNISKE DATA
De tekniske specifikationer fremgår af
typeskiltet indvendigt på maskinen og på
energimærket.
QR-koden på energimærket, der leveres
med maskinen, indeholder et weblink til
oplysningerne relateret til maskinens
ydelse i EU EPREL-databasen. Opbevar
energimærket til reference sammen med
brugervejledningen og alle andre
dokumenter, der følger med denne
maskine.
Det er også muligt at finde de samme
oplysninger i EPREL ved hjælp af linket
https://eprel.ec.europa.eu
og
modelnavnet og produktnummeret, som
du finder på maskinens typeskilt.
Se linket
www.theenergylabel.eu
for
detaljerede oplysninger om
energimærket.
11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER
Installation og klargøring af apparatet til
en eventuel EcoDesign-verifikation skal
være i overensstemmelse med EN
62552. Ventilationskrav, mål af
fordybning og minimale afstande bagpå
skal være som angivet i denne
brugervejledning i kapitel 3. Kontakt
producenten vedrørende andre
yderligere oplysninger, herunder
fyldningsplaner.
www.aeg.com18
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet .
Anbring emballagematerialet i passende
beholdere til genbrug. Hjælp med at
beskytte miljøet og menneskelig
sundhed samt at genbruge affald af
elektriske og elektroniske apparater.
Kasser ikke apparater, der er mærket
med symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever produktet
tilbage til din lokale genbrugsplads eller
kontakt din kommune.
DANSK 19
SISÄLTÖ
1. TURVALLISUUSTIEDOT....................................................................................20
2. TURVALLISUUSOHJEET...................................................................................22
3. ASENNUS...........................................................................................................24
4. KÄYTTÖPANEELI...............................................................................................27
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ.................................................................................... 29
6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA..................................................................................... 30
7. HOITO JA PUHDISTUS......................................................................................31
8. VIANMÄÄRITYS................................................................................................. 33
9. ÄÄNET................................................................................................................ 36
10. TEKNISET TIEDOT.......................................................................................... 36
11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE........................................................................ 36
TÄYDELLISIÄ TULOKSIA
Kiitos, kun valitsit tämän AEG-tuotteen. Olemme luoneet sen antamaan sinulle
moitteettoman suorituskyvyn monien vuosien ajan innovatiivisilla tekniikoilla, jotka
helpottavat elämää – nämä ovat ominaisuuksia, joita et ehkä löydä tavallisista
laitteista. Käytä muutama minuutti aikaasi lukeaksesi, kuinka saat kaiken kaiken
hyödyn irti laitteesta.
Vieraile verkkosivullamme:
Saat käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita sekä huolto- ja
korjausohjeita:
www.aeg.com/support
Rekisteröi tuotteesi saadaksesi parempaa huoltoa:
www.registeraeg.com
Osta laitteeseesi lisävarusteita, kulutustuotteita ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
ASIAKASPALVELU
Käytä aina alkuperäisiä varaosia.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun
huoltoliikkeeseemme: Malli, PNC-tuotenumero, sarjanumero.
Tiedot löytyvät arvokilvestä.
Varoitus / Varotoimi- ja turvallisuustietoja
Yleistietoa ja vinkkejä
Ympäristönsuojelutietoja
Oikeus muutoksiin pidätetään.
1. TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta
henkilövahingoista tai vahingoista, jotka aiheutuvat
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG RKS638E6MX Användarmanual

Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för

på andra språk