Panasonic KYB84BX Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar

Denna manual är också lämplig för

®
ZY18-A74
Italiano 2-15
Español 16-29
Dansk 30-43
Svenska 44-57
Norsk 58-71
Istruzioni per l’installazione
Instrucciones de instalación
Installationsvejledning
Installationsinstruktioner
Installasjonsveiledning
Piano cottura a induzione
Placa de inducción
Kogepladen
Induktionshäll
Induksjonstopp
Model No. KY-B84BX / KY-B84BG
KY-B64BX / KY-B64BG
2 3
Si prega di osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni di sicurezza.
IMPORTANTE
- Installare l’apparecchiatura seguendo le Istruzioni di
installazione. Altrimenti, è possibile che le prestazioni
dell’apparecchiatura ne siano danneggiate.
- Assicurarsi di eseguire una verica e spiegare al cliente come
usare adeguatamente l’apparecchiatura.
- L’installatore è responsabile di un’adeguata installazione. La
garanzia non copre qualsiasi malfunzionamento o incidente
derivante dal mancato rispetto delle Istruzioni di installazione.
- Consegnare le presenti Istruzioni di installazione al cliente
perché siano usate dall’ispettore elettrico locale.
Indice
Precauzioni di sicurezza ................................................. 3
Posizione dell’installazione ............................................. 7
Accessori ........................................................................ 7
Dimensioni ...................................................................... 8
Relativi disegni dimensionali
per le cucine personalizzate ......................................... 10
Lavori elettrici ............................................................... 12
Installazione dell’apparecchiatura ................................ 14
Lista di controllo post-installazione ............................... 15
AVVISO: Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
causare il decesso o lesioni gravi.
- Durante l’installazione, seguire
scrupolosamente le presenti
istruzioni. Un’installazione errata
potrebbe causare perdite elettriche o
incendi.
- Installare un circuito dedicato
da 220-240 V / 40 A monofase (o
trifase) con interruttore automatico
con dispersione a terra per
l’alimentazione. Se il circuito dedicato
non è adeguatamente collegato,
il cablaggio elettrico potrebbe
surriscaldarsi in maniera eccessiva.
- I lavori elettrici devono essere
eseguiti da un elettricista
debitamente qualicato. I cablaggi
impropri potrebbero causare dispersioni
elettriche o incendi.
Precauzioni di sicurezza
Italiano
4 5
AVVISO: Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
causare il decesso o lesioni gravi.
- Questa apparecchiatura deve essere
adeguatamente messa a terra
seguendo le normative in materia
di elettricità. La linea di messa a
terra non deve essere collegata alle
condutture del gas, dell’acqua, alla
messa a terra del parafulmine né al
telefono. Altrimenti, potrebbe causare
scosse elettriche nel caso di una rottura
dell’apparecchiatura o dell’isolamento.
- Incaricare un elettricista
qualicato per la messa a terra
dell’apparecchiatura. Una messa
a terra impropria potrebbe causare
scosse elettriche.
- Prima di eseguire l’installazione,
spegnere denitivamente
l’interruttore automatico. Ciò può
impedire le scosse elettriche.
- Non toccare le parti ad alta
temperatura, come la piastra
superiore.
-
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, va sostituito dal
produttore, dal suo centro di
assistenza o da una persona
qualicata, per evitare rischi.
- Non smontare, riparare né modicare
l’apparecchiatura (la piastra
superiore, ad esempio). Così facendo,
si potrebbe provocare il funzionamento
anomalo dell’apparecchiatura e
pertanto causare rischi.
- Non salire sull’apparecchiatura,
né farvi cadere oggetti pesanti.
Delle fratture sulla piastra superiore
potrebbero causare surriscaldamento,
malfunzionamenti o scosse elettriche.
- Il cavo di alimentazione deve essere
adeguatamente collegato in modo da
garantire l’integrità del collegamento.
I cablaggi impropri potrebbero causare
dispersioni elettriche o incendi.
