SEVERIN MW 9663 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning

Denna manual är också lämplig för

DK Betjeningsvejledning Mikrobølgeovn MW 7895 80
SE Bruksanvisning Mikrovågsugn MW 7895 93
FI Käyttöohje Mikroaaltouuni MW 7895 106
PL Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa MW 7895 119
GR Οδηγιεσ χρηεηε Φούρνος μικροκυμάτων MW 7895 132
RU Руководство по эксплуатации Микроволновая печь MW 7895 145
DE Bedienungsanleitung Mikrowelle MW 7895 2
GB Operating instructions Microwave MW 7895 15
FR Mode d’emploi Four à micro-ondes MW 7895 28
NL Gebruiksaanwijzing Magnetron MW 7895 41
ES Manual de instrucciones Microondas MW 7895 54
IT Manuale operativo Forno a microonde MW 7895 67
Seve-34622 - 2016-12-07
BEDIENUNGSANLEITUNG
Mikrowelle MW 7895
93
SE
SE
1 Översikt och leveransomfattning
Bild 1: Apparatens delar
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Pos. Benämning/funktion
1
Luckspärr
2
Fönster
3
Lucka
4
Ventilationsöppningar (dolda)
5
Tillagningskammare
6
Drivning
7
Manöverpanel, ►”Reglage”
på sidan 101
8
Lucköppnare
9
Strömkabel
10
Rullring
11
Roterande tallrik
94
SE
SE
Bästa/bäste kund,
vi tackar för ditt förtroende och önskar dig mycket glädje med din kvalitets-
produkt från SEVERIN.
Märket SEVERIN står sedan över 120 år för beständighet, tysk kvalitet och
utvecklingskraft. Varje apparat har tillverkats och provats med omsorg.
Familjeföretaget från Sundern i Tyskland har alltid stått för grundlighet,
noggrannhet och ärlighet och övertygar kunder över hela världen med
innovativa produkter ända sedan grundandet 1892.
I de åtta produktgrupperna Kaffe, Frukost, Köket, Grillning, Hushåll, Floorcare,
Hälsa och skönhet och Kyl och frys erbjuder SEVERIN ett omfattande
sortiment av elektriska småapparater med över 250 produkter. Den rätta
produkten för varje tillfälle!
Lär känna SEVERINS mångfald av produkter och besök oss på
www.severin.de eller www.severin.com.
Ditt SEVERIN-team
Innehållsförteckning
1 Översikt och leveransomfattning.............................93
2 För din säkerhet ......................................................95
3 Tekniska data ........................................................100
4 Före användningen ...............................................101
4.1 Sätt i den roterande tallriken ..........................................101
4.2 Välja glas och porslin .....................................................101
5 Reglage ................................................................101
6 Laga mat ...............................................................102
6.1 Laga mat i mikrovågsugn ...............................................102
6.2 Tina mat och vätskor ......................................................103
6.3 Pausa/avbryta tillagningen .............................................103
7 Rengöring och skötsel ..........................................103
8 Felsökning ............................................................104
8.1 Själv åtgärda problem ....................................................104
8.2 Tillbehör och reservdelar ...............................................104
9 Lagring och avfallshantering .................................105
10 Garanti ..................................................................105
95
SE
SE
2 För din säkerhet
Följ bruksanvisningen
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du använder
apparaten. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe.
Lämna även med bruksanvisningen om du överlåter ap-
paraten till någon annan.
Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra
personskador eller skador på maskinen.
Viktiga anvisningar för din säkerhet har märkts speciellt
utanför detta kapitel. Följ dessa anvisningar för att und-
vika olyckor och skador på apparaten:
VARNING!
Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger
skaderisk eller livsfara.
SE UPP!
Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger risk
för sakskador.
TIPS
Framhäver tips och annan användbar information.
Faror för vissa personer
För vissa persongrupper föreligger ökad skaderisk:
Denna apparat får användas av barn över åtta år
samt av personer med begränsad fysisk, mental och
intellektuell förmåga eller bristande erfarenhet och/
eller bristande kunskaper. Förutsättning för detta är
att de övervakas eller får undervisning när det gäller
säker användning av apparaten och att de har förstått
riskerna med användningen av den.
Barn får inte leka med apparaten.
