Electrolux EDH3498RDL Användarmanual

Kategori
Torktumlare
Typ
Användarmanual
EDH3498RDL
................................................ .............................................
EN TUMBLE DRYER USER MANUAL 2
FR SÈCHE-LINGE NOTICE D'UTILISATION 18
DE SCHETROCKNER BENUTZERINFORMATION 35
SV TORKTUMLARE BRUKSANVISNING 52
Indicators Description
-
Delay start duration.
4. PROGRAMMES
Programmes
Type of load / Load (max.)
1)
/ Fabric mark
Cotton
Drying level: Extra Dry , Strong Dry , Cupboard
Dry
2)
, Iron Dry
2)
/ 9kg /
Synthetic
Drying level: Extra Dry , Cupboard Dry
2)
, Iron Dry
2)
/ 3,5kg /
Sports
Sportswear, thin and light fabrics, microfiber, polyester,
which are not ironed. / 2kg /
Duvet
To dry one or two duvet and pillows (with feather, down or
synthetic fillings). / 3kg /
Drying Rack
3)
Gentle drying washable woollens and sport shoes (see sep-
arate user manual provided with Drying Rack). / 1kg (or 1
pair of sport shoes)
Wool
4)
Wool fabrics. Remove Immediately the items when the pro-
gramme is completed. To get laundry more dried press the
Wool touchpad again and again to increase the pro-
gramme duration. / 1kg
Rapid
To dry cotton and synthetic fabrics, uses low temperature. /
2kg /
Others
5)
Cottons Extra Silent
Gently dry cottons items with the noise decreased to the
minimum. The programme can be used at night. Drying lev-
el:
Extra Dry , Strong Dry , Cupboard Dry / 9kg /
Jeans
Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different ma-
terial thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). / 9kg
/
Delicates
Delicate fabrics. / 3kg /
Easy Iron
Easy care fabrics for which a minimum of ironing is neces-
sary. The drying results can be different from one type of
fabric to the other. Shake the items before you put them in
the appliance. When the programme is completed, Immedi-
ately remove the items and put them on a hanger. / 1 kg
(or 5 shirts) /
Time Drying
With this programme you can use the option Time and set
the programme duration. / 9kg /
Refresh Refreshing a textiles that were in storage. / 1kg
ENGLISH 7
6.2 Language
Setting the language
1.
Press and hold touchpads (B) and (C)
at the same time until previously selec-
ted language comes on.
2.
Press the
or touchpad to set
your language.
To memorise the selection press the E
touchpad.
6.3 Water hardness and
conductivity
Water hardness is different for different lo-
cations. Water hardness has an effect on
the water conductivity and on the con-
ductivity sensor of the appliance. If you
know, the value of the water conductivity
you can adjust the sensor in order to have
better drying results.
Adjusting the conductivity sensor
1.
Press the on/off button to activate the
appliance
2. Press and hold touchpads (A) and (B)
at the same time until one of the these
indicators comes on:
(low <300 μS/cm)
(moderate 300-600 μS/cm)
(high >600 μS/cm)
3. Press the touchpad (E) again and
again until the indicator of the correct
level comes on.
4. To confirm the adjustment, press and
hold touchpads (A) and (B) at the
same time for approximately 2 sec-
onds.
6.4 The indicator of the water
container
By default, the indicator of the water con-
tainer is on. It comes on when the pro-
gramme is completed or when it is neces-
sary to empty the water container.
If the “Draining kit” is installed, the
appliance automatically drains the
water from the water container. In
this condition we recommend that
you deactivate the indicator of the
water container.
Refer to the supplied leaflet for
available accessories.
Deactivating the water container
indicator
1.
Press the on/off button to activate the
appliance
2. Press and hold touchpads (J) and (I)
at the same time until the display
shows one of these 2 configurations:
The indicator
is off and the indi-
cator
is on.
The indicator of the water con-
tainer is off. After approximately 4
seconds, the 2 indicators go off .
The indicators
and are
on.
The indicator of the water con-
tainer is on. After approximately 4
seconds, the 2 indicators go off
7. DAILY USE
Before you use the appliance for
the first time do one of these op-
erations:
Clean the tumble dryer drum
with a moist cloth.
Start a short programme (e.g.
30 minutes) with moist laundry.
At the beginning of drying cycle
(3-5 min.) there could be a slightly
higher sound level. It is because of
start of the compressor that is
normal for compressor powered
appliances such: refrigerators,
freezers .
7.1 Language
The first time you activate the appliance
the default language comes into the view
10
www.electrolux.com
15.
