ROSENLEW RTT1061 Användarmanual

Typ
Användarmanual
Käyttöohje
Pesukone
Bruks-
anvisning
Tvättmaskin
RTT 1061
Laitteen kuvaus
1
2
3
4
5
1
Käyttöpaneeli
2
Kannen kahva
3
Nukkasihdin luukku
4
Vipu laitteen siirtämistä varten
5
Säätöjalat
Käyttöpaneeli
1 2 3 4 5 6
1
Ohjelmanvalitsin
2
Linkousnopeuden valitsin
3
Painikkeet ja niiden toiminnot
4
Ohjelmavaiheiden merkkivalot
5
"Käynnistä/Tauko"-painike
6
Ajastimen painike
2
Pesuainelokerikko
Esipesu
Pesu
Huuhteluaine (älä täytä yli MAX-merkinnän
M
)
Turvallisuustiedot
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen
asennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henki-
lö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat laitteen
virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet ai-
na laitteen mukana tulevia käyttökertoja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai
pysyvän vammautumisen vaara.
Laitetta ei saa antaa fyysisesti tai aisteiltaan rajoittu-
neiden tai muulla tavalla taitamattomien tai kokemat-
tomien henkilöiden, ei myöskään lasten, käyttöön el-
lei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henki-
lö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomis-
sa.
Pidä kaikki pesuaineet lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luukun luota
silloin, kun se on auki.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyt-
tämistä.
Yleiset turvallisuusohjeet
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta, kytke laite
pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Noudata maksimitäyttömäärää 6 kg (ks. luku “Ohjel-
mataulukko”).
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden
välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai
vastaava ammattitaitoinen henkilö.
Vedenpaineen tulee olla välillä (minimi- ja maksi-
miarvo) 0,5 bar (0,05 MPa) ja 8 bar (0,8 MPa)
Pohjan tuuletusaukot (jos olemassa) eivät saa olla
maton peitossa.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mu-
kana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa let-
kua ei saa käyttää uudelleen.
Turvallisuusohjeet
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ja/tai kuljetustuet.
Pidä kuljetustuet tallessa. Rumpu tulee lukita, kun
siirrät laitetta.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai käyttää.
Älä asenna tai käytä laitetta alle 0 °C lämpötilassa
tai tilassa, jossa se altistuu sääolosuhteille.
Noudata koneen mukana toimitettuja ohjeita.
Varmista, että laitteen asennuspaikan lattia on tasai-
nen, vakaa, lämmönkestävä ja puhdas.
Älä asenna laitetta paikkaan, jossa laitteen luukkua
ei voida avata kokonaan.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä
aina suojakäsineitä.
Varmista riittävä ilmankierto laitteen ja lattian välissä.
Säädä jalkoja, jotta laitteen ja maton jää riittävästi ti-
laa.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
3
Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vastaavat koti-
talouden sähköverkon arvoja. Ota muussa tapauk-
sessa yhteyttä sähköasentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasiaan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vaurioidu. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaan vaurioi-
tuneen virtajohdon vaihtamiseksi.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asennuksen jäl-
keen. Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on
ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. Vedä
aina pistokkeesta.
Älä koske virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä käsi-
llä.
Tämä kodinkone vastaa Euroopan yhteisön direktii-
vejä.
Vesiliitäntä
Varmista, etteivät vesiletkut vaurioidu.
Laite tulee liittää vesijohtoverkkoon pakkauksen mu-
kana toimitettua uutta letkua käyttäen. Vanhaa let-
kua ei saa käyttää uudelleen.
Ennen laitteen liittämistä uusiin putkiin tai putkiin, joi-
ta ei ole käytetty pitkään aikaan, anna veden valua,
kunnes se on puhdasta.
Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tulee varmis-
taa, ettei laitteessa tai sen liitännöissä ole vuotoja.
Käyttö
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja,
sähköiskuja, tulipaloja, palovammoja tai laitteen
vaurioitumisen.
Käytä laitetta vain kotiympäristössä.
Lue konetiskiaineen pakkauksen turvallisuusohjeet.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle syttyviä
tuotteita tai syttyviin tuotteisiin kostutettuja esineitä.
Varmista, että poistat kaikki metalliosat pyykistä.
Älä aseta astiaa laitteen alapuolelle mahdollisten ve-
sivuotojen varalta. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tar-
kistaaksesi, mitä lisävarusteita voidaan käyttää.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa henkilövahinkoja tai
laitteen vaurioitumisen.
Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä laitteen puhdista-
miseen.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla. Käytä vain
mietoja puhdistusaineita. Älä käytä hankausainetta,
hankaavia pesulappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa henkilövahinko- tai
tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläimet eivät voi-
si jäädä kiinni laitteen sisälle.
Pyykin peseminen
Ensimmäinen käyttökerta
Tarkista, että sähkö- ja vesiliitännät on tehty
asennusohjeiden mukaisesti.
Poista polystyreenisuojus ja kaikki muut pak-
kausmateriaalit rummun sisältä.
Pese ensimmäinen ohjelma 90 °C:ssa ilman
pyykkiä käyttäen kuitenkin pesuainetta, jotta
vesisäiliö puhdistuu.
4
Päivittäinen käyttö
Pyykin täyttäminen koneeseen
Avaa laitteen kansi.
Avaa rumpu paina-
malla lukituspainiket-
ta A. Rummun luukut
avautuvat automaatti-
sesti.
Laita pyykki konee-
seen, sulje rumpu ja
pesukoneen kansi.
Varoitus! Tarkista, että rummun luukut ovat
kunnolla kiinni, ennen kuin suljet pesukoneen
kannen.
Kun rummun luukut ovat kiinni,
lukituspainike A on vapautettu.
Pesuaineen annostelu
Annostele pesuainetta varsinaisen pesun lokeroon
ja esipesun lokeroon , jos valitset esipesun. Lisää
halutessasi huuhteluainetta lokeroon
.
Ohjelman valitseminen
Käännä ohjelmanvalitsin haluamasi ohjelman kohdalle.
