Yamaha NP-S303 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
2 Sv
LÄS NOGGRANT INNAN ANVÄNDNING. FÖLJ DESSA INSTRUKTIONER.
Försikthetsåtgärderna nedan är till för att
minska risken för skador på användaren och
andra samt förhindra egendomsskador och
hjälpa användaren att använda den här
enheten korrekt och säkert. Följ dessa
instruktioner.
När du har läst den här bruksanvisningen ska du
spara den på ett säkert ställe där du kan hitta den
när som helst.
VARNING
Det här avsnittet behandlar "risk för
allvarliga personskador eller dödsfall".
Strömförsörjning/nätkabel
Gör ingenting som kan skada nätkabeln.
- Placera den inte nära ett värmeelement
- Böj den inte kraftigt och ändra den inte.
- Rispa den inte.
- Placera den inte under något tungt föremål.
Om nätkabeln används med synlig
ledningstråd kan det orsaka elektriska stötar
eller brand.
Vidrör inte nätkontakten eller nätkabeln om det
finns risk för blixtnedslag. Annars kan det
orsaka elektriska stötar.
Använd den här enheten med den nätspänning
som anges på den. Om du ansluter till ett
olämpligt vägguttag kan det orsaka brand,
elektriska stötar eller funktionsfel.
Använd endast den medföljande nätkabeln.
Använd aldrig den medföljande nätkabeln med
andra enheter. Annars kan det orsaka brand,
brännskador eller funktionsfel.
Kontrollera nätkontakten regelbundet och
avlägsna smuts och damm som eventuellt har
samlats på den. Annars kan det orsaka brand
eller elektriska stötar.
Se till att nätuttaget är lättåtkomligt när du
installerar enheten. Om det uppstår problem
eller tekniska fel bör du omedelbart stänga av
strömbrytaren och dra ut kontakten ur
vägguttaget. Även om strömbrytaren är
avstängd måste nätkabeln också dras ut från
vägguttaget för att enheten ska vara helt
bortkopplad från strömkällan.
Om du hör åska eller misstänker att det ska
komma blixtar ska du snabbt stänga av
strömbrytaren och dra ut nätkontakten ur
vägguttaget. Annars kan det orsaka brand eller
funktionsfel.
Om du inte ska använda enheten på ett tag ska
du dra ut nätkontakten ur vägguttaget. Annars
kan det orsaka brand eller funktionsfel.
Montera inte isär
Försök inte ta isär eller modifiera den här
enheten. Annars kan det orsaka brand,
elektriska stötar, personskador eller
funktionsfel. Om du upptäcker något onormalt
ska du kontakta den återförsäljare du köpte
enheten av eller kvalificerad Yamaha-
servicepersonal för en undersökning eller
reparation.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
Se till att undersökningar och reparationer
alltid utförs av den återförsäljare du köpte
enheten av eller av kvalificerad Yamaha-
servicepersonal.
Yamaha kan inte hållas ansvarigt för person-
eller produktskador som orsakas av felaktig
användning eller modifiering av enheten.
Den här produkten är avsedd för vanliga hem.
Den ska inte användas i tillämpningar som
kräver hög tillförlitlighet, till exempel för
hantering av liv eller värdefulla tillgångar eller
inom sjukvården.
Sv 3
Svenska
Varning för fukt och väta
Utsätt inte enheten för regn och använd den
inte i närheten av vatten eller i fuktig eller våt
miljö. Ställ inte behållare (t.ex. vaser, flaskor
eller glas) med vätska på den, eftersom vätska
då kan spillas i öppningar eller på platser där
vatten kan droppa. Om vätska, såsom vatten,
kommer in i enheten kan det orsaka brand,
elektriska stötar eller funktionsfel. Om vatten
eller andra vätskor skulle läcka in i enheten
måste du omedelbart stänga av strömmen och
dra ut nätadapterkabeln från vägguttaget. Be
sedan den återförsäljare du köpte enheten av
eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal att
undersöka enheten.
Sätt aldrig in eller ta ut nätkontakten med våta
händer. Hantera inte enheten med våta händer.
Annars kan det orsaka elektriska stötar eller
funktionsfel.
Varning för eld
Placera inga brinnande föremål eller öppna
lågor nära enheten, eftersom de kan orsaka
eldsvåda.
Batterianvändning
Ta inte isär ett batteri. Om du får batteriets
innehåll på dina händer eller i ögonen kan det
orsaka blindhet eller kemiska brännskador.
Kassera inte batterier i öppen eld. Om du gör
det kan batteriet spricka och orsaka brand eller
personskador.
Utsätt inte ett batteri för höga temperaturer, som
direkt solsken eller eld. Batteriet kan spricka
och orsaka brand eller personskador.