22
2
11
16.
1)
If necessary, one time for each 6 months, remove the fluff from the heat exchanger
compartment. You can use a vacuum cleaner.
9.4 Cleaning the drum
WARNING!
Disconnect the appliance before
you clean it.
Use a standard neutral soap detergent to
clean the inner surface of the drum and
drum ribs. Dry the cleaned surfaces with a
soft cloth.
CAUTION!
Do not use abrasive materials or
steel wool to clean the drum.
9.5 Cleaning the control panel
and housing
Use a standard neutral soap detergent to
clean the control panel and housing.
Use a moist cloth to clean. Dry the
cleaned surfaces with a soft cloth.
CAUTION!
Do not use furniture cleaning
agents or cleaning agents which
can cause corrosion to clean the
appliance.
9.6 Cleaning the airflow slots
Use a vacuum cleaner to remove the fluff
from the airflow slots.
10. TROUBLESHOOTING
10.1
Problem Possible solution
You cannot activate the appliance. Make sure that the mains plug is connec-
ted to the mains socket.
Make sure that there is not a damaged
fuse in the fuse box.
The programme does not start. Press Start/Pause .
Make sure that the appliance door is
closed.
The appliance door does not close. Make sure that the installation of the filter is
correct.
Make sure that the laundry does not catch
between the appliance door and the rub-
ber seal.
ENGLISH 15
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
6. RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
12.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
18
www.electrolux.com
15.
22
2
11
16.
1)
Si nécessaire, une fois tous les 6 mois, retirez les peluches du compartiment du
condenseur thermique. Vous pouvez utiliser un aspirateur.
9.4 Nettoyage du tambour
AVERTISSEMENT
Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer la surface interne
du tambour et les nervures de ce dernier.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION
N'utilisez pas de matières abrasi-
ves ou de laine d'acier pour net-
toyer le tambour.
9.5 Nettoyage du bandeau de
commande et du boîtier
Utilisez un détergent savonneux neutre
standard pour nettoyer le bandeau de
commande et le boîtier.
Nettoyez-les à l'aide d'un chiffon humide.
Séchez les surfaces nettoyées avec un
chiffon doux.
ATTENTION
Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide
de produits de nettoyage pour
meubles ou autres pouvant entraî-
ner une corrosion.
9.6 Nettoyage des fentes de
circulation d'air
Utilisez un aspirateur pour retirer les pelu-
ches des fentes de circulation d'air.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
10.1
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'ali-
mentation est bien insérée dans la prise de
courant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Appuyez sur la touche Start/Pause (Dé-
part/Pause) .
Vérifiez que le hublot de l'appareil est fer-
mé.
32
www.electrolux.com
Programme
Art der Beladung / Max. Beladung
1)
/ Pflegesymbol
Jeans
Trocknen von Freizeitkleidung wie Jeans oder Sweatshirts
mit unterschiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an
den Manschetten und Nähten). / 9 kg /
Delicate (Feinwä-
sche)
Feinwäsche. / 3 kg /
Easy Iron (Leichtbü-
geln)
Pflegeleichte Textilien, die nur leicht gebügelt werden müs-
sen. Das Trocknungsergebnis kann je nach Gewebeart un-
terschiedlich ausfallen. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät legen. Nehmen Sie die
Wäsche unmittelbar nach Abschluss des Programms aus
dem Gerät und hängen Sie sie auf Kleiderbügel. / 1 kg
(oder 5 Hemden) /
Time Drying (Zeit-
wahl)
Für dieses Programm kann die Option Time verwendet und
die Programmdauer eingestellt werden. / 9 kg /
Refresh (Auffri-
schen)
Auffrischen von Textilien nach längerer Lagerung. / 1 kg
1)
Die Angabe des maximalen Gewichts bezieht sich auf trockene Wäsche.
2)
Nur für Prüfinstitute: Standardprogramme für Prüfungen sind im Dokument EN 61121
angegeben.
3)
Nur für das Trocknen mit dem Trockenkorb
4)
Bei diesem Programm handelt es sich um ein von Woolmark Company anerkanntes
Programm. Es eignet sich zum Trocknen von Wolltextilien mit dem Pflegekennzeichen „Nur
Handwäsche“. Folgen Sie den Anweisungen des Herstellers für das Waschen und
Trocknen von Wolltextilien.
5)
Berühren Sie das Touchpad
Others (Andere) wiederholt, bis das gewünschte
Programm im Display angezeigt wird.