Italiano
Precauzioni di sicurezza
6 7
Rispettare le normative riguardanti l’installazione dell’apparecchiatura.
Per maggiori dettagli sull’apertura, vedere pagina 11.
Distanza minima di
51 mm dall’apertura
alla parete posteriore
Profondità
massima dei
mobili 330 mm
Distanza minima di
51 mm dall’apertura
alla parete laterale
Apertura
Distanza minima di 762 mm
tra la parte superiore dei
fornelli e il lato inferiore dei
mobili
(4 pezzi)
Morsetto
Accessori
ATTENZIONE: Il mancato rispetto di queste istruzioni
potrebbe causare lesioni o danni alle cose.
- Sul piano di lavoro, utilizzare
materiali resistenti al calore. Tuttavia,
non utilizzare materiali verniciati
poiché potrebbero scolorirsi. Il
materiale del piano di lavoro deve avere
una resistenza al calore pari o superiore
ai “laminati decorativi ad alta pressione
e termossaggio”. Se i materiali non
sono resistenti al calore, potrebbero
deformarsi o causare un incendio.
Italiano
Precauzioni di sicurezza Posizione dell’installazione
8 9
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Vista dall’alto
Vista anteriore
Vista laterale
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,2 m circa (lunghezza del rivestimento: 1,1 m circa)
(unità di misura: mm)
Bocchetta di
aspirazione
Bocchetta di
scarico
Area di
cottura
557
66
57
Vista dall’alto
Vista anteriore
Lunghezza del cavo di alimentazione: 1,2 m circa (lunghezza del rivestimento: 1,1 m circa)
(unità di misura: mm)
Area di
cottura
Dimensioni
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Vista laterale
Bocchetta di
aspirazione
Bocchetta di
scarico
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Italiano
10 11
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Dimensioni dell’apertura del piano di lavoro
KY-B84BX / KY-B84BG
Parete laterale
dell’edicio
Lato anteriore
del piano di lavoro
Parete laterale
dell’edicio
Parete posteriore dell’edicio
KY-B64BX / KY-B64BG
Parete laterale
dell’edicio
Lato anteriore
del piano di lavoro
Parete laterale
dell’edicio
Parete posteriore dell’edicio
ATTENZIONE
Se questa condizione non è
soddisfatta, non installare
l’apparecchiatura.
Min.30
per una parte piatta
Protuberanza del piano
di lavoro anteriore
Lato
posteriore
Lato
anteriore
Flusso di aspirazione
e di scarico
Vista laterale
(unità di misura: mm)
Relativi disegni dimensionali per le cucine personalizzate
Vista laterale con un forno
(unità di misura: mm)
Flusso di aspirazione
e di scarico
Forno
Quando si installano i fornelli sopra un forno,
- Consentire solo i forni Panasonic: HL-BT62S / HL-BT62B. (A gennaio 2013)
- Lasciare dello spazio in più per la circolazione dell’aria come illustrato di seguito.
Forno
Quando si installa una separazione all’interno del mobile,
- Lasciare un minimo di 20 mm di spazio in più al di sotto della parte inferiore
dell’apparecchiatura per consentire la circolazione dell’aria.
- Lasciare un minimo di 40 mm di spazio in più nella parte posteriore della separazione.
Vista dall’alto della separazione
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Separazione
Parete posteriore
dell’edicio
Apertura del piano
di lavoro
(Vedere pagina 11.)
Separazione
Lato anteriore del
piano di lavoro
Italiano
Min.600
Min.40
Min.20
Min. 59
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
Min. 59
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
Min.40Min.5
Min.60
12 13
Requisiti elettrici
-
Questa apparecchiatura deve essere alimentata alla giusta tensione e alla
giusta frequenza e va collegata a un unico circuito derivato debitamente
messo a terra e protetto da un interruttore automatico o da un fusibile. (La
targa con i valori nominali si trova sulla parte inferiore dell’apparecchiatura.)
