Sony KD-55X9005B Specifikation

Kategori
LED-TV
Typ
Specifikation

Denna manual är också lämplig för

2
SE
Innehållsförteckning
VIKTIGT MEDDELANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Säkerhetsföreskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Montera bordsstativet (alternativ) . . . . . . 7
Ta bort bordsstativet från TV:n . . . . . . . . . . .8
Dölja kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Använda fjärrkontrollen. . . . . . . . . . . . . . 10
Visa funktionsguiden för pekplattan . . . . . 10
Starta manualen för pekplattan . . . . . . . . . 10
Ansluta andra enheter. . . . . . . . . . . . . . . .11
Montera TV:n på väggen. . . . . . . . . . . . . 12
endast KD-65X9505B, 65/55X9005B . . . . . 12
endast KD-79X9005B . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Problem och lösningar. . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Inledning
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Anmärkning
• Innan du använder TV:n bör du läsa avsnittet
“Säkerhetsinformation” (sidan 3).
• De bilder som används i snabbstartsguiden i denna handbok är
bara referenser och kan skilja sig från utseendet på den faktiska
produkten.
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (månad/år) och
strömförsörjning (enligt tillämpliga säkerhetsföreskrifter) finns
TV:ns eller förpackningens baksida.
VARNING!
FÖR ATT FÖRHINDRA
ATT BRAND SPRIDS
SKA LEVANDE LJUS ELLER
ÖPPNA LÅGOR ALLTID
HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN
PRODUKTEN.
Anmärkning beträffande
trådlös signal
Härmed intygar Sony Corporation att
denna enhet står i överensstämmelse med de väsentliga
egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår
av direktiv 1999/5/EG.
För ytterligare information gå in på följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
Meddelande till kunder: följande information gäller endast för
utrustning som sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Trådlösa TV-system kan användas i följande länder:
AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,
NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, GB, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK,
MD, RS, ME, Kosovo
Denna utrustning kan användas i andra icke-europeiska länder.
VIKTIGT MEDDELANDE
Denna produkt har tillverkats av eller på uppdrag av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Frågor som rör produkternas överensstämmelse, grundar sig
på Europeiska unionens lagstiftning skall ställas till den
auktoriserade representanten, Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
och garantiärenden, vänligen se de adresser som finns i de
separata service och garantihandlingarna.
3
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
VARNING
Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från
solljus, eld och liknande.
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• Trampa inte på TV:ns skyddspåse när TV-apparaten packas upp
eftersom du kan halka och skada dig.
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att
den faller ner och orsakar personskada eller skada på TV:n.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
• Montera TV:n så att inte TV:ns bordsstativ skjuter ut från TV-
stativet (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från TV-
stativet kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och orsakar
personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker får utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
ggste
SU-WL450 (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B)
• Använd de skruvar som levererades med väggfästet när
väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är
utformade enligt bilden mätt från väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
Transport
Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
Två personer eller flera (fyra personer eller flera för
KD-79X9005B) krävs för att transportera en stor TV-apparat.
När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
KD-79X9005B
KD-65X9505B
KD-65/55X9005B
Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
Förhindra att TV:n välter
Använd en stark kabel som är tillräckligt stark för att bära upp
TV:ns vikt.
Säkerhetsinformation
Skruv (medföljer
väggfästet)
Väggfäste
8 mm - 12 mm
TV:ns baksida
Skruv (medföljer
väggfästet)
Väggfäste
8 mm - 12 mm
Väggfästets beslag
4
SE
Ventilation
• Täck inte för och stoppa inte in några föremål i TV:ns
ventilationshål.
• Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys väggfäste för
att säkerställa tillräcklig luftcirkulation.
Monterad på väggen
Monterad på stativ
För att säkerställa korrekt ventilation och förhindra ansamling av
damm eller smuts:
gg inte TV:n platt ned och installera den inte upp-och-ned,
bakvänd eller vänd sidledes.
Placera inte TV:n på en hylla eller matta, i en säng eller i en
garderob.
Täck inte över TV:n med tyg såsom gardiner och lägg inte
tidningar och liknande på den.
Installera inte TV:n såsom figurerna nedan visar.
Nätkabel
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för
att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom:
Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken.
För in stickkontakten hela vägen i eluttaget.
Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220-240 volt AC.
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning och se till att du inte snavar på kablarna.
Lossa nätkabeln från eluttaget innan du flyttar TV:n eller utför
något arbete på den.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Lossa stickkontakten från eluttaget och rengör den
regelbundet. Om kontakten täcks med damm och tar upp fukt
kan isoleringen försämras, vilket kan orsaka brand.
Anmärkning
• Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med annan
utrustning.