5. OPTIONEN
5.1 Time (Zeit)
Diese Option kann ausschließlich für das
Programm Time Drying (Zeitwahl) verwen-
det werden. Sie können eine beliebige
Programmdauer von mindestens 10 Mi-
nuten bis höchstens 2 Stunden einstellen.
Die Dauer sollte entsprechend der zu
trocknenden Wäschemenge eingestellt
werden.
Empfohlen wird das Einstellen einer kur-
zen Dauer für kleinere Wäschemengen
oder einzelne Wäschestücke.
5.2 Anticrease (Knitterschutz)
Verlängert die standardmäßige Knitter-
schutzphase (30 Minuten) am Ende des
Trockenprogramms auf 60 Minuten. Diese
Funktion schützt die Textilien vor Knitter-
falten. Während der Knitterschutzphase
kann die Wäsche aus dem Gerät entnom-
men werden.
5.3 Dryness (Trockengrad)
Mit dieser Funktion kann die Wäsche stär-
ker getrocknet werden.
Es stehen 4 Optionen zur Verfügung:
Extra Dry (Extratrocken)
Strong Dry (Starktrocken) (nur für Cot-
ton (Baumwolle) )
Cupboard Dry (Schranktrocken)
Iron Dry (Bügeltrocken)
DEUTSCH 41
13. 14.
15.
22
2
11
16.
1)
Entfernen Sie, je nach Bedarf, alle 6 Monate die Flusen aus dem Wärmetauscherfach.
Hierfür können Sie einen Staubsauger benutzen.
9.4 Reinigen der Trommel
WARNUNG!
Ziehen Sie vor der Reinigung des
Geräts den Netzstecker.
Verwenden Sie einen handelsüblichen
neutralen Reiniger zur Reinigung der
Trommelinnenflächen und Wäscheabwei-
ser. Trocknen Sie die gereinigten Flächen
mit einem weichen Tuch.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Scheuermit-
tel oder Metallschwämmchen zum
Reinigen der Trommel.
9.5 Bedienfeld und Gehäuse
reinigen
Verwenden Sie einen handelsüblichen
neutralen Reiniger zur Reinigung des Be-
dienfelds und Gehäuses.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes
Tuch. Trocknen Sie die gereinigten Flä-
chen mit einem weichen Tuch.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine Möbelreini-
ger oder Reinigungsmittel, die ei-
ne Korrosion des Geräts verursa-
chen können.
9.6 Reinigen der
Lüftungsschlitze
Benutzen Sie einen Staubsauger, um Flu-
sen aus den Lüftungsschlitzen zu entfer-
nen.
10. FEHLERSUCHE
10.1
Problem Mögliche Abhilfe
Das Gerät lässt sich nicht einschal-
ten.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzste-
cker in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
DEUTSCH 49
1.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
Läs noga de bifogade instruktionerna före
installation och användning av produkten.
Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för
personskador eller skador på egendom
som orsakats av felaktig installation eller
användning. Förvara alltid instruktionerna
tillsammans med produkten för framtida
bruk.
1.1 Säkerhet för barn och
handikappade
VARNING
Risk för kvävning, skador eller per-
manent invaliditet.
Den här produkten kan användas av
barn från åtta års ålder och personer
med reducerad fysik, sensorisk eller
mental förmåga, eller som saknar erfa-
renhet och kunskap, om de har tillsyn
eller har fått instruktioner om hur man
använder den här produkten av någon
person som är ansvarig för deras säker-
het.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom
räckhåll för barn.
Håll allt diskmedel utom räckhåll för
barn.
Håll barn och husdjur borta från pro-
dukten när luckan är öppen.
Rengöring och användarunderhåll ska
inte utföras av barn utan tillsyn.
1.2 Installation
Avlägsna allt förpackningsmaterial.
Installera eller använd inte en skadad
produkt.
Följ de installationsinstruktioner som föl-
jer med produkten.
Kontrollera att golvet där du installerar
produkten är plant, stabilt, värmebe-
ständigt och rent.
Installera och använd inte produkten på
en plats där temperaturen understiger
5 °C eller överstiger 35 °C.
Produkten får inte placeras bakom en
låsbar dörr, en skjutdörr eller en dörr
med gångjärnen på motsatt sida så att
produkten inte kan öppnas helt.
Produkten är tung, så var alltid försiktig
när du flyttar den. Använd alltid skydds-
handskar.
Flytta alltid produkten vertikalt.
Produktens bakre yta måste ställas mot
väggen.
Kontrollera att luft kan cirkulera mellan
produkten och golvet.
Kontrollera att mattan inte blockerar
ventilationsöppningarna i produktens
botten (om förefintligt).
