Acer V213H Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual
Acer LCD monitor
Felhasználói útmutató
A kiadó fenntartja a jelen kiadványban foglalt információk rendszeres megváltoztatásának jogát,
anélkül, hogy az átdolgozásról vagy a változtatásról bárkit külön értesítene. A változtatások ennek
az útmutatónak az új kiadásaiban vagy kiegészít dokumentumaiban és kiadványaiban jelennek
meg. A vállalat sem nyíltan, sem burkoltan nem nyilatkozik a kiadvány tartalmáról, nem vállal rá
garanciát, továbbá kifejezetten visszautasítja, hogy bármilyen meghatározott célra való
alkalmasságra vagy eladhatóságra vonatkozó garanciát nyújtana.
Jegyezze fel a lenti helyre a modellszámot, a sorozatszámot, illetve a vásárlás idpontját és helyét.
A sorozatszám és a modellszám a számítógépre ragasztott címkén található. Minden a készülékkel
összefügg kapcsolatfelvétel során fel kell tüntetni a sorozatszámot, a modellszámot és a
vásárlással kapcsolatos adatokat.
Az Acer Incorporated elzetes írásos engedélye nélkül ennek a kiadványnak semmilyen részletét
nem szabad sokszorosítani, adatfeldolgozó rendszerben tárolni vagy továbbítani, legyen az
bármilyen formában vagy eszközzel, elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással,
képrögzítéssel vagy másképp.
Modellszám: _________________________
Sorozatszám: ________________________
Vásárlás idpontja: ____________________
Vásárlás helye: _______________________
Copyright © 2008. Acer Incorporated.
Minden jog fenntartva.
Felhasználói útmutató az Acer LCD monitorhoz
Felhasználói útmutató az Acer LCD monitorhoz
Az Acer és az Acer logó az Acer Incorporated bejegyzett védjegyei. Más cégek termékeinek neveit
vagy védjegyeit itt csak azonosítás céljából használtuk, és az illet társaságok tulajdonát képezik.
Eredeti kiadás 07/2008
Fontos tudnivalók az LCD-
monitorokkal kapcsolatban
A következ jelenségek normálisak LCD-monitor esetében, és nem a
meghibásodás jelei.
A fénycsöves világítás jellegébl fakadóan a képerny vibrálhat az üzembe
helyezést követen. Kapcsolja ki az Üzemkapcsolót, majd kapcsolja ismét be,
hogy meggyzdjön, eltnt a vibrálás.
Az asztalhoz felhasznált háttértl függen kissé egyenetlen lehet a képerny
fényereje.
Az LCD-képerny tényleges képpontjainak száma 99,99% vagy annál nagyobb
érték. Tartalmazhat 0,01% vagy kevesebb arányban foltokat, illetve hiányzó
vagy állandóan világító képpontot.
Az LCD-monitor mködési jellemzi miatt, ha ugyanazt a képet jeleníti meg
órákig, annak utóképe a képernyn maradhat, miután új képre vált. Ilyen
esetben a képerny lassan helyreáll a kép váltásával, vagy ha néhány óráig
kikapcsolva hagyják az Üzemkapcsolót.
Az Ön biztonsága és kényelme
érdekében
Biztonsági óvintézkedések
Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. rizze meg ezt a dokumentumot,
késbb szüksége lehet rá. Tegyen eleget a terméken feltüntetett minden
figyelmeztetésnek és utasításnak.
A monitor tisztítása
A monitor tisztítása közben kövesse az alábbi iránymutatást:
A monitor tisztítása eltt mindig húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
A kijelzt és a váz elejét, illetve oldalát puha kendvel törölje le.
Hozzáférés
Gyzdjön meg arról, hogy az aljzat, amelyhez a tápkábelt csatlakoztatja könnyen
elérhet és a készüléket kezel személyhez a lehet legközelebb helyezkedik el. Ha
áramtalanítani kívánja a berendezéseket, ne felejtse kihúzni a tápkábelt a
konnektorból.
Biztonságos zenehallgatás
Hallása védelme érdekében kövesse az alábbi utasításokat.
Fokozatosan növelje a hangert, míg tisztán, kényelmes hangern és torzítás
nélkül nem hallja a zenét.