"Käynnistä/Tauko"-painikkeessa
vilkkuu vihreä
merkkivalo.
Jos käännät ohjelmanvalitsimen jonkin toisen ohjelman
kohdalle pesuohjelman aikana, kone ei huomioi uutta
valintaa. "Käynnistä/Tauko"-painikkeessa
vilkkuu
punainen merkkivalo muutaman sekunnin ajan.
Lämpötilan valitseminen
Paina "Lämpötila"-painiketta
toistuvasti, kun haluat
nostaa tai laskea lämpötilaa (ks. "Ohjelmataulukko").
Symboli
tarkoittaa pesua kylmällä vedellä.
Linkousnopeuden valitseminen
Käännä linkousnopeuden valitsin haluamasi nopeuden
kohdalle.
Maksimilinkousnopeudet ovat:
Puuvilla, VIlla, Käsinpesu ja Farmarit: 1000 kierrosta/
min, Siliävät, Urheilu: 900 kierrosta/min ja Hienopesu:
700 kierrosta/min.
Jos olet valinnut lisätoiminnon "Rypistymisenesto"
tai "Yöohjelma Plus" , sinun on valittava "Linkous"
tai "Tyhjennys" , jotta pesuohjelma suoritetaan
loppuun ja vesi tyhjennetään koneesta.
A
Yöohjelma: tämä ohjelma poistaa kaikki linkousnopeu-
den vaiheet ja päättää ohjelman rypistymisen estoon.
Ohjelma on erittäin hiljainen ja sitä voidaan käyttää yön
aikana.
Lisätoimintojen valitseminen
Lisätoiminnot on valittava pesuohjelman valitsemisen
jälkeen ja ennen "Käynnistä/Tauko"-painikkeen
pai-
namista (katso "Ohjelmataulukko"). Paina haluamiasi
painikkeita ja vastaavat valot syttyvät. Jos painat paini-
ketta uudelleen, merkkivalo sammuu. Jos jokin lisätoi-
minto ei sovi valitulle pesuohjelmalle, "Käynnistä/Tau-
ko"-painikkeessa
vilkkuu punainen merkkivalo.
Lisätoiminto ‘Siliävät’
Jos valitset tämän lisätoiminnon, pyykki pestään ja lin-
gotaan hienovaraisesti, jottei se rypisty. Tämä helpottaa
silittämistä.
"Pika” -lisätoiminto
Pesuaikaa lyhennetään valitun ohjelman mukaisesti.
"Lisähuuhtelu" -lisätoiminto
Pesuohjelmaan lisätään yksi tai useampia huuhteluita.
Lisätoiminto on suositeltava herkkäihoisille ja alueilla,
joilla vesi on hyvin pehmeää.
"Ajastin"
Tällä toiminnolla voit asettaa pesuohjelman käynnisty-
mään 3, 6 tai 9 tunnin kuluttua painamalla "Ajastin"-pai-
niketta
.
Voit muuttaa ajastuksen tai peruuttaa sen milloin tahan-
sa ennen "Käynnistä/Tauko"-painikkeen
painamista
painamalla uudelleen "Ajastin"-painiketta
(pesuoh-
jelma käynnistyy välittömästi, kun mitkään merkkivalot
eivät pala).
Jos olet jo painanut "Käynnistä/Tauko"-painiketta
ja
haluat muuttaa ajastusta tai peruuttaa sen, toimi seu-
raavasti:
Peruuta ajastin ja aloita pesuohjelma heti painamalla
"Käynnistä/Tauko"-painiketta
ja sitten "Ajastin"-
painiketta
. Käynnistä pesuohjelma painamalla
"Käynnistä/Tauko"-painiketta
.
Jos haluat muuttaa viiveaikaa, ohjelmanvalitsin on
käännettävä Stop-asentoon
ja ohjelma on asetet-
tava uudelleen.
5
Kansi lukittuu ajastuksen asettamisen jälkeen. Jos si-
nun on avattava se, keskeytä pesukoneen toiminta pai-
namalla "Käynnistä/Tauko"-painiketta
. Kun olet sul-
kenut kannen uudelleen, paina "Käynnistä/Tauko"-pai-
niketta
.
Pesuohjelman käynnistäminen
Käynnistä pesuohjelma painamalla "Käynnistä/Tauko"-
painiketta
. Vastaavaan painikkeeseen syttyy vihreä
valo. On normaalia, että ohjelmanvalitsin pysyy paikal-
laan ohjelman aikana. Pesuohjelman vaihetta vastaava
merkkivalo palaa.
+ : Esipesu + varsinainen pesu
+ : Huuhtelut + linkous
: Ohjelman loppu
Tyhjennyspumppu voi toimia lyhyen aikaa, kun
laitteen vedentäyttö on käynnissä.
Ohjelman keskeyttäminen
Pyykin lisääminen ensimmäisen 10 minuutin aikana
Paina "Käynnistä/Tauko”-painiketta
: vastaava
merkkivalo vilkkuu vihreänä koneen ollessa taukotilas-
sa. Kannen voi avata vasta noin kahden minuutin kulut-
tua pesuohjelman päättymisestä. Voit jatkaa ohjelmaa
painamalla uudelleen "Käynnistä/Tauko" -painiketta
.
Käynnissä olevan ohjelman muuttaminen
Ennen kuin voit tehdä muutoksia käynnissä olevaan oh-
jelmaan, pesukone on asetettava taukotilaan painamal-
la "Käynnistä/Tauko" -painiketta
. Jos muuttaminen
ei ole mahdollista, "Käynnistä/Tauko"-painikkeen
merkkivalo vilkkuu punaisena muutaman sekunnin
ajan. Jos edelleenkin haluat muuttaa ohjelmaa, sinun
on peruutettava nykyinen ohjelma (ohjeet jäljempänä).
Ohjelman peruuttaminen
Jos haluat peruuttaa pesuohjelman, käännä ohjelman-
valitsin "Stop"-asentoon
.