- Questa apparecchiatura non è dotata di altri mezzi di scollegamento
dall’alimentazione principale avendo una separazione di contatto su tutti
i poli che forniscono un completo scollegamento sotto le condizioni della
categoria III della sovratensione. I mezzi di scollegamento devono essere
incorporati nel cablaggio sso secondo le normative di cablaggio.
- È necessario utilizzare un sistema elettrico monofase e a due cavi C.A. da
220-240 V, 40 A, 50 Hz. (È anche possibile utilizzare un sistema trifase a 4
cavi.) Se si collega a un cablaggio in alluminio, utilizzare i giusti connettori
approvati per essere utilizzati con il cablaggio in alluminio.
- Chiedere al fornitore di servizi di energia elettrica i codici elettrici applicati
in zona. Il mancato cablaggio dell’apparecchiatura secondo le norme
vigenti potrebbe comportare una situazione pericolosa.
- Dopo l’installazione, mostrare al cliente la posizione dell’interruttore
dell’apparecchiatura.
AVVISO
I lavori elettrici devono essere
eseguiti da un elettricista
debitamente qualicato.
- Secondo le normative relative al cablaggio elettrico, inserire un interruttore
automatico con dispersione a terra nella sede del cavo elettrico.
- Seguire le speciche dell’interruttore automatico con dispersione a terra
nel modo seguente.
Corrente nominale: 40 A, corrente di sensibilità nominale: 30 mA
Installazione dell’interruttore automatico con
dispersione a terra
Connessioni elettriche
1. Spegnere l’alimentazione.
Spegnere l’alimentazione dall’interruttore automatico o rimuovere i fusibili
collegati al circuito derivato dell’apparecchiatura.
2. Collegare il cavo di alimentazione.
Collegare il cavo di alimentazione secondo i codici e le ordinanze in vigore.
- Connessione monofase (220-240 V ~ 50 Hz)
Collegare i cavi secondo le istruzioni fornite nella tabella e nel
diagramma seguenti:
- Connessione trifase (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Separare i cavi L e collegarli secondo le istruzioni fornite nella tabella e
nel diagramma seguenti:
Cavo elettrico Connessione dei cavi
E: Giallo / Verde
(Collegare al terminale di messa a
terra)
N: Grigio e blu insieme
L: Nero e marrone insieme
(Collegare al terminale della linea)
E
N
L
Cavo elettrico Connessione dei cavi
E: Giallo / Verde
(Collegare al terminale di messa a
terra)
N: Grigio e blu insieme
L1: Nero
L2: Marrone
(Collegare al terminale della linea)
Lavori elettrici
L1
L2
E
N
Italiano
14 15
2. Inserire l’unità principale nell’apertura del
piano di lavoro mantenendola il più possibile in
orizzontale.
- Non far cadere l’unità sul piano di lavoro.
- Premere sul lato superiore dell’unità principale
per assicurarsi che il telaio si appoggi
saldamente sul piano di lavoro.
- Assicurarsi che gli spazi tra il piano di lavoro e
la supercie inferiore del telaio superiore siano
uguali davanti, dietro, a destra e a sinistra.
Installazione dell’apparecchiatura
Giusto Sbagliato
AVVISO
Non smontare la piastra superiore. I cavi collegati potrebbero allentarsi e
causare malfunzionamenti.
ATTENZIONE
Se il mobile non ha un’apertura
davanti, il cablaggio va effettuato
prima che l’unità principale sia
inserita nel piano di lavoro.
1. Serrare i morsetti all’unità principale
(4 punti sulla parte anteriore e sul retro).
- Collocare il Supporto SU al di sotto dell’unità
principale per fare da cuscinetto per impedire il
danneggiamento del piano di lavoro.
- Posizionare le prese dei morsetti sui fori ai lati
dell’unità principale, quindi far scivolare il morsetto
da destra a sinistra per ssarli all’unità principale.
Supporto SU
3. Collegare il cavo di
alimentazione
Vedere pagina 13.
Lista di controllo post-installazione
Una volta completata l’installazione, controllare ed evidenziare gli elementi che seguono.