Utloppsluften får inte ledas ut i ett varm-
luftsrör som leder ut ångor från appara-
ter som förbränner gas eller andra
bränslen.
Om torktumlaren ska ställas ovanpå en
tvättmaskin, använd staplingssatsen.
Staplingssatsen som finnas att köpa
hos en auktoriserad återförsäljare, kan
bara användas med produkten som an-
givits i anvisningarna som medföljer till-
behöret. Läs dem noga före installation
(se installationsbladet).
Se till att du har god ventilation i rum-
met där torktumlaren står för att undvi-
ka att gaser sugs in i installationens rum
från produkter som använder andra
bränslen, exempelvis öppna spisar.
Produkten kan installeras fristående el-
ler under en köksbänk med rätt utrym-
me (se installationsbladet).
Använd ett vattenpass för att kontrollera
att produkten står helt vågrätt när den
står på platsen där den skall användas.
Om den inte gör det kan du justera föt-
terna tills den gör det.
Elektrisk anslutning
VARNING
Risk för brand och elektriska stö-
tar.
Produkten måste vara jordad.
Kontrollera att produktens märkdata
överensstämmer med din strömkälla. I
annat fall, kontakta en elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stöt-
säkert och jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förläng-
ningssladdar.
SVENSKA 53
Kontrollera så att du inte skadar stick-
kontakten och nätkabeln. Om produk-
tens nätkabel behöver bytas måste det
göras av vårt servicecenter.
Anslut stickkontakten till eluttaget först
vid slutet av installationen. Kontrollera
att stickkontakten är åtkomlig efter in-
stallationen.
Dra inte i nätkabeln för att koppla bort
produkten från eluttaget. Ta alltid tag i
stickkontakten.
Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten
med våta händer.
Denna produkt uppfyller kraven enligt
EU:s direktiv.
1.3 Användning
VARNING
Det finns risk för brand, explosion,
elstötar eller skador på produkten.
Använd uteslutande denna produkt för
hushållsbruk.
Ändra inte produktens specifikationer.
Den avslutande delen av torkprogram-
met sker utan värme (avkylningsfas), för
att säkerställa att tvätten inte skadas.
Om du stannar produkten innan tork-
programmet har avslutats ska du
snabbt ta ut all tvätt och sprida ut den
så att värmen leds bort.
Om du använder sköljmedel eller dylika
produkter, följ instruktionerna på för-
packningen.
Använd inte produkten utan något filter.
Rensa luddfiltret före eller efter varje an-
vändningstillfälle.
Skrapa bort ludd som har samlats run-
tom produkten.
Torka inte skadade plagg som innehål-
ler vaddering eller stoppning.
Torka inte föremål som skumgummi (la-
texskum), duschmössor, vattentäta tex-
tilier, gummiklädda artiklar och plagg el-
ler kuddar med skumgummistoppning.
Innan du torkar tvätt som har varit i
kontakt med ämnen såsom matolja, ac-
eton, alkohol, bensin, fotogen, fläck-
borttagningsmedel, terpentin, vax och
vaxborttagningsmedel måste den tvät-
tas i varmt vatten med en extra mängd
tvättmedel.
Torka inte tvätt i produkten som har
tvättats med industriella kemikalier.
Kontrollera att inga gaständare eller
tändstickor finns kvarlämnade i plag-
gens fickor.
Torka endast textilier som är lämpliga
att torka i torktumlare. Följ anvisningar-
na på alla klädvårdsetiketter.
Torka inte otvättade plagg i produkten.
Om tvätten har behandlats med fläck-
borttagningsmedel måste en extra
sköljning genomföras innan torktumla-
ren startas.
Använd inte kondensvattnet för att
dricka eller laga mat. Det kan orsaka
hälsoproblem för människor och hus-
djur.
Sitt eller stå inte på luckan när den är
öppen.
Följ den angivna maximala tvättmäng-
den 9 kg (se avsnittet ”Programöver-
sikt”).
Torka inte genomblöta plagg i torktum-
laren.
1.4 Skötsel och rengöring
VARNING
Risk för personskador och skador
på produkten föreligger.
Stäng av produkten och koppla bort
den från eluttaget före underhåll.
Spruta inte vatten eller ånga för att ren-
göra produkten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk
trasa. Använd bara neutrala rengörings-
medel. Använd inte produkter med slip-
effekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
1.5 Inre belysning
VARNING
Risk för personskador föreligger.
Synlig LED-strålning. Titta inte di-
rekt in i strålen.
Om du vill byta den inre belysning-
en kontaktar du servicecentret.
