14
IT Terminiecondizionidigaranzia
Congratulazioniperl’acquistodiunprodottoVogel’s!Sitrattadiunprodottofattodamaterialicostosi,
conunaprogettazionepensatanneiminimidettagli.EccoperchéVogel’s,offrendounagaranziaavita,
sifacaricodieventualidifettidimaterialiodifabbricazione.
1 Vogel’sgarantisceche,nelcasoincuiduranteilperiododigaranziadelprodottodovessero
vericarsideidifettidimaterialee/ofabbricazione,ilprodottostessoverràriparatoo,senecessario,
sostituitogratuitatamentedaVogel’s.Lagaranzianonsaràovviamentevalidainpresenzadiuna
naturaleusura.
2 Incasodiricorsoallagaranzia,ilprodottodeveessereconsegnatoaVogel’saccompagnatodalla
provadiacquistooriginale(fattura,scontrinodicassaoricevuta).Laprovadiacquistodeveriportare
chiaramenteilnomedelfornitoreeladatadiacquisto.
3 LagaranziaVogel’snonsaràvalidaneiseguenticasi:
•I
seilprodottononèstatoforato,montatoeutilizzatoattenendosialleistruzionid’uso;
•
sealprodottosonostateapportatedellemodicheoeseguitedelleriparazionidapartedi
personalechenonsiaVogel’s;
•
seildifettoèconseguenzadicauseesternealprodottoquali,peresempio,fulmine,allagamento,
incendio,graf,esposizioneatemperatureestreme,condizioniatmosferiche,solventioacidi,uso
scorrettoodisattenzione.
•
seilprodottoèstatoutilizzatoperaltreapparecchiaturechenonsianoquelleriportateall’esterno
oall’internodell’imballo.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NEDERLAND
PT Termosecondiçõesdegarantia
Felicitamo-lopelaaquisiçãodesteprodutodaVogel’s!Temagoranasuaposseumprodutoconcebidoa
partirdemateriaisdeelevadadurabilidadeecujacriaçãolevouemconsideraçãotodosospormenores
importantes.
ÉessaarazãopelaqualaVogel’s,atravésdeumagarantiapermanente,seencontranavanguardade
utilizaçãodemateriaiserespectivafabricação.
1 AVogel’sgaranteque,seduranteoperíododegarantiadeumproduto,ocorrerumaavariadevido
adefeitosdefabricoe/oudemateriais,esteserá,àscustasdaempresa,reparadoousenecessário
substituído,semquaisquercustos.Agarantianãoseaplicaaousoedesgasteporutilização.
2 Nocasodeexercerodireitodegarantia,oprodutodeveráserenviadoparaaVogel’sjuntamente
comodocumentodecompraoriginal(factura,notadevendaoutalãodecompra).Odocumentode
compradeveráapresentardeformaclaraonomedofornecedoreadatadecompra.
3 AgarantiadaVogel’scasemefeitonosseguintescasos:
•Seoprodutonãoforinstaladoeutilizadodeacordocomasinstruçõesdeutilização;
•SeoprodutotiversidoalteradooureparadoporumapessoaexterioràVogel’s;
•Seaavariativersidoprovocadaporcausasexternas(foradoproduto)como,porexemplo,
relâmpagos,inundações,incêndio,riscos,exposiçãoatemperaturaselevadas,condições
climatéricas,solventesouácidos,utilizaçãoincorrectaounegligência;
•Seoprodutoforutilizadoparaequipamentodiferentedomencionadonoprodutoounaembalagem.
VOGEL’S,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NEDERLAND
EL Όροικαιπροϋποθέσειςεγγύησης
ΣυγχαρητήριαγιατηναγοράαυτούτουπροϊόντοςτηςVogel’s!Τοπροϊόντοοποίοέχετεαποκτήσει,
είναικατασκευασμένοαπόανθεκτικάυλικάκαιοσχεδιασμόςτουείναιπροσεκτικάμελετημένοςσε
κάθετουλεπτομέρεια.Γι’αυτόηVogelσαςπαρέχειεγγύησηεφ’όρουζωήςγιαατέλειεςσταυλικάή
τηνκατασκευή.
1 ΗVogelεγγυάταιότιεάνκατάτοδιάστημαεγγύησηςενόςπροϊόντος,εντοπιστούνβλάβεςλόγω
ατελειώνστηνκατασκευήκαι/ήταυλικά,θαπροβεί-κατάτηνκρίσητης-σεεπισκευήή,αν
χρειαστεί,αντικατάστασητουπροϊόντοςχωρίςεπιβάρυνσητουπελάτη.Μετηνπαρούσαρητώς
αποκλείεταιεγγύησηγιαφυσιολογικήφθορά.
