Candy CCR616X & CCR 616/1 X Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual
Model: CCT 67
CCT 77
CCT 97
CRD 93
CCR 616
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
GB
NL
P
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP ZASYSAJĄCY - instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
KUHINJSKA NAPA – Navodila za uporabo
HR KUHINJSKA NAPA - Upustva za upotrebu
CZ
DK
FIN
GR
R
RUS
H
N
PL
S
SLO
HR
- 3 -
Fig.1
Fig.2 Fig.3
Fig.4 Fig.5
AB
A
= =
20
A
C
A
B
max 90 cm
650 mm
- 4 -
Fig.6 Fig.7
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.8
90°
A
C
A
1
A
2
C
1
C
2
C
4
C
3
A
B
C
D
E
F
G
B
C
D
E
A
- 23 -
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd:
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van
2 sec., moeten de vetfilters worden gereinigd.
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van
0,5 sec., moeten de koolstoffilters worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een
reset uit te voeren van het elektronische geheugen door
circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat deze
stopt met knipperen.
•KONTROLLER: (Fig.9) MEKANISKE
zijn de symbo-
len hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
G = controlelampje WERKENDE MOTOR
• KONTROLLER: (Fig.10) SLIDER
zijn de symbolen
hieronder weergegeven:
A = Schakelaar licht
A1 = toets Off
A2 = toets On
C = Controle snelheid
C1 = toets Off
C2 = toets EERSTE SNELHEID
C3 = toets TWEEDE SNELHEID
C4 = toets DERDE SNELHEID
Vervanging van de halogeenlampen (Fig.11).
Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het
glaasje C verwijderen door een voorwerp als hefboom
in de daarvoor bestemde spleten te steken.
Vervang met lampen van hetzelfde type.
Opgelet: raak de lampen niet met de blote handen aan.
Vervanging van de gloeilampen (Afb. 12).
Voor u de gloeilamp vervangt moet u eerst het vetfilter
verwijderen, zoals aangegeven in (Afb. 6), en daarna
de lamp verwijderen.
Vervang met een lamp van hetzelfde soort (Afb. 12).
TECHNISCHE SERVICEDIENST
Voor u de technische servicedienst inschakelt.
Indien u product niet juist functioneert, raden wij u aan:
- te controleren of de stekker goed in het stopcontact zit.
Indien u de oorzaak van de onjuiste werking niet kunt
vinden: schakel het apparaat uit, sleutel niet aan het
apparaat, en schakel de Technische Servicedienst in.
REGISTRATIENUMMER PRODUCT. Waar bevindt
het zich?
Het is van groot belang dat u de code van het product
en het registratienummer (16 nummers, die beginnen
met het cijfer 3) doorgeeft aan de Technische
Servicedienst dat u op het garantiecertificaat terugvindt,
of op het typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat.
Op deze wijze kunt u voorkomen dat de monteur
onnodig langskomt en bespaart u de voorrijkosten.
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR
SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT
NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIF-
TEN.
- 54 -
OBSERVERA
Läs innehållet i detta instruktionshäfte noga då det
tillhandahåller viktig information vad beträffar
säkerheten vid installation, användning och underhåll.
Spar häftet för eventuella framtida konsultationer.
Apparaten har utformats antingen som utsugningskåpa
(extern luftevakuering) eller filterkåpa (intern
luftrecirkulation). Apparaten är konstruerad för att
användas som antingen insugande version (utsugning
av luft utomhus - Fig.1B), filtrerande version
(återcirkulering av luft inomhus - Fig.1A).
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
1. Var uppmärksam om utsugningskåpan fungerar
samtidigt som en brännare eller eldhärd som är
beroende av omgivningsluften i rummet och som drivs
med annan typ av energi än elektrisk energi, eftersom
utsugningskåpan suger upp luft från rummet som
brännaren eller eldhärden är i behov av för sin
förbränningsprocess. Undertrycket i lokalen får inte
överskrida 4 Pa (4x10-5 bar). För att garantera
säkerheten rekommenderas därför en god ventilation
av lokalen. Vad beträffar det utvändiga utsläppet skall
de i det aktuella landet gällande normerna och
föreskrifterna respekteras.