Kläm, böj eller vrid inte nätkabeln för mycket. Ledarna inne i
kabeln kan exponeras eller gå av.
• Modifiera inte nätkabeln.
• Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Dra inte i själva kabeln när du lossar nätkabeln från eluttaget - ta
tag i stickkontakten.
• Anslut inte alltför många apparater till ett och samma eluttag.
• Använd inte eluttag som inte passar till stickkontakten.
Förbjuden användning
Installera inte och använd inte TV:n på platser eller i miljöer/
situationer som beskrivs nedan. Annars kan felfunktioner uppstå i
TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador
person eller egendom.
Platser:
• Utomhus (i direkt solsken), på stranden, i en båt eller någon
annan typ av fartyg, i ett fordon, på sjukvårdsinrättningar, på
ostadiga platser, nära vatten, regn, fukt eller rök.
Om TV:n placeras i ett omklädesrum för ett
allmänt bad eller varma källor kan TV:n
skadas av luftburen svavel osv.
Utsätt inte skärmen för direktbelysning eller solljus för att du ska
erhålla den bästa bildkvaliteten.
• Undvik att flytta TV:n från en kall till en varm plats. Plötsliga
förändringar i rumstemperaturen kan orsaka kondensbildning.
Detta kan göra att TV:n visar en dålig bildkvalitet och/eller dålig
färg. Om detta sker måste fukten avdunsta helt innan TV:n
startas.
Miljöer:
• Platser som är mycket varma, fuktiga eller dammiga, där
insekter kan sig in i TV:n, där TV:n kan utsättas för mekaniska
vibrationer eller i närheten av brinnande föremål (t.ex. levande
ljus). TV-apparaten får inte utsättas för dropp eller stänk och
vätskebehållare såsom vaser får inte ställas på den.
Placera inte TV:n i ett fuktigt eller
dammigt utrymme, eller i ett rum med
oljig rök eller ånga (nära köksbänkar eller
luftfuktare). Det kan orsaka elektriska
stötar eller att TV:n blir skev.
• Installera inte TV:n på platser som utsätts för extrema
temperaturer som direkt solljus, nära en värmeradiator eller en
värmeventil. TV:n kan överhettas i ett sådant förhållande vilket
kan orsaka deformation av höljet och/eller fel på TV:n.
Situationer:
• Använd inte TV:n med våta händer, när TV:ns hölje är
demonterat eller med tillbehör som inte rekommenderas av
tillverkaren. Koppla loss TV:n från eluttaget och antennen när
det åskar.
Installera INTE TV:n så att den sticker ut i
ett öppet utrymme. Det kan leda till
materiella skador eller personskador om
en person eller något föremål stöter in i
TV:n.
Trasiga delar:
• Kasta aldrig något mot TV:n. Skärmglaset kan gå sönder och
orsaka allvarliga personskador.
• Om TV:ns hölje spricker, koppla loss TV:n från eluttaget innan
du tar i den. Annars föreligger risk för elektriska stötar.
När TV:n inte används
• Om du inte tänker använda TV:n på flera dagar bör du koppla
loss TV:n från eluttaget av miljö- och säkerhetsskäl.
• Eftersom TV-apparaten inte kopplas bort från nätspänningen
när du endast stänger av den måste du även lossa
stickkontakten från eluttaget för att helt koppla bort TV:n.
• Vissa TV-apparater kan dock ha funktioner som kräver att TV:n
står kvar i standby-läge för att den skall fungera korrekt.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
30 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
6 cm
Luften kan inte cirkulera fritt.
gg Vägg
5
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Barnens säkerhet
• Se till att barn inte klättrar på TV:n.
• Håll små tillbehör utom räckhåll för barn så att de inte råkar
sväljas av misstag.
Om följande problem uppstår...
Stäng av TV:n och lossa omedelbart stickkontakten från eluttaget
om något av följande problem uppstår.
Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få
TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Om:
Nätkabeln skadas.
Eluttaget inte passar till stickkontakten.
TV-apparaten skadas genom att den tappas, utsätts för hårda
stötar eller genom att föremål kastas på den.
Vätska eller något föremål råkar hamna i höljets öppningar.
Om LCD-skärmens temperatur
När LCD-skärmen används under en längre tid kan området runt
panelen bli varmt. Du kan känna denna värme om du tar på
panelen med handen.
Varning!
Utrustning som är kopplad till skyddsjord via jordat vägguttag
och/eller via annan utrustning och samtidigt är kopplad till kabel-
TV nät kan i vissa fall medföra brandfara.
För att undvika detta skall vid anslutning av utrustningen till
kabel-TV nät galvanisk isolator finnas mellan utrustningen och
kabel-TV nätet.