Barn får inte rengöra eller underhålla apparaten utan
uppsikt.
Håll barn borta från förpackningsmaterial.
Det nns risk för kvävning.
Personer med sensibilitetsstörning, särskilt vid re-
ducerad känsel för temperaturskillnader, måste vara
mycket försiktiga vid användning av den här appara-
ten.
96
SE
SE
Korrekt användning
Apparaten används uteslutande för uppvärmning och
upptining av mat och dryck. All annan användning betrak-
tas som felaktig och kan leda till allvarliga personskador
eller skador på apparaten.
Apparaten är avsedd att användas i hushållet eller
liknande områden, t.ex.:
i kök för medarbetare i butiker, på kontor och andra
kommersiella områden;
på lantegendomar;
av kunder på hotell, motell och andra boenden;
på frukostpensionat.
Apparaten är inte avsedd för användning med en
timer eller ett separat fjärrstyrsystem (fjärrkontroll).
Apparaten får inte kastas i hushållsavfallet.
VARNING! Värm inte upp några vätskor eller andra
livsmedel i stängda behållare, eftersom dessa lätt kan
explodera.
Värm inte upp ägg med skal eller hela, hårdkokta ägg
i mikrovågsugnen, eftersom de kan explodera, även
om uppvärmningen med mikrovågor har avslutats.
Ström
Eftersom maskinen drivs med elektricitet nns det risk för
elektrisk stöt. Iaktta alltid följande försiktighetsåtgärder:
Apparaten får endast anslutas till ett jordat eluttag
som har installerats enligt föreskrifterna. Använd inte
förlängningskabel eller grenuttag.
Använd endast apparaten om den spänning som
anges på typskylten överensstämmer med spän-
ningen i ditt uttag.
Se till att nätkabeln inte är böjd eller fastklämd och
att kabeln och apparaten inte kommer i kontakt med
värmekällor (t.ex. kokplattor, gasammor).
Håll direkt i stickproppen när du drar ut stickproppen
från uttaget. Bär aldrig apparaten i nätkabeln.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra väts-
kor, rengör den inte under rinnande vatten och ställ
den inte i diskmaskinen.
Rengör inte apparaten med ångtvätt.
Ta aldrig i stickproppen med våta händer.
Använd aldrig apparaten utomhus.
97
SE
SE
Dra omedelbart ut stickproppen ur uttaget vid fara
eller en defekt. Se därför till att uttaget i vilket appara-
tens stickpropp nns alltid är lätt tillgängligt.
Dra ut elkontakten ur uttaget innan du rengör, sköter
om, tar isär eller bygger ihop apparaten.
Skruva aldrig isär apparaten och gör inga tekniska
ändringar.
Även om apparaten är urkopplad så nns spänning
kvar i dess inre så länge stickproppen är kvar i utta-
get. Apparaten är endast frånkopplad från elnätet när
elkontakten har tagits ur.
Dra ut stickproppen ur uttaget efter varje användning.
Risk för brännskador och skållning
Ta försiktigt ut drycker från tillagningskammaren som
har värmts upp med mikrovågsugnen, eftersom det
kan förekomma en fördröjd start av kokning (dämp-
ning av kokningen).
Rör om eller skaka barnmat som har värmts upp i mik-
rovågsugnen. Kontrollera temperaturen före använd-
ning för att förhindra brännskador.
Brandrisk
Ställ upp apparaten så att ovansidan benner sig
minst 20 cm från väggar och andra föremål.
Starta inte apparaten när den är tom.
Använd inte apparaten utan att rullringen eller den
roterande tallriken.
Lämna inte apparaten utan uppsikt när den är igång.
Detta gäller särskilt vid uppvärmning av mat i plast- el-
ler pappersbehållare eftersom de kan antändas.
Använd inte apparaten för att torka livsmedel eller
kläder. De kan självantändas.
Använd inte apparaten för att värma upp värmedynor,
inneskor, svampar, fuktiga putstrasor eller liknande.
Detta kan orsaka antändningar, brand och personska-
dor.
Använd inte apparaten för att värma upp kuddar som
är fyllda med korn, körsbärskärnor eller gelé.
Använd endast kärl som är avsedda att användas i
mikrovågsugn, ►”Välja glas och porslin” på sidan
101. Använd inte behållare av metall eller porslin
eller glas med metallkanter/metalldekor.
Ta ut elkontakten om det kommer ut rök från apparaten.
98
SE
SE
Fara som orsakas av mikrovågor
Risk för brännskador på grund av mikrovågsstrålning.
Ta inte av kåpan (silverfärgad skiva på höger inner-
vägg) framför mikrovågsöppningen i tillagningskam-
maren.
Starta inte mikrovågsugnen när luckan är öppen.
Bristande hygien
Vid bristande rengöring av mikrovågsugnen kan det leda
till att ytan förstörs, vilket å ena sidan påverkar använd-
ningstiden och eventuellt leder till farliga situationer.
Bakterier kan bildas på grund av bristande hygien:
Rengör apparaten regelbundet.
Torka av tillagningskammaren, luckan och luckans
tätningar med en fuktig trasa. Använd vid behov ett
icke frätande rengöringsmedel utan skurpulver.
Ta bort alla rester av livsmedel efter varje användning.
Förvara inte livsmedel i tillagningskammaren.
Användning av felaktiga rengöringsmedel innebär hälso-
risker:
Använd endast de rengöringsmedel och rengörings-
redskap som beskrivs i denna bruksanvisning för att
rengöra apparaten.
Faror för apparaten
Felaktig hantering av apparaten kan orsaka materiella
skador:
Ställ apparaten på en torr, jämn, halkfri och värmebe-
ständig yta som inte reagerar med gummifötterna.
Dra ut elkontakten och låt apparaten svalna helt innan
den ställs undan för förvaring.
Täck inte över ventilationsöppningarna, eftersom ap-
paraten i så fall blir överhettad.
99
SE
SE
Vid defekt apparat
En defekt apparat kan leda till sakskador och personskador:
VARNING! Om luckan eller luckans tätningar är
skadade får mikrovågsugnen inte användas innan den
har reparerats av en därför utbildad person.
Kontrollera apparaten varje gång innan den används
om det nns skador. Om du ser att det nns en trans-
portskada, vänd dig omgående till den handlare där
du köpt apparaten.
Använd aldrig en defekt apparat. Använd aldrig en
apparat som har fallit omkull.
Om apparatens strömkabel är skadad måste den
bytas av tillverkaren eller tillverkarens kundservice
eller person med liknande kompetens, för att undvika
risker.
VARNING! Det är farligt för alla andra, utom för därför
utbildad person, att utföra underhålls- eller repara-
tionsarbeten, som kräver att en kåpa som skyddar
mot strålning med mikrovågsenergi tas av.
Apparaten innehåller inga delar som du kan reparera
själv. Reparationer får bara utföras av SEVERIN-service
(se ►”Centrala kundtjänstplatser” på sidan 159).
100
SE
SE
3 Tekniska data
Apparattyp: Mikrovågsugn MW 7895
Spänning 230 V~
Märkfrekvens 50 Hz
Utgångseffekt mikrovågsugn 700 W vid 2 450 MHz
Effekt ca. 1050/700 W (mikrovågor)
Mått (B x H x D) 435 mm x 345 mm x 254 mm
Vikt ca 10,6 kg
Tillagningskammare ca 20 liter
Märkning
Får inte slängas i hushållsavfallet!
Apparaten uppfyller kraven i EU-
direktiven som är obligatoriska för
CE-märkningen.
Skyddsklass I
Information om mikrovågsugnen
(grupp II, klass B enligt EN 55011)
I apparaten alstras elektromagnetiska vågor, som stimulerar vibrationer hos
molekylerna, huvudsakligen vattenmolekyler, i maten. Dessa vibrationer
alstrar värme. Livsmedel med högt vätskeinnehåll värms därför upp snab-
bare än livsmedel som är förhållandevis torra. Porslin/glas värms endast upp
indirekt av maten.
Denna produkt är en ISM-apparat i grupp 2 klass B. Grupp 2 omfattar alla
ISM-apparater (industriella, vetenskapliga, medicinska), i vilka det alstras
radiofrekvensenergi och/eller elektromagnetisk strålning används för bear-
betning av material, samt gnistbearbetningutrustning. Klass B är apparater
som är avsedda för hushållsanvändning eller apparater i strömförsörjnings-
nät som matar bostadshus.
101
SE
SE
4 Före användningen
1. Ta bort samtliga folier och allt förpackningsmaterial från apparaten.
2. Rengör apparaten, ►”Rengöring och skötsel” på sidan 103.
3. Ställ apparaten på en plats som uppfyller följande villkor:
i närheten av ett jordat uttag (säkrad med minst 10 A)
vågrät och vibrationsfri
värmebeständig
på avstånd från uppvärmda eller brännbara ytor, föremål
(> 1m)
på avstånd från väggar (> 20 cm uppåt, > 10 cm bakåt, > 5 cm på
sidorna)
4. Sätt i stickproppen i uttaget.
4.1 Sätt i den roterande tallriken
1. Tryck på lucköppnaren för att öppna mikrovågsugnen.
2. Lägg rullringen mitt i tillagningskammaren.
3. Lägg den roterande tallriken på drivningen i tillagningskammaren så
att klackarna griper i varandra.
4.2 Välja glas och porslin
För tillagning i mikrovågsugnen är runda, genomskinliga behållare bäst
lämpade.
Mikrovågor kan inte tränga genom metall. Använd inte glas och porslin med
metallkanter eller behållare av metall. Använd uteslutande behållare av mik-
rovågsbeständig plast eller värmebeständigt glas/värmebeständig keramik.
5
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
Reglage
1
Skala för effekten;
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
:
Upptiningsfunktion
2 Vred för effekt
3 Skala för upptinings-
funktionen (vikt)
4 Skala för tillagnings-
tiden
5 Vred för tillagningstid/
vikt
6 Lucköppnare
102
SE
SE
6 Laga mat
VARNING!
Brandrisk!
Använd endast mikrovågsbeständiga behållare,
►”Välja glas och porslin” på sidan 101.
VARNING!
Risk för brännskador!
Ta försiktigt ut den uppvärmda maten eller
vätskan från tillagningskammaren, eftersom
behållarna kan ha blivit varma på grund av det
heta innehållet.
Värm inte upp några vätskor eller andra livs-
medel i stängda behållare, eftersom dessa lätt
kan explodera.
Ta försiktigt ut drycker från tillagningskammaren
som har värmts upp med mikrovågsugnen,
eftersom det kan förekomma en fördröjd start av
kokning (dämpning av kokningen).
TIPS
Du kan när som helst pausa tillagningen genom att
öppna luckan.
6.1 Laga mat i mikrovågsugn
TIPS
Vid tillagningen i mikrovågsugn ska maten täckas
över med en därför avsedd huv, så att den inte
torkar ut.
1. Ställ maten som ska värmas upp i en mikrovågsbeständig behållare
(►”Välja glas och porslin” på sidan 101) på den roterande tallriken.
2. Stäng luckan.
3. Vrid effektvredet till önskad effekt.
4. Vrid på vredet för tillagningstid/vikt för att ställa in önskad tillagningstid.
Vid kortare tillagningstid än tre minuter måste reglaget först vridas förbi
denna tid och därefter vridas tillbaka.
 Tillagningen startar. Den slutar när vredet för tillagningstid/vikt står
på ”0”.
5. Låt maten stå och vila i några minuter så att värmen kan fördela sig
i maten.
103
SE
SE
6.2 Tina mat och vätskor
1. Ställ maten som ska tinas upp i en mikrovågsbeständig behållare
(►”Välja glas och porslin” på sidan 101) på den roterande tallriken.
2. Stäng luckan.
3. Vrid effektvredet till 250 W eller
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
10
9
11
.
4. Vrid vredet för tillagningstid/vikt till vikten på maten/vätskan.
 Mirkovågsugnen startar med upptiningen. Upptiningen slutar när
vredet för tillagningstid/vikt står på ”0”.
TIPS
För att maten/vätskan ska tinas upp jämnt ska
luckan öppnas efter halva tillagningstiden maten
eller vätskan vändas eller röras om och luckan åter
stängas.
6.3 Pausa/avbryta tillagningen
Öppna luckan för att pausa tillagningen.
Stäng luckan igen för att fortsätta tillagningen.
Vrid manuellt vredet för tillagningstid/vikt till ”0” för att avbryta tillagningen.
7 Rengöring och skötsel
VARNING!
Risk för elstötar!
Ta ut elkontakten från uttaget innan du rengör
apparaten.
Doppa aldrig ner apparaten i vatten.
1. Kontrollera att apparaten inte är i drift och har svalnat, elkontakten har
tagits ur och tillagningskammaren är tom.
2. Ta ut den roterande tallriken och rullringen från tillagningskammaren.
3. Torka av tillagningskammaren och luckan med en fuktig trasa. Använd
vid hårt sittande smuts ett icke frätande rengöringsmedel utan skurpul-
ver.
4. Rengör apparatens hölje med en fuktig trasa.
5. Rengör den roterande tallriken och rullringen i varmt vatten med tillsatt
diskmedel.
6. Låt alla komponenter torka.
7. Sätt i rullringen och den roterande tallriken igen.
104
SE
SE
8 Felsökning
8.1 Själv åtgärda problem
VARNING!
Risk för personskador! Apparaten innehåller inga delar som
du kan reparera själv.
Använd aldrig en defekt apparat!
Reparera aldrig apparaten själv! Kontakta vår serviceav-
delning vid en defekt (se ►”Centrala kundtjänstplatser”
på sidan 159).
Kontrollera med hjälp av tabellen nedan om du kan åtgärda problemet själv
innan du skickar in apparaten eller kontaktar vår service.
Problem Orsak Åtgärd
Apparaten
startar inte.
Elkontakten
är inte korrekt
isatt.
Sätt i stickproppen i uttaget.
Tillagningen
startar inte.
Luckan är
inte ordentligt
stängd.
Stäng luckan.
Det bildas
gnistor under
drift.
Felaktigt glas
eller porslin.
Använd endast mikrovågsbeständigt
porslin/glas utan dekor av metall.
Metallföremål i
tillagningskam-
maren.
Ställ inte några metallföremål i till-
lagningskammaren när du lagar mat
med mikrovågor.
Problem Orsak Åtgärd
Vridtallriken
roterar ryckigt.
Rullringen och
botten av tillag-
ningskammaren
är smutsiga.
Rengör rullringen och botten av
tillagningskammaren, ►”Rengöring
och skötsel” på sidan 103.
Mat/dryck är
för kallt/inte
färdiglagat.
För låg effekt. Öka effekten.
För kort till-
lagningstid.
Ställ in längre tillagningstid.
Mat/dryck
är för varmt/
bränt.
För hög effekt. Sänk effekten.
För lång till-
lagningstid.
Ställ in kortare tillagningstid.
8.2 Tillbehör och reservdelar
Reservdelar eller tillbehör kan bekvämt beställas på internet på vår webb-
plats http://www.severin.de under ”Service /Ersatzteil-Shop”.
105
SE
SE
9 Lagring och avfallshantering
Ta ut elkontakten och rengör apparaten innan den förvaras eller kastas.
Apparater som är märkta med denna symbol måste avfalls-
hanteras separat från det vanliga hushållsavfallet. Dessa
apparater innehåller värdefulla material som kan återvin-
nas. En korrekt utförd sopsortering skyddar miljön och dina
medmänniskors hälsa.
Ansvarig myndighet i din kommun eller din återförsäljare
lämnar information om korrekt avfallshantering.
10 Garanti
Den lagstadgade garantin från säljaren och eventuella säljgarantier berörs
inte av de efterföljande garantivillkoren.
Vid garantifall ska du därför vända dig direkt till din återförsäljare. Dessutom
lämnar SEVERIN en tillverkargaranti på två år från inköpsdatumet. Under
denna tidsperiod åtgärdar vi kostnadsfritt alla brister som bevisligen beror på
material- eller tillverkningsfel och som har betydande inverkan på funktionen.
Övriga anspråk utesluts.
Garantin gäller inte för skador som beror på att bruksanvisningen inte har
följts, felaktig hantering eller normalt slitage samt skador på ömtåliga delar
som t.ex. glas, plast eller glödlampor. Garantin upphör att gälla vid ingrepp
som gjorts av annan än en av SEVERIN auktoriserad verkstad.
Vid behov av reparation kontakta vår kundtjänst via telefon eller e-post, se
►”Centrala kundtjänstplatser” på sidan 159.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164

SEVERIN MW 9663 Bruksanvisning

Typ
Bruksanvisning
Denna manual är också lämplig för