VICAIR Pommel Cushion O2 Användarmanual

Typ
Användarmanual
POMMEL CUSHION
Important notice
12
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Attention: is is a Vicair Special Model seat cushion. e correct number of SmartCells per compartment to match
the user’s individual positioning needs, could not be established during production. Before first time use, this product
has to be adjusted to the needs of the user by a therapist or a technician skilled in the field of seating. Vicair cannot
be held liable for any damages resulting from incorrect or non-adjustment of this product.
We have provided the Vicair Adjuster O2 User Manual and Quick Installation Guide with this Vicair Pommel Cushion
O2/Adjuster 12 O2. Although the design of the Vicair Adjuster O2 seat cushion is dierent from the supplied Vicair
Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, the information about used materials, precautions, safety instructions, installati-
on, use, maintenance, cleaning and warranty does apply. Please read and understand this manual before use.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Let op: Dit is een Vicair Special Model zitkussen. Het juiste aantal SmartCells per compartiment om in de individuele
positioneringsbehoeften van de gebruiker te kunnen voorzien, kon niet tijdens productie bepaald worden. Voor
het eerste gebruik dient dit product aangepast te worden aan de gebruikersbehoeften door een therapeut of een
technisch adviseur, deskundig op het gebied van zitten en positioneren. Vicair B.V. kan niet verantwoordelijk worden
gesteld voor eventuele schade veroorzaakt door het incorrect of niet aanpassen van dit product.
Wij hebben bij dit Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster O2 kussen de Vicair Adjuster O2 gebruikershandleiding en
Quick Installation Guide geleverd. Hoewel het ontwerp van het Vicair Adjuster O2 zitkussen mogelijk afwijkt van het
geleverde Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 kussen, is de informatie over gebruikte materialen, voorzorgs-
maatregelen, veiligheidsinstructies, installatie, gebruik, onderhoud, reiniging en garantie wel van toepassing. Zorg
ervoor dat u deze handleiding volledig leest en begrijpt voor gebruik.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Achtung: Dies ist ein Vicair Special Model Sitzskissen. Die korrekte Anzahl von SmartCells pro Kammer für die indivi-
duellen Positionierungsanforderungen des Benutzers konnte während der Produktion nicht festgelegt werden. Vor
der ersten Verwendung muss dieses Produkt von einem erapeuten oder Fachhändler, der im Bereich Sitzunterstüt-
zung sachkundig ist, an die Bedürfnisse des Benutzers angepasst werden. Vicair haftet nicht für eventuelle Schäden,
die durch eine fehlerhafte oder nicht durchgeführte Anpassung dieses Produkts entstanden sind.
Wir haben die Vicair Adjuster O2-Gebrauchsanweisung und die Kurzanleitung (Quick Installation Guide) diesem
Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 beigefügt. Obwohl sich das Design des Vicair Adjuster O2-Sitzkissens
von dem gelieferten Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 unterscheiden kann, gelten die Informationen über
die verwendeten Materialien, Vorsichtsmaßnahmen und Sicherheitshinweise sowie die Installations-, Gebrauchs-,
Wartungs- und Reinigungsanweisungen und die Garantie gleichermaßen. Machen Sie sich vor der V erwendung mit
dieser Gebrauchsanweisung vertraut.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Attention : Ce coussin de siège est un Vicair Special Model. Le nombre correct de SmartCells par compartiment pour
correspondre aux besoins individuels de positionnement de l’utilisateur n’a pas pu être établi pendant la production.
Avant la première utilisation, ce produit doit être adapté aux besoins de l’utilisateur par un thérapeute ou un techni-
cien qualifié dans le domaine du siège. Vicair ne peut pas être tenu responsable de tous dommages résultant d’un
ajustement incorrect ou inexistant de ce produit.
Nous avons fourni le Manuel de l’Utilisateur du Vicair Adjuster O2 et le Guide d’Installation Rapide (Quick Installation
Guide) avec ce coussin Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Bien que la conception du coussin de siège Vicair
Adjuster O2 soit diérente du coussin Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, les informations sur les matériaux
usés, les précautions, les consignes de sécurité, l’installation, l’utilisation, la maintenance, le nettoyage et la garantie
s’appliquent. Veuillez lire et comprendre le présent manuel avant utilisation.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Vigtigt: Denne pude er en Vicair Special Model. Dette rette antal SmartCells pr. inddelingsrum, der skal stemme
overens med brugerens individuelle positioneringsbehov, kunne ikke justeres under produktionen. Inden første
ibrugtagning skal dette produkt justeres til brugerens behov af en terapeut eller en tekniker med erfaring inden for
siddeområdet. Vicair kan ikke holdes ansvarlig for skader, der er opstået som et resultat af forkert eller manglende
justering af dette produkt.