Ohjelman päättyminen
Pesuohjelma päättyy automaattisesti, "Käynnistä/Tau-
ko"-painikkeen
merkkivalo sammuu ja "Loppu"-pai-
nikkeen
merkkivalo syttyy. Kannen voi avata vasta
noin kahden minuutin kuluttua pesuohjelman päättymi-
sestä. Käännä ohjelmanvalitsin "Stop"-asentoon
.
Ota pyykki pois koneesta. Irrota pistoke pistorasiasta ja
sulje vesihana.
Ohjelmataulukko
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset lisätoiminnot
Puuvilla Normaali (kylmä–90°): Normaalilikai-
set valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet,
pöytäliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Pika, Lisähuuhtelu ja Ajastin
+ Puuvilla Normaali + Esipesu (kylmä–
90°)
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Pika, Lisähuuhtelu ja Ajastin
Puuvilla Säästö (90°): Normaalilikaiset valkoi-
set tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöytälii-
nat, alusvaatteet, pyyhkeet.
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Lisähuuhtelu ja Ajastin
Puuvilla Säästö
1)
(40° - 60°) : Normaalilikaiset
valkoiset tai värilliset työvaatteet, liinavaatteet, pöy-
täliinat, alusvaatteet, pyyhkeet.
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Lisähuuhtelu ja Ajastin
+ Puuvilla Säästö + Esipesu (40°–90°)
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Lisähuuhtelu ja Ajastin
Siliävät (kylmä - 60 °C) : Tekokuidut, alus-
vaatteet, värilliset kuidut, siliävät paidat, puserot.
2,5 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Pika, Lisähuuhtelu ja Ajastin
+ Siliävät + Esipesu (kylmä–60°)
2,5 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Pika, Lisähuuhtelu ja Ajastin
6
Ohjelma / pyykin tyyppi Täyttömäärä Mahdolliset lisätoiminnot
Hienopesu (kylmä - 40 °C): Arat tekstiilit, ku-
ten verhot.
2,5 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Pika,
Lisähuuhtelu ja Ajastin
Villa (kylmä - 40°): Konepestävät villavaatteet,
joissa on merkintä "puhdasta uutta villaa, konepes-
tävä, kutistumaton".
1,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus ja Ajas-
tin
Käsinpesu (kylmä–40°): Erittäin arat tekstiilit,
joissa on merkintä "käsinpesu".
1,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus ja Ajas-
tin
Farmarit (kylmä - 60°): Denim-kankaiset vaat-
teet. Lisähuuhtelutoiminto on päällä.
3,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät ja Ajastin
Urheilu (kylmä–40°): Likaiset ulkovaatteet.
Esipesutoiminto on päällä.
2,5 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Lisä-
huuhtelu, Ajastin
Huuhtelu: Tällä ohjelmalla voit huuhtoa käsi-
npestyn pyykin.
6,0 kg Rypistymisenesto, Yöohjelma Plus, Hel-
posti siliävät, Lisähuuhtelu ja Ajastin
Tyhjennys: Veden tyhjennys lisätoiminnon Ry-
pistymisenesto (tai Yöohjelma Plus) jälkeen.
6,0 kg
Linkous: Linkous nopeudella 500 - 1000 kier-
rosta/minuutissa Rypistymisenesto (tai Yöohjelma
Plus) -toiminnon jälkeen.
6,0 kg Ajastin
1) Energiamerkin kulutusarvojen standardit ohjelmat] määräyksen 1061/2010 mukaisesti, “Puuvilla Säästö 60° C” ja “Puuvilla
Säästö 40° C” ovat vastaavasti “standardi 60 °C puuvillaohjelma“ ja “standardi 40 °C puuvillaohjelma”. Ne ovat energian- ja
vedenkulutuksen kannalta tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä.
Kulutusarvot
Tämän taulukon tiedot ovat likimääräisiä. Eri tekijät voivat vaikuttaa kyseisiin tietoihin: pyykin määrä ja tyyppi,
veden ja ympäristön lämpötila.
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulutus
(kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Arvioitu ohjel-
man kesto (mi-
nuutteina)
Jäännöskos-
teus (%)
1)
Valko/kirjo 60 °C 6 1.20 55 150 60
Puuvilla 40 °C 6 0.70 55 120 60
Tekokuidut 40 °C 2.5 0.55 45 103 37
Hienopesu 40 °C 2.5 0.50 45 80 37
Villa-/käsinpesuoh-
jelma 30 °C
1 0.35 50 70 32
Standardit puuvillaohjelmat
Standardi 60 °C
puuvilla
6 1.09 46 249 60
7
Ohjelmat Täyttö-
määrä
(kg)
Energiankulutus
(kWh)
Vedenkulutus
(litroina)
Arvioitu ohjel-
man kesto (mi-
nuutteina)
Jäännöskos-
teus (%)
1)
Standardi 60 °C
puuvilla
3 0.80 41 159 60
Standardi 40 °C
puuvilla
3 0.67 42 146 60
1) Linkousvaiheen päättyessä.
Pois (W) Päälle jätetty (W)
0.10 0.98
Yllä olevien taulukoiden tiedot ovat Euroopan Unionin komission asetuksen 1015/2010 mukaiset direktiivin
2009/125/EC vaatimuksien mukaisesti.
Hoito ja puhdistus
Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistamista.
Kalkinpoisto
Käytä laitteen kalkinpoistossa pyykinpesukoneille tar-
koitettua sopivaa syövyttämätöntä tuotetta. Tarkista
tuotteen etiketistä suositeltu määrä sekä se, miten
usein kalkinpoisto tulee suorittaa.
Ulkopinnat
Käytä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa lämmintä
vettä ja mietoa pesuainetta. Älä käytä koskaan alkoho-
lia, liuotinaineita tai vastaavia tuotteita.