Försök inte ladda upp batterier som inte är
ämnade för uppladdning. Laddning kan göra
att batteriet spricker eller läcker, vilket kan
orsaka blindhet, kemiska brännskador eller
personskador.
Undvik kontakt med batterivätskan om
batterierna läcker. Om batterivätska kommer i
kontakt med ögon, mun eller hud bör du
omedelbart skölja med vatten och kontakta
läkare. Batterivätska är frätande och kan ge
synskador och kemiska brännskador.
Trådlös enhet
Använd inte den här enheten i närheten av
medicinska enheter eller inuti medicinska
inrättningar. Radiovågor från den här enheten
kan påverka medicinska elenheter.
Använd inte den här enheten närmare personer
med inopererad pacemaker eller defibrillator än
15 cm. Radiovågor som strålar ut från den här
enheten kan påverka medicinska elenheter, så
som en inopererad pacemaker eller
defibrillator.
Om du upptäcker något onormalt
Om något av följande inträffar ska du
omedelbart stänga av strömbrytaren och dra ur
nätkontakten.
- Nätkabeln/kontakten är skadad.
- Enheten avger en ovanlig lukt eller rök.
- Främmande material kommer in i enheten.
- Ljudet försvinner plötsligt under användning.
- Enheten har en spricka eller skada.
Fortsatt användning kan orsaka elektriska
stötar, brand eller funktionsfel. Be sedan den
återförsäljare du köpte enheten av eller
kvalificerad Yamaha-servicepersonal att
omedelbart undersöka eller reparera enheten.
Var försiktig så att du inte tappar eller slår
kraftigt på den här enheten. Om du misstänker
att enheten kan ha skadats på grund av att den
tappats eller fått ett slag ska du omedelbart
stänga av strömbrytaren och dra ut
nätkontakten ur uttaget. Annars kan det orsaka
elektriska stötar, brand eller funktionsfel. Be
sedan den återförsäljare du köpte enheten av
eller kvalificerad Yamaha-servicepersonal att
omedelbart undersöka enheten.
4 Sv
FÖRSIKTIGT
Det här avsnittet behandlar "risk för
personskador".
Strömförsörjning/nätkabel
Använd inte ett vägguttag där nätkontakten
sitter löst när den satts in. Annars kan det
orsaka brand eller elektriska stötar eller
brännskador.
Håll alltid i själva kontakten, inte i kabeln, när du
drar ut nätkontakten från enheten eller ett
vägguttag. Om du drar i kabeln kan den skadas
och orsaka elstötar eller brand.
Sätt i nätkontakten ordentligt hela vägen in i
vägguttaget. Om enheten används utan att
kontakten är helt instoppad kan damm samlas
på kontakten och orsaka brand eller
brännskador.
Installation
Placera inte enheten på en instabil plats där
den kan falla eller välta och orsaka
personskador.
Tänk på följande när du installerar enheten:
- Täck den inte med tyg eller annat material.
- Placera den inte på en matta.
- Se till att ovansidan pekar uppåt. Placera inte
enheten på någon av dess sidor eller upp och
ned.
- Använd inte enheten i trånga och dåligt
ventilerade utrymmen.
Annars kan värme inneslutas inuti enheten och
orsaka brand eller funktionsfel. Ska du se till att
det finns tillräckligt med utrymme runt enheten:
minst 10 cm ovanför, 10 cm på sidorna och
10 cm bakom.
Se till att ovansidan pekar uppåt. Annars kan
det orsaka funktionsfel eller att enheten faller
och orsakar personskador.
Installera inte enheten på platser där den kan
komma i kontakt med frätande gaser eller salt
luft. Det kan leda till att enheten slutar fungera.
Undvik att befinna dig nära enheten i samband
med en naturkatastrof, t.ex. en jordbävning.
Förflytta dig snabbt från enheten till en säker
plats eftersom enheten kan falla och orsaka
personskador.
Innan du flyttar enheten ska du se till att stänga
av strömbrytaren och koppla bort alla
anslutningskablar. Annars kan det orsaka
skada på kablarna eller göra så att du eller
någon annan snubblar och faller.
Hörselnedsättning
Stäng av strömmen till alla komponenter innan
du ansluter enheten till annan utrustning.
Annars riskerar du hörselnedsättning, elektriska
stötar eller skador på utrustningen.
Sätt alltid på förstärkaren eller mottagaren SIST
när du slår på strömmen till ljudsystemet, för att
undvika hörselnedsättning och skador på
högtalarna. Slå av samma skäl av förstärkaren
eller mottagaren FÖRST när du stänger av
strömmen. Annars kan det orsaka
hörselnedsättning eller skador på högtalarna.