Innan apparaten kopplas till elnätet:
kontrollera typskylten (på insidan av apparaten) och
försäkra dig om att spänning och effekt motsvarar
elnätets och att stickkontakten passar. Rådfråga kunnig
eltekniker, om du är tveksam.
- Om kabeln skadas ska den bytas ut omedelbart mot
en ny med samma egenskaper och lämplig effekt för
utrustningen. Detta ingrepp ska utföras av kvalificerad
personal.
2. VARNING !
Elektriska hushållsmaskiner kan under vissa om-
ständigheter medföra risker.
A) Kontrollera aldrig filtren samtidigt som kåpan är
i funktion
B) Vidrör inte lamporna eller närliggande delar
medan belysningen är tänd eller om den varit tänd
länge.
C) Rör inte lamporna om apparaten varit i funktion
under en längre tid
D) Det är förbjudet att grilla mat över öppen låga
under kåpan
E) Undvik öppen låga, då sådan är skadlig för filt-
ren och utgör brandrisk
F) Vid frityrkokning måste spisen övervakas kon-
tinuerligt för att undvika att oljan överhettas och
tar eld
G) Denna utrustning ska inte användas av barn,
oerfarna personer eller personer som inte känner
till produkten, såvida dessa personer inte övervakas
eller instrueras av en kunnig person angående en
säker användning av utrustningen.
H) Kontrollera att barn inte leker med utrustningen.
I ) Innan någon typ av underhållsarbete genomförs
måste kåpan kopplas ifrån det elektriska nätet.
Den här apparaten överensstämmer med
europadirektivet 2002/96/EG, Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE). Genom att försäkra sig
om att den här produkten elimineras på rätt sätt, bidrar
användaren till att förebygga eventuella negativa
följdrisker för miljö och hälsa.
Symbolen
på produkten eller på bifogad
dokumentation indikerar att den här produkten inte ska
behandlas om hushållsavfall utan ska överlämnas till
lämplig avfallsstation för återvinning av elektriska och
elektroniska apparater. Kassera enligt gällande lokala
normer för avfallshantering. För ytterligare information
om hantering och återvinning av produkten, kontakta
det lokala kontoret, uppsamllingsstation för
hushållsavfall eller affären där produkten inhandlats.
INSTALLATIONS INSTRUKTIONER
Montering och elektrisk anslutning ska utföras av
kompetent personal.
Elanslutning
Apparaten är av typklass II, och inga kablar skall därför
jordanslutas.
Nätanslutningen skall utföras på följande sätt:
BRUN = L fas
BLÅ = N nolla
Om kabeln inte redan är försedd med en sådan skall
en standard stickpropp, avsedd för den på märkplåten
angivna belastningen monteras.
Om kontakt finns skall kåpan installeras så att denna
kontakt är tillgänglig.
I det fall apparaten ansluts fast till nätet, skall man
montera en flerfasig strömbrytare mellan apparaten
och eluttaget, med ett minst 3 mm brett luftgap mellan
kontakterna, som är avsett för den aktuella belastningen
och uppfyller gällande normer.
Det minimala avståndet mellan kokkärlens underlag
på kokhällen och spisfläktens nedre del måste vara
minst 65 cm (Fig.5). I det fall ett anslutningsrör används
som består av två eller flera delar, måste den övre av
delarna träs utanpå den undre delen.
Anslut inte kåpans utloppsrör till luftkanaler i vilka
varmluft cirkulerar, eller kanaler som används för att
evakuera rök från apparater som drivs med annan
typ av energi än elektrisk energi. För att förenkla
handhavandet av apparaten ska antifettfiltret/-en tas ur
innan monteringsmomenten påbörjas (Fig.6).
