Dometic HiPro3000, HiPro4000, HiPro4000Vision, HiPro6000 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar
HiPro3000, HiPro4000,
HiPro4000Vision, HiPro6000
Minibar
Installation and Operating Manual. . . . . . . 14
Minibar
Montage- und Bedienungsanleitung . . . . .29
Minibar
Instructions de montage
et de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Minibar
Instrucciones de montaje y de uso . . . . . . . 61
Minibar
Instruções de montagem e manual de
instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Minibar
Istruzioni di montaggio e d’uso . . . . . . . . .94
Minibar
Montagehandleiding en
gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Minibar
Monterings- og betjeningsvejledning . . .125
Minibar
Monterings- och bruksanvisning . . . . . . . 140
Minibar
Monterings- og bruksanvisning. . . . . . . . 155
Minibaari
Asennus- ja käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . 170
Мини-бар
Инструкция по монтажу и эксплуатации 185
Minibar
Instrukcja montażu i obsługi. . . . . . . . . . . 202
Minibar
Návod na montáž a uvedenie
do prevádzky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Minibar
Návod k montáži a obsluze . . . . . . . . . . . 234
Minibár
Szerelési és használati útmutató . . . . . . . 249
EN
DE
FR
ES
PT
IT
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
MINIBAR
HIPRO
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 1 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Förklaring av symboler HiPro
140
Läs igenom anvisningarna noga innan produkten monteras och används.
Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna
bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning.
Innehållsförteckning
1 Förklaring av symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
2 Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
3 Leveransomfattning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
4 Tillbehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
5 Ändamålsenlig användning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
6 Teknisk beskrivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
7 Ställa upp och ansluta kylen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
8 Använda kylen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
9 Rengöring och skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
10 Åtgärder vid störningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
11 Garanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
12 Avfallshantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
13 Tekniska data. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
1 Förklaring av symboler
!
!
VARNING!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till dödsfall eller allvarliga personskador.
AKTA!
Säkerhetsanvisning för en farlig situation som, om den inte går att
undvika, kan ge upphov till en lindrig eller måttlig personskada.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 140 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Säkerhetsanvisningar
141
A
I
2 Säkerhetsanvisningar
Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall:
monterings- eller anslutningsfel
skador på produkten orsakade av mekanisk påverkan eller fel
anslutningsspänning
ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren
ej ändamålsenlig användning
2.1 Allmän säkerhet
!
VARNING!
Denna apparat kan användas av barn från 8 år samt av
personer med fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder och personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de använder den under
uppsikt eller har fått instruktioner om hur apparaten
används på ett säkert sätt och känner till ev. risker i
samband med användningen.
Rengöring och underhåll får inte genomföras av barn utan
uppsikt.
Barn bör hållas under uppsikt, så att de inte leker med
apparaten.
Öppna aldrig absorptionsaggregatet. Det står under högt tryck och
kan ge upphov till skador om det öppnas.
Lagra inga ämnen som kan explodera i apparaten, som t.ex.
sprayburkar med brännbar drivgas.
OBSERVERA!
Anvisning för en situation som, om den inte går att undvika, kan ge
upphov till materiella skador.
ANVISNING
Kompletterande information om användning av produkten.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 141 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Säkerhetsanvisningar HiPro
142
Kylmedlet i kylkretsloppet är lättantändligt.
Vid skador på kylkretsloppet (ammoniaklukt):
Stäng av apparaten.
Undvik öppen eld och gnistbildning.
Ventilera rummet noga.
Om apparaten uppvisar synliga skador får den ej användas.
Om apparatens anslutningskabel skadas måste den bytas ut av
tillverkarens kundtjänst eller andra personer som är kvalificerade för
liknande arbeten, för att onödiga risker ska undvikas.
Denna apparat får endast repareras av utbildad personal. Icke
fackmässiga reparationer kan leda till att det uppstår allvarliga faror.
!
AKTA!
Risk för klämskador! Håll fingrarna borta från gångjärnen.
Kontrollera, innan produkten tas i drift, att elkabeln och stickkontakten
är torra.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
A
OBSERVERA!
Öppna aldrig kylkretsloppet.
Montera inte produkten i närheten av öppen eld eller andra
värmekällor (värmeelement, gasspisar etc.).
Jämför spänningsuppgifterna på typskylten med elförsörjningen på
plats.
Anslut endast apparaten till växelströmnätet med tillhörande
anslutningskabel.