1.6 Avfallshantering
VARNING
Risk för kvävning eller skador.
54
www.electrolux.com
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn
eller djur stängs in inuti produkten.
Kompressor
VARNING
Risk för skador på produkten före-
ligger.
Kompressorn och dess system i tork-
tumlaren är fyllda med specialmedlet
som är fluorklorkolvätefritt. Detta sy-
stem måste hålla tätt. En skada på sy-
stemet kan orsaka läckage.
2. PRODUKTBESKRIVNING
1 2
7
4
3
5
6
9
10
11
12
8
1
Vattenbehållare
2
Kontrollpanel
3
Inre belysning
4
Lucka
5
Primärt filter
6
Knappen som öppnar kondensorluck-
an
7
Luftflödeshål
8
Justerbar fot
9
Lucka för kondensor
10
Skydd för kondensor
11
Vredet som låser kondensorskyddet
12
Typskylt
Användaren kan montera luckan
på motsatta sidan. Det kan hjälpa
att enkelt lägga i och ta ut tvätten
eller om det finns en gräns för att
installera produkten (se separat
häfte).
SVENSKA 55
3. KONTROLLPANEL
43
2
1
910111213
5
8
7
6
1
Program-touchkontroll
2
Dryness (Torrhetsgrad) -touch-
kontroll
3
Reverse Plus (Tumling Plus) -
touchkontroll
4
Display
5
Time (Tid) -touchkontroll
6
Delay (Fördröjning) -touchkontroll
7
Buzzer (Signal) -touchkontroll
8
Anticrease (Skrynkelskydd) -
touchkontroll
9
Start/Pause (Start/Paus) -touch-
kontroll
10
Touchkontrollen Öka torkställstid
11
Touchkontrollen Minska torkställstid
12
MyFavourite+ (MyFavourite+) -touch-
kontroll
13
Strömbrytare På/Av
Peka på touchkontrollerna med
fingret i området med alternativets
symbol eller namn.
Använd inte handskar när du
trycker på kontrollpanelen.
Se till att kontrollpanelen alltid är
ren och torr.
Indikatorer Beskrivning
Barnlås
Vattenbehållare
Filter
Kondensor
Torkningsfas
Avkylningsfas
Skrynkelskyddsfas
Fördröjd start
Extra tyst
Tumling Plus
Torknivå
Textfält
56
www.electrolux.com
Indikatorer Beskrivning
Programtid
-
Nedräkning till fördröjd start
4. PROGRAM
Program
Typ av tvätt / Last (max.)
1)
/ Materialmärkning
Cotton (Bomull)
Torknivå: Extra Dry (Extra torrt) , Strong Dry (Skåp-
torrt plus) ,
Cupboard Dry (Skåptorrt)
2)
, Iron Dry
(Stryktorrt)
2)
/ 9 kg /
Synthetic (Syn-
tet)
Torknivå: Extra Dry (Extra torrt) , Cupboard Dry
(Skåptorrt)
2)
, Iron Dry (Stryktorrt)
2)
/ 3,5 kg /
Sports (Sport-
kläder)
Träningskläder, tunna och lätta material, mikrofiber, polyes-
ter som inte skall strykas. / 2 kg /
Duvet (Täcken)
För att torka enkla eller dubbla täcken och kuddar (med fjä-
der-, dun- eller syntetstoppning). / 3 kg /
Drying Rack
(Torkställ)
3)
Skonsam torkning av maskintvättbara ylleplagg och sports-
kor (se separat användarhandbok som medföljer torkstäl-
let). / 1 kg (eller 1 par sportskor)
Wool (Ylle)
4)
Ylletyger. Ta omedelbart ur plaggen när programmet är
klart. För att få tvätten torrare, tryck på touchkontrollen
Wool (Ylle) upprepade gånger för att öka programtiden. /
1 kg
Rapid (Snabb)
För att torka bomull och syntetmaterial, använder låg tem-
peratur. / 2 kg /
Others (Övrigt)
5)
Cottons Extra Silent
(Bomull Extra tyst)
För att torka bomullsplagg skonsamt med minimerad bul-
lernivå. Programmet kan användas nattetid. Torknivå:
Extra Dry (Extra torrt) , Strong Dry (Skåptorrt plus) ,
Cupboard Dry (Skåptorrt) / 9 kg /
Jeans (Jeans)
Torkning av fritidskläder såsom jeans, sweatshirts och lik-
nande med varierande materialtjocklek (t.ex. vid hals, mud-
dar och sömmar). / 9 kg /
Delicates (Fintvätt)
Ömtåliga material. / 3 kg /
Easy Iron (Lättstru-
ket)
Lättskötta material som endast kräver minimal strykning.