Con la presente certico che l’installazione è stata completata.
Firma dell’installatore
Lista di controllo Controllato
Aspetto - L’apparecchiatura non sembra inclinata in avanti, indietro,
a destra o a sinistra?
- Il telaio non è sollevato?
- La piastra superiore è pulita?
Lavori
elettrici
- L’alimentazione è monofase (220-240 V ~) o trifase (380-
415 V 2N~)?
- La messa a terra è stata installata?
- L’interruttore automatico di dispersione a terra è stato
installato?
Veriche
elettriche
1. Toccare per accendere l’alimentazione.
- La spia di alimentazione si accende?
2. Toccare i pulsanti seguenti per vericare il
funzionamento di ciascun fornello a induzione:
- Fornello anteriore sinistro
- Fornello posteriore sinistro
- Fornello anteriore destro
- Fornello posteriore destro
- Assicurarsi di spegnere ciascun fornello a induzione e l’interruttore di alimentazione
una volta terminata la verica elettrica.
- Consegnare le Istruzioni per l’uso, le Istruzioni di installazione e il Certicato di
garanzia al cliente.
“7” lampeggia
(display del livello
di calore)?
Italiano
16 17
Por favor siga las siguientes precauciones de seguridad.
IMPORTANTE
- Instale el electrodoméstico conforme a las Instrucciones
de instalación. De lo contrario, el rendimiento del
electrodoméstico puede verse afectado.
- Asegúrese de realizar una prueba de funcionamiento y
explíquele al cliente cómo utilizar el electrodoméstico
adecuadamente.
- La instalación adecuada es responsabilidad del instalador.
Cualquier fallo o accidente resultante del no seguimiento de
las Instrucciones de instalación no se cubre por la garantía.
- Entregue estas Instrucciones de instalación al cliente para su
uso por el inspector eléctrico local.
Contenidos
Precauciones de seguridad .......................................... 17
Ubicación de la situación .............................................. 21
Accessorios .................................................................. 21
Dimensiones ................................................................. 22
Planos dimensionales relacionados
para cocinas personalizadas ........................................ 24
Trabajo eléctrico ........................................................... 26
Instalar el electrodoméstico .......................................... 28
Lista de vericación después de la instalación ............. 29
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
causar la muerte o una lesión grave.
- Cuando realice la instalación, siga
las instrucciones adecuadamente.
Una instalación inadecuada puede
causar una fuga eléctrica o un incendio.
- Instale un circuito monofásico
especíco (o trifásico) de 220-240
V / 40 A con el interruptor de fuga a
tierra para el suministro eléctrico. El
cableado eléctrico puede recalentarse
anormalmente si el circuito especíco
no se conecta adecuadamente.
- El trabajo eléctrico deber realizarse
por un electricista autorizado
legalmente. Las conexiones de cables
incorrectas pueden causar fugas
eléctricas o incendios.
Precauciones de seguridad
Español
18 19
ADVERTENCIA: No seguir estas instrucciones puede
causar la muerte o una lesión grave.
- Este electrodoméstico debe
tener una toma a tierra adecuada
siguiendo la legislación sobre
electricidad. La toma de tierra no
debe conectarse a tuberías de
gas, tuberías de agua, toma de
tierra del pararrayos y el teléfono.
De lo contrario, puede causar una
descarga eléctrica en caso de que el
electrodoméstico se averíe o se averíe
el aislamiento.
-
Deje que un electricista autorizado haga
la toma de tierra del electrodoméstico.
Una toma de tierra incorrecta puede
causar una descarga eléctrica.
-
Antes de realizar la instalación,
denitivamente apague el interruptor.
Esto puede prevenir una descarga
eléctrica.
- No toque las partes a alta
temperatura, como la placa superior.
-
Si el cable de alimentación está
dañado, debe cambiarlo el fabricante,
su centro de servicio o una persona
cualicada similar para evitar el
peligro.