Vi har leveret brugsvejledningen og den hurtige installationsvejledning (Quick Installation Guide) til Vicair Adjuster O2
med denne Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Selvom designet af Vicair Adjuster O2-puden er forskelligt fra
den leverede Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, gælder informationen om brugte materialer, foranstaltnin-
ger, sikkerhedsanvisninger, installation, brug, vedligeholdelse, rengøring og garanti. Du bedes læse og forstå denne
vejledning inden brug.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Observera: Denna sittdyna är en Vicair Special Model. Korrekt antal SmartCells per fack för att tillgodose använda-
rens individuella sittställningsbehov kunde inte fastställas under produktionen. Denna produkt måste justeras efter
användarens behov av en terapeut eller en tekniker med kompetens på området sittergonomi innan den används
första gången. Vicair kan inte hållas ansvarigt för eventuella skador som uppstår till följd av felaktig eller utebliven
justering av denna produkt.
Vicair Adjuster O2-bruksanvisningen och snabbinstallationsguiden (Quick Installation Guide) medföljer denna Vicair
Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Även om utformningen av Vicair Adjuster O2-sittdynan skiljer sig från den Vicair
Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 är informationen om använt material, försiktighetsåtgärder, säkerhetsanvisnin-
gar, installation, användning, underhåll, rengöring och garanti giltig. Se till att läsa och förstå denna bruksanvisning
innan produkten tas i bruk.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Merknad: Denne seteputen er en Vicair Special Model. Det korrekte antallet SmartCells per kammer for hver brukers
individuelle behov kan ikke bestemmes under produksjon. Før første gangs bruk må produktet justeres til brukerens
behov av en terapeut eller en teknisk rådgiver med kompetanse på tilpassing av seter. Vicair kan ikke holdes ansvarlig
for skader som er et resultat av feil bruk eller feil justering av dette produktet.
Vi leverer brukermanual for Vicair Adjuster O2 og Hurtigveiledning (Quick Installation Guide) sammen med denne
Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Selv om designet for Vicair Adjuster O2 seteputen kan være forskjellig fra
den Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 som er levert, gjelder all informasjon om materialer brukt, forholds-
regler, sikkerhetsinstruksjoner, installasjon, bruk, vedlikehold, rengjøring og garantier. Les manualen og sørg for at du
forstår alt som står der, før du bruker produktet.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Huomio: Tämä istuintyyny on Vicair Special Model -tyyny. Kunkin käyttäjän henkilökohtaisia asentotarpeita vastaavaa
SmartCells-kartioiden oikeaa määrää kussakin osastossa ei voi määritellä valmistuksen aikana. Ennen ensimmäistä
käyttökertaa hoitajan tai istuinasioissa pätevän teknikon on säädettävä tuote käyttäjän tarpeiden mukaiseksi. Vicair ei
ole vastuussa tämän tuotteen virheellisestä säädöstä tai säätämättä jättämisestä johtuvista vahingoista.
Olemme toimittaneet tämän Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 -tyynyn mukana Vicair Adjuster O2 -käyt-
töohjeen ja pika-asennusoppaan (Quick Installation Guide). Vaikka Vicair Adjuster O2 -istuintyynyn ulkomuoto ja
rakenne poikkeavat sinulle toimitetusta Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 -tyynystä, käytettyjä materiaaleja,
varotoimia, turvaohjeita, asennusta, käyttöä, huoltamista, puhdistamista ja takuuta koskevat tiedot ovat joka tapauk-
sessa voimassa. Lue ja omaksu tämä käyttöohje ennen käyttöä.
EN
NL
DE
FR
DA
SV
NO
FI
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Atención: Esto es un cojín para asiento Vicair Special Model. El número correcto de SmartCells por compartimento
para que coincida con las necesidades individuales de posicionamiento del usuario no ha podido establecerse
durante la producción. Antes de utilizarlo por primera vez, este producto tiene que ajustarse a las necesidades del
usuario por parte de un terapeuta o un técnico especializado en el sector de los asientos. Vicair no podrá ser consi-
derado responsable de los daños resultantes del ajuste incorrecto o falta de ajuste de este producto.
Hemos provisto a este Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 con el manual de usuario Vicair Adjuster O2 y la
guía de instalación rápida (Quick Installation Guide). Aunque el diseño del cojín de asiento Vicair Adjuster O2 pueda
ser diferente del Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, la información acerca de los materiales utilizados, pre-
cauciones, instrucciones de seguridad, instalación, uso, mantenimiento, limpieza y garantía se aplican igualmente.