Torkresultaten kan variera mellan olika sorters tyger. Skaka
kläderna innan du lägger dem i produkten. Ta omedelbart
ur och häng upp plaggen när programmet är klart. / 1 kg
(eller 5 skjortor) /
Time Drying (Tork-
tid)
Med detta program kan du använda tillvalsfunktionen Time
och ställa in programmets varaktighet. / 9 kg /
SVENSKA 57
Program
Typ av tvätt / Last (max.)
1)
/ Materialmärkning
Refresh (Uppfräsch-
ning)
För uppfräschning av textilier som har förvarats länge. /
1 kg
1)
Den maximala vikten avser torra plagg.
2)
Endast för testinstitut: Standardprogrammen för tester anges i dokumentet EN 61121.
3)
Endast med torkstället.
4)
Detta program är godkänt av Woolmark Company. Programmet är till för att torka ylleplagg
märkta för ”handtvätt”. Följ tillverkarens instruktioner för hur ylleplagg ska tvättas och
tumlas.
5)
Tryck på touchkontrollen
Others (Övrigt) upprepade gånger tills önskat program visas
på displayen.
5. TILLVALSFUNKTIONER
5.1 Kuivausaika (Tid)
Den här tillvalsfunktionen finns endast
med programmet Aika (Tid) . Du kan ställa
in programmets varaktighet, från 10 min
(min.) till 2 timmar (max.) Tidsinställningen
beror på hur stor tvätten i maskinen är.
Vi rekommenderar kortare tid för mindre
tvättmängder eller för bara ett plagg.
5.2 Rypistymisenesto
(Skrynkelskydd)
Förlänger den normala skrynkelskyddsf-
asen (30 minuter) i slutet av torkprogram-
met till 60 minuter. Funktionen förhindrar
att tvätten blir skrynklig. Tvätten kan tas ut
under skrynkelskyddsfasen.
5.3 Dryness (Torrhetsgrad)
Den här funktionen hjälper till att göra
tvätten torrare.
Det finns fyra val:
Extra Dry (Extra Torrt)
Strong Dry (Torrt) (endast för Cottons
(Bomull) )
Cupboard (Skåptorrt)
Iron Dry (Stryktorrt)
5.4 Reverse Plus (Reverser+)
För att lätt torka känsliga och temperatur-
känsliga textilier (t.ex. akryl, viskos). Den
här funktionen minskar även skrynklor på
tvätten. För material med symbolen
materialmärkningen.
5.5 Tid på torkstället
Den här tillvalsfunktionen finns endast
med programmet Drying Rack (Rack) . Du
kan ställa in programmets varaktighet,
från 30 min (min.) till 4 timmar (max.) Tids-
inställningen beror på hur stor tvätten i
maskinen är.
Vi rekommenderar kortare tid för mindre
tvättmängder eller för bara ett plagg.
5.6 Buzzer (Signal)
När signalfunktionen är aktiverad kan du
höra signalen vid:
programslut
början och slut på skrynkelskyddsfas
programavbrott
Signalfunktionen är som standard alltid
på. Du kan använda den här funktionen
för att aktivera eller inaktivera ljudet.
Du kan aktivera funktionen Buzzer
(Signal) med alla program.
5.7 MyFavourite+ (MyFavourite
+)
Om du trycker på MyFavourite+ första
gången du aktiverar produkten visar dis-
playen att minnet är tomt.
Produkten kan automatiskt memorera de
mest använda programmen efter några
gångers användning.
58
www.electrolux.com
Med den här touchkontrollen kan du välja
ett av de 3 mest använda programmen.
Tryck på MyFavourite+ (MyFavourite+) en
gång för att välja favoritprogram 1.
Tryck på MyFavourite+ (MyFavourite+) två
gånger för att välja favoritprogram 2.
Tryck på MyFavourite+ (MyFavourite+) tre
gånger för att välja favoritprogram 3.