A hanger beállítása után ne hangosítsa fel, miután a füle megszokta a
hangert.
Korlátozza a nagy hanger melletti zenehallgatás idejét.
Ne növelje a hangert a háttérzaj elnyomása érdekében.
Halkítsa le, ha nem hallja a környezetében lévk hangját.
Figyelmeztetések
A terméket ne használja víz közelében.
Ne helyezze ezt a terméket labilis kocsira, állványra vagy asztalra. Ha a termék
leesik, súlyosan megsérülhet.
A rések és nyílások a szellzést szolgálják a termék megbízható mködése
érdekében, hogy megvédjék a túlmelegedéstl. E nyílásokat nem szabad
elzárni vagy letakarni. A nyílásokat soha nem szabad úgy lezárni, hogy a
terméket ágyra, heverre, takaróra vagy hasonló felületre helyezzük. Ezt a
terméket soha nem szabad fttest fölé vagy mellé helyezni, vagy beépíteni,
hacsak megfelel szellzést nem biztosítanak.
Soha ne juttassanak idegen tárgyakat a termékbe annak nyílásain keresztül,
mivel veszélyes feszültség alatt álló alkatrészekkel érintkezhetnek és
rövidzárlatot okozhatnak, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet. Soha ne
öntsön folyadékot a termékre vagy annak belsejébe.
A bels alkatrészek sérülésének elkerülése és az akkumulátor szivárgás
megakadályozása érdekében ne helyezze a terméket rezg felületre.
Soha ne használja sport vagy edzés közben, illetve rezgésnek kitett
környezetben, ami váratlan rövidzárlatot okozhat, vagy károsíthatja a bels
alkatrészeket.
A hálózati feszültség használata
A terméket csak a címkén feltüntetett feszültséggel szabad üzemeltetni. Ha
nem biztos a rendelkezésre álló áramforrás típusáról, forduljon a
forgalmazóhoz vagy a helyi elektromos szolgáltatóhoz.
Ne helyezzen semmit a tápkábelre. Ne tegye ezt a terméket olyan helyre, ahol
ráléphetnek a hálózati kábelre.
Ha hosszabbító kábelt használ ezzel a termékkel, ellenrizze, hogy a
hosszabbítóhoz csatlakoztatott berendezések teljes áramfelvétele nem
haladja-e meg a hosszabbító kábel névleges teljesítményét. Azt is ellenrizze,
hogy a konnektorhoz csatlakoztatott összes berendezés áramfelvétele nem
haladja-e meg a biztosíték névleges teljesítményét.
Ne terhelje túl az elektromos konnektort, elosztót vagy hosszabbítót túl sok
eszköz csatlakoztatásával. A rendszer teljes áramfelvétele nem haladhatja
meg a mellékkör névleges áramfelvételének 80%-át. Amennyiben elosztót
használnak, az áramfelvétel nem haladhatja meg a hosszabbító bemeneti
áramfelvételének 80%-át.
A termék hálózati tápkábelét hárompólusú földelt dugóval látták el. Ez a dugó
csak megfelelen földelt konnektorba illik. Gyzdjön meg arról, hogy a fali
konnektor megfelelen földelt, mieltt csatlakoztatná a tápkábel dugóját. Ne
dugja a dugót nem földelt hálózati csatlakozóba. További információkért
forduljon villanyszerelhöz.
Figyelem! A földel csatlakozó fontos biztonsági jellemz. Nem
megfelelen földelt konnektor használata áramütést és/vagy
sérülést okozhat.
Megjegyzés: A földel érintkez az olyan, nemkívánatos zavar
megfelel kiküszöbölését is szolgálja, amelyet a közelben lév
elektromos eszközök okoznak, és ami befolyásolja a termék
teljesítményét.
A terméket kizárólag a mellékelt tápkábel készlettel használja. Ha a tápkábel
készletet ki kell cserélnie, gyzdjön meg arról, hogy az új tápkábel kielégíti az
alábbi követelményeket: leválasztható, UL listán szerepl/CSA bizonyítvánnyal
rendelkez, SPT-2 típusú, névleges áramersség 7 A, feszültség minimum 125
V, VDE vagy hasonló jóváhagyással, 4,6 méter maximális hosszúsággal.