2 Σεπερίπτωσηαπαίτησηςσταπλαίσιατηςεγγύησης,τοπροϊόνθαπρέπεινααποσταλεί
στηνVogel’sμαζίμετοπρωτότυποπαραστατικόαγοράς(τιμολόγιοήαπόδειξηπώλησης).Το
παραστατικόαγοράςθαπρέπεινααναφέρειμεσαφήνειατοόνοματουπρομηθευτήκαιτην
ημερομηνίααγοράς.
3 ΗεγγύησητηςVogel’sκαθίσταταιάκυρηστιςπαρακάτωπεριπτώσεις:
•Εάντοπροϊόνδενέχειτρυπηθεί,τοποθετηθείκαιχρησιμοποιηθείσύμφωναμετοτιςοδηγίες
χρήσηςτου,
•ΕάντοπροϊόνέχειυποστείμετατροπήήεπισκευήαπότρίτουςπέραντηςίδιαςτηςVogel’s,
•Εάνσημειωθείβλάβηλόγωεξωτερικώναιτιών(εκτόςτουπροϊόντος)όπωςγιαπαράδειγμα
κεραυνού,πλημμύρας,πυρκαγιάς,γρατσουνίσματος,έκθεσηςσεακραίεςθερμοκρασίες,καιρικές
συνθήκες,διαλυτικάήοξέα,ήλόγωεσφαλμένηςχρήσηςήαμέλειας,
•Εάντοπροϊόνχρησιμοποιείταιγιαάλλουείδουςεξοπλισμόαπόαυτόνπουαναφέρεταιεπίήεντός
τηςσυσκευασίας.
VOGEL’SPRODUCTSBV,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,ΟΛΛΑΝΔΙΑ
SV Garantivillkor
GrattistilldinVogel’sprodukt!Niharskaffatenproduktsomärtillverkadavhållfastamaterialochmed
enidetaljgenomtänktdesign.DärförkanVogel’serbjudalivslånggarantipåproduktkonstruktionoch
allatillverkningsmaterial.
1 UndergarantiperiodenskaVogel’svidegetgottnnandeutankostnadersättaellerreparera
produktenomdefektskulleuppståimaterialellervidenbristitillverkningen.Garantingäller
uttryckligeninteförvadsomkanbetraktassomnormaltslitage.
2 VidettåberopandeavgarantinskaproduktenskickastillVogel’stillsammansmedinköpskvittot
(originalfakturaeller-kassakvitto).Återförsäljarensnamnochinköpsdatumskavaratydligtavläsbart
påinköpskvittot.
3 Vogel’sgarantiupphörattgällaiföljandesituationer:
•Omprodukteninteharinstalleratselleranväntsenligtanvisningarna;
•OmproduktenharrepareratsellermodieratsavnågonannanänVogel’s;
•Omendefektuppståtttillföljdavenyttreorsak(utanförprodukten)tillexempelblixtnedslag,
vattenskada,brand,stötar,extrematemperaturerellerväderförhållanden,lösningsmedelellersyra,
vårdslösanvändningellerförsummelse;
•Omproduktenanvändsförettannatändetpåförpackningenangivnaändamålet.
VOGEL’S,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NEDERLÄNDERNA
PL Warunkigwarancyjne
GratulujemyzakupuprodukturmyVogel’s!Jesteśterazwłaścicielemproduktuwykonanegoztrwałych
materiałówwoparciuodopracowanywnajdrobniejszychszczegółachprojekt.DlategoteżrmaVogel’s
ręczy,udzielającdożywotniejgwarancji,żeprodukttenjestwolnyodwadmateriałowychiprodukcyjnych.
1 FirmaVogel’sgwarantuje,żejeżelipodczasokresugwarancjiwystąpiąusterkilubdefekty
produkcyjnei/lubmateriałowe,zostanąonebezpłatnieusuniętelubproduktbędziewymienionyna
nowy.Gwarancjanazwykłezużywaniesięurządzeniajestniniejszymwyraźniewykluczona.
2 Wwypadkuroszczeniagwarancyjnego,produktnależyprzesłaćdormyVogel’s,razemz
oryginalnymdowodemzakupu(faktura,rachuneklubparagon).Dowódzakupupowinienwyraźnie
przedstawiaćnazwędostawcyorazdatęsprzedaży.
3 GwarancjarmyVogel’snieobowiązujejeżeli:
•Urządzenieniezostałozainstalowaneiużywanezgodniezinstrukcjami;
•JeżeliurządzeniebyłoprzerabianelubnaprawianeprzezkogośinnegoniżrmaVogel’s;
•Jeżeliusterkawystąpiłazpowodówzewnętrznychtakichjaknaprzykład:piorun,zatopieniew
wodzie,pożar,wystawienienaekstremalnetemperatury,warunkipogodowe,rozpuszczalnikilub
kwasy,nieprawidłoweużycielubzaniedbanie;
•Jeżeliurządzeniejestużywanezinnymproduktaminiżpodanetutajlubnaopakowaniu.