Se på TV
• Vissa människor kan uppleva obehag (t.ex. ansträngda ögon,
trötthet eller illamående) när man tittar på 3D-videobilder eller
spelar stereoskopiska 3D-spel. Sony rekommenderar att alla
som tittar på 3D-videobilder eller spelar stereoskopiska 3D-spel
tar regelbundna pauser medan de gör det. Längden eller
frekvensen av nödvändiga pauser varierar från person till
person. Du måste själv avgöra vad som fungerar bäst. Om du
upplever något obehag, ska du sluta titta på 3D-videobilder
eller spela stereoskopiska 3D-spel tills obehaget upphör och
kontakta en läkare om du tycker att det är nödvändigt. Du bör
även granska (i) bruksanvisningen för alla andra enheter eller
media som används med TV-apparaten och gå till (ii) vår
webbplats (http://support.sony-europe.com/) för den senaste
informationen. Synen hos barn (speciellt under sex års ålder)
utvecklas fortfarande. Kontakta en läkare (t.ex. en barn- eller
ögonkare) innan du låter barn titta på 3D-videobilder eller
spela stereoskopiska 3D-spel. Vuxna ska övervaka barn och
säkerställa att de följer rekommendationerna ovan.
• 3D-glasögonen får inte användas, förvaras eller lämnas på
platser med hög temperatur t.ex. i direkt solljus eller i
soluppvärmda bilar.
• Vid användning av funktionen för simulerad 3D görs en
bildomvandling av denna TV från 2D till 3D. Funktionen innebär
att den visade bilden då har ändrats från originalbilden.
• Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-tittande i
dålig belysning eller under långa perioder påfrestar ögonen.
r du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en måttlig nivå
så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda, blå eller
gröna) framträda konstant på LCD-skärmen. Detta är en
strukturell egenskap hos LCD-skärmar och indikerar inte något
fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller några
föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli ojämn och
LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i bilden
eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte någon felfunktion.
Fenomenet försvinner när temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på skärmen
under en längre tid. Den försvinner troligtvis efter en stund.
• Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används. Detta är
inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande kristaller.
Kassera TV:n enligt lokala lagar och bestämmelser.
Utsätt inte LCD-skärmen för starka sötar
eller vibrationer. Skärmens glas kan spricka
och gå sönder och orsaka skada.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/
hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/höljet.
Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna genom att fukta
duken med ett milt, utspätt rengöringsmedel.
Spreja aldrig vatten eller rengöringsmedel
direkt på TV-apparaten. Det kan droppa ner
på skärmens underkant eller dess yttre
delar och komma in i TV-apparaten, vilket
kan orsaka skador TV:apparaten.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel,
alkaliska eller sura rengöringsmedel,
skurpulver eller skarpa lösningsmedel såsom alkohol, bensin,
thinner eller insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan skärmens
ytskikt och höljet skadas.
Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger
ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation.
• Hantera inte högtalarna med onödigt stort tryck när du rengör
dem eller utför underhåll för att förhindra skador.
Extra utrustning
ll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk
strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/
eller akustiskt brus uppstå.
Denna utrustning har testats och befunnits följa gränsvärdena
som anges i EMC-direktivet vid användning av en
anslutningskabel som är kortare än 3 meter.
Rekommendation för kontakten av F-typ
Den inre tråden får inte skjuta ut mer 1,5 mm från
anslutningsdelen.
Säkerhetsföreskrifter
max. 1,5 mm
(Referensritning för kontakten av F-typ)
max. 7 mm
6
SE
Försiktighet vid hantering av fjärrkontrollen
• Var noga med att sätta i batterierna åt rätt håll (+ / -).
Använd inte olika typer av batterier tillsammans och blanda inte
gamla och nya batterier.
• Kassera batterier enligt gällande miljöbestämmelser. I vissa
regioner kan särskilda bestämmelser gälla för kassering av
batterier. Rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen med varsamhet. Se till att inte tappa eller
trampa på den och spill inga vätskor på den.
• Placera inte fjärrkontrollen i närheten av värmekällor, i direkt
solljus eller i ett fuktigt rum.
Trådlös funktion
• Använd inte denna enhet i närheten av medicinsk apparatur
(pacemaker m.m.) eftersom dessa apparater då kan upphöra att
fungera.
Även om den här enheten sänder/tar emot kodade signaler, bör
du vara försiktig med icke-auktoriserat uppsnappande. Vi kan
inte hållas ansvariga för problem som uppstår.
Kassering av TV-apparaten
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger
att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att
säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att
förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i EU och
andra europiska länder med
separata insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på
förpackningen betyder att batteriet inte skall
behandlas som vanligt hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol.
