sauter AVM 321S, 322S Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions

Denna manual är också lämplig för

1/3P100012595 B
de Steckermodul, Kabel 3adrig und 6adrig
fr Connecteurmodulaire,câbleà3lsetà6ls
en Plugmodule,3-coreand6-corecables
it Modulodiconnessione,cavoa3e6li
es Módulodeconexión,cablede3hilosyde6hilos
sv Kontaktmodul,kablar,3ledareoch6ledare
nl Stekkermodule,kabelmet3adersen6aders
de Montagevorschrift
fr Instructionsdemontage
en Fittinginstructions
it Istruzionidimontaggio
es Normademontaje
sv Monteringsanvisningar
nl Montagevoorschrift
GEFAHR
LebensgefahrdurchStromschlag
Vor Montage und Demontage Gerät von der Stromversorgung
trennen
DANGER
Danger de mort par électrocution
Débrancher l‘appareil de l‘alimentation électrique avant le montage
et le démontage
DANGER
Danger of electrocution
Disconnect the device from the power supply before assembly or
disassembly
PERICOLO
Pericolodimortedovutoascossaelettrica
Prima di eseguire il montaggio e lo smontaggio scollegare
l‘apparecchio dall‘alimentazione elettrica
PELIGRO
Peligrodemuertepordescargaeléctrica
Desenchufe el equipo de la corriente antes de su montaje o
desmontaje
FARA
Riskförlivsfarligaelektriskastötar
Bryt helt strömtillförseln till enheten innan monterings- och
demonteringsarbeten påbörjas
GEVAAR
Levensgevaardoorelektrischeschok
Scheid het apparaat voor de montage en demontage van de
stroomvoorziening
0510600001
...
0510600008
de Montagevorschrift für die Elektrofachkraft
fr Instructions de montage pour l‘électricien
en Fitting instructions for the electrician
it Istruzioni di montaggio per l‘installatore elettrico
es Norma de montaje para el electricista
sv Monteringsanvisningar för behörig elektriker
nl Montagevoorschrift voor de elektromonteur
0510600001
0510600002
0510600005
0510600006
0510600001 1.2 m PVC AVM321, AVM322
0510600002 1.2 m HF AVM321, AVM322
0510600005 5 m PVC AVM321, AVM322
0510600006 5 m HF AVM321, AVM322
0510600003 1.2 m PVC AVM321SF132, AVM322SF132
0510600004 1.2 m HF AVM321SF132, AVM322SF132
0510600007 5 m PVC AVM321SF132, AVM322SF132
0510600008 5 m HF AVM321SF132, AVM322SF132
0510600003
0510600004
0510600007
0510600008
2/3 P100012595 B
GEFAHR
LebensgefahrdurchStromschlagbei
AnwendungmetallischerKabelverschraubungen. Nur metrische
Kabelverschraubungen aus Kunststoff verwenden.
DANGER
Dangerdemortparélectrocutionencas
d‘utilisationdepresse-étoupemétalliques. Utilisez uniquement
un presse-étoupe en matière plastique avec letage métrique.
DANGER
Dangerofelectrocutionifmetalcableglands
areused. Only use metric cable glands made of plastic.
PERICOLO
Pericolodimortedovutoascossaelettrica
nelcasovenganoutilizzatipassacavimetallici. Impiegare solo
passacavi metrici in plastica.
PELIGRO
Peligrodemuerteporelectrocuciónalutilizar
prensaestopasmetálicos. Utilice únicamente prensaestopas
métricos de plástico.
FARA
Riskförlivsfarligaelektriskastötarvid
hanteringavkabelförskruvningaravmetall. Använd endast
metriska kabelförskruvningar av plast.
GEVAAR
Levensgevaardoorelektrischeschokbij
gebruikvanmetalenkabelwartels. Gebruik uitsluitend metrische
kabelwartels van kunststof.
GEFAHR
LebensgefahrdurchStromschlagdurch
beschädigteKabelnachthermischerÜberlastung Sichern Sie
Stromkabel derart, dass diese nicht mit heissen oder kalten Teilen in
Kontakt kommen.
DANGER
Dangerdemortparélectrocutionencas
decontactavecdescâblesendommagésparunesurcharge
thermique Protégez les câbles électriques de sorte qu‘ils n‘entrent
pas en contact avec des composants chauds ou froids.
DANGER
Dangerofelectrocutionthroughdamaged
cablesafterthermaloverload Secure the electricity cables so
that they do not come into contact with hot or cold parts.
PERICOLO
Pericolodimorteperscossaelettricaa
causadicavidanneggiatiinseguitoasovraccaricotermico
Proteggere i cavi della corrente in modo da impedire che vengano in
contatto con componenti incandescenti o freddi.
PELIGRO
Peligrodemuertepordescargaeléctricadebida
acablesdañadostrassufrirunasobrecargatérmica Asegure
los cables eléctricos de tal forma que no puedan entrar en contacto
con piezas calientes o frías.
FARA
Riskförlivsfarligaelektriskastötarpågrund
avskadadekablareftertermisköverbelastning Säkra
strömkablarna så att de inte kommer i kontakt med heta eller varma
delar.
GEVAAR
Levensgevaardoorelektrischeschokvanwege
beschadigdekabelsnathermischeoverbelasting Beveilig
stroomkabels zodanig dat deze niet met hete of koude onderdelen in
aanraking komen.
de BiegeradiusdesAnschlusskabelsbeachten
fr Tenezcomptedurayondecourbureducâblederaccordement
en Payattentiontothebendradiusoftheconnectioncable
it Osservareilraggiodicurvaturadelcavodicollegamento
es Prestaratenciónalradiodeexióndelcabledeconexión
sv Observeraanslutningskabelnsböjningsradie
nl Neemdebuigradiusvandeaansluitkabelinacht
de fr en it es sv nl
MM / N blau bleu blue blu azul blå blauw
01 braun brun brown marrone marrón brun bruin
02 schwarz noir black nero negro svart zwart
de fr en it es sv nl
MM rot rouge red rosso rojo röd rood
01 braun brun brown marrone marrón brun bruin
02 schwarz noir black nero negro svart zwart
03 orange orange orange arancione naranja orange oranje
05 gelb jaune yellow giallo amarillo gul geel
06 grün vert green verde verde grön groen
≥7,5xD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

sauter AVM 321S, 322S Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Denna manual är också lämplig för