- No desmonte, repare o modique el
electrodoméstico (la placa superior,
por ejemplo). Hacerlo puede provocar
que el electrodoméstico funcione
anormalmente y puede causar peligros.
- No se suba al electrodoméstico ni
deje caer objetos pesados encima.
Si hay grietas en la placa superior, éstas
pueden causar sobrecalentamiento,
fallos o descargas eléctricas.
- El cable de alimentación debe
conectarse con precisión para
asegurar la integridad de la
conexión. Las conexiones de cables
incorrectas pueden causar fugas
eléctricas o incendios.
Español
Precauciones de seguridad
20 21
Cumpla las leyes sobre la instalación de este electrodoméstico.
Para más información sobre el corte, consulte la página 25.
Min. 51 mm de espacio
libre desde el corte hasta
la pared posterior
Max. 330 mm
de profundidad
de los armarios
Min. 51 mm de espacio
libre desde el corte
hasta la pared lateral
Corte
Min. 762 mm de espacio libre
desde la parte superior de la
vitrocerámica hasta la parte
inferior de los armarios
( 4 piezas )
Abrazadera
Accessorios
PRECAUCIÓN: No seguir estas instrucciones puede
causar una lesión grave o daños en la propiedad.
- Utilice materiales resistentes al calor
para la encimera. Sin embargo, no
utilice materiales barnizados ya
que pueden decolorarse. El material
de la encimera debería tener una
resistencia al calor igual o superior
a las “planchas decorativas de alta
presión termoestables y laminadas”.
Si los materiales no son resistentes al
calor, se pueden deformar o causar un
incendio.
Español
Precauciones de seguridad
Ubicación de la situación
22 23
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
25
9
487 25
9
487
Vista superior
Vista frontal
Vista lateral
Longitud del cable de alimentación: aprox. 1,2 m (longitud de la cubierta: aprox. 1,1 m)
(medida: mm)
Ventilación
de entrada
Ventilación de
salida
Zona de
cocción
557
66
57
Vista superior
Vista frontal
Longitud del cable de alimentación: aprox. 1,2 m (longitud de la cubierta: aprox. 1,1 m)
(medida: mm)
Zona de
cocción
Dimensiones
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Vista lateral
Ventilación
de entrada
Ventilación de
salida
Lado posteriorLado frontal Lado posteriorLado frontal
Español
24 25
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Dimensiones del corte de la encimera
KY-B84BX / KY-B84BG
Pared lateral
del edicio
Frontal
de la encimera
Min. 59
Pared lateral
del edicio
Pared posterior del edicio
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
KY-B64BX / KY-B64BG
Pared lateral
del edicio
Frontal
de la encimera
Min. 59
Pared lateral
del edicio
Pared posterior del edicio
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
PRECAUCIÓN
Si esta condición no se
cumple, no instale el
electrodoméstico.
Min.600
Min. 30
para la parte plana
Saliente de la encimera frontal
Lado
posterior
Lado
frontal
Flujo de la entrada y salida
Min.40
Vista lateral
(medida: mm)
Planos dimensionales relacionados para cocinas personalizadas
Vista lateral con un horno
(medida: mm)
Min.20
Flujo de la entrada
y salida
Horno
Cuando instale la vitrocerámica encima de un horno,
- Permita para los hornos Panasonic: HL-BT62S / HL-BT62B solamente. (A partir de
enero de 2013)
- Permita un espacio extra para la circulación de aire como se muestra a continuación.
Min.40Min.5
Min.60
Horno
Cuando se instala una partición dentro del armario,
- Permita un mínimo de 20 mm de espacio extra debajo de la parte inferior del
electrodoméstico para la circulación del aire.
- Permita un mínimo de 40 mm de espacio extra en la parte posterior de la partición.
Vista superior de la partición
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Partición
Pared posterior
del edicio
Corte de la encimera
(Consulte la página 25.)