Den kemiska symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till
om batteriet innehåller mer än 0,0005% kvicksilver eller 0,004%
bly. För att säkerställa för att dessa batterier blir kastade på ett
riktigt sätt, kommer du att bidra till att skydda miljön och
människors hälsa från potentiella negativa konsekvenser som
annars kunnat blivit orsakat av felaktig avfallshantering.
Återvinning av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser. När det gäller produkter som av säkerhet, prestanda
eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning av ett
inbyggt batteri, bör detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker. För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för elektriska produkter
när det är förbrukat. För alla andra batterier, vänligen se avsnittet
om hur man tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna batteriet
på en återvinningsstation för förbrukade batterier. För mer
detaljerad information rörande korrekt avfallshantering av denna
produkt eller batterier, vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt produkten.
7
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Montera bordsstativet
(alternativ)
Du kan ändra läge på bordsstativet från kanten
till mitten genom att följa anvisningarna nedan.
KD-79/65/55X9005B
1
2
KD-65X9505B
1
Mellanläge
Tjock
dyna
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
Mellanläge
Tjock dyna
1,5 N∙m
{15 kgf∙cm}
8
SE
2
Anmärkning
Två eller fler personer (fyra personer eller fler för
KD-79X9005B) behövs för att genomföra denna
installation.
Kontrollera så det inte finns några föremål framför
TV:n.
Samla ihop kablarna
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
*
1
Placering av kabelklämman när bordsstativet är
monterat i mittenläget.
*
2
Placering av kabelklämman när bordsstativet är
monterat i kant- eller mittenläget.
Anmärkning
Tryck högst upp på klämman 1, nyp sedan ihop 2
enligt bilden, för att ta bort kabelklämman från TV:n.
Anmärkning
När bordsstativet monteras ska skruvarna (som
tidigare lossades) fästas i originalhålen på TV:ns
baksida.
IR-sensor
3D synk.-sändare
(endast
KD-65X9505B,
KD-65/55X9005B)
*
1
Ta bort bordsstativet från TV:n

*
1
*
2

9
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Om du inte skall använda kameran kan du dölja
den som illustreras.
KD-79/65/55X9005B
KD-65X9505B
Dölja kamera
Kamera skydd K
10
SE
Använda fjärrkontrollen
Det går att manövrera TV:n genom att använda
medföljande pekplattefjärrkontroll eller infraröd
fjärrkontroll (IR).
Anmärkning
Pekplattefjärrkontroll kan endast användas efter att
du registrerat den med TV:n. Du kan registrera
pekplattefjärrkontrollen genom att trycka på HOME,
sedan välja [Inställningar] t
[Systeminställningar] t [Inställning av
pekplattefjärrkontroll].
I bruksanvisningen till pekplattan kan du se de
huvudkommandon som finns tillgängliga för
aktuell TV-skärm.
1 Håll fingret på mitten av pekplattan för
att visa bruksanvisningen till pekplattan.
1 Tryck på HOME.
2 Skjut för att välja [Hjälp], tryck sedan
på pekplattan.
3 Skjut upp/ner för att välja [Manual till
pekplattan], tryck sedan på pekplattan.
Följ instruktionerna på skärmen.
Anmärkning
Du kan också starta manualen till pekplattan genom
att trycka på HOME, sedan välja [Inställningar] t
[Systeminställningar] t [Konfigurationer för
pekplatta] t [Starta manual].
Visa funktionsguiden för pekplattan
Pekplattefjärrkontroll Infraröd
fjärrkontroll
Starta manualen för pekplattan
11
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Ansluta andra enheter
Se i-Manual för mer information om
anslutningar.
Anmärkning
För HDMI-anslutning ansluter du 4K-enheter
(4K-mediaspelare, 4K-digitalbox osv.) till HDMI IN 2-
eller HDMI IN 1-uttaget på TV:n för att titta på
upphovsrättsskyddat innehåll.
Ansluta portreplikatorn
För anslutning med portreplikatorn, se
installationsguiden som medföljde portreplikatorn.
Ansluta MHL-enhet
TV:n laddar den MHL-kompatibla, anslutna
enheten samtidigt som bild-/musik-/videofiler
spelas upp. Du kan använda TV:ns fjärrkontroll
för att manövrera ansluten MHL-kompatibel
enhet.
Anmärkning
Om [Ändring av ljudingång (MHL)] är inställt till [På]
växlar TV:n automatiskt till HDMI IN 2/MHL eller HDMI
IN 4/MHL från annan ingång när en MHL-kompatibel
enhet är ansluten till HDMI IN 2/MHL eller HDMI IN 4/
MHL-uttaget. Tillgängligheten till [Ändring av
ljudingång (MHL)] beror på om den MHL-kompatibla
enheten har stöd för denna funktion.