Underhåll
Dra ut nätkabeln ur uttaget innan du rengör
enheten. Annars kan det orsaka elektriska
stötar.
Hantering
Stick inte in främmande material som metall
eller papper i panelöppningarna på den här
enheten. Annars kan det orsaka brand,
elektriska stötar eller funktionsfel. Om
främmande material kommer in i enheten ska
du omedelbart stänga av strömbrytaren och
dra ut kontakten ur vägguttaget och be den
återförsäljare du köpte enheten av eller
kvalificerad Yamaha-servicepersonal att
undersöka enheten.
Du får inte göra följande:
- stå eller sitta på utrustningen.
- placera tunga föremål ovanpå utrustningen.
- placera utrustningen i en stapel.
- använda onödigt stor kraft på knappar,
brytare, in- och utkontakter, osv.
- hänga på utrustningen.
- luta dig mot utrustningen.
Undvik att dra i anslutna kablar för att förhindra
personskador eller skador på enheten.
Batterianvändning
Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd inte
nya och gamla batterier tillsammans. Om du
använder nya ihop med gamla kan det orsaka
brand, brännskador eller inflammation på
grund av vätskeläckage.
Använd inte andra batterier än de angivna. Om
du gör det kan det orsaka brand, brännskador
eller inflammation på grund av läckande
batterivätska.
Blanda inte olika typer av batterier, till exempel
alkaliska batterier med manganbatterier, batterier
från olika tillverkare eller olika typer av batterier
från samma tillverkare, eftersom detta kan leda
till brand, brännskador eller inflammation på
grund av läckande batterivätska.
Sv 5
Svenska
Förvara batterierna utom räckhåll för barn. Ett
barn kan av misstag svälja batteriet. Annars
kan det orsaka inflammation på grund av
läckande batterivätska.
Du ska inte stoppa dem i en ficka eller väska
eller bära eller förvara batterier tillsammans
med metallföremål. Batteriet kan kortslutas,
spricka eller läcka och orsaka brand eller
personskador.
Se alltid till att alla batterier sätts in så att de
överensstämmer med märkningen för +/-.
I annat fall kan det leda till brand, brännskador
eller inflammation på grund av läckande
batterivätska.
När batterierna har tagit slut, om du inte tänker
använda enheten under en längre tid ska du ta
ut batterierna från fjärrstyrningen för att
förhindra läckande batterivätska.
När du förvarar eller kasserar batterier bör du
isolera kontakterna med hjälp av tejp, eller
någon annan typ av skydd. Om du blandar
dem med andra batterier eller metallföremål
kan det orsaka brand, brännskador eller
inflammation på grund av vätskeläckage.
6 Sv
Notis
Anger de punkter som du måste följa för att
förhindra fel på produkten, skada eller fel och
förlust av data, samt för att skydda miljön.
Strömsladd
Om du inte ska använda enheten på ett tag,
ska du dra ut nätkontakten ur vägguttaget.
Även om [z] (ström) har slagits från, finns
fortfarande en liten strömtillförsel.
Installation
Använd inte den här enheten i närheten av
annan elektronisk utrustning, så som TV, radio,
stereoanläggning eller mobiltelefon.
Underlåtenhet att följa detta kan leda till att
receivern, TV-apparaten eller radion producerar
brus.
Använd inte receivern på en plats som är
exponerad för direkt solljus (t.ex. ett fordons
interiör), som blir extremt varm, som t.ex. nära
ett värmeelement eller extrem kyla eller som är
utsatt för mycket damm eller vibrationer.
Underlåtenhet att följa detta kan leda till att
receiverns panel kan deformeras, att de interna
komponenterna inte fungerar, eller driften blir
instabil.
Installera receivern så långt bort från annan
elektronisk utrustning som möjligt.
Digitala signaler från denna receiver kan störa
annan elektronisk utrustning.
Om ett trådlöst nätverk används eller Bluetooth,
undvik att installera receivern nära
metallväggar eller skrivbord, mikrovågsugnar,
eller andra trådlösa apparater.
Hinder kan förkorta överföringsavståndet.
Anslutningar
Om du ansluter externa enheter, var noga med
att noggrant läsa manualen för varje receiver
och anslut dem i enlighet med instruktionerna.
Underlåtenhet att korrekt hantera en receiver i
enlighet med instruktionerna kan orsaka
funktionsstörningar.
Anslut inte den här receivern till industriella
enheter.
Standarder för digitala ljudgränssnitt för bruk av
konsumenter och industrin är olika. Denna
receiver har utformats för att ansluta till ett
digitalt ljudgränssnitt.för användning av
konsumenter. Anslutningar till ett digitalt
ljudgränssnitt för industrin kan inte bara leda till
att receivern inte fungerar, men kan också
skada högtalarna.