Partición
Frontal
de la encimera
Español
26 27
Requisitos eléctricos
-
Este electrodoméstico debe suministrarse con el voltaje y frecuencia correctos,
y conectarse a un circuito individual, derivado a tierra adecuadamente y
protegido por un interruptor o fusible. (La place de características está en la
parte inferior del electrodoméstico).
- Este electrodoméstico no está equipado con otros medios de desconexión
del suministro eléctrico, que proporcionen una desconexión total de
categoría III. Los medios de desconexión deben incorporarse en el
cableado jo en conformidad con las normas de cableado.
- Debe usar un sistema eléctrico monofásico de dos cables de corriente
alterna 220-240 V, 40 A, 50 Hz. (También es posible usar un trifásico de
cuatro cables). Si lo conecta a un cableado de aluminio, utilice conectores
adecuados aprobados para su uso con cableado de aluminio.
- Compruebe con las empresas de servicios públicos locales los códigos
eléctricos aplicados en el área. No cablear el electrodoméstico según los
códigos aplicables puede resultar en una condición peligrosa.
- Después de la instalación, muestre al cliente dónde está situado el
interruptor para el electrodoméstico.
ADVERTENCIA
El trabajo eléctrico deber
realizarse por un electricista
autorizado legalmente.
- En conformidad con las normas de cableado eléctrico, incorpore el
interruptor de fuga a tierra en el cableado eléctrico de la casa.
- Siga la especicación del interruptor de fuga a tierra como sigue.
Corriente nominal: 40 A, corriente nominal de sensibilidad: 30 mA
Instalación del interruptor de fuga a tierra
Conexiones eléctricas
1. Desconecte el suministro eléctrico.
Apague el suministro del interruptor o quite los fusibles circuito derivado
del electrodoméstico.
2. Conecte el cable de alimentación.
Conecte el cable de alimentación en conformidad con los códigos y
ordenanzas aplicables.
- Conexión monofásica (220-240 V ~ 50 Hz)
Conecte los cables en conformidad con las instrucciones dadas en la
siguiente tabla y diagrama:
- Conexión trifásica (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Separe los cables L y conéctelos en conformidad con las instrucciones
dadas en la siguiente tabla y diagrama:
Cable eléctrico Conexión del cable
E: Amarillo/Verde
(Conecte al terminal de conexión a
tierra)
N: Gris y azul juntos
L: Negro y marrón juntos
(Conect al terminal de la línea)
E
N
L
Cable eléctrico Conexión del cable
E: Amarillo/Verde
(Conecte al terminal de conexión
a tierra)
N: Gris y azul juntos
L1: Negro
L2: Marrón
(Conecte al terminal de la línea)
Trabajo eléctrico
L1
L2
E
N
Español
28 29
2. Inserte la unidad principal en el corte de la
encimera mientras la mantiene lo más nivelada
posible.
- No deje caer la unidad sobre la encimera.
- Presione hacia abajo sobre la unidad principal
para asegurarse de que la estructura descansa
solidamente sobre la encimera.
- Asegúrese de que los espacios entre la
encimera y la supercie oculta de la estructura
superior están nivelados en la parte frontal,
posterior, izquierda y derecha.
Instalar el electrodoméstico
Correcto Incorrecto
ADVERTENCIA
No desmonte la placa superior. El cable conectado puede soltarse y
causar un fallo.
PRECAUCIÓN
Si el armario no tiene una apertura en
la parte frontal, se necesita conectar
el cableado antes de que la unidad
principal se inserte en la encimera.
1. Apriete las abrazaderas a la unidad principal
(4 lugares en la parte frontal y posterior).
- Coloque la protección hacia ARRIBA bajo la unidad
principal para que actúe como un amortiguador con
el n de evitar que la encimera se dañe.
- Empareje las abrazaderas con los agujeros a
los lados de la unidad principal, luego deslice
la abrazadera de la derecha a la izquierda para
sujetarlas a la unidad principal.
Protección
hacia ARRIBA
3. Conecte el cable de
alimentación
Consulte la página 27.
Lista de vericación después de la instalación
Al completar la instalación, compruebe y tache los siguientes artículos.