- Om apparaten ska monteras med utsugningversion
ska hål för luftuttömning anordnas.
Det rekommenderas att använda ett ventilationsrör
med samma diameter som öppningen för luftutgången.
Om ett reducerstycke används försämras utrustningens
SVERIGE
S
- 55 -
kapacitet och bullernivån ökas.
• FASTSÄTTNING PÅ VÄGGEN
Borra hålen A och ta hänsyn till de angivna måtten (Fig.
2). Fäst apparaten på väggen och se till att den är i
horisontell linje med de övriga köksskåpen. För de olika
monteringarna ska skruvar och expansionspluggar som
är lämpliga för väggen användas (t.ex. armerad betong,
gips o.s.v.). Om skruvar och expansionspluggar
medlevereras med produkten ska du försäkra dig om
att de är lämpliga för den typ av vägg där spiskåpan
ska fästas.
• FASTSÄTTNING AV SKORSTENSFÖRLÄNGNING
- INSUGANDE VERSION
Montera elmatningen innanför skorstensförlängningen.
Om din utrustning ska installeras som insugande
version, ska ett hål göras för att leda ut luften. Reglera
bredden för överdelens fästen (Fig.3). Fäst sedan fästet
i taket med skruvarna A (Fig.3) så att det är i linje med
din spiskåpa och ta hänsyn till avståndet till taket som
anges i Fig.2. Anslut flänsen C med ett anslutningsrör
till hålet för utsugning av luft (Fig.4).
Skjut in överdelen inuti underdelen och den skall
monteras över själva spisen. Dra upp överdelen till fästet
och fäst den med skruvarna B (Fig.3).
Ta bort kolfiltren som redan sitter på utrustningen genom
att vrida dem moturs 90° (Fig. 7).
• FILTRERANDE VERSION
Installera spiskåpan och skorstensförlängningens över-
och underdel enligt avsnittet angående montering av
spiskåpan för insugande version.
Kolfiltren sitter redan på utrustningen.
ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
Det rekommenderas att starta utrustningen innan nå-
gon typ av livsmedel tillagas. Vi rekommenderar att du
låter apparaten gå i 15 minuter efter att matlagningen
avslutats, så att matoset helt sugs ut.
Kåpan ska underhållas regelbundet och på ett korrekt
sätt för att fungera på bästa sätt. Detta gäller i synner-
het avfettningsfiltret och filtret med aktivt kol.
Avfettningsfiltret har till uppgift att stoppa fett-
partiklarna som finns i luften. Detta filter sätts igen ef-
ter en viss tid, beroende på hur mycket utrustningen
används.
- För att förhindra eventuell brand ska avfettningsfilt-
ren rengöras max. varannan månad. Avfettningsfiltren
kan rengöras i diskmaskinen.
- En viss färgförändring kan synas efter några
rengöringar. Detta är inget skäl till reklamation för even-
tuellt byte.
Vid försummelse av anvisningarna för byte och rengö-
ring av avfettningsfiltren finns det risk för att dessa an-
tänds.
Filtren med aktivt kol används för att rengöra luften
som återförs i rummet. Dessa filter kan inte rengöras
eller regenereras och måste bytas ut max. vart fjärde
månad. Mättnaden av det aktiva kolet beror på hur länge
utrustningen används, typen av kök och hur ofta som
avfettningsfiltret rengörs.
• Rengöra kåpan regelbundet både på insidan och
utsidan med en trasa fuktad med denaturerad sprit
eller milt flytande rengöringsmedel som
inte slipar.
Belysningen är avsedd att endast vara tänd under til-
lagningen och inte för att lysa upp rummet i allmänhet
under en längre tid. Om belysningen är tänd under en
längre tid förkortas lampornas livslängd betydligt.