Por favor, lea y entienda este manual antes de utilizarlo.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Atenção: Esta almofada de assento é uma almofada Vicair Special Model. O número certo de SmartCells por
compartimento, que deve corresponder às necessidades de posicionamento individuais do utilizador, não pode
ser determinado durante a produção. Antes de ser utilizado pela primeira vez, este produto tem de ser adaptado
às necessidades do utilizador por um terapeuta ou técnico competente na área dos assentos. A Vicair não pode ser
responsabilizada por danos resultantes do ajuste incorreto ou inexistente deste produto.
O Manual de utilizador do Vicair Adjuster O2 e o Guia de Instalação Rápida (Quick Installation Guide) são fornecidos
com a almofada de assento Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Embora a conceção da almofada de assento
Vicair Adjuster O2 seja diferente da almofada de assento Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 02, aplicam-se as in-
formações acerca dos materiais utilizados, precauções, instruções de segurança, instalação, utilização, manutenção,
limpeza e garantia. Leia atentamente e compreenda este manual de utilização antes de utilizá-lo.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Attenzione: Questo è un cuscino Vicair Special Model. In fase di produzione, non è stato possibile determinare il nu-
mero corretto di SmartCells per settore corrispondente alle esigenze individuali di posizionamento dell’utente. Prima
di utilizzare il prodotto per la prima volta, è necessario che un terapista o un tecnico esperto nel settore lo regoli in
base alle esigenze dell’utente. Vicair declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni risultanti dalla regolazione
errata o mancata di questo prodotto.
Il manuale utente Vicair Adjuster O2 e la guida di installazione rapida (Quick Installation Guide) sono in dotazione
con il cuscino Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Sebbene il design di Vicair Adjuster O2 possa essere die-
rente dal cuscino Vicair Pommel Cushion/Adjuster 12 O2, le informazioni relative ai materiali utilizzati, le precauzioni,
le istruzioni di sicurezza, l’installazione, l’utilizzo, la manutenzione, la pulizia e la garanzia rimangono validi. Leggere
e comprendere il presente manuale prima dell’uso.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Προσοχή: Αυτό είναι ένα μαξιλάρι καθίσματος Vicair Special Model. Ο σωστός αριθμός των SmartCells ανά
θάλαμο πρέπει να ταιριάζει με τις ανάγκες στήριξης του κάθε χρήστη και δεν μπορεί να καθοριστεί κατά τη
διάρκεια της κατασκευής. Πριν από την πρώτη χρήση, το προϊόν αυτό πρέπει να προσαρμοστεί στις ανάγκες του
κάθε χρήστη από έναν θεραπευτή ή έναν τεχνικό ειδικευμένο σ’ αυτόν τον τομέα. Η Vicair δεν φέρει καμία ευθύνη
για ζημιές λόγω εσφαλμένης ή ακατάλληλης προσαρμογής του προϊόντος.
Μαζί με αυτό μαξιλάρι καθίσματος Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 παρέχεται το εγχειρίδιο χρήσης για
το Vicair Adjuster O2 και ο οδηγός γρήγορης εγκατάστασης (Quick Installation Guide). Παρόλο που ο σχεδιασμός
του Vicair Adjuster O2 μπορεί να είναι διαφορετικός από το παρεχόμενο μαξιλάρι καθίσματος Vicair Pommel
Cushion O2/Adjuster 12 O2, ισχύουν οι πληροφορίες σχετικά με τα χρησιμοποιημένα υλικά, τις προφυλάξεις, τις
οδηγίες ασφαλείας, την εγκατάσταση, τη χρήση, τη συντήρηση, τον καθαρισμό και την εγγύηση. Παρακαλούμε
διαβάστε και κατανοήστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν την χρήση.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Pozor: Ovaj jastuk za sjedalo je Vicair Special Model. Točan broj SmartCells po odjeljku kako bi se zadovoljile pojedi-
načne potrebe položaja korisnika nije bilo moguće utvrditi u proizvodnji. Prije prve uporabe, nužno je da terapeut ili
obučeni tehničar za područje sjedenja prilagodi ovaj proizvod prema potrebama korisnika. Vicair nije odgovoran za
štete nastale uslijed nepravilne prilagodbe ili ako nema nikakve prilagodbe ovog proizvoda.