Por la presente certico que la instalación se ha completado.
Firma del instalador
Lista de vericación
Vericado
Apariencia - ¿No parece como que el electrodoméstico se inclina al
frente, a la parte posterior, a la derecha o a la izquierda?
- ¿No se ha levantado la estructura?
- ¿Está la placa superior limpia?
Trabajo
eléctrico
- ¿Es el cable de alimentación monofásico (220-240 V ~), o
trifásico (380-415 V 2N~)?
- ¿Se ha instalado la toma a tierra?
- ¿Se ha instalado el interruptor de fuga a tierra?
Prueba
eléctrica
1. Toque
para encender el suministro eléctrico.
- ¿Se enciende el indicador luminoso de suministro
eléctrico?
2. Toque las siguientes teclas para comprobar la función
de cada calentador de inducción IH:
- Calentador delantero izquierdo
- Calentador trasero izquierdo
- Calentador delantero derecho
- Calentador trasero derecho
- Asegúrese de apagar cada calentador de inducción IH y el suministro eléctrico
después de realizar la prueba eléctrica.
- Entregue las Instrucciones de funcionamiento, las Instrucciones de instalación y el
Certicado de garantía al cliente.
¿Parpadean los “7”
(visualizadores del
nivel de calor)?
Español
30 31
Vær venligst opmærksom på følgende sikkerhedsforanstaltninger.
VIGTIGT
- Montér bordkomfuret i henhold til installationsvejledningen.
Ellers kan det påvirke den optimale ydelse af bordkomfuret.
- Sørg for, at udføre en testkørsel og forklare kunden, hvordan
man korrekt bruger bordkomfuret.
- Installatøren har ansvaret for en korrekt montering.
Eventuelle funktionsfejl eller ulykker som følge af manglende
overholdelse af installationsvejledningen dækkes ikke af
garantien.
- Giv disse Installationsvejledninger til kunden for den lokale
el-installatørs brug.
Indholdsfortegnelse
Sikkerhedsforanstaltninger ........................................... 31
Installationssted ............................................................ 35
Tilbehør ........................................................................ 35
Dimensioner ................................................................. 36
Tilhørende måltegninger
for brugertilpassede køkkener ...................................... 38
Tilslutning af strøm ....................................................... 40
Installation af bordkomfur ............................................. 42
Tjekliste efter installationen .......................................... 43
ADVARSEL: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre dødsfald eller alvorlig
personskade.
- Ved installation af bordkomfuret,
skal disse instruktionsvejledninger
overholdes. Forkert installation kan
forårsage elektrisk overgang eller
brand.
- Installér en 220-240 V/40 A særlig
enfaset (eller trefaset) strømkreds
med fejlstrømsafbryder til
strømforsyningen. Strømledningen
kan blive unormal varm, hvis det
særlige strømkreds ikke er ordentligt
forbundet.
- El-installationen skal udføres af
en autoriseret elektriker. Forkert
ledningsforbindelse kan medføre
elektrisk overgang eller brand.
Sikkerhedsforanstaltninger
Dansk
32 33
ADVARSEL: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre dødsfald eller alvorlig
personskade.
- Dette bordkomfur skal være
korrekt jordforbundet i henhold
til stærkstrømbekendtgørelsen.
Jordforbindelsen må ikke være
forbundet til gasrør, vandrør,
jordforbundet lynaeder eller telefon.
Ellers kan det medføre elektrisk stød
i tilfælde af bordkomfuret går i stykker
eller ved isoleringssvigt.
- Få en autoriseret elektriker til
at udføre jordforbindelse af
bordkomfuret. Forkert jordforbindelse
kan medføre elektrisk stød.
- Inden installationen udføres, skal
fejlstrømsafbryderen være slukket.
Dette kan forhindre elektrisk stød.
- Rør ikke dele, hvor temperaturen kan
blive høj, såsom toppladen.