Hantering
Lägg inte vinyl, plast eller gummi på den här
receivern. Underlåtenhet att följa detta kan
orsaka missfärgningar eller deformering på
panelen på denna receiver.
Om den omgivande temperaturen ändras
snabbt (såsom under transport av receivern
eller under snabb uppvärmning eller kylning)
och det finns en chans att kondens börjat
bildats på receivern, ska du låta den stå i flera
timmar utan att slå på strömmen och till dess att
den är helt torr före användning. Användning av
receivern när det finns kondensation kan leda
till funktionsstörningar .
Underhåll
Vid rengöring av receivern använd en torr, mjuk
trasa. Användning av kemikalier som bensin
eller thinner, rengöringsmedel eller kemiska
skurdukar kan orsaka missfärgning eller
deformering.
Batterier
Var noga med att kassera förbrukade batterier i
enlighet med lokala föreskrifter.
Notis och information
Sv 7
Svenska
Information
Anger information om anteckning angående den
här produkten.
Om innehållet i denna manual
Illustrationer och skärmar i den här manualen
syftar endast på instruktioner för denna
produkt.
Företagsnamn och produktnamn i denna
manual är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag.
8 Sv
INNEHÅLL
INNAN RECEIVERN ANVÄNDS 9
Tillbehör. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Om denna manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FUNKTIONER 10
Vad du kan göra med den här receivern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Använda appen MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
FÖRBEREDELSE 12
1 Anslutning till en förstärkare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
2 rbereda en trådlös antenn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3 Anslutning av strömsladden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4 Slå på strömmen till receivern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
5 Ansluter till ett nätverk med MusicCast CONTROLLER . . . . . . . . . .14
SPELA UPP LJUD 15
Lyssna på internetradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Väljer en internetradiostation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spelar upp musikfiler lagrade på din USB-apparat. . . . . . . . . . . . . . . . .16
Anslutning av ett USB-lagringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Spelar låtar lagrade på en USB-lagringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Svenska
Sv 9
INNAN RECEIVERN ANVÄNDS
Se till att följande tillbehör medföljer produkten. Notera följande när du läser denna manual:
Den här manualen förklarar förberedelser och funktioner enligt följande. För mer
information, se Bruksanvisningen (CD-ROM).
Anslutning av den här receivern till ett trådlöst nätverk med MusicCast Controller.
Lyssna på internetradio
Spelar upp musikfiler lagrade på USB-apparaten
På grund av produktförbättringar, kan specifikationer och utseende ändras utan
föregående meddelande.
I den här manualen beskrivs hur receivern primärt används med hjälp av den
medföljande fjärrkontrollen.
I den här manualen används menyskärmar som illustrationer på engelska som
exempel.
I denna manual, hänförs iPhone, iPad och iPod touch kollektivt som “iPhone”. Om
inget annat anges, ska termen “iPhone” som används i denna manual ska också
referera till en iPhone, iPad, eller iPod touch
Förklaringar till grafiska symboler som används i denna manual:
VARNING” är avsedd att varna dig om risken för dödsfall eller allvarliga
personskador.
FÖRSIKTIGT” är avsedd att uppmärksamma dig på risken för personskador.
är avsedd att ge information för att undvika funktionsstörning på
produkten, skador, felaktig drift eller dataförlust.
är avsedd att ge kompletterande information som kan vara till till nytta.
För mer information om strömningstjänster, besök följande webbplats:
http://download.yamaha.com/
Du hittar också information om strömningstjänster i Bruksanvisningen (CD-ROM).
Tillbehör
Fjärrkontroll Strömsladd
* Den med följande
strömsladden varierar
beroende på i vilken region
den är inköpt.
RCA stereokabel
Batterier (x2)
(AA, R03, UM-4)
Bruksanvisning (CD-ROM)
Snabbuppstartsguide
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Sätt i batterierna i korrekt riktning.
Batterier (AA, R03, UM-4)
Om denna manual
MEDDELANDE
OBS!
10 Sv
FUNKTIONER
Denna receiver är en nätverksspelare som stöder olika nätverkskällor, såsom mediaservrar och mobilapparater som visas nedan.
Manualen förklarar hur man spelar internetradiostationer och USB-apparater. For information om hur man spelar andra källor, se Bruksanvisningen.
Vad du kan göra med den här receivern
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
1 Internetradio
2 Strömmande tjänst
3 PC
4 AirPlay (iTunes)
5 Network Attached
Storage (NAS)
4 AirPlay (iPhone)
6 Bluetooth
7 MusicCast CONTROLLER
Modem
Router *
Mobilapparat
8 USB
Den här receivern
Förstärkare
* Du behöver en kommersiellt tillgänglig trådlös LAN-router
(åtkomstpunkt) om du funderar på att använda en
mobilapparat.