Dra aldrig ut stickkontakten ur uttaget genom att dra i
anslutningskabeln.
Förvara inte frätande ämnen eller ämnen som innehåller
lösningsmedel i kylen.
Använd endast kablar med passande kabelarea.
Se till att kondensvattenöppningen alltid är ren.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 142 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Leveransomfattning
143
2.2 Säkerhet vid drift av kylen
A
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylen. Undantag:
apparaterna rekommenderas för sådan användning av tillverkaren.
Risk för överhettning!
Se till att värmen som alstras under användningen kan avledas
ordentligt. Apparaten måste ha tillräckligt stort avstånd till
väggen/andra föremål, så att luften kan cirkulera fritt.
Absorptionsaggregatet upphettas under drift. Vid rör inte
absorptionsaggregatet!
Se till att ventilationsöppningarna inte täcks över.
Fyll inte innerfacket med vätskor eller is.
Doppa aldrig ned apparaten i vatten.
Skydda apparaten och kablarna mot hetta och fukt.
Se till att livsmedlen i kylskåpet inte vidrör väggarna i kylen.
3 Leveransomfattning
4Tillbehör
Följande tillbehör finns tillgängliga (ingår inte i leveransen):
Mängd Beteckning
1 Minibar
2Hylla
2 Förvaringsfack (gäller inte HiPro4000Vision)
1 Monterings- och bruksanvisning
Beteckning Förklaring
Fjärrkontroll För dörröppningskontroll och temperaturreglering
Reflektor För kontroll av dörröppning
Nyckel För utföranden med lås
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 143 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Ändamålsenlig användning HiPro
144
5 Ändamålsenlig användning
Minibaren är utformad för att användas inomhus, som i t.ex.
personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsplatser
lantbruk
på hotell, motell och andra övernattningsanläggningar
bed & breakfast pensionat
catering och liknande, t.ex. partihandel
Minibaren är inte avsedd att installeras i husvagnar, husbilar eller båtar.
Minibaren är avsedd att installeras i en möbel eller ett inbyggnadsskåp. Efter
installationen får endast produktens front vara tillgänglig.
Minibarerna HiPro4000 och HiPro4000Vision kan också installeras fritt på golvet
förutsatt att man har monterat det alternativa och beställningsbara aggregatskyddet
samt de höga apparatfötterna.
Minibaren är endast avsedd för kylning och förvaring av drycker samt livsmedel i
stängda behållare.
Minibaren är inte avsedd för förvaring av lättfördärvliga livsmedel.
!
!
Glidgångjärn För samtidig öppning av möbeldörren och kylens dörr
Aggregatskydd och
höga apparatfötter
För HiPro4000 och HiPro4000Vision, som fristående variant
VARNING!
Apparaten är inte avsedd för att kunna förvara medicin på ett korrekt sätt.
AKTA! Hälsorisk!
Kontrollera om apparatens kyleffekt uppfyller kraven för de livsmedel du
vill hålla kalla.
Beteckning Förklaring
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 144 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Teknisk beskrivning
145
6 Teknisk beskrivning
Minibaren är en kyl med absorptionskylning. Ammoniak används som kylmedel. Alla
material är ämnade för livsmedel och är ofarliga. Kylkretsen är underhållsfri.
I minibaren (gäller inte HiPro4000Vision) finns det två hyllor och två förvaringsfack.
Det finns ett förvaringsfack för flaskor. I förvaringsfacket för flaskor kan man förvara en
1,5 l flaska. Det andra förvaringsfacket är avsett att användas för mindre flaskor eller
snacks.
I minibaren HiPro4000Vision finns det två hyllor och en genomskinlig akrylglasdörr
utan förvaringsfack.
Som alternativ kan man välja att använda minibarerna Minibars HiPro4000 och
HiPro4000Vision som fristående varianter när de är försedda med aggregatskydd
och höga apparatfötter.
6.1 Kylens kontrollenheter
6.2 Kontrollenheter utanför kylen
Nr på
bild 1, sida 2
Förklaring
1 Innerbelysning
2 Lysdiod för dörröppningskontrollen (tillval)
3 Hylla
4 Nedre förvaringsfack
5 Övre förvaringsfack
Nr på
bild 2, sida 3
Förklaring
1 Fjärrkontroll för dörröppningskontroll och temperaturreglering (till-
val)
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 145 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Ställa upp och ansluta kylen HiPro
146
7 Ställa upp och ansluta kylen
7.1 Anvisningar för uppställning av kylen
Beakta följande anvisningar vid uppställning:
Kylen måste ställas upp på så sätt att den uppvärmda luften kan avledas ordentligt
(uppåt eller åt sidorna, bild 3, sida 4).