Osigurali smo korisnički priručnik za Vicair Adjuster O2 i vodič za brzu ugradnju (Quick Installation Guide) uz ovaj
Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2. Premda se dizajn za jastuk za sjedalo Vicair Adjuster O2 razlikuje od
isporučenog Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, primjenjuju se sve informacije o korištenim materijalima,
mjerama predostrožnosti, sigurnosnim uputama, ugradnji, uporabi, održavanju, čišćenju i jamstvu. Pročitajte i
proučite ovaj priručnik prije uporabe.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Pozor: Ta sedežna blazina je Vicair Special Model. Pravilnega števila SmartCells na razdelek, ki se ujema z individual-
nimi potrebami po položaju ni bilo mogoče vzpostaviti med proizvodnjo. Pred prvo uporabo mora terapevt ali tehnik,
ki ima ustrezne veščine na področju sedežev, izdelek prilagoditi potrebam uporabnika. Vicair ne jamči za poškodbe
zaradi nepravilnega nastavljanja ali odsotnosti nastavljanja tega izdelka.
Sedežna blazina Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 ima priložen uporabniški priročnik Vicair Adjuster O2
in kratka navodila (Quick Installation Guide). Čeprav je dizajn Vicair Adjuster O2 ja drugačen od dobavljene sedežne
Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, veljajo informacije o uporabljenih materialih, previdnostnih ukrepih,
varnostnih navodilih, namestitvi, uporabi, vzdrževanju, čiščenju in garanciji. Pred uporabo morate prebrati in razumeti
ta uporabniški priročnik.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
Uwaga: Niniejszy produkt to poduszka siedziska Vicair Special Model. Prawidłowej liczby wkładów SmartCells na ko-
morę, odpowiedniej do indywidualnych potrzeb użytkownika, nie można ustalić podczas produkcji. Przed pierwszym
użyciem produkt powinien zostać dopasowany do potrzeb użytkownika przez terapeutę lub technika wykwalifiko-
wanego w dziedzinie siedzeń. Vicair nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikłe z niewłaściwego
dopasowania lub braku dopasowania produktu.
Wraz ze poduszką siedziska Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 dostarczamy Instrukcję obsługi Vicair Adjuster
O2 oraz Skróconą instrukcję montażu (Quick Installation Guide). Chociaż konstrukcja produktu Vicair Adjuster O2
może różnić się od Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2, informacje na temat zastosowanych materiałów,
środków ostrożności, instrukcji bezpieczeństwa, montażu, użytkowania, konserwacji, czyszczenia i gwarancji, mają
takie samo zastosowanie. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i
przyswoić sobie jej treść.
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
注意:本坐垫是 Vicair Special Model。每个隔层使用正确数量的 SmartCells 以满足用户个人的坐姿需要,不能
在生产过程中设定。第一次使用之前,该产品必须由治疗师或熟悉坐垫领域的技术人员根据用户的的需要进行调
整。Vicair 对于该产品未经调整或调整不正确而导致的任何损害不承担责任。
本的 Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2 已随附 Vicair Adjuster O2 用户手册和快速安装指南 (Quick
Installation Guide)。虽然 Vicair Adjuster O2 的设计可能与所提供的 Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12
O2 有所不同,但关于所用材料、预防措施、安全说明、安装、使用、维护、清洁和质量保证等的信息都适用。使
用之前请阅读并了解本手册。
Vicair Pommel Cushion O2 & Vicair Adjuster 12 O2
注意本シトはVicair Special Model でパーあたのSmartCellsの数ーザーそれぞれが必要
る正しい位置に調整すとは、造時に行うとはできません。初めご使用いただ前に、席に関する分野に
長けている医療従事者たは技術アザーにーザーのズに合わせて本製品を調整する必要があ
Vicairは本製品の不十分な調整または未調整ら生る損害に対ては一切責任を負いません。
本注Vicair Pommel Cushion O2/Adjuster 12 O2にはVicair Adjuster O2ユーザールおびク
ンストールガ(Quick Installation Guide)ますVicair Adjuster O2のデは注Vicair Pommel
Cushion O2/Adjuster 12 O2のものは異なすが使用さる素材、注意と安全のための指示、設置方法、
使用方法、手入れ洗た方法、保証に関する情報は適用されますお使いになる前に本ユーザルを
で、いただよう願いいたします
PT
IT
GR
HR
SL
PL
JP
ZH
ES
Vicair B.V. Bruynvisweg 5 1531 AX Wormer e Netherlands
info@vicair.com vicair.com
070126-REV05/2019
8 717261 058542
POMMEL CUSHION
12
Min. 15 kg
Max. 250 kg
Min. -20°C
Max. 55°C
+ 2.400 m
- 50 m
Min. 0%
Max. 100%
Quick Installation Guide
1
X
Y=Y
X=X
Y
Y
2 3
4 5 6
7
5 min.
Vicair B.V. Bruynvisweg 5 1531 AX Wormer e Netherlands
info@vicair.com vicair.com
070122REV10/2018
815 min.
2,5 cm / 1 inch
Min.
2,5 cm / 1 inch
X
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

VICAIR Pommel Cushion O2 Användarmanual

Typ
Användarmanual