Om [MHL-laddning vid standby] är inställt till [På] kan
du fortsätta ladda den MHL-kompatibla enheten även
om TV:n befinner sig i standbyläge.
Anslut din 4K-smartphone eller mobila enheter till
HDMI IN 2/MHL-uttaget.
Använd en godkänd MHL 3-KABEL med MHL-logo för
din 4K-smartphone eller mobila enheter.
900 mA MAX
5 V
900 mA MAX
5 V
Använd en
godkänd MHL 3-
KABEL med MHL-
logo (medföljer ej)
MHL 3-
enhet
Använd en
godkänd MHL 2-
KABEL med MHL-
logo (medföljer ej)
MHL 2-
enhet
12
SE
Montera TV:n på väggen
I bruksanvisningen för denna TV visas endast stegen för att förbereda montering av TV:n innan
själva installationen på väggen utförs.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den
själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av
denna produkt.
Använd väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) (KD-65X9505B, KD-65/55X9005B) för att montera
TV:n på väggen.
Se också bruksanvisningen och installationsguiden som medföljer väggfästet för montering av
väggfästet.
Anmärkning
Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
1 Skruva ur skruvarna på TV:ns baksida.
endast KD-65X9505B, 65/55X9005B
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns
vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvarigt för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
KD-65/55X9005B
KD-65X9505B
* Ska inte tas bort vid superplatt montering.
13
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2 Innan väggfästet monteras ska väggfästets beslag I (medföljer TV:n) fästas på baksidan
av TV:n (för att den ska sitta parallellt med väggen). Du behöver inte utföra detta steg vid
supertät montering. (endast KD-65/55X9005B)
* Det går inte att använda vissa av uttagen på TV:ns baksida vid montering av en supersmal profil.
Anmärkning
Fäst väggmonteringstillbehöret när de ska monteras på TV:n.
Om du använder en elektrisk skruvåtdragare ska du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
På följande webbplats finns det instruktioner om hur du installerar väggfästet till din TV-modell:
www.sony.eu/tv/wall-mount-bracket-manual
2
1
2
2
Standardmontering Supertät
montering*
Väggfästets beslag
(I2) (längre)
(medföljer TV:n)
Väggfästets beslag
(I1) (kortare)
(medföljer TV:n)
14
SE
Din TV kan monteras på ett väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Om
bordsstativet sitter monterat på TV:n måste det skruvas loss; se sidan 8 (Ta bort bordsstativet från
TV:n).
rbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts.
Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV
på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Följ anvisningarna som levereras med väggfästet för din modell. Experthjälp krävs för
installation av denna TV, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt.
Skruvens längd för väggfästet skiljer sig åt beroende på väggfästets tjocklek. Se illustrationen
nedan.
Se till att oanvända skruvar och bordsstativet förvaras på en säker plats tills du åter vill
montera bordsstativet. Förvara skruvarna oåtkomligt för sbarn.
1 Skruva ur skruvarna på TV:ns baksida.
endast KD-79X9005B
Skruv
Väggfäste
8 mm - 12 mm
Väggfästets beslag
15
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
2 Innan väggfästet monteras ska väggfästets beslag I (medföljer TV:n) fästas på baksidan
av TV:n (för att den ska sitta parallellt med väggen).
Anmärkning
Fäst väggmonteringstillbehöret när de ska monteras på TV:n.
Om du använder en elektrisk skruvåtdragare ska du ställa in åtdragningsmomentet på ungefär 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
2
1
2
2
Väggfästets beslag (I2) (längre)
(medföljer TV:n)
Väggfästets beslag (I1)
(kortare) (medföljer TV:n)
16
SE
Felsökning
När lysdioden blinkar, räkna hur många
gånger den blinkar (intervallet är tre
sekunder).
Om LED-belysning blinkar röd, återställer du
TV:n genom att koppla från nätkabeln från din
TV i två minuter, starta sedan TV:n.
Kontakta din återförsäljare eller Sonys
servicecenter om problemet kvarstår och ange
hur många gånger LED-belysning blinkar röd
(intervallet är tre sekunder). Tryck på / din
TV för att stänga av den, koppla från nätkabeln
och informera din återförsäljare eller Sonys
servicecenter.
När lysdioden inte blinkar kontrollerar du de
olika sakerna i tabellen nedan.
Du kan även referera till [Felsökning] i i-Manual
eller genomföra självdiagnostik genom att välja
[Hjälp] t
[Kundsupport] t
[Självdiagnostik]. Om problemet kvarstår,
kontakta en auktoriserad servicetekniker som
kan serva din TV.
Problem och lösningar
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud.
Kontrollera antenn/kabelanslutningen.
Anslut TV:n till vägguttaget och tryck/
TV:n eller Fjärrkontroll.
Vissa program kan inte ställas in.