-
Hvis strømledningen er beskadiget,
skal den udskiftes af producenten eller
dennes servicecenter eller en lignende
autoriseret person for at undgå fare.
- Du må ikke adskille, reparere
eller ændre bordkomfuret (f.eks.
toppladen). Dette kan forårsage, at
bordkomfuret ikke fungerer normalt og
medføre fare.
- Træd ikke på bordkomfuret
og tab ikke tunge ting på det.
Revner i toppladen kan medføre
overopvarmning, funktionsfejl eller
elektriske stød.
- Strømledningen skal være korrekt
tilsluttet for at sikre pålidelig
tilslutning. Forkert ledningsforbindelse
kan medføre elektrisk overgang eller
brand.
Sikkerhedsforanstaltninger
Dansk
34 35
Vær opmærksom på lovgivningen i forbindelse med installation af bordkomfur.
For ere oplysninger om udskæring, henvises til side 39.
Min. 51 mm afstand fra
udskæring til bagvæg
Maks. 330 mm
skabsdybde
Min. 51 mm afstand fra
udskæring til sidevæg
Udskæring
Min. 762 mm afstand
fra toppen af kogepladen til
bunden af skabene
(4 stk.)
Klemstykke
Tilbehør
FORSIGTIG: Manglende overholdelse af disse
instruktionsvejledninger kan medføre personskade eller skade
på ejendom.
- Brug varmebestandigt materiale til
bordpladen. Du skal dog ikke bruge
lakerede materialer, da de kan blive
misfarvede. Bordpladens materiale
bør være varmebestandig svarende
til eller mere end “termohærdende
højtrykslaminat”. Hvis materialerne
ikke er varmebestandige, kan de blive
deformerede eller forårsage brand.
Dansk
Sikkerhedsforanstaltninger Installationssted
36 37
25
9
48725
9
487
Set fra oven
Set forfra
Set fra siden
Længde på strømledning: cirka. 1,2 m (foringslængde: cirka 1,1 m)
(mål: mm)
Indsugningsåbning
Udsugningsåbning
Kogezone
557
66
57
Set fra oven
Set forfra
Længde på strømledning: cirka. 1,2 m (foringslængde: cirka 1,1 m)
(mål: mm)
Kogezone
Dimensioner
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Set fra siden
Indsugningsåbning
Udsugningsåbning
BagsideForside BagsideForside
Dansk
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
38 39
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
Mål af bordpladens udskæring
KY-B84BX / KY-B84BG
Sidevæg
Bordplade front
Min. 59
Sidevæg
Bagvæg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
KY-B64BX / KY-B64BG
Sidevæg
Bordplade front
Min. 59
Sidevæg
Bagvæg
Min.51
Min.600
Min.51
Min.51
490
3
0
FORSIGTIG
Hvis denne betingelse ikke
er opfyldt, skal du ikke
installere bordkomfuret.
Min.600
Min. 30 for ad del
Forhøjning på bordpladen foran
BagsideForside
Indsugnings- og udsugningsow
Min.40
Set fra siden
(mål: mm)
Tilhørende måltegninger for brugertilpassede køkkener
Set fra siden med en ovn
(mål: mm)
Min.20
Indsugnings- og
udsugningsow
Ovn
Ved montering af kogepladen over en ovn:
- Husk ved ovne fra Panasonic: Kun HL-BT62S / HL-BT62B. (fra januar 2013)
- Sørg for ekstra plads til luftcirkulation som vist nedenfor.
Min.40Min.5
Min.60
Ovn
Ved montering af skilleplade inden i skabet:
- Sørg for minimum 20 mm ekstra plads under bunden af bordkomfuret
for luftcirkulation.
- Sørg for minimum 40 mm ekstra plads bagerst på skillepladen.
Skilleplade set ovenfra
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Skilleplade
Bagvæg
Udskæring af
bordplade
(se side 39.)
Skilleplade
Bordplade front
Dansk
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Panasonic KYB84BX Bruksanvisningar

Typ
Bruksanvisningar
Denna manual är också lämplig för