Kontrollera att avståndet mellan kylen och bakväggen inte understiger 20 mm.
Se till att öppningarna (ventilationsspringor o.s.v.) på höljet och på insidan inte
täcks över av några föremål.
7.2 Ställ upp kylen så att den står fritt
Beakta de nedanstående anvisningarna om du vill ställa upp kylen så att den står fritt
på golvet:
Ställ upp kylen vågrätt. Kontrollera med hjälp av ett vattenpass.
7.3 Bygga in kylen i en möbel
Beakta de nedanstående anvisningarna om du vill bygga in kylen i en möbel:
Ställ upp kylen så att de båda apparatfötterna ligger an mot avställningsytan.
Luften måste kunna cirkulera obehindrat (bild 3, sida 4).
Det enda som får skjuta fram i ventilationsgången är själva kylen.
Värm inte upp luften i ventilationskanalen med hjälp av andra värmekällor.
Gör så här (bild 4, sida 5):
Sätt fast reflektorn för dörröppningskontrollen (tillval).
Skruva fast apparatfötterna.
Beteckning på
bild 3, sida 4
Förklaring
A Kall tilluft
B Varm avluft
C Kondensor
D Avstånd uppåt, om inte tillräckligt med luft kan cirkulera uppåt
eller på sidorna
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 146 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Ställa upp och ansluta kylen
147
7.4 Ändra dörren
Det går att ändra dörren så att den öppnas åt vänster istället för åt höger.
I
Om det finns en lysdiod för dörröppningskontroll ska man börja med att:
Dra ut lysdioden.
Dra kabeln i gejden.
Installera om lysdioden på den andra sidan.
Gör sedan på följande sätt (bild 5, sida 5 till och med bild 9, sida 7):
HiPro4000, HiPro4000Vision (vid utförande med höga fötter)
Skruva av de höga fötterna.
HiPro3000, HiPro4000, HiPro6000, HiPro4000Vision
Dra fram de nedre gångjärnen.
Dra ut dörren med gångjärnen.
Ta ut gångjärnsstiften.
Sätt tillbaka gångjärnsstiften på den andra sidan.
Skjut tillbaka dörren med det nedre gångjärnet.
I
HiPro4000, HiPro4000Vision (vid utförande med höga fötter)
Skruva på de höga fötterna.
7.5 Installera glidgångjärn
Observera avstånden i bild 0, sida 8.
Arbeta enligt bild a, sida 8 till och med bild b, sida 9.
ANVISNING
Lysdioden för dörröppningskontrollen (tillval) måste alltid vara placerad
mittemot dörren.
ANVISNING
HiPro4000Vision: Installera dörren i 180° vinkel.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 147 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Använda kylen HiPro
148
7.6 Installera dekorpanel
Observera inbyggnadsmåtten i bild c, sida 9.
Ta bort låsets stoppring (tillval, bild d, sida 10).
Arbeta enligt bild d, sida 10 till och med bild e, sida 10.
8 Använda kylen
A
I
8.1 Tips för energibesparing
Välj en uppställningsplats med god ventilation som är skyddad mot direkt solljus.
Idriftsätt kylen cirka 12 timmar före användning.
Placera hyllorna så att de sitter jämnt i förhållande till varandra i kylutrymmet.
Låt varm mat svalna innan den läggs in i kylen.
Öppna inte kylen oftare än nödvändigt.
Låt inte dörren vara öppen längre än nödvändigt. Vid öppen dörr är
innerbelysningen hela tiden på.
Undvik onödigt låga temperaturinställningar.
Ställ in rumstemperaturen på cirka 20 °C.
OBSERVERA!
Använd inga elektriska apparater för arbeten inne i kylen. Undantag:
verktygen är godkända för sådan användning av tillverkaren.
Se till att vätskor eller matvaror i glasbehållare inte kyls ned för
mycket. Vätskor expanderar under frysning. Glasbehållarna kan då
gå sönder.
Livsmedel får endast förvaras i originalförpackningarna eller i andra
lämpliga behållare.
Se till att det endast finns föremål resp. varor i kylapparaten som får
kylas till den inställda temperaturen.
ANVISNING
Innan kylen tas i drift ska den, av hygieniska skäl, torkas av in- och
utvändigt med en fuktig trasa (se även kapitel ”Rengöring och
skötsel” på sidan 151).