Kontrollera antenn.
Satellitkabeln kan vara kortsluten eller så kan det
förekomma kontaktproblem med kabeln.
Kontrollera kabeln och anslutningen och stäng
därefter av TV:n med På / Av-omkopplaren för
nätström och slå därefter på den igen.
Frekvensen som du har angett är utanför
området. Rådfråga det mottagande
satellitsändningsföretaget.
Det finns ingen kabel-TV-tjänst (program).
Kontrollera kabelanslutningen eller inställningen.
Försök med [Digital auto.kanalinst.] genom att
välja [Egen antenn] istället för [Kabel-TV].
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Byt ut batterierna.
Din TV kan vara i SYNC-läge.
Tryck på kontrollfältet (….) och skjut åt vänster/
höger för att välja [SYNC MENU] tryck sedan på
pekplattan. Välj [TV-styrning] och välj sedan
[Home (Meny)] eller [Alternativ] för att styra TV:n.
När IR-fjärrkontrollen används trycker du på SYNC
MENU, väljer [TV-styrning] och väljer sedan
[Home (Meny)] eller [Alternativ] för att styra TV:n.
Lösenordet för [Barnlås] har glömts bort.
Mata in PIN-koden 9999. (PIN-kod 9999
accepteras alltid.)
Det blir varmt runt TV:n.
När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n.
Du kan känna denna värme om du tar på panelen
med handen.
Fruset ljud eller frusen bild, en tom skärm
eller om TV:n inte reagerar på TV:ns eller
fjärrkontrollens knapptryckningar.
Genomför en enkel återställning av TV:n genom
att dra ur nätsladden i två minuter. Sätt sedan i
den igen.
Det går inte att hitta knapparna /, CH+/–,
+/–, ///, , och HOME på TV:n.
Se bilden nedan för att hitta knapparna på TV:n.
LED-belysning är på.
Om du inte vill tända LED-belysning, kan du
släcka den.
Tryck på HOME, välj sedan [Inställningar] t
[Systeminställningar] t [Allmän inställning] t
[LED-belysning] t [Av]. Du kan också trycka på
OPTIONS, sedan välja [LED-belysning] t [Av].
TV:ns baksida
17
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Går inte att ansluta till en trådlös router med
WPS.
Om du använder WEP-säkerhet, välj [Enkelt] t
[Wi-Fi] t [Anslut via skanningslista]. Välj därefter
det nätverksnamn (SSID) som du vill ansluta till.
Kan inte hitta det nätverksnamn som krävs
för nätverksinställning.
Välj [[Manuell inmatning]] och tryck på för att
ange nätverksnamn.
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
TV-system
Analogt: Beroende på val av land/område:
B/G, D/K, L, I, M
Digitalt: DVB-T/DVB-C
DVB-T2
Satellit: DVB-S/DVB-S2
Färg/videosystem
Analogt: PAL, SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43
Digitalt: Se i-Manual.
Kanaltäckning
Analogt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av
land/område.
Digitalt: UHF/VHF/kabel, beroende på ditt val av
land/område.
Satellit: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Ljudutgång
10 W + 10 W + 10 W (KD-65X9505B)
12,5 W + 12,5 W + 20 W + 20 W
(KD-79/65/55X9005B)
Trådlös teknik
Protokoll IEEE802.11a/b/g/n
Uttag för ingångar/utgångar
Antennkabel
75 ohms extern anslutning för VHF/UHF
Satellitantenn MAIN/SUB
Honkontakt av F-Typ IEC169-24, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V & 22 kHz-ton, Distr. via
enkel kabel-TV EN50494.
/AV1
21-polig scart-kontakt (CENELEC standard) inkl.
ljud/videoingång, RGB-ingång och TV-ljud/
videoutgång.
/ COMPONENT IN
YPBPR (komponentvideo): 1080p (50, 60 Hz),
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz), 576p, 576i,
480p, 480i
Ljudingång (phonokontakter)
t
AV2
Videoingång (vanlig phonokontakt med Y-ingång)
18
SE
HDMI IN 1, 2, 3, 4 (stöd för 4K-upplösning)
Video (2D): 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*, 4096 ×
2160p (24 Hz), 3840 × 2160p (50, 60 Hz)*, 3840 ×
2160p (24, 25, 30 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/
24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/
24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-format
*YC
bCr 4:2:0 / 8 bitars
Video (3D):
Frame Packing: 1080p (30 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Sida-vid-sida: 1080p (50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Över-under: 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
ARC (Audio Return Channel) (endast HDMI IN 1)
MHL (gemensam med HDMI IN 2/4)
Video (2D): 4096 × 2160p (24 Hz)*, 3840 × 2160p
(24, 25, 30 Hz)*, 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz),
720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i
* endast HDMI IN 2
Video (3D):
Frame Packing*: 1080p (30 Hz), 1080/24p, 1080i
(50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p
Sida-vid-sida: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080/24p,
1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
Över-under: 1080p (50, 60 Hz)*, 1080p (30 Hz),
1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (50, 60 Hz)
* endast HDMI IN 2
Ljud: 5,1-kanals linjär-PCM: 32, 44,1 och 48 kHz, 16,
20 och 24 bitar, Dolby Digital
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalt optiskt kontakt (tvåkanalig linjär PCM,
Dolby Digital)
AUDIO OUT/
Ljudutgång (stereo mini jack)
Hörlursuttag
(stöder Subwoofer-utmatning)
1, 2 (HDD REC), 3
USB HDD-enhetsport (endast 2), USB-port
CAM-plats (CA-modul)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på
nätverkets funktionsmiljö, kan
anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet för
10BASE-T/100BASE-TX garanteras inte för denna
TV.)