Pesuainelokerikko
Puhdista kuvan mukaisesti:
1
2
4
3
Nukkasihti
Puhdista laitteen alaosassa sijaitseva nukkasihti sään-
nöllisin väliajoin:
1
2
3
5
4
7
6
Tulovesisihdit
Puhdista seuraavasti:
8
Käyttöongelmat
Kone on tarkastettu huolellisesti ennen toimitusta teh-
taalta. Jos sen toiminnassa kuitenkin esiintyy jokin häi-
riö, lue alla olevan taulukon ohjeet, ennen kuin otat yh-
teyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Ongelma Syy
Pesukone ei käynnisty tai
siihen ei tule vettä:
pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa, sähköasennus on tehty väärin tai järjestel-
mässä on sähkökatkos
koneen kansi ja rummun luukut eivät ole kunnolla kiinni
ohjelman käynnistyskomentoa ei ole valittu oikein
vedensyöttö on katkaistu tai vedensyötön hana on suljettu
tulovesisihdit ovat likaiset
vedenottoletkussa on punainen merkki.
1)
.
Rumpu täyttyy vedellä mut-
ta tyhjenee heti:
tyhjennysletkun U-kappale on kiinnitetty liian alas (katso kappale "Asennus").
Pesukone ei huuhtele tai ei
tyhjennä vettä:
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla
nukkasihti on tukossa
tasapainon tunnistin on aktivoitunut: pyykki ei ole jakautunut tasaisesti rumpuun
valittuna on "Tyhjennys"-ohjelma tai "Yöohjelma Plus"- tai "Rypistymisen esto"-
lisätoiminto
tyhjennysletkun U-kappale ei ole oikealla korkeudella.
Pesukoneen ympärillä on
vettä:
liian suuri määrä pesuainetta on aiheuttanut vaahdon ylivuotamisen
pesuaine ei ole sopiva konepesuun
tyhjennysletkun U-kappaletta ei ole kiinnitetty oikein
nukkasihtiä ei ole laitettu takaisin paikalleen
vedenottoletku vuotaa.
Pesutulos ei ole hyvä: pesuaine ei ole sopiva konepesuun
rummussa on liikaa pyykkiä
pesuohjelma ei ole sopiva
pesuainetta on annosteltu liian vähän.
Kone tärisee tai käyntiääni
on kova:
kaikkia pakkausmateriaaleja ei ole poistettu (katso kohta "Asennus")
kone ei ole tasapainossa
kone on liian lähellä seinää tai muita kalusteita
pyykit on asetettu epätasaisesti rumpuun tai kuorma on liian pieni
laite on toiminnassa jonkin aikaa, äänet poistuvat ajan kanssa.
9
Ongelma Syy
Pesuohjelma kestää aivan
liian pitkään:
tulovesisihdit ovat likaiset
on tapahtunut sähkökatkos tai vedensyöttö on katkaistu
moottorin ylilämpösuoja on lauennut
tuloveden lämpötila on tavallista kylmempi
vaahdontunnistuksen turvajärjestelmä on toiminut (liian paljon pesuainetta) ja
pesukone on aloittanut vaahdon tyhjennyksen
tasapainon tunnistin on aktivoitunut: ohjelmaan on lisätty vaihe, jossa pyykkiä
jaetaan tasaisemmin rumpuun.
Pesukone pysähtyy kesken
ohjelman:
veden- tai sähkönsyötössä on ollut häiriöitä
valittuna on Rypistymisen esto -lisätoiminto
rummun luukut ovat auki.
Kansi ei aukea pesuohjel-
man lopussa:
lämpötila rummun sisällä on liian korkea
kannen lukitus vapautuu 1–2 minuutin kuluttua pesuohjelman päättymisestä.
Huuhteluaine valuu suoraan
rumpuun pesuainelokerikon
täytön yhteydessä:
huuhteluainetta on annosteltu yli MAX-merkinnän.
“Käynnistys/Pysäytys”-pai-
nikkeessa
2)
vilkkuu punai-
nen merkkivalo
3)
:
kansi ei ole kunnolla kiinni
nukkasihti on tukossa
tyhjennysletku on tukossa tai mutkalla
tyhjennysletku on kiinnitetty liian korkealle (katso kappale "Asennus")
tyhjennyspumppu on tukossa
viemäriputket ovat tukossa
vesihana on suljettu tai vedensyöttö on katkaistu.
1) Mallikohtainen lisätoiminto.
2) Joissakin malleissa voi kuulua merkkiääni.
3) Ratkaistuasi ongelmat käynnistä keskeytynyt ohjelma uudelleen painamalla "Käynnistys/Pysäytys"-painiketta.
Pesuaineet ja lisäaineet
Käytä vain pyykinpesukoneille tarkoitettuja pesu- ja li-
säaineita. Erityyppisiä pesuaineita ei ole suositeltavaa
sekoittaa keskenään. Ne voivat pilata pyykin. Jauhe-
maisten pesuaineiden käytössä ei ole mitään rajoituk-
sia. Nestemäistä pesuainetta ei saa käyttää, kun ohjel-
maan valitaan esipesu. Ilman esipesua olevissa ohjel-
missa nestemäinen pesuaine laitetaan annostelupal-
loon. Pesuainetabletit tai -annokset laitetaan pesuaine-
lokerikon varsinaisen pesun lokeroon.
Tekniset tiedot
MITAT Korkeus
Leveys
Syvyys
890 mm
400 mm
600 mm
10
JÄNNITE/TAAJUUS
ENERGIANKULUTUS
230 V/50 Hz
2300 W
VEDENPAINE Minimi
Maksimi
0,05 MPa (0,5 bar)
0,8 MPa (8 bar)
Vesiliitäntä Tyyppi 20/27
Asennus
Poista kaikki pakkausmateriaalit ennen kuin käytät lai-
tetta ensimmäisen kerran. Säilytä pakkausmateriaalit
tulevaa tarvetta varten. Jos laitetta kuljetetaan ilman
kuljetustukia, sen sisäiset komponentit voivat vaurioi-
tua, ja seurauksena voi olla vuotoja ja toimintahäiriöitä.
Laite voi vaurioitua myös törmäysten vuoksi.
Pakkauksen purkaminen
2
1
Kuljetustukien poistaminen
AB
C
D
A
1
2
B
2
1
2
1
1
C
C
Asenna pesukone ympäröivien kalusteiden kanssa sa-
malle tasolle noudattamalla kuvan D ohjeita.
Vesiliitäntä
Kiinnitä mukana toimitettu vedenottoletku pesukoneen
taakse noudattaen seuraavia ohjeita. Vanhaa letkua ei
saa käyttää uudelleen. Vedenottoletkua ei voi jatkaa.
Jos se on liian lyhyt, ota yhteyttä huoltopalveluun.
90
O
90
O
90
O
Avaa vesihana. Tarkista, että vuotoja ei ole.
Viemäriliitäntä
Kiinnitä U-kappale tyhjen-
nysletkuun. Laita kaikki
osat viemäriliitännässä (tai
altaassa) 70-100 cm:n kor-
keudelle. Tarkista, että let-
ku on tukevasti paikallaan.
Letkun päässä on oltava il-
marako, jotta takaisinvir-
taus estyy.
Tyhjennysletkua ei saa koskaan venyttää. Jos se on
liian lyhyt, ota yhteys putkiasentajaan.
max
100 cm
min
70 cm
11
Sähköliitäntä
Tämä pesukone tulee liittää vain yksivaiheiseen 230 V
pistokkeeseen. Tarkista sulakkeen koko: 10 A jännittee-
seen 230 V. Älä käytä jatkojohtoa tai jakorasiaa. Var-
mista, että pistorasia on maadoitettu ja voimassa ole-
vien määräysten mukainen.
Sijoittaminen
Sijoita laite tasaiselle ja kovalle alustalle ilmastoituun ti-
laan. Varmista, että laite ei koske seinään tai muihin ka-
lusteisiin.
Laitteen siirtäminen:
Aseta laite pyöriensä va-
raan vetämällä laitteen
pohjassa oleva vipu lujasti
oikealta vasemmalle. Kun
laite on oikealla paikallaan,
työnnä vipu takaisin alku-
peräiseen asentoon. Hyvä
tasapainotus estää tärinän,
melun ja laitteen liikkumi-
sen toiminnan aikana.
Ympäristönsuojelu
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli ,
osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen
joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään mahdolliset
ympäristö- ja terveyshaitat. Laitetta ei saa purkaa
ennen jätehuoltoon luovuttamista eikä laitteen sisälle
saa laittaa muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat
kuntasi jäteasioita hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä
josta tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Laitteen käytöstäpoisto ja hävittäminen
Kaikki materiaalit, joissa on symboli
, ovat
kierrätettäviä. Vie ne jätteidenkeruupisteeseen ke-
räämistä ja kierrätystä varten (jätteidenkeruupisteiden
sijainnin voi kysyä paikalliselta jätehuoltoviranomaisel-
ta). Kun poistat laitteen käytöstä, irrota siitä kaikki osat,
jotka voivat olla vaarallisia muille henkilöille. Leikkaa
virtajohto irti laitteen pohjasta.
Ympäristönsuojelu
Noudata seuraavia ohjeita säästääksesi vettä,
energiaa ja luontoa.
Pese mahdollisuuksien mukaan aina täysiä koneelli-
sia ja vältä puolitäyttöä.
Käytä esipesu- ja liotusohjelmia vain hyvin likaiselle
pyykille.
Käytä sopiva määrä pesuainetta vedenkovuuden,
pyykin määrän ja likaisuusasteen mukaisesti.
FI
SUOMI - Takuu/Huolto
Huolto ja varaosat. Huollot, varaosatilaukset ja mah-
dolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliik-
keen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen
numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16
e/min +pvm), 1.10.2011 alkaen 030 600 5200, tai kat-
somalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta
"kodinkoneiden huoltoa". Varmistaaksesi laitteesi moit-
teettoman toiminnan, vaadi aina käytettäväksi sopivin-
ta, siis alkuperäistä varaosaa.
12
Kuluttajaneuvonta. Tuotettasi tai sen käyttöä koske-
viin kysymyksiin saat vastauksen kuluttajaneuvonnas-
tamme soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 e/min
+pvm), 1.10.2011 alkaen 030 600 5200. Voit olla yh-
teydessä kuluttajaneuvontaan myös sähköpostitse
osoitteessa carelux.fsh@electrolux.fi.
Puhelun hinta 030 — alkuiseen numeroon.
Lankapuhelinverkosta 0,0828€/puhelu + 0,032€/min,
Matkapuhelinverkosta 0,192€/min
Oikeus hinnan muutoksiin pidätetään. Ajantasaisen hin-
nan voit halutessasi tarkistaa viestintäviraston sivuilta
osoitteesta: www.ficora.fi
Takuu. Tuotteen takuuaika voidaan ilmoittaa erikseen.
Ellei takuuaikaa ole erikseen määritelty, noudatetaan
vallitsevaa lainsäädäntöä ja kansallisia määräyksiä. Ta-
kuuehdot noudattavat vallitsevan lainsäädännön mukai-
sia yleisiä ehtoja. Ostokuitti säilytetään, koska takuun
alkaminen määritetään ostopäivän mukaan.
Korvaus huollosta voidaan periä myös takuuaikana:
aiheettomasta huoltokäynnistä
ellei valmistajan laitteen asennuksesta, käytöstä ja
hoidosta antamia ohjeita ole noudatettu.
EU-maat: Laitteella on käyttömaan lainsäädännön mu-
kainen takuu. Kuljetusvauriot: Tarkista pakkauksen
purkamisen yhteydessä, ettei laite ole vaurioitunut kul-
jetuksessa. Mahdollisista kuljetusvaurioista on heti il-
moitettava myyjäliikkeelle.
FI
Euroopan Takuu: Electrolux myöntää takuun tälle
tuotteelle oppaan takakannessa luetelluissa maissa
tuotetakuussa määritetyksi tai lainsäädännön mukai-
seksi ajaksi.Muuttaessasi jäljessä luetellusta maasta
toiseen tuotetakuu siirtyy mukanasi seuraavien ehtojen
mukaisesti:
Tuotetakuu on voimassa tuotteen ostopäivästä lu-
kien. Tästä on osoituksena tuotteen myyjän antama
ostokuitti, joka osoittaa tuotetakuun olevan voimas-
sa.
Tuotetakuu on voimassa ja korvaa tuotteen korjauk-
sen ja vialliset osat uuden asuinmaan tätä tuotetta
tai tuoteryhmää koskevien takuuehtojen mukaisesti.
Tuotetakuu koskee vain tuotteen alkuperäistä osta-
jaa, eikä takuuta voi siirtää toiselle käyttäjälle.
Tuote on asennettava ja sitä on käytettävä Electrolu-
xin antamien käyttöohjeiden mukaisesti. Tuote on
tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön, ei kaupalli-
sia tarkoitusperiä varten.
Tuote asennetaan uuden asuinmaan kaikkien asiaa
koskevien ja voimassa olevien sääntöjen mukaisesti.
Nämä Euroopan takuun ehdot eivät vaikuta kuluttajan
lakisääteisiin oikeuksiin.
13
Produktbeskrivning
1
2
3
4
5
1
Kontrollpanelen
2
Lockhandtag
3
Filterlucka
4
Spak för att flytta produkten
5
Justerbara fötter
Kontrollpanel
1 2 3 4 5 6
1
Programväljare
2
Vred för val av centrifugeringshastighet
3
Tryckknappar och deras funktioner
4
Programfaslampor
5
"Start/Paus"-knapp
6
Knapp för startfördröjning
14
Tvättmedelsfack
Förtvätt
Tvätt
Sköljmedel (fyll inte på över MAX-markeringen
M
)
Säkerhetsinformation
Läs noga de bifogade instruktionerna före installation
och användning av produkten. Tillverkaren kan inte hål-
las ansvarig för personskador eller skador på egendom
som orsakats av felaktig installation eller användning.
Förvara alltid instruktionerna tillsammans med produk-
ten för framtida bruk.
Säkerhet för barn och handikappade
Varning Risk för kvävning, skador eller
permanent invaliditet.
Tillåt inte användning av produkten av någon med
reducerad fysisk förmåga, reducerad mental förmå-
ga eller avsaknad av kunskap om hur produkten an-
vänds (detta omfattar barn). De ska övervakas eller
instrueras vid användning av produkten av en per-
son som ansvarar för deras säkerhet.
Låt inte barn leka med produkten.
Håll allt förpackningsmaterial utom räckhåll för barn.
Håll allt diskmedel utom räckhåll för barn.
Håll barn och husdjur borta från produkten när luck-
an är öppen.
Om produkten har ett barnlås rekommenderar vi att
du aktiverar det.
Allmän säkerhet
Stäng av produkten och koppla bort den från elutta-
get före underhåll.
Ändra inte produktens specifikationer.
Följ den angivna maximala tvättmängden 6 kg (se
avsnittet ”Programöversikt”).
Om nätsladden är skadad måste den bytas av tillver-
karen, tillverkarens servicerepresentant eller perso-
ner med motsvarande utbildning, för att undvika fara
Vattentrycket (minimum och maximum) måste vara
mellan 0,5 bar (0,05 MPa) och 8 bar (0,8 MPa)
Ventilationsöppningarna i grunden (om tillämpligt) får
ej täppas igen av en matta.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de
nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla
slanguppsättningar får inte återanvändas.
Säkerhetsföreskrifter
Installation
Ta bort förpackningen och transportbultarna.
Spara transportbultarna. När du flyttar produkten
igen måste du spärra trumman.
Installera eller använd inte en skadad produkt.
Installera och använd inte produkten på en plats där
temperaturen understiger 0 °C eller där den utsätts
för väder och vind.
Följ de installationsinstruktioner som följer med pro-
dukten.
Kontrollera att golvet där du installerar produkten är
plant, stabilt, värmebeständigt och rent.
Installera inte produkten där luckan inte kan öppnas
helt.
Produkten är tung, så var alltid försiktig när du flyttar
den. Använd alltid skyddshandskar.
15
Kontrollera att luft kan cirkulera mellan produkten
och golvet.
Ställ in fötterna så att det finns tillräckligt utrymme
mellan produkten och mattan.
Elektrisk anslutning
Varning Risk för brand och elektriska stötar.
Produkten måste vara jordad.
Kontrollera att produktens märkdata överensstäm-
mer med din strömkälla. I annat fall, kontakta en
elektriker.
Använd alltid ett korrekt installerat, stötsäkert och
jordat eluttag.
Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar.
Kontrollera så att du inte skadar stickkontakten och
nätkabeln. Kontakta service eller en elektriker för att
ersätta en skadad nätkabel.
Anslut stickkontakten till eluttaget endast i slutet av
installationen. Kontrollera att stickkontakten är åt-
komlig efter installationen.
Dra inte i strömkabeln för att koppla bort produkten
från eluttaget. Ta alltid tag i stickkontakten.
Ta inte i nätkabeln eller stickkontakten med våta
händer.
Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv.
Anslutning av vatten
Kontrollera så att du inte skadar vattenslangarna.
Produkten ska anslutas till vattentillförseln med de
nya medföljande slanguppsättningarna. Gamla
slanguppsättningar får inte återanvändas.
Innan du ansluter produkten till nya rör eller till rör
som inte har använts på länge låter du vattnet rinna
tills det är rent.
Den första gången du använder produkten ska du
kontrollera att inget läckage förekommer.
Använd
Varning Det finns risk för personskador, elstöt,
brand eller skador på produkten.
Använd uteslutande denna produkt för hushållsbruk.
Följ säkerhetsanvisningarna på diskmedelspaketet.
Placera inga lättantändliga produkter eller föremål
som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära
eller på diskmaskinen.
Kontrollera att du tagit ut alla metallföremål från tvät-
ten.
Placera inte en behållare för uppsamling av vatten-
läckage under produkten. Kontakta Service för att
kontrollera vilka tillbehör som kan användas.
Skötsel och rengöring
Varning Risk för personskador och skador på
produkten föreligger.
Spruta inte vatten eller ånga för att rengöra produk-
ten.