Program
Cotton (Bomull)
Synthetic (Syn-
tet)
Sports (Sport-
kläder)
Drying Rack
(Torkställ)
Rapid (Snabb)
Duvet (Täcken)
Wool (Ylle)
Others (Övrigt)
Cottons Extra Silent
(Bomull Extra tyst)
Jeans (Jeans)
Delicates (Fintvätt)
Easy Iron (Lättstru-
ket)
Time Drying (Tork-
tid)
Refresh (Uppfräsch-
ning)
6. INSTÄLLNINGAR
A
D
B
C
E
I
J
FGH
A)
Time (Tid) -touchkontroll
B)
Delay (Fördröjning) -touchkontroll
C)
Buzzer (Signal) -touchkontroll
D)
Anticrease (Skrynkelskydd) -
touchkontroll
E)
Start/Pause (Start/Paus) -touch-
kontroll
F)
Touchkontrollen Öka torkställstid
G)
Touchkontrollen Minska torkställstid
H)
MyFavourite+ (MyFavourite+) -touch-
kontroll
I)
Reverse Plus (Tumling Plus) -
touchkontroll
J)
Dryness (Torrhetsgrad) -touch-
kontroll
SVENSKA 59
6.1 Barnlås
Detta alternativ hindrar barn från att leka
med produkten när ett program är igång.
Programväljaren och touchkontrollerna lå-
ses. Endast strömbrytaren är olåst.
Aktivera barnlåset
1. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
2. Håll touchkontrollerna (A) och (D) in-
tryckta samtidigt tills indikatorn för
barnlåset tänds.
Det går att inaktivera barnlåset när
ett program pågår. Håll samma
touchkontroller intryckta tills indika-
torn för barnlåset släcks.
6.2 Språk
Ställa in språk
1. Håll touchkontrollerna (B) och (C) in-
tryckta samtidigt tills det tidigare valda
språket visas.
2.
Tryck på touchkontrollen
eller
för att välja ditt språk.
För att spara valet, tryck på touchkon-
trollen E.
6.3 Vattnets hårdhet och
ledningsförmåga
Vattnets hårdhet skiljer sig åt på olika plat-
ser. Vattnets hårdhet påverkar dess led-
ningsförmåga och konduktivitetssensorn i
produkten. Om du känner till värdet för
vattnets ledningsförmåga kan du ställa in
sensorn så att torkningen ger bättre resul-
tat.
Justera konduktivitetssensorn
1. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
2.
Håll touchkontrollerna (A) och (B) in-
tryckta samtidigt tills en av följande in-
dikatorer visas:
(låg <300 μS/cm)
(medelhög 300–600 μS/
cm)
(hög >600 μS/cm)
3. Tryck på touchkontrollen (E) flera
gånger tills indikatorn för rätt nivå vi-
sas.
4.
För att bekräfta inställningen, håll
touchkontrollerna (A) och (B) intryckta
samtidigt i cirka 2 sekunder.
6.4 Indikatorn på
vattenbehållaren
Indikatorn på vattenbehållaren är påsla-
gen i standardinställningen. Den tänds när
programmet är avslutat eller när det är
nödvändigt att tömma vattenbehållaren.
Om ”Dräneringssatsen” är installe-
rad, tömmer maskinen automa-
tiskt ut vattnet från behållaren. Un-
der dessa villkor rekommenderar
vi att du inaktiverar vattenbehålla-
rens indikator.
Se medföljande blad för informa-
tion om tillgängliga tillbehör.
Inaktivering av vattenbehållarens
indikator
1.
Tryck på strömbrytaren för att aktivera
maskinen
2. Tryck och håll ner touchkontroll (J) och
(I) samtidigt tills displayen visar en av
dessa 2 konfigurationer:
Indikator
är släckt och indikator
är tänd.
Indikatorn på vattenbehållaren är
släckt. Efter ca 4 sekunder släcks
de 2 indikatorerna.
Indikatorerna
och är
tända.
Indikatorn på vattenbehållaren är
tänd. Efter ca 4 sekunder släcks
de 2 indikatorerna
60
www.electrolux.com
7. DAGLIG ANVÄNDNING
Utför en av dessa åtgärder innan
du använder produkten för första
gången:
Rengör torktumlartrumman
med en fuktig trasa.
Starta ett kort program (t ex 30
minuter) med fuktig tvätt.
I början av torkcykeln (3–5 min.)
kan ljudnivån vara något högre.
Det kommer från kompressorn
som startar och är normalt för
kompressordrivna maskiner, till
exempel: kylskåp, frysar.
7.1 Språk
Första gången du slår på produkten visas
standardspråket på displayen. Du kan be-
kräfta det eller ställa in ett annat språk.
För att ställa in ett annat språk:
1.
Tryck på touchkontrollen
eller
för att välja ditt språk.
2.
För att spara valet trycker du på
touchkontrollen Start/Pause (Start/
Paus) .
Du kan byta språk när du vill (se kapitlet
Inställningar).
7.2 Starta ett program utan
fördröjd start
1.
Förbered tvätten och fyll produkten.
2. Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
3. Ställ in rätt program och tillval för ty-
pen av tvätt.
Displayen visar programmets längd.
4. Tryck på Käynnistä/Tauko (Start/
Pause) -touchkontrollen för att starta
programmet.
FÖRSIKTIGHET
Kontrollera att ingen tvätt fastnar
mellan luckan och gummilisten när
du stänger luckan.
7.3 Starta ett program med
fördröjd start
1. Ställ in rätt program och tillval för ty-
pen av tvätt.
2.
Tryck på knappen för fördröjd start
upprepade gånger tills displayen visar
önskad tidsfördröjning till starten.
Du kan fördröja starten av ett pro-
gram från 30 minuter till maximalt 20
timmar.
3.
Tryck på Käynnistä/Tauko (Start/
Pause) -touchkontrollen för att starta
nedräkningen. Displayen visar nedräk-
ningen till fördröjd start.
När nedräkningen löper ut startar
programmet.
7.4 Auto Off-funktion
För att minska energiförbrukningen stäng-
er -funktionen automatiskt av maskinen:
Efter 5 minuter om du inte startar pro-
grammet.
Efter fem minuter från programmets
slut.
7.5 Ändra ett program
1.
Tryck på strömbrytaren för att stänga
av produkten.
2.
Tryck på strömbrytaren för att aktivera
produkten.
3.
Ställ in programmet.
7.6 När programmet är klart
När programmet är klart:
ljuder en återkommande ljudsignal;
Kontrollampan för
är tänd.
Indikatorn Start/Pause (Start/Pause) är
tänd.
Produkten fortsätter att arbeta med skryn-
kelskyddsfasen i cirka 30 minuter till.
Skrynkelskyddsfasen hindrar din tvätt från
att bli skrynklig.
Du kan ta ut din tvätt innan skrynkels-
kyddsfasen är över. För bästa resultat re-
kommenderar vi att du tar ut tvätten när
fasen är nästan eller helt fullbordad.
När skrynkelskyddsfasen är färdig:
Kontrollampan för
är tänd.
indikatorn Start/Pause (Start/Pause)
släcks.
1. Tryck på strömbrytaren för att stänga
av produkten.
SVENSKA 61
2. Öppna luckan till produkten.
3.
Plocka ur tvätten.
4. Stäng produktens lucka.
Rengör alltid filtret och töm vatten-
behållaren när ett program är av-
slutat.
8. RÅD OCH TIPS
8.1 Förberedning av tvätten
Stäng alla dragkedjor.
Stäng alla påslakan.
Låt inte lösa band trassla sig (t.ex. på
förkläden); knyt ihop dem innan du star-
tar programmet.
Töm alla fickor på föremål.
Om ett plagg har ett inre foder av bo-
mull, vänd det ut och in. Säkerställ att
bomullsfodret alltid är vänt utåt.
Vi rekommenderar att du ställer in rätt
program för den typ av textilier som du
fyllt produkten med.
Lägg inte in starkt färgade tyger tillsam-
mans med ljusa tyger. Starka färger kan
fälla.
Använd rätt program för bomullsjerseys
och stickade tröjor, för att undvika att
plaggen krymper.
Kontrollera att tvättens vikt inte översti-
ger den maximala vikten i programöver-
sikten.
Torktumla endast tvätt som klarar av att
torktumlas. Se instruktionerna på plag-
gens klädvårdsetiketter.
Kläd-
vårds-
märk-
ning
Beskrivning
Plagget kan torktumlas.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med normal temperatur.
Plagget kan torktumlas. Välj ett program med låg temperatur.
Plagget kan inte torktumlas.
9. SKÖTSEL OCH RENGÖRING
9.1 Rengöring av filtret
1. 2.
1
2
62
www.electrolux.com
3.
1
2
4.
5. 6.
2
1
9.2 Tömning av vattenbehållaren
1. 2.
3. 4.
Du kan använda vattnet från vat-
tenbehållaren som ett alternativ till
destillerat vatten (t.ex. för ång-
strykning). Filtrera bort restpro-
dukter innan du använder vattnet.
9.3 Rengöring av kondensorn
Hur ofta filtren ska rengöras beror
på typen av tvätt och hur mycket
det är.
Om du torkar med maximal last
ska filtren rengöras efter 3 pro-
gram.
SVENSKA 63
1. 2.
3.
2
1
4.
11
1
22
5. 6.
7.
1
2
8.
9. 10.
11.
12
1)
.
64
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Electrolux EDH3498RDL Användarmanual

Kategori
Torktumlare
Typ
Användarmanual