Övrigt
Medföljande tillbehör
Väggfäste: SU-WL450 (KD-65X9505B,
KD-65/55X9005B)
Trådlös subwoofer: SWF-BR100
MHL-kabel: DLC-MC10/DLC-MC20/DLC-MC30
Aktiva 3D-glasögon: TDG-BT500A (KD-65X9505B,
KD-65/55X9005B)
Passiva 3D-glasögon: TDG-500P (KD-79X9005B)
Driftstemperatur
0 ºC – 40 ºC
Driftsluftfuktighet
10 % – 80 % relativ luftfuktighet (icke-
kondenserande)
Strömförsörjning och övrigt
Strömförsörjning
220 V - 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-79X9005B: A
KD-65X9505B: B
KD-65X9005B: B
KD-55X9005B: B
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Cirka)
KD-79X9005B: 79 tum / 199,6 cm
KD-65X9505B: 65 tum / 163,9 cm
KD-65X9005B: 65 tum / 163,9 cm
KD-55X9005B: 55 tum / 138,8 cm
Strömförbrukning
i [Standard]-läge
KD-79X9005B: 229 W
KD-65X9505B: 215 W
KD-65X9005B: 180 W
KD-55X9005B: 149 W
i [Dagsljus]-läge
KD-79X9005B: 433 W
KD-65X9505B: 394 W
KD-65X9005B: 339 W
KD-55X9005B: 285 W
Medelårsförbrukning*
1
KD-79X9005B: 318 kWh
KD-65X9505B: 298 kWh
KD-65X9005B: 250 kWh
KD-55X9005B: 207 kWh
19
SE
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
GR
TR
RU
UA
Effektförbrukning i viloläge*
2
KD-79X9005B:
0,3 W (27 W i programuppdateringsläge /
EPG-uppdateringsläge)
KD-65X9505B:
0,3 W (28 W i programuppdateringsläge /
EPG-uppdateringsläge)
KD-65X9005B:
0,3 W (27 W i programuppdateringsläge /
EPG-uppdateringsläge)
KD-55X9005B:
0,3 W (27 W i programuppdateringsläge /
EPG-uppdateringsläge)
Bildupplösning
3 840 punkter (horisontell) × 2 160 linjer (vertikal)
Uteffekt
USB 1, 3: max. 5 V, 500 mA
USB 2: max. 5 V, 800 mA
MHL (HDMI IN 2, 4): max. 5 V, 900 mA
Dimension (Cirka) (b × h × d)
med bordsstativ
KD-79X9005B: 203,1 × 110,9 × 44,2 cm
KD-65X9505B: 149,3 × 95,0 × 34,8 cm
KD-65X9005B: 171,6 × 91,6 × 32,0 cm
KD-55X9005B: 149,4 × 79,1 × 32,0 cm
utan bordsstativ
KD-79X9005B: 202,9 × 105,4 × 11,1 cm
KD-65X9505B: 149,2 × 89,7 × 10,7 cm
KD-65X9005B: 171,5 × 87,8 × 9,9 cm
KD-55X9005B: 149,3 × 75,2 × 9,9 cm
hålmall för väggfäste
40,0 x 30,0 cm
storlek på skruv till väggfäste
M6 (längd: se diagram på sidan 3.)
Stativets bredd (Cirka)
Kantläge
KD-79X9005B: 203,1 cm
KD-65X9505B: 149,3 cm
KD-65X9005B: 171,6 cm
KD-55X9005B: 149,4 cm
Mellanläge
KD-79X9005B: 57,3 cm
KD-65X9505B: 66,3 cm
KD-65X9005B: 57,3 cm
KD-55X9005B: 57,3 cm
Vikt (Cirka)
med bordsstativ
KD-79X9005B: 60,9 kg
KD-65X9505B: 43,9 kg
KD-65X9005B: 46,6 kg
KD-55X9005B: 38,1 kg
utan bordsstativ
KD-79X9005B: 59,7 kg
KD-65X9505B: 42,0 kg
KD-65X9005B: 45,9 kg
KD-55X9005B: 37,4 kg
*
1
Energiförbrukning per år, baseras på TV-apparatens
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365
dagar. Den verkliga energiförbrukningen varierar
beroende på hur TV-apparaten används.