Rengör produkten med en fuktig, mjuk trasa. Använd
bara neutrala rengöringsmedel. Använd inte produk-
ter med slipeffekt, skursvampar, lösningsmedel eller
metallföremål.
Avfallshantering
Varning Risk för kvävning eller skador.
Koppla loss produkten från eluttaget.
Klipp av strömkabeln och kassera den.
Ta bort lucklåset för att hindra att barn eller djur
stängs in inuti produkten.
När du kör det första tvättprogrammet
När maskinen används första gången
Kontrollera att anslutningarna för el och vatten
har utförts enligt installationsanvisningarna.
Ta bort polystyrenblocket och allt övrigt för-
packningsmaterial från trumman.
Kör det första tvättprogrammet vid 90 °C utan
tvätt, men med tvättmedel för att rengöra tvätt-
maskinen inuti.
16
Daglig användning
Fylla på tvätt
Öppna locket till tvätt-
maskinen.
Öppna trumman ge-
nom att trycka in
spärren A: de två
luckorna öppnas au-
tomatiskt.
Lägg i tvätten, stäng
trumluckorna och
stäng sedan locket till tvättmaskinen.
Varning Kontrollera att trumluckorna har stängts
ordentligt innan du stänger locket:
När de två luckorna stängs
frigörs spärren A.
Fylla på tvättmedel
Häll i erforderlig mängd tvättmedel i huvudtvättfacket
, och även i förtvättsfacket om du har valt funk-
tionen Förtvätt. Häll vid behov sköljmedel i sköljmedels-
facket
.
Välja program
Vrid programväljaren till önskat program. Start/Paus-
knappen
blinkar med grönt sken.
Om du vrider programväljaren till ett annat program när
ett program pågår ignorerar produkten det nya pro-
grammet. Start/Paus-knappen
blinkar med rött sken
i några sekunder.
Välja temperatur
Tryck på Temperatur-knappen
flera gånger för att
höja eller sänka temperaturen (se "Programöversikt").
Symbolen
innebär en kalltvätt.
Välja centrifugeringshastighet
Vrid vredet till önskad centrifugeringshastighet.
De maximala centrifugeringshastigheterna är:
För Bomull, Ylle, Handtvätt, Jeans: 1000 varv/minut, för
Syntet, Sport Intensiv: 9 00 varv/minut, för Fintvätt: 700
varv/minut.
När programmet är klart, och om du har valt Sköljstopp
eller Nattprogram , måste du välja ett Centrifu-
gerings
eller Tömnings -program för att slutföra
tvättprogrammet och tömma ut vattnet.
A
Nattprogram: i detta program tas alla centrifugering-
shastighetsprogram bort och det avslutas med ett skölj-
stopp. Detta program är mycket tyst och kan användas
på natten.
Välja tillvalsfunktioner
Du måste välja tillvalsfunktioner när du har valt pro-
gram, men innan du trycker på Start/Paus-knappen
(se "Programöversikt"). Tryck på knapparna för önska-
de tillvalsfunktioner. Motsvarande kontrollampor tänds.
När knapparna trycks in igen slocknar kontrollamporna.
Om en tillvalsfunktion inte kan kombineras med det val-
da tvättprogrammet blinkar Start/Paus-knappen
med rött sken.
Funktionen Strykfärdigt
Om du väljer den här funktionen tvättas och centrifuge-
ras tvätten försiktigt för att undvika skrynklor. Det un-
derlättar strykning.
Funktionen Supersnabb
Tvättiden reduceras beroende på det valda program-
met.
Funktionen Extra sköljning
Tvättmaskinen lägger till en eller flera sköljningar under
programmet. Denna funktion rekommenderas för perso-
ner med känslig hud och för områden där vattnet är
mjukt.
Fördröjd start
Med denna funktion kan du fördröja starten av ett tvätt-
program med 3, 6 eller 9 timmar genom att trycka på
knappen Fördröjd start
.
Du kan ändra eller avbryta den fördröjda starttiden in-
nan du trycker på knappen Start/Paus
genom att
trycka på knappen Fördröjd start
igen (när alla kon-
trollampor har släckts startar tvättprogrammet omedel-
bart).
Gör så här om du redan har tryckt på knappen Start/
Paus
och du vill ändra eller radera den fördröjda
starten:
Du kan avbryta den fördröjda starten och starta pro-
grammet omedelbart genom att trycka på Start/Paus
och sedan på Fördröjd start . Tryck på Start/
Paus
för att starta tvättprogrammet.
17
För att ändra den fördröjda starten måste du gå via
Stopp-läget
och ställa in tvättprogrammet på nytt.
Luckan är låst medan tidsfördröjningen räknas ned. Om
du behöver öppna den måste du först pausa produkten
genom att trycka på knappen Start/Paus
. När du
har stängt luckan igen trycker du på knappen Start/
Paus
.
Starta tvättprogrammet
Tryck på Start/Paus-knappen
för att starta program-
met. Motsvarande kontrollampa tänds med grönt sken.
Det är normalt att programväljaren står kvar i samma
läge under programmets gång. Kontrollampan för den
pågående programfasen lyser.
+ : Förtvätt + Tvätt
+ : Sköljningar + Centrifugering
: Program klart
Tömningspumpen kan vara igång en kort tid när
produkten fyller på vatten.
Göra paus i ett program
Lägga i mer tvätt under de första 10 minuterna
Tryck på Start/Paus
-knappen: Motsvarande kon-
trollampa blinkar med grönt sken medan produkten är i
pausläge. Luckan kan öppnas först cirka 2 minuter efter
det att tvättmaskinen har stannat. Tryck på Start/Paus-
knappen
en gång till för att fortsätta programmet.
Ändra ett pågående program
Innan du gör några ändringar av det pågående pro-
grammet måste du först pausa tvättmaskinen genom
att trycka på Start/Paus
-knappen. Om ändringen
inte går att göra blinkar Start/Paus-knappen
med
rött sken några sekunder. Om du fortfarande vill ändra
programmet måste du avbryta det aktuella programmet
(se nedan).
Avbryta programmet
Vid programväljaren till Stopp-läget
om du vill avbry-
ta programmet.
Program klart
Maskinen stannar automatiskt, Start/Paus-knappen
slocknar och kontrollampan Program klart tänds.
Luckan kan öppnas först cirka 2 minuter efter det att
tvättmaskinen har stannat. Vrid programväljaren till
"Stopp"-läget
. Plocka ur tvätten. Stäng av produk-
ten och stäng vattenkranen.
Programöversikt
Program/Typ av tvätt Tvätt Tillvalsfunktioner
Bomull (Kall - 90 °): Vit eller färgad, t.ex. nor-
malt smutsade arbetskläder, sänglinne, borddukar,
underkläder, handdukar.
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket,
Snabb, Extra sköljning, Fördröjd start
+ Bomull + Förtvätt (Kall - 90°)
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket,
Snabb, Extra sköljning, Fördröjd start
Bomull Eko (90°): Vit eller färgad, t.ex. nor-
malt smutsade arbetskläder, sänglinne, borddukar,
underkläder, handdukar.
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket, Extra
sköljning, Fördröjd start
Bomull Eko
1)
(40 ° - 60°): Vit eller färgad, t.ex.
normalt smutsade arbetskläder, sänglinne, borddu-
kar, vardagskläder, handdukar.
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket, Extra
sköljning, Fördröjd start
+ Bomull Eko + Förtvätt (40° - 90°)
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket, Extra
sköljning, Fördröjd start
Syntet (Kall - 60°): Syntetmaterial, underklä-
der, färgade material, strykfria skjortor, blusar.
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket,
Snabb, Extra sköljning, Fördröjd start
+ Syntet + Förtvätt (Kall - 60°)
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket,
Snabb, Extra sköljning, Fördröjd start
18
Program/Typ av tvätt Tvätt Tillvalsfunktioner
Fintvätt (Kall - 40°) : För alla ömtåliga materi-
al, t.ex. gardiner.
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Snabb, Extra
sköljning, Fördröjd start
Ylle (kallt - 40°): För ylle märkt "Ren ny ull,
maskintvättbar, krympfri".
1,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd start
Handtvätt (Kall - 40°): Mycket ömtåliga plagg
med klädvårdsetiketten "Handtvätt".
1,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Fördröjd start
Jeans (Kall - 60°) : För tvätt av kläder i jean-
styg. Funktionen Extra sköljning är aktiverad.
3,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket, För-
dröjd start
Sport Intensiv (Kall - 40 °): För smutsiga
sportkläder. Funktionen Förtvätt är aktiverad.
2,5 kg Sköljstopp, Nattprogram, Extra sköljning,
Fördröjd start
Sköljningar: Handtvättade kläder kan sköljas
med detta program.
6,0 kg Sköljstopp, Nattprogram, Lättstruket, Extra
sköljning, Fördröjd start
Tömning: Tömning efter ett Sköljstopp (eller
Nattprogrammet).
6,0 kg
Centrifugering: Centrifugering vid 500 till 1000
varv/minut efter Sköljstopp (eller Nattprogram).
6,0 kg Fördröjd start
1) Standardprogram för förbrukningsvärdena på energietiketten] enligt bestämmelsen 1061/2010 är "Bomull Eko 60°" och "Bomull
Eko 40°" "standardprogram 60° bomull" och "standardprogram 40° bomull". De är de mest effektiva programmen vad gäller
kombinationen energi- och vattenförbrukning för normalt smutsad tvätt.
Förbrukningsvärden
Uppgifterna i tabellen är ungefärliga. Olika orsaker kan ändra uppgifterna: mängden och typen av tvätt, vatt-
net och omgivningstemperatur.
Program Vikt
(kg)
Energiförbruk-
ning (kWh)
Vattenförbruk-
ning (liter)
Ungefärlig pro-
gramtid (minu-
ter)
Återstående
fukt (%)
1)
Bomull 60 °C 6 1.20 55 150 60
Bomull 40 °C 6 0.70 55 120 60
Syntet 40 °C 2.5 0.55 45 103 37
Fintvätt 40 °C 2.5 0.50 45 80 37
Ylle/handtvätt 30
°C
1 0.35 50 70 32
Vanliga bomullsprogram
Standard 60 °C bo-
mull
6 1.09 46 249 60
Standard 60 °C bo-
mull
3 0.80 41 159 60
19
Program Vikt
(kg)
Energiförbruk-
ning (kWh)
Vattenförbruk-
ning (liter)
Ungefärlig pro-
gramtid (minu-
ter)
Återstående
fukt (%)
1)
Standard 40 °C bo-
mull
3 0.67 42 146 60
1) När centrifugeringen är klar.
Av-läge (W) Kvar på-läge (W)
0.10 0.98
Informationen i tabellerna ovan är i enlighet med EU-kommissionens förordning 1015/2010 om genomförande av
direktiv 2009/125/EC.
Underhåll och rengöring
Koppla loss tvättmaskinen från eluttaget före rengöring.
Avkalkning
För att avkalka tvättmaskinen, använd en lämplig icke-
frätande produkt som är avsedd för tvättmaskiner. Läs
anvisningarna från produktens tillverkare för information
om rekommenderade mängder och hur ofta avkalkning-
en bör utföras.
Utvändig rengöring
Använd varmt tvålvatten för att rengöra tvättmaskinens
utsida. Använd inte alkohol, lösningsmedel eller liknan-
de produkter.
Tvättmedelsfack
Gör enligt följande för rengöring:
1
2
4
3
Tömningsfilter
Rengör regelbundet filtret som sitter vid produktens
bas. Gör enligt följande:
1
2
3
5
4
7
6
Filter i tilloppsslang
Gör enligt följande figurer för att rengöra filtren:
Felsökning
Din produkt har genomgått många kontroller innan den
lämnade fabriken. Om du ändå stöter på problem, gå
igenom nedanstående punkter innan du kontaktar
kundtjänst.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

ROSENLEW RTT1061 Användarmanual

Typ
Användarmanual