Sv 11
Svenska
Använda appen MusicCast CONTROLLER
Med användning av gratisappen MusicCast CONTROLLER installerad på en mobil
apparat kan du använda mobiltelefonen som en fjärrkontroll för att upprätta och driva
MusicCast-kompatibla apparater. Du kan också dela och spela musik på flera
MusicCast-kompatibla apparater i olika rum.
För mer information om MusicCast CONTROLLER, besök följande webbplats:
http://www.yamaha.com/musiccast/
Hämta hem och installera (gratis) appen MusicCast CONTROLLER på
den mobila apparaten från App-butiken eller Google Play.
Använd appen MusicCast CONTROLLER när du ska konfigurera ett nätverk
(MusicCast-nätverk) som visas nedanför:
* Om du använder denna receiver för att spela upp ljud från en annan MusicCast-
kompatibel apparat, visas “MC Link” på receiverns display.
Trådlös LAN-router
12 Sv
FÖRBEREDELSE
FÖRSIKTIGT
Anslut inte strömsladden för denna receiver och alla andra anslutna apparater i vägguttag förrän alla anslutningar är klara.
OBS!
vissa ljudapparater (t.ex. en förstärkare) som är digitalt anslutna, kan ljudutmatningen avbrytas i början av ett spår.
DSD-signaler och signaler över 192 kHz kommer inte att matas ut från DIGITAL OUT-uttag på den här receivern.
Utmatning av digitala signaler från denna receiver kan inte spelas in.
1 Anslutning till en förstärkare
Endast PCM-signaler kan matas från DIGITAL OUT (OPTICAL/COAXIAL) -uttag på den här receivern.
AC IN
NETWORK
DIGITAL OUT
COAXIAL OPTICAL
ANALOG OUT
R
FörstärkareFörstärkare
RCA stereokabel
(medföljer)
Koaxial digital ljudkabel
(kommersiellt tillgängliga)
Optisk digital kabel
(kommersiellt tillgängliga)
* Illustrationen ovan visar en modell för Europa.
Sv 13
Svenska
Om du ansluter receivern till ett trådlöst nätverk och använder Bluetooth-funktionen,
ska du ställa in den trådlösa antennen i upprätt läge.
Använd inte överdriven kraft mot frn trådlösa antennen. Sådan åtgärd kan skada antennen.
När alla anslutningar är klara, ansluter du den medföljande strömsladden till AC IN-
uttaget på den här receivern, och anslut sedan den i ett vägguttag.
För att slå på strömmen till receivern, tryck på z (ström) på frontpanelen.
När du slår på strömmen till receivern första gången strax efter att du köpt eller initierat
den, kommer receivern indikerar “WAC” på displayen.
Tryck på knappen RETURN när du vill ta bort den här angivelsen och gå vidare till
nästa sida.
WAC (Wireless Accessory Configuration)
“WAC” är en funktion som gör det möjligt för receivern att dela nätverksinställningar för en iOS-
apparat (iPhone) och underlättar anslutning till ett trådlöst nätverk.
För mer information, se Bruksanvisningen.
2 Förbereda en trådlös antenn
3 Anslutning av strömsladden
AC IN
4 Slå på strömmen till receivern
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
NP-S303 XXXXXX
WAC
14 Sv
Detta avsnitt förklarar hur du registrerar receivern med MusicCast och ställer in den för
nätverksanslutningen.
Om du vill ansluta receivern till ett nätverk utan att använda MusicCast CONTROLLER,
se Bruksanvisningen.
Följande funktioner är tillgängliga endast om du använder MusicCast CONTROLLER-
appen.
Uppspelning av musik från strömningstjänster med musik
Skicka signaler via Bluetooth
När du vill spela högupplösta ljudkällor via nätverket, rekommenderas en trådbunden anslutning för
mer stabil uppspelning.
Din mobila apparat måste redan vara ansluten till den trådlösa LAN-routern (åtkomstpunkt).
1
Installera MusicCast CONTROLLER.
Hämta och installera appen MusicCast CONTROLLER på din mobilapparat från
App-butiken eller Google Play.
2
Starta appen MusicCast CONTROLLER på din mobilapparat, och
knacka sedan på “Setup”.
3
Följ instruktionerna på skärmen för mobilapparaten när du ska
använda MusicCast Controller och håll sedan CONNECT nedtryckt
på frontpanelen på receivern i 5 sekunder.
“CONNECT” visas på displayen och indikatorn för WiFi blinkar.
4
Följ anvisningarna på skärmen för mobilapparaten när du ska du
använda MusicCast CONTROLLER för att konfigurera
nätverksinställningar.