*
2
Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har
avslutat nödvändiga interna processer.
Anmärkning
Tillgången på alternativa tillbehör beror på land/
region/TV-modell/lager.
Design och specifikationer kan ändras utan
förvarning.
Energiförbrukningen ökar när portreplikatorn är
ansluten till TV:n.
Denna TV använder MHL 2 för HDMI IN 4/MHL och
MHL 3 för HDMI IN 2/MHL.
Anmärkningar om digital TV
Funktioner avseende digital TV ( )
fungerar endast i länder eller områden där
DVB-T/DVB-T2 (MPEG-2 och H.264/
MPEG-4 AVC) digitala marksignaler sänds
eller där du har tillgång till en kompatibel
DVB-C (MPEG-2 och H.264/MPEG-4 AVC)
kabeltjänst. Hör med din återförsäljare om
du kan ta emot en DVB-T/DVB-T2-signal
där du bor eller fråga din kabelleverantör
om deras DVB-C-tjänst är lämplig för
integrerad användning med denna TV-
apparat.
Din kabelleverantör kanske tar ut en avgift
för sina tjänster och du kanske måste
godnna leverantörens villkor för den
aktuella tjänsten.
Denna TV följer gällande specifikationer för
DVB-T/DVB-T2 och DVB-C, men vi kan inte
garantera kompatibilitet med framtida
DVB-T/DVB-T2 digitala marksändningar
och DVB-C digitala kabelsändningar.
Vissa digitala TV-funktioner kanske inte är
tillgängliga i vissa länder/områden och
DVB-C-kabel kanske inte fungerar korrekt
med vissa leverantörer.
20
SE
Information om varumärken
Orden HDMI och HDMI High-Definition
Multimedia Interface, samt HDMI-
logotypen är varurken eller registrerade
varumärken för HDMI Licensing LLC i USA
och andra länder.
DLNA®, DLNA-logotypen och DLNA
CERTIFIEär varumärken, servicemärken
eller kontrollmärken som tillhör Digital
Living Network Alliance.
Tillverkad på licens från Dolby Laboratories.
Dolby och den dubbla D-symbolen är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
”BRAVIA” och är varumärken
tillhörande Sony Corporation.
TrackID är ett varurke eller registrerat
varumärke som tillhör Sony Mobile
Communications AB.
Gracenote, Gracenote eyeQ, Gracenote
VideoID, Gracenote Video Explore,
Gracenote MusicID, Gracenote-logotypen
och ”Powered by Gracenote”-logotypen är
antingen registrerade varumärken eller
varumärken som tillhör Gracenote i USA
och/eller andra länder.
Opera® Devices SDK from Opera Software
ASA. Copyright 1995-2014 Opera Software
ASA. All rights reserved.
Wi-Fi, Wi-Fi Direct och Miracast är
varumärken eller registrerade varumärken
som tillhör Wi-Fi Alliance.
”Sony Entertainment Network logotyp” och
”Sony Entertainment Network” är
varumärken som tillhör Sony Corporation.
MHL, Mobile High-Definition Link och MHL-
logotypen är varurken eller registrerade
varumärken som tillhör MHL Licensing, LLC.
För DTS-patent se http://patents.dts.com.
Tillverkad under licens från DTS Licensing
Limited. DTS, symbolen & DTS och
symbolen tillsammans är registrerade
varumärken och DTS Digital Surround är ett
varumärke som tillhör DTS, Inc. © DTS, Inc.
Med ensamrätt.
•Designed with UEI Technology
TM
Under License from Universal Electronics
Inc. Portions © UEI 2000 – 2013.
Bluetooth-ordmärket och -logotyperna®
ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all
användning av sådana märken av Sony
Corporation sker under licens. Övriga
varumärken och varunamn tillhör deras
respektive ägare.
DiSEqC™ är ett varumärke som tillhör
EUTELSAT. Denna TV stödjer DiSEqC 1.0.
Denna TV bör inte användas för att
manövrera motorstyrda antenner.
N-märket är ett varumärke eller registrerat
varumärke som tillhör NFC Forum, Inc. i
USA och i andra länder.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428

Sony KD-55X9005B Specifikation

Kategori
LED-TV
Typ
Specifikation
Denna manual är också lämplig för