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 148 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Använda kylen
149
8.2 Placera hylla
Arbeta enligt bild f, sida 11 till och med bild g, sida 11.
8.3 Placera förvaringsfack
Arbeta enligt bild h, sida 11.
8.4 Slå på kylen
D
!
A
I
Stoppa in stickkontakten i uttaget.
På kylen genomförs det nu ett självtest. Efter ca 10 sekunder lyser
LED-innerbelysningen i 2 sekunder.
Nu är kylen inkopplad.
I
8
8.5 Ställa in temperaturen
Kylen har automatisk temperaturreglering. Kyltemperaturen är förinställd på 5 °C.
Med hjälp av den alternativa fjärrkontrollen kan man ändra förinställning till 3 °C,
5 °C, 7 °C eller 12 °C (bild i, sida 12). Varje gång man trycker på knappen
fjärrkontrollen ändras temperaturen mellan de möjliga värdena:
FARA! Livsfara!
Tag inte i brytare eller kontakter med våta händer eller om du står på
fuktigt underlag.
VARNING!
Anslut endast kylen till ett rekommenderat jordat uttag.
OBSERVERA!
När man har installerat kylen måste man kontrollera att man utan
problem kan komma åt stickkontakten.
ANVISNING
Kylen startas automatiskt när den är ansluten till elnätet.
ANVISNING
När kylen är inkopplad kan det ta några timmar innan det har uppnåtts
korrekt kyltemperatur i kylutrymmet.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 149 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Använda kylen HiPro
150
Innan du använder fjärrkontrollen för första gången måste du ta bort den
isolerande plasten från batterihållaren.
När man trycker på en knapp tänds det en röd lysdiod på fjärrkontrollen. Om den
röda lysdioden inte tänds ska man byta fjärrkontrollens batteri.
Rikta fjärrkontrollens ovansida mot innerbelysningens lysdioder (5). Avståndet får
inte vara större än 20 cm.
Tryck på den gula knappen (3), för att ställa in kyltemperaturen på 3 °C eller 7 °C.
Innerbelysningens lysdioder (5) blinkar tre eller sju gånger för att visa den
förinställda temperaturen (bild i, sida 12).
Tryck på den blå knappen (4), för att ställa in kyltemperaturen på 5 °C eller 12 °C.
Innerbelysningens lysdioder (5) blinkar fem eller tolv gånger för att visa den
förinställda temperaturen (bild i, sida 12).
I
8
8.6 Använda dörröppningskontrollen
Med hjälp av en lysdiod indikerar dörröppningskontrollen (tillval) (bild 1 4,sida 2)
om kyldörren är öppnad.
Om dörröppningskontrollens lysdiod lyser:
Öppna kylen.
Fyll vid behov på kylen igen.
Nollställ dörröppningskontrollen med hjälp av fjärrkontrollen (tillval). Tryck en
gång på den röda knappen (bild i 1, sida 12).
Stäng kylen.
8.7 Avfrosta kylen
Kylen har automatisk avfrostningsfunktion.
Under 2 timmar var 22:a timme äger avfrostningsfasen rum.
I
ANVISNING
Den röda lysdioden lyser så fort det skickas ut en signal. Om lysdioden
inte lyser ska man kontrollera batterierna.
ANVISNING
Den första avfrostningsfasen startar 39 timmar efter att man har kopplat
in kylen. På så sätt säkerställer man att avfrostningen sker nattetid.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 150 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Rengöring och skötsel
151
8.8 Stänga av och ta kylen ur bruk
Om kylen ska stå oanvänd under en längre tid:
Dra ut nätkontakten ur uttaget.
Rengöra kylen (se kapitel ”Rengöring och skötsel” på sidan 151).
9 Rengöring och skötsel
A
Bryt strömtillförseln till produkten före rengöring och skötsel.
Rengör kylen med en mjuk trasa och ljummet vatten. Använd ett milt
rengöringsmedel.
Tvätta kylen med rent vatten efter rengöringen.
Torka sedan kylen med en trasa.
Ta en gång om året bort allt damm från absorptionsaggregatet med hjälp av en
pensel eller en mjuk trasa.
OBSERVERA! Risk för skador!
Rengör kylen med jämna mellanrum och så fort den är smutsig.
Använd inte tvål, frätande eller korniga rengöringsmedel eller
rengöringsmedel som innehåller soda.
Använd inte några hårda föremål för rengöringen.