A termék szervizelése
Ne kísérelje meg saját maga megjavítani a terméket, mert a burkolat felnyitása vagy
eltávolítása miatt veszélyes áramütésnek vagy más kockázatoknak teheti ki magát.
Minden javítást bízzon szakképzett személyekre.
Húzza ki a termék hálózati csatlakozóját, és forduljon a szerviz szakképzett
munkatársaihoz, ha:
Ha a hálózati kábel sérült, elvágódott vagy kopott
Folyadék ömlött a termékbe
A terméket esnek vagy víznek tették ki
A terméket leejtették vagy a burkolata megsérült
A termék teljesítménye érezheten megváltozik, ami javítás szükségét jelzi
A készülék nem mködik normálisan annak ellenére, hogy betartották az
összes használati utasítást
Megjegyzés: Csak azokat a kezelszerveket állítsa be, amelyeket a
kezelési utasítás említ, mivel más kezelszervek elállítása
károsodáshoz vezethet, és egy szakképzett technikus sok munkáját
veheti igénybe, hogy a terméket helyreállítsa.
Robbanásveszélyes környezet
Kapcsolja ki az eszközt robbanásveszélyes légkör területen, és tartsa be a
területen kihelyezett feliratok és utasítások útmutatását. Robbanásveszélyes
légkör ter
ületen általában gépkocsija motorjának kikapcsolására is utasítják. Az
ilyen területen keltett szikrák robbanást vagy tüzet okozhatnak, ami sérüléshez vagy
akár halálhoz vezethet. Kapcsolja ki az eszközt üzemanyagtölt állomásokon, pl.
benzinkutaknál. Tartsa be a rádió-berendezések használatára vonatkozó
korlátozásokat üzemanyag-lerakatok, tároló és elosztó területek, vegyi üzemek
területén, illetve ahol robbantást végeznek. A robbanásveszélyes légkör területeket
gyakran, de nem mindig egyértelmen megjelölik. Ilyenek például a hajók alsó
fedélzete, vegyi átrakó vagy tároló létesítmények, cseppfolyósított földgázt (pl.
propánt vagy butánt) használó jármvek, és olyan területek, amelyek légköre vegyi
anyagokat, vagy részecskéket, pl. gabonát, port vagy fémport tartalmaz.
További biztonsági információ
Az eszköz és kiegészíti apró alkatrészt tartalmazhatnak. Tartsa ezeket távol
kisgyerekektl.
Higannyal kapcsolatos figyelmeztetés
LCD/CRT monitort vagy kijelzt tartalmazó kivetítk vagy elektronikus termékek:
A termékben lév lámp
a vagy lámpák higanyt tartalmaznak ezért újrahasznosításuk,
illetve ártalmatlanításuk a helyi, állami vagy szövetségi törvények betartásával kell,
hogy történjen. További tájékoztatásért lépjen kapcsolatba az elektronikai
iparszövetséggel a
www.eiae.org
címen. A lámpák ártalmatlanításával kapcsolatos
tájékoztatásért látogassa meg a
www.lamprecycle.org
weboldalt.
Tippek és tájékoztatás a kényelmes
használathoz
Elfordulhat, hogy a számítógép felhasználói hosszú használat után
szemmegerltetésre és fejfájásra panaszkodnak. A felhasználók fizikai sérülésnek
is ki vannak téve, ha hosszú órákig a számítógép eltt dolg
oznak. A hosszú
munkaid, rossz tartás, helytelen munkaszokások, stressz, nem megfelel
munkakörülmények, egészségi állapot és egyéb tényezk nagyban növelik a fizikai
sérülés kockázatát.
A számítógép nem megfelel módon történ használata kéztcsatorna szindróma,
ínhüvelygyulladás, tenoszinovítisz vagy más mozgásszervi megbetegedés
kialakulásához vezethet. A következ tünetek jelenhetnek meg a kézben,
csuklóban, karokban, vállakban, nyakban va
gy háton:
zsibbadtság vagy ég, bizserget érzés
fájdalom vagy érzékenység
fájdalom, duzzanat vagy lüktetés
merevség, kötöttség
hideg érzés vagy gyengeség
Ha a fenti tünetek közül bármelyik jelentkezne, illetve visszatér vagy el nem múló
kényelmetlenséget és/vagy fájdalmat tapasztal a számítógép használatával
összefüggésben, azonnal keresse fel szakorvosát, és tájékoztassa cége
egészségügyi és munkabiztonsági részlegét.