Nu är receivern registrerad hos MusicCast och nätverksinställningarna är klara.
Använd MusicCast CONTROLLER när du ska spela upp musiken.
För att ställa in ytterligare MusicCast-kompatibla apparater, knackar du på ikonen (Settings) i
det övre högra hörnet på MusicCast CONTROLLER-skärmen och väljer sedan “Add New Device”.
5 Ansluter till ett nätverk med MusicCast CONTROLLER
5V
A
USB
Wi
BLUETOOTH
Fi
RETURNSOURCE
CONNECT
SELECT
PUSH
ENTER
Knacka här för att starta
installationen.
Sv 15
Svenska
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INPUT
S
ETUP
O
PTIO
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
M
EMORY
U
S
B
BLUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRE
S
ET
V
O
LUM
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
NET
NOW PLAYING
DISPLAY
ENTER
SPELA UPP LJUD
Denna receiver gör det möjligt att lyssna på internetradiostation.
OBS!
Vissa radiostationer ute på nätet på kan vara otillgängliga vid alla tidpunkter
eller under vissa timmar.
Den här funktionen använder tjänsten “airable.Radio”. Denna tjänst
tillhandahålls av Tune In GmbH.
Den här tjänsten kan upphöra utan föregående meddelande.
Väljer en internetradiostation
Följ anvisningarna nedan när du ska välja en internetradiostation
och påbörja strömning
1
Tryck på NET för att välja “NetRadio” som
ingångskälla.
2
Använd markörknapparna för att välja innehåll, och
tryck sedan på ENTER.
När du väljer en internetradiostation, kommer innehållet att
börja spela och informationen visas på skärmen.
Använd följande fjärrkontrollknappar för att styra
strömningstjänsten för internetradio.
OBS!
Du kan registrera den aktuella radiostationen som förinställd (se avsnittet
“Registrerar favoritinnehåll (Förinställd funktion)” i Bruksanvisningen).
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla typ av visad information
(se avsnittet “Växlar information på skärmen” i Bruksanvisningen).
Viss information kan vara otillgänglig, beroende på radiostation.
En understrykning (_) visas för tecken som inte stöds av receivern.
Lyssna på internetradio
Radios
NetRadio
Tillgängliga knappar Funktion
Markörknappar
Ger det möjlighet att välja en
internetradiostation eller en kategori som en
musikgenre.
ENTER
Startar uppspelning om den trycks, samtidigt
som en internetradiostation väljs. Väljer den
nästa lägre nivån i menyn, om nedtryckt
medan en kategori väljs.
RETURN Väljer nästa högre nivån på menyn.
Kontroll-
knappar för
uppspelning
pe Börjar spela sändningen.
s Slutar spela sändningen.
HOME
Visar den översta nivån i menyn för val av
kategori.
NOW PLAYING
Visar information om den aktuella
radiosändningen på internet.
Markörknappar
Kontroll-
knappar för
uppspelning
16 Sv
Du kan spela musikfiler som sparats på din USB-apparat på
receivern.
OBS!
För information om USB-lagringsenheter som stöds, se avsnittet “Apparater
och filformat som stöds” i Bruksanvisningen.
Anslutning av ett USB-lagringsenhet
1
Anslut USB-lagringsenhet till USB-uttaget.
OBS!
Om USB-lagringsenheten innehåller många filer, kan det ta tid en viss tid att
ladda dem. I detta fall visas “Loading…” på skärmen.
Stoppa uppspelning av USB-lagringsenhet, innan du kopplar bort den från
apparaten från USB-uttaget.
Anslut en USB-lagringsenhet direkt till USB-uttaget på receivern. Använd
inte förlängningskablar.
Anslut inte datorn till USB-uttaget.
Spelar låtar lagrade på en USB-
lagringsenhet
Följ anvisningarna nedan för att välja en låt att spela lagrad på en
USB-lagringsenhet.
OBS!
En understrykning (_) visas för tecken som inte stöds av receivern.
1
Tryck på USB när du ska välja “USB” som
ingångskälla.
2
Använd markörknapparna för att välja innehåll, och
tryck sedan på ENTER.
Spåret börjar spela. Relaterad information visas på skärmen.
OBS!
Du kan inte välja filer i ett format som inte stöds av receivern.
Tryck på DISPLAY upprepade gånger för att växla typ av visad
information (se avsnittet “Växlar information på skärmen” i
Bruksanvisningen).
Du kan registrera den aktuella låten som spelas upp som förinställd
(se avsnittet “Registrer ar favoritinnehåll (Förinställd funktion)” i
Bruksanvisningen).