MANÖVERFUNKTIONER: (Fig.8) LYSANDE_ beskrivs
symbolerna här nedan:
A = knapp för BELYSNING
B = knapp OFF
C = knapp FÖRSTA HASTIGHET
D = knapp ANDRA HASTIGHET
E = knapp TREDJE HASTIGHET
F = TIMER FÖR AUTOMATISK AVSTÄNGNING
EFTER 15 minuter.
Tryck på knapp F i 2 sekunder (när fläkten är avstängd)
för att sätta igång funktionen ”clean air. Genom denna
funktion sätts fläktmotorn igång i 10 minuter varje timme
på hastighet ett.
Omedelbart efter att ha aktiverat denna funktion, sätts
motorn igång på hastighet ett under 10 minuter, medan
knapp F och knapp C samtidigt blinkar.
Därefter släcks motorn och lysdiod F förblir tänd med
fast ljus ända tills motorn efter ytterligare 50 minuter
startar igen på hastiget ett och lysdioderna F och C
börjar blinka igen i 10 minuter osv. Genom att trycka
på vilken som helst av knapparna, förutom
belysningsknappen, återgår fläkten omedelbart till
normal funktion (t.ex. om jag trycker på knapp D
sätts ”clean air” ur funktion och motorn går genast på
hastighet två; genom att trycka på knapp B sätts den
ur funktion).
• Orena fettfilter/aktivt kolfilter:
- När knappen A blinkar med ett intervall på 2 sek ska
fettfiltren rengöras.
- När knappen A blinkar med ett intervall på 0,5 sek
ska kolfiltren bytas ut.
När det rena filtret har satts tillbaka, ska det elektroniska
minnet nollställas genom att trycka på knapp A i cirka 5
sek tills varningslampan slutar att blinka.
MANÖVERFUNKTIONER:(Fig.9) MEKANISKA
beskrivs symbolerna här nedan:
A = knapp för BELYSNING
B = knapp OFF
C = knapp FÖRSTA HASTIGHET
D = knapp ANDRA HASTIGHET
E = knapp TREDJE HASTIGHET
G = kontrollampa MOTORN I FUNKTION
KOMMANDOKNAPPAR: (Fig. 10) slider:
A = Knapp till belysningen
A1 = Avstängningsknapp
A2 = Startknapp
C = Kontroll av hastigheten
C1 = Avstängningsknapp
C2 = Knapp för hastighet 1
C3 = Knapp för hastighet 2
C4 = Knapp för hastighet 3
- 56 -
• Byta halogenlampor (Fig. 11).
För att byta halogenlamporna B, bänd upp glaset C i
springorna.
Byt ut mot lampor av samma typ.
OBS! Ta inte i lampan med bara händer.
Byta glödlampor (Fig. 12).
För att byta glödlampan, ta bort fettfiltren enligt
beskrivningen (fig. 6) och ta bort lampan.
Byt mot lampa av samma typ (Fig. 12).
TEKNISK KUNDTJÄNST
Innan du kontaktar den tekniska kundtjänsten:
Vid felfunktion på produkten rekommenderas att:
- Kontrollera att stickkontakten är ordentligt isatt i
uttaget.
Om orsaken till felfunktion inte kan finnas. Stäng av
utrustningen, mixtra inte med den och ring Kundtjänst.
PRODUKTENS SERIENUMMER. Var finns den?
Det är viktigt att du uppger produktens förkortning och
serienummer (16 tecken som börjar med siffran 3) som
anges på garantibeviset eller på märketiketten som
sitter inuti utrustningen.
På detta sätt kan onödiga resekostnader för teknikern
undvikas.
TILLVERKAREN FRÅNSÄGER SIG ALLT ANSVAR
FÖR EVENTUELLA SKADOR SOM ORSAKTS P.G.A.
ATT OVANSTÅENDE INSTRUKTIONER INTE
RESPEKTERATS
3LIK0438
Candy elettrodomestici Srl
Via Privata E. Fumagalli
20047 Brugherio (MI)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Candy CCR616X & CCR 616/1 X Användarmanual

Kategori
Fläktar
Typ
Användarmanual