A következ feje
zet tanácsokat ad a kényelmes számítógép-használathoz.
A kényelmes tartás
A kényelmes tartást úgy találhatja meg, ha beállítja a monitor megtekintési szögét,
feltámasztja lábát, vagy megemeli a szék ülmagasságát a maximális kényelem
érdekében. Vegye figyelembe a következket:
ne maradjon túl sokáig ugyanabban a tartásban
ne görnyedjen elr
e és/vagy hajoljon hátra
rendszeres idkö
zönként álljon fel, és sétálgasson, hogy lábizmait kilazítsa
Látása gondozása
A monitor hosszantartó nézése, a nem megfelel szemüveg vagy kontaktlencse
viselése, a tükrözdés, a helyiség túlzott megvilágítása, a gyengén fókuszált
képerny, a rendkívül kicsi bettípus és az alacsony kontrasztú megjelenítk mind
megerltethetik a szemét. Az alábbi fejezet tanácsokat ad a szemmegerltetés
elkerülésével kapcsolatban.
Szemek
Gyakran pihentesse a szemét.
Adjon szemének pihent azált
al, hogy eltekint a monitorról és távoli pontra
összpontosít.
Gyakran pislogjon, nehogy kiszár
adjon a szeme.
Megjelenít
Tartsa tisztán a megjelenítt.
A fejét tartsa a kijelz fels szélénél magasabban, hogy lefe
lé nézzen, amikor a
megjelenít közepére tekint.
Állítsa a képerny fényerejét és/vagy kontrasztját
kényelmes szintre a szöveg
jobb olvashatósága és a tisztábban látható grafika érdekében.
Szüntesse meg visszatükrözdést a követ
kezkkel:
Úgy helyezze el a kijelzt, hogy oldala a
blak vagy fényforrás felé nézzen
Csökkentse minimálisra a helyiség megvilágítását függöny, reluxa vagy
árnyékoló használatával
Használjon asztali lámpát
Módosítsa a megjelenít megtekintési szöget
Használjon monitorszrt
Használjon fényellenzt, pl. a monitor tetejére helyezett kartonlapot
Ne állítsa a megjelenítt kénye
lmetlen szögbe.
Ne nézzen hosszú ideig ers fén
yforrásba, pl. nyitott ablakon keresztül.
Jó munkagyakorlat kialakítása
Alakítson ki jó munkagyakorlatot, hogy számítógépének használata pihentet és
termelékeny legyen:
Rendszeres idközö
nként és gyakran tartson rövid pihent.
Végezzen nyújtózkodó gyakorlatokat.
Lehetsé
g szerint gyakran menje ki a friss levegre.
Rendszeresen tornázzon és óvja egészségét.
viii
Gratulálunk!
Az Ön által megvásárolt megjelenítő TCO’03 Display
minősítéssel rendelkezik. Ez azt jelenti, hogy az Ön
megjelenítőjét a világ legszigorúbb minőségi és
környezetvédelmi követelményeinek betartásával tervezték,
gyártották és tesztelték. Ebből kifolyólag nagyteljesítményű
terméket kap, amelynek kifejlesztése a felhasználóra
tekintettel történt amellett, hogy minimálisra csökkenti a
természetes környezetre gyakorolt hatást.
Néhány, a TCO’03 Display minsítés eléréséhez elírt követelmény:
Ergonómia
Jó vizuális ergonómia és képminőség a felhasználó munkakörnyezetének javítása és a látással,
illetve megerőltetéssel kapcsolatos problémák enyhítése érdekében. Fontos paraméterek a
fényerő, kontraszt, felbontás, reflexiós tényező, színvisszaadás és képstabilitás.
Energia
Energiatakarékos üzemmódba lépés bizonyos idő elteltével, ami mind a felhasználó, mind a
környezet számára előnyös.
• Elektromos biztonság.
Kibocsátás
• Elektromágneses mezők.
• Zajkibocsátás.
Ökológia
A terméket fel kell készíteni az újrahasznosításra és a gyártónak igazolt
környezetvédelmi vezetési és hitelesítési rendszerrel kell rendelkeznie, pl. EMAS vagy
ISO 14 001
Korlátozások a következőkre nézve
잠 Klórozott és brómozott gyulladásgátló szerek és polimerek.
잠 Nehézfémek, mint például a kadmium, a higany és az ólom.
A minősítés követelményeit a TCO Development alakította ki tudósokkal, szakemberekkel,
felhasználókkal, valamint a világ minden részén tevékenykedő gyártókkal együttműködésben. A TCO
az 1980-as évek végétől foglalkozik az informatikai berendezések fejlesztésének még inkább
felhasználóbarát irányba történő befolyásolásával. Minősítési rendszerünket 1992-ben vezettük be
megjelenítőkre vonatkozóan, és az informatikai berendezések felhasználói és gyártói immár
világszerte igénylik.
További információk:
www.tcodevelopment.com
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih
Taipei Hsien 221, Taiwan
Tel : 886-2-2696-1234
Fax : 886-2-2696-3535
Declaration of Conformity
We,
Acer Incorporated
8F, 88, Sec. 1, Hsin Tai Wu Rd., Hsichih, Taipei Hsien 221, Taiwan
Contact Person: Mr. Easy Lai, E-mail:
And,
Acer Europe SA
Via Cantonale, Centro Galleria 2 6928 Manno Switzerland
Hereby declare that:
Product:: LCD Monitor
Trade Name: Acer
Model Number: V213H
Series Model Type:
SKU Number: V213H
***
*
**** (“*” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC
directives, and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that
production units of the same product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022, AS/NZS CISPR22 Class B.
-. EN55024
-. EN61000-3-2, Class D
-. EN61000-3-3
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
-. EN60950-1
RoHS Directive 2002/95/EC on the Restriction of the Use of certain Hazardous
Substances in Electrical
and Electronic Equipment:
-
. T
The maximum concentration values of the restricted substances by weight in homogenous
material are:
Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to Eco-
design Requirem
ents.
Lead 0.1% Polybrominated Biphenyls (PBB’s) 0.1%
Mercury 0.1% Polybrominated Diphenyl Ethers (PBDE’s) 0.1%
Hexavalent
Chromium
0.1% Cadmium 0.01%
Year to begin affixing CE marking 2009.
_______________________________
J
Jul. 15, 2009
Easy Lai /Manager Date
Regulation, Acer Inc.
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
The following local manufacturer/importer is responsible for this declaration:
Product name:
Model number:
SKU number:
Name of responsible party: Acer America Corporation
Address of responsible party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
USA
Contact person: Acer Representative
Tel: 1-254-298-4000
Fax: 1-254-298-4147
LCD Monitor
V213H
V213H******** (* can be 0 - 9, A - Z or blank)
Fontos tudnivalók az LCD-monitorokkal kapcsolatban iii
Az Ön biztonsága és kényelme érdekében iii
Biztonsági óvintézkedések iii
A monitor tisztítása iii
Az eszköz csatlakoztatása/leválasztása iii
Hozzáférés iv
Biztonságos zenehallgatás iv
Figyelmeztetések iv
A hálózati feszültség használata iv
A termék szervizelése v
További biztonsági információ vi
Tippek és tájékoztatás a kényelmes használathoz vi
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity xi
Kicsomagolás 1
A talp felszerelése/leszerelése 2
A képerny helyzetének beállítása
2
A hálózati tápkábel csatlakoztatása 3
Energiatakarékos mód 3
Display Data Channel (DDC) 3
Connector pin assignment 4
Gyári idzíté
si táblázat 6
Üzembe helyezés 7
Felhasználói kezelszervek 8
Beállítások végzése 9
Acer eColor Management 10
Felhasználói 11
Hibakeresés és -elhárítás 13
VGA mód 13
DVI mód 14
Magyar
Kicsomagolás
A termék kicsomagolása közben kérjük, ellenrizze, hogy az alábbi tételek közül
semelyik sem hiányzik, és rizze meg a csomagolóanyagot ara az esetre, ha a
jövben szállítania kell a monitort.
LCD monitor Felhasználói útmutató
Gyors üzembe helyezési
útmutató
D-sub kábel
DVI kábel (Kizárólag
ketts bemenettel
rendelkez típusnál)
Hálózati tápkábel
Audió kábel
(Opcionális)
Magyar
A talp felszerelése/leszerelése
A képerny helyzetének beállítása
Felszerelés:
Illessze a monitor alján lév kioldó
gombot a talp megfelel nyílásaiba.
Leszerelés:
Az ábra szerint nyomja meg a kioldó
gombot, majd húzza le a talpat a nyíl
irányában.
Az optimális látószög beállítása érdekében beállíthatja a monitor dlésszögét
úgy, hogy az alábbi ábra szerinti módon mindkét kezével megfogja a monitor
szélét.
A monitor 15 fokkal felfelé, illetve 5 fokkal lefelé dönthet.
Magyar
A hálózati tápkábel csatlakoztatása
Elször gyzdjön meg arról, hogy a területhez megfelel típusú hálózati
tápkábelt használ.
A monitor univerzális tápegységgel rendelkezik, amely 100/120 V~ és 220/240
V ~ feszültség területen egyaránt lehetvé teszi a használatát. Nem
szükséges átállítani a készüléket.
Csatlakoztassa a hálózati tápkábel dugóját a monitor tápcsatlakozójához, a
másikat pedig egy megfelel konnektorhoz.
120 V~ feszültséget használó készülék esetében:
UL listán szerepl, SVT típusú vezetékbl és dugóból álló készletet, amelynek
névleges áramerssége 10 A, minimális feszültsége 125 V.
220/240 V~ feszültséget használó készülék esetében:
Használjon H05VV-F típusú vezetékbl és dugóból álló készletet, amelynek
névleges áramerssége 10 A, minimális feszültsége 250 V. A készlet
rendelkezzen az üzembe helyezés országára vonatkozó biztonsági
jóváhagyással.
Energiatakarékos mód
A monitort a vezérlkártyáról érkez jel „Energiatakarékos” üzemmódba állítja,
amelyet a sárgán világító, bekapcsolt állapotot jelz LED mutat.
Az energiatakarékos állapot fennmarad, amíg vezérljelet nem érzékel, illetve a
billentyzetet vagy egeret nem mködtetik. A készenléti állásból a visszakapcsolás
körülbelül 3 másodpercig tart.
Display Data Channel (DDC)
Az üzembe helyezés további leegyszersítése érdekében, a monitor Plug and Play
képességekkel is rendelkezik, amelyet kihasználhat, ha az Ön rendszer is támogatja
a DDC protokollt. A DDC (Display Data Channel) egy kommunikációs protokoll,
amelyen keresztül a monitor automatikusan közli a gazdarendszerrel, milyen
képességekkel rendelkezik, pl. támogatott felbontások és a megfelel idzítések. A
monitor támogatja a DDC2B szabványt.
Mód LED lámpa
Be Kék
Energiatakarékos mód Sárga
Magyar
Connector pin assignment
15-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1Red 9+5 V
2 Green 10 Logic ground
3 Blue 11 Monitor ground
4 Monitor ground 12 DDC-serial data
5 DDC-return 13 H-sync
6 R-ground 14 V-sync
7 G-ground 15 DDC-serial clock
8 B-ground
15
6
10
11
15
Magyar
24-pin color display signal cable
PIN No. Description PIN No. Description
1 TMDS data 2- 13 NC
2 TMDS data 2+ 14 +5 V power
3 TMDS data 2/4 shield 15 GND (return for +5 V hsync.vsync)
4 NC 16 Hot-plug detection
5 NC 17 TMDS data 0-
6 DDC clock 18 TMDS data 0+
7 DDC data 19 TMDS data 0/5 shield
8NC 20NC
9 TMDS data 1- 21 NC
10 TMDS data 1+ 22 TMDS clock shield
11 TMDS data 1/3 shield 23 TMDS clock+
12 NC 24 DDC TMDS clock-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Acer V213H Användarmanual

Kategori
TV-apparater
Typ
Användarmanual