Spelar upp musikfiler lagrade på din USB-apparat
5V
A
USB
Den här receivern (frontpanelen)
USB-lagringsenhet
Blues
USB
Track #3
USB
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
S
ET
UP
OPTIO
N
R
ET
U
R
N
REPEAT
S
H
U
FFLE
N
O
W PLAYIN
G
HOME
M
EMOR
Y
NET
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
DISPLAY
USB
ENTER
Markörknappar
Sv 17
Svenska
AMP
MUTE
INPUT
DISPLAY
SETUP
OPTION
RETURN
REPEAT
SHUFFLE
NOW PLAYING
ENTER
HOMEMEMORY
NET USB
BLUETOOTH
DIMMERMUTE
PRESET
VOLUME
7
1
0
89
456
1
23
A
M
P
MUTE
INP
UT
DISPLA
Y
S
ET
UP
OPTIO
N
M
EMOR
Y
NET
U
S
B
B
LUET
OO
T
H
DIMMER
MUTE
PRESET
V
O
L
U
M
E
7
1
0
8
9
4
5
6
1
2
3
RETURN
HOME
SHUFFLE
REPEAT
NOW PLAYING
ENTER
Använd följande knappar på fjärrkontrollen för att navigera i menyn
och styra överföringsfunktioner.
Tillgängliga knappar Funktion
Markörknappar Välj en musikfil eller mapp.
ENTER
Börjar spela den valda musikfilen. Väljer nästa
lägre nivå i menyn om nedtryckt medan en
mapp väljs.
RETURN Väljer nästa högre nivån på menyn.
Kontroll-
knappar för
uppspelning
pe Startar eller pausar uppspelning.
s Stoppar uppspelningen.
b / w Hoppar tillbaka till början av den för tillfället
spelade låten (eller föregående låt om den
hålls nedtryckt); Hoppar framåt till nästa låt.
f / a
HOME Visar rotkatalogen för USB-apparaten.
NOW PLAYING Visar information om den för tillfället spelad låt.
REPEAT
Ändrar upprepade inställningar.
Off: Stänger av funktionen upprepa.
One: Spelar den aktuella låten upprepade
gånger.
All: Spelar alla låtar i det aktuella albumet
(mapp) upprepade gånger.
SHUFFLE
Ändrar inställningar för slumpmässig
uppspelning.
Off: Stänger av funktionen slumpmässig.
On: Spelar låtar i aktuellt album (mapp) i
slumpmässig ordning.
Markörknappar
Kontroll-
knappar för
uppspelning
Information for users on collection and disposal of old equipment and used
batteries:
These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used
electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to
applicable collection points, in accordance with your national legislation.
By disposing of these products and batteries correctly, you will help to save valuable resources and
prevent any potential negative effects on human health and the environment which could otherwise
arise from inappropriate waste handling.
For more information about collection and recycling of old products and batteries, please contact your
local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you purchased the items.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for
further information.
Information on Disposal in other Countries outside the European Union:
These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples):
This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the
requirement set by the EU Battery Directive for the chemical involved.
(weee_battery_eu_en_02)
Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des
déchets d’équipements électriques et électroniques
Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signi ent que les produits
électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec
les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements
électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à
cet effet, conformément à la réglementation nationale.
En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des
piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de
potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié
des déchets.
Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service
de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Pour les professionnels dans l’Union européenne :
Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez
contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations.
Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne :
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser
de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les
autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les
exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question.
(weee_battery_eu_fr_02)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte und
benutzter Batterien
Be nden sich diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so
sollten benutzte elektrische Geräte und Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden.
In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte und benutzte
Batterien bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den
entsprechenden Sammelstellen.
Durch die fachgerechte Entsorgung der Elektrogeräte und Batterien helfen Sie, wertvolle Ressourcen
zu schützen, und verhindern mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und
die Umwelt, die andernfalls durch unsachgerechte Müllentsorgung auftreten könnten.
Für weitere Informationen zum Sammeln und Wiederaufbereiten alter Elektrogeräte und Batterien
kontaktieren Sie bitte Ihre örtliche Stadt- oder Gemeindeverwaltung, Ihren Abfallentsorgungsdienst
oder die Verkaufsstelle der Artikel.
Information für geschäftliche Anwender in der Europäischen Union:
Wenn Sie Elektrogeräte ausrangieren möchten, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler oder Zulieferer für
weitere Informationen.
Entsorgungsinformation für Länder außerhalb der Europäischen Union:
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Artikel ausrangieren
möchten, kontaktieren Sie bitte Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und fragen Sie nach der
sachgerechten Entsorgungsmethode.
Anmerkung zum Batteriesymbol (untere zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann auch in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. In diesem
Fall entspricht dies den Anforderungen der EU-Batterierichtlinie zur Verwendung chemischer Stoffe.