Använd inga hårda eller vassa verktyg för att snabba på
avfrostningen.
Se till att det inte kommer in vatten i tätningarna. Elektroniken kan
skadas.
Håll olja och fett på avstånd från dörrtätningen.
Eftersmörj inte cylinderlåsen (tillval). Cylinderlåsen har redan smorts
på fabriken.
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 151 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Åtgärder vid störningar HiPro
152
10 Åtgärder vid störningar
Fel Möjlig orsak Lösning
Kylningen fungerar inte,
absorptionsaggregatet
är kallt
Stickkontakten är inte insatt Sätt in stickkontakten i uttaget
Uttag utan spänning Kontrollera husets säkringar
Fel på elektroniken eller sensorn Auktoriserad service: Instal-
lera ny elektronik eller sensor
Fel på värmepatron Auktoriserad service:
Installera ny värmepatron
Avfrostning på (se kapitel
”Avfrosta kylen” på sidan 150)
Kräver ingen åtgärd
Kylningen fungerar inte,
absorptionsaggregatet
är varmt
Kylen står inte vågrätt Rikta in kylen med vattenpass
Kylen har inte kopplats på förrän
nyligen
Kontrollera efter 5 till 6 tim-
mar att kylningen fungerar
Fel på kylaggregatet Auktoriserad service: Byt kyl
Kylningen fungerar inte,
innerbelysningen och
dörröppningskontroll-
len (tillval) blinkar hela
tiden
Kylen står inte vågrätt Rikta in kylen med vattenpass
Aggregatet är blockerat Kontakta auktoriserad kund-
tjänst
Aggregatet är inte tätt
Fel på värmeelementet
Fel vid självtestet
Svag kyleffekt Kylaggregatet ventileras inte till-
ckligt
Säkerställ att kylaggregatet
ventileras tillräckligt mycket
(bild 3, sida 4)
Kylen utsätts för direkt solsken Se till att kylen inte utsätts för
direkt solsken
Kyldörren är inte tät efter stäng-
ning
Kontrollera avstånden
(bild 0, sida 8)
Auktoriserad service:
Byt ut dörrtätningen
Kylen har nyligen fyllts på Kontrollera efter 5 till 6 tim-
mar att kylningen fungerar
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 152 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
HiPro Garanti
153
11 Garanti
Den lagstadgade garantitiden gäller. Om produkten är defekt: kontakta tillverkarens
kontor i ditt land (adresser, se bruksanvisningens baksida) eller återförsäljaren.
Vid reparations- resp. garantiärenden ska följande skickas med:
en kopia på fakturan med inköpsdatum,
en reklamationsbeskrivning/felbeskrivning.
12 Avfallshantering
!
Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning.
M
När produkten slutgiltigt tas ur bruk: informera dig om
gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral
eller hos återförsäljaren.
Det har bildats frost i
kylutrymmet
Kyldörren är inte tät efter stäng-
ning
Kontrollera avstånden
(bild 0, sida 8)
Auktoriserad service:
Byt ut dörrtätningen
VARNING! Barnfälla!
Innan den gamla kylen omhändertas för avfallshantering:
Ta bort dörrarna.
Låt avställningsytorna vara kvar i kylen så att barn inte kan klättra in i
skåpet.
Fel Möjlig orsak Lösning
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 153 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
SV
Tekniska data HiPro
154
13 Tekniska data
Aktuell EU-försäkran om överensstämmelse för maskinen kan erhållas från respektive
produktsida på dometic.com eller direkt via tillverkaren (se baksida).
HiPro3000 HiPro4000
HiPro4000
Vision
HiPro6000
Nyttovolym: 26 l 34 l 48 l
Klimatklass: SN
Omgivningstemperatur: +10 °C till +32 °C
Energieffektklass: C D
Elförbrukning (kWh/år): 207 237 270 254
Ingångsspänning: 230 till 240 V 230 V
Ingångsfrekvens: 60 Hz
Nominell ingångseffekt: 65 W 80 W
Ljudemission: 0 dB
Medium: Cyklopentan
Kylvätska: Ammoniak
Mått: bild j, sida 13
Vikt: 12kg 13,5kg 17kg
HiPro3000_4000_6000_Vision-IO-16s.book Seite 154 Freitag, 7. Juni 2019 10:44 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264

Dometic HiPro3000, HiPro4000, HiPro4000Vision, HiPro6000 Bruksanvisningar

Kategori
Kylboxar
Typ
Bruksanvisningar