VOGEL’S,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,HOLANDIA
RU Срокииусловиягарантии
БлагодаримВасзаприобретениеизделиякомпанииVogel’s!ПоэтомуфирмаВогельс
предоставляетнаэтоизделиепожизненнуюгарантиюнаслучайобнаруженияизъяновв
материалахилидефектовпроизводства.
1 КомпанияVogel’sдаетгарантиюнато,что,есливтечениегарантийногосрокавизделии
возникнутнеисправности,связанныесдефектамипроизводстваи/илиматериалов,изкоторых
оноизготовлено,онаобязуетсяотремонтироватьилизаменить(наусмотрениекомпании)это
изделиебесплатно.Гарантиянераспространяетсянанормальныйизносисрабатывание.
2 Еслиприменяетсягарантия,изделиеследуетотправитьнапредприятиекомпанииVogel’s
вместесдокументом,удостоверяющимфактегопокупки(счет,кассовыйчекилираспискав
полученииналичныхденег).
Вдокументеопокупкедолжнобытьточноуказаныимякомпании-продавцаидатапокупки.
3 ГарантиякомпанииVogel’sутрачиваетсилувследующихслучаях:
•Еслиприустановкеиэксплуатацииизделиябылинарушеныинструкциипоэксплуатации;
•Есливустройствовносилисьизмененияилионоремонтировалосьдругимиорганизациями
илилицами.
•Еслинеисправностьизделиявозниклавследствиевнешнихпричин(независящихотсамого
изделия),напримериз-замолнии,заливанияводой,пожара,истирания,воздействиявысоких
температур,неблагоприятныхпогодныхусловий,растворовиликислот,неправильной
эксплуатацииилинебрежностивэксплуатации;
•Еслиустройствоприменялосьдлядругогооборудования,отличногооттого,котороеуказано
наупаковке.
VOGEL’S,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NEDERLAND(НИДЕРЛАНДЫ)
CZE Záručnípodmínky
BlahopřejemevámkzakoupenívýrobkuspolečnostiVogel’s!Stalijstesenynívlastníkyvýrobku,kterýje
vyrobenztrvanlivýchmateriálůanazákladědetailněpromyšlenéhonávrhu.ProtoVámVogel’snabízí
doživotnízáruku,namožnézávadyvzniklénamateriálu,nebopřitovárnívýrobě.
1 SpolečnostVogel’szaručuje,žepokudseběhemzáručnídobyvyskytnouuvýrobkuporuchy
způsobenévadamivevýrobnímzpracovánínebomateriálu,výrobekdlevlastníhouváženíbezplatně
opraví,nebovpřípaděnutnostivymění.Zárukaneníposkytovánanaběžnéopotřebení.
2 Pokudpožadujetezáručníopravu,zašletevýrobekspolečnostiVogel’sspolečněspůvodním
doklademokoupi(fakturou,paragonemnebopokladnístvrzenkou).Nadokladuokoupibymělobýt
jasněpatrnéjménododavateleadatumnákupu.
3 ZárukaspolečnostiVogel’sneplatívnásledujícíchpřípadech:
•pokudnebylvýrobeknainstalovánapoužívánvsouladuspokynykpoužívání;
•pokudbylvýrobekupravenneboopravenjinýmsubjektemnežspolečnostíVogel’s;
•jestližebylaporuchazpůsobenavnějšímipříčinami(mimovýrobek),např.bleskem,vniknutím
vody,ohněm,odřením,vystavenímextrémnímteplotám,počasím,rozpouštědlynebokyselinami,
nesprávnýmpoužitímnebonedbalostí;
•pokudbylvýrobekpoužitprojinézařízenínežjeuvedenonabalenínebouvnitřbalení.
VOGEL’S,HONDSRUGLAAN93,5628DBEINDHOVEN,NIZOZEMÍ
SK Záručnépodmienky
GratulujemevámkukúpevýrobkuspoločnostiVogel’s!Stalistesaterazvlastníkmivýrobku,ktorýje
vyrobenýztrvanlivýchmateriálovanazákladedetailnepremyslenéhonávrhu.PretoVámVogel’s
ponúkadoživotnúzáruku,namožnéchybyvzniknuténamateriáli,alebopritovárenskejvýrobe.
1 SpoločnosťVogel’svámgarantuje,žeaksapočaszáručnejdobyvýrobkuobjaviaporuchyz
dôvodumateriálovýcha/alebovýrobnýchchýb,takichpodľavlastnéhouváženiaanasvoje
nákladyopravíalebovprípadepotrebyvýrobokvymení.Týmtosazároveňvýslovnevylučuje
platnosťzárukynabežnéopotrebovanie.
2 PridovolávanísazárukyjepotrebnéspoločnostiVogel’szaslaťvýrobokspoluspôvodným
dokladomokúpe(faktúra,účtenkaalebopokladničnýblok).Nadokladeokúpemusíbyťjasne
zobrazenémenododávateľaadátumnákupu.