(weee_battery_eu_de_02)
(weee_battery_eu_sv_02)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal
utrustning och använda batterier
De symboler, som  nns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de
använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt
hushållsavfall.
För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen
medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning.
Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda
värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall
skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering.
För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta
din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
För företagare inom EU:
Om du vill göra dig av med elektrisk och elektronisk utrustning, vänligen kontakta din försäljare eller
leverantör för mer information.
Information om sophantering i andra länder utanför EU:
Dessa symboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala
myndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem.
Kommentar ang. batterisymbolen (de två nedersta symbolexemplen):
Denna symbol kan komma att användas i kombination med en kemisk symbol. I detta fall
överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien.
i
EN
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
Her
eby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [NP-S303] is in compliance with Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FR
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE
L
e soussigné, Yamaha Music Europe GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type [NP-S303] est conforme à la
directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DE
VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
H
iermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [NP-S303] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der
vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SV
FÖRENKLAD EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Härmed f
örsäkrar Yamaha Music Europe GmbH att denna typ av radioutrustning [NP-S303] överensstämmer med direktiv
2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse  nns på följande webbadress:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA
I
l fabbricante, Yamaha Music Europe GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio [NP-S303] è conforme alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è isponibile al seguente indirizzo Internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ES
DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
P
or la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [NP-S303] es conforme con
la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de onformidad está isponible en la dirección Internet
siguiente: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PT
DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA
O(a) abaix
o assinado(a) Yamaha Music Europe GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [NP-S303] está
em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
NL
VEREENVOUDIGDE EU-CONFORMITEITSVERKLARING
H
ierbij verklaar ik, Yamaha Music Europe GmbH, dat het type radioapparatuur [NP-S303] conform is met Richtlijn 2014/53/
EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: https://
europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
BG
ОПРОСТЕНА ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
С нас
тоящото Yamaha Music Europe GmbH декларира, че този тип радиосъоръжение [NP-S303] е в съответствие с
Директива 2014/53/ЕС. Цялостният текст на ЕС декларацията за съответствие може да се намери на следния интернет
адрес: https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
CS
ZJEDNODUŠENÉ EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
T
ímto Yamaha Music Europe GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení [NP-S303] je v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na této internetové adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
DA
FORENKLET EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Hermed erk
lærer Yamaha Music Europe GmbH, at radioudstyrstypen [NP-S303] er I overensstemmelse med direktiv
2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan  ndes på følgende internetadresse:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
ET
LIHTSUSTATUD ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
K
äesolevaga deklareerib Yamaha Music Europe GmbH, et käesolev raadioseadme tüüp [NP-S303] vastab direktiivi 2014/53/
EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
EL
ΑΠΛΟΥΣΤΕΥΜΕΝΗ ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΕ
Με τη
ν παρούσα ο/η Yamaha Music Europe GmbH, δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός [NP-S303] πληροί την οδηγία 2014/53/
ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HR
POJEDNOSTAVLJENA EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Y
amaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [NP-S303] u skladu s Direktivom 2014/53/EU.
Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LV
VIENKĀRŠOTA ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Ar šo
Yamaha Music Europe GmbH deklarē, ka radioiekārta [NP-S303] atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības
deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
LT
SUPAPRASTINTA ES ATITIKTIES DEKLARACIJA
A
š, Yamaha Music Europe GmbH, patvirtinu, kad radijo įrenginių tipas [NP-S303] atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES
atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
HU
EGYSZERŰSÍTETT EU-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
Y
amaha Music Europe GmbH igazolja, hogy a [NP-S303] típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-
megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a következő internetes címen:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
PL
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Y
amaha Music Europe GmbH niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego [NP-S303] jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
RO
DECLȚIA ARAUE DE CONFORMITATE SIMPLIFICATĂ
P
rin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că tipul de echipamente radio [NP-S303] este în conformitate cu
Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SK
ZJEDNODUŠENÉ EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
Y
amaha Music Europe GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu [NP-S303] je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
SL
POENOSTAVLJENA IZJAVA EU O SKLADNOSTI
Y
amaha Music Europe GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme [NP-S303] skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo
izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
FI
YKSINKERTAISTETTU EU-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Y
amaha Music Europe GmbH vakuuttaa, että radiolaitetyyppi [NP-S303] on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
TR
BASİTLEŞTİRİLMİŞ AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BİLDİRİMİ
İşbu belge ile
, Yamaha Music Europe GmbH, radyo cihaz tipinin [NP-S303], Direktif 2014/53/AB’ye uygunluğunu beyan eder.
AB uyumu beyanının tam metni aşağıdaki internet adresinden edinilebilir:
https://europe.yamaha.com/en/support/compliance/doc.html
iii
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Yamaha NP-S303 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning