Whirlpool 5GI6FARAF Användarguide

Kategori
Kylskåp
Typ
Användarguide
KYL ÖVER FRYSSKÅP
Användar- och
skötselmanual
Innehållsförteckning .............................. 2
W10465754A
2
KYLSKÅPSSÄKERHET
Innehållsförteckning
KYLSKÅPSSÄKERHET...................................................................... 2
Innehållsförteckning ........................................................................ 2
Korrekt bortskaffande av ditt gamla kylskåp................................... 3
INSTALLATIONSANVISNINGAR ....................................................... 4
Packa upp kylskåpet ....................................................................... 4
Före användning.............................................................................. 4
Krav vid placering............................................................................ 5
Demontering och montering av handtag......................................... 5
Demontera och montera dörrar och gångjärn................................. 6
Anslut vattentillförsel ....................................................................... 6
Justera dörrarna .............................................................................. 6
ANVÄNDNING AV KYLSKÅPET.........................................................6
Öppna och stänga dörrarna.............................................................6
Manöverkontrollen ...........................................................................7
Optimal fuktighetskontroll................................................................8
Ismaskin och isbehållare..................................................................8
Vatten och isdispenser ....................................................................9
Vattenfiltersystem ..........................................................................10
KYLSKÅPETS SKÖTSEL..................................................................10
Rengöring ......................................................................................10
Byte av glödlampan .......................................................................11
FELSÖKNING....................................................................................11
Kylskåpsdrift ..................................................................................11
Temperatur och fukt ......................................................................12
Is och vatten ..................................................................................12
Din och andras säkerhet är mycket viktig.
Vi har lämnat många viktiga säkerhetsmeddelanden i denna handbok samt på apparaten. Läs och följ alltid säkerhetsföreskrifterna.
Detta är varningssymbolen.
Denna symbol varnar dig för potentiella risker som kan döda eller skada dig och andra.
Alla säkerhetsmeddelanden följer varningssymbolen och orden “FARA” eller “VARNING.”
Dessa ord betyder:
Du kan dödas eller skadas allvarligt om du inte omedelbart
följer instruktionerna.
Du kan dödas eller skadas allvarligt om du inte följer
instruktionerna.
Alla säkerhetsmeddelanden kommer att informera dig om vilka de potentiella riskerna är och hur du kan minska risken för
skador samt vad som kan hända om instruktionerna inte följs.
FARA
VARNING
3
Korrekt bortskaffande av
ditt gamla kylskåp
VIKTIGT: Att barn fastnar och kvävs inuti kylskåp tillhör inte det
förflutna. Skrotade och övergivna kylskåp utgör fortfarande en
fara – även om de bara ska stå “några få dagar.” Om du ska göra
dig av med ditt gamla kylskåp, vänligen följ anvisningarna för att
förhindra olyckor.
Innan du slänger ditt gamla kylskåp eller din gamla
frysbox:
n Vid skrotning av kylskåpet, klipp av elsladden så att det blir
oanvändbart.
n Ta av dörrarna så att barn inte kan klättra in och bli inlåsta.
n Lämna kvar hyllorna så att barn känner sig mindre frestade
att klättra in.
Skrotning och bortskaffande
VIKTIGT: Skrota kylskåpet i enlighet med lokala föreskrifter om
avfallshantering och avyttra enbart vid återvinningscentraler som
tar emot vitvaror; lämna inte kylskåpet obevakat ens för en kort
tid då detta utgör en fara för barn.
n Den här enheten är tillverkad av återvinningsbart material.
Denna produkt är märkt i enlighet med EU-direktiven
2002/96/EG om avfall, elektriska och elektroniska produkter
(WEEE). Genom att säkerställa korrekt bortskaffande
av denna enhet kan du undvika eventuella negativa
konsekvenser för miljön och människors hälsa.
n Symbolen på produkten, eller på medföljande
dokument, visar att denna produkt inte ska behandlas
som hushållsavfall utan måste tas till en särskild
uppsamlingsplats för återvinning av elektrisk och
elektronisk utrustning.
n För ytterligare information om behandling, återvinning och
återanvändning av denna produkt, kontakta kommunens
miljökontor eller affären där du köpte apparaten.
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
VARNING: För att minska risken för brand, elektriska stötar eller andra skador vid användning av ditt kylskåp, följ dessa
grundläggande säkerhetsföreskrifter:
n Anslut till ett jordat uttag.
n Ta inte bort jordningspinnen.
n Använd inte en adapter.
n Använd inte förlängningssladd.
n Koppla ur enheten innan underhåll.
n Montera alla delar och paneler innan drift.
n Ta bort dörrarna från ditt gamla kylskåp.
n Använda icke brandfarliga rengöringsmedel.
n Använd inga andra mekaniska, elektriska eller kemiska
hjälpmedel än de som rekommenderas av tillverkaren
för att påskynda avfrostningsprocessen.
n Förvara eller använd inte bensin, lättantändliga vätskor
eller gaser i närheten av denna eller andra elektriska
apparater. Ångorna kan orsaka brand eller explosioner.
n Förvara inte explosiva ämnen såsom aerosolburkar med
brandfarlig drivgas i kylskåpet.
n Använd eller placera inte elektriska apparater inuti
kylskåpsfacken om de inte är av den typen som uttryckligen
godkänts av tillverkaren.
n Använd två eller flera personer för att flytta eller installera
kylskåpet.
n Koppla bort strömmen innan du installerar ismaskinen
(endast på ”ice maker kit”-modeller).
n Vattenförsörjningssystem och ismaskin måste installeras
av kvalificerad tekniker.
n Använd ett robust glas när du matar ut is ur dispensern
(gäller vissa modeller).
n Ät inte iskuber eller isglassar direkt efter att de har tagits
ut ur frysen eftersom de kan orsaka köldskador.
n Svälj inte innehållet (icke-toxiskt) i isförpackningarna
(i vissa modeller).
n Denna apparat är inte avsedd att användas av personer
(inklusive barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, eller brist på erfarenhet och kunskap, såvida de
inte övervakas eller får instruktioner angående användning
av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet.
n För att undvika risken för att barn blir instängda och kvävs,
låt dem inte leka eller gömma sig inuti kylskåpet.
n Om nätkabeln är skadad måste den bytas ut av tillverkaren
eller dess servicepersonal eller annan kvalificerad person
för undvikande av fara.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
Risk för kvävning
Ta bort dörrarna från ditt gamla kylskåp.
Underlåtande kan orsaka död eller hjärnskador.
VARNING
4
n Denna produkt innehåller inga freoner. Kylkretsen innehåller
R134a (HFC) eller R600a (HC) (se märkplåten inuti
apparaten).
n Vitvaror med Isobutan (R600a): Isobutan är en naturgas
utan miljöpåverkan, men den är brandfarlig. Se därför till
att kylsystemets rör inte skadas.
n Denna produkt kan innehålla fluorerade växthusgaser
som omfattas av Kyotoprotokollet; kylgasen finns inuti ett
hermetiskt slutet system. Kylmedel i gasform: R134a har
en global uppvärmningspotential (GWP) 1300.
Försäkran om överensstämmelse
n Denna produkt har utformats för förvaring av livsmedel och
tillverkas i enlighet med förordning (EG) nr 1935/2004.
n Denna produkt har utformats, tillverkats och saluförts
i enlighet med:
n Säkerhetsmålen i “Low Voltage” direktiv 2006/95/CE
(som ersätter 73/23/CEE och efterföljande ändringar).
n Skyddskraven i direktiv “EMC” 2004/108/EG.
INSTALLATIONSANVIS-
NINGAR
Packa upp kylskåpet
VIKTIGT: En kvalificerad tekniker måste packa upp och ansluta
kylskåpet i enlighet med denna installationsanvisning.
Ta bort förpackningen
n Ta bort tejp och limrester från alla ytor innan du slår på
kylskåpet. Gnid en liten mängd flytande diskmedel över
limresterna med hjälp av fingrarna. Rengör med varmt
vatten och torka.
n För att ta bort tejp eller lim, använd aldrig vassa instrument,
alkohol, lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel.
Sådan hantering skulle kunna skada ytan på ditt kylskåp.
För mer information, se avsnittet “Kylskåpssäkerhet.”
n Efter uppackning av kylskåpet, kontrollera att det är i oskadat
skick och att dörren sluter till ordentligt. Eventuella skador
måste rapporteras till återförsäljaren inom 24 timmar efter
kylskåpsleveransen.
n Återvinning av allt förpackningsmaterial.
Förpackningsmaterialet som bär denna symbol är
100% återvinningsbart. För bortskaffande, följ de
lokala föreskrifterna. Håll förpackningsmaterialet
(plastpåsar, polystyren delar, etc.) utom räckhåll för barn,
eftersom det utgör en potentiell källa till fara.
Före användning
VIKTIGT:
n För att få ut det bästa möjliga av ditt kylskåp, läs
bruksanvisningen som innehåller en beskrivning av kylskåpet
samt användbara råd.
n Vänta minst 2 timmar innan du sätter på kylskåpet för att
säkerställa att kylsystemet fungerar fullt ut.
Elektriska förordningar
VIKTIGT: Installation och elektrisk anslutning måste utföras av
kvalificerad tekniker enligt tillverkarens anvisningar och i enlighet
med lokala säkerhetsföreskrifter.
n Kylskåpet är avsett att drivas på en egen 220-240 voltsenhet,
10 amp, 50/60 Hz cirkulationstid.
n Kontrollera att den spänning som anges på märkplåten
motsvarar den i ditt hem.
n Det måste vara möjligt att koppla bort enheten från elnätet
genom att dra ur kontakten eller med hjälp av en två-polig
strömbrytare installerad uppströms från uttaget.
n Modifiering eller utbyte av strömkabeln får endast utföras
av kvalificerad tekniker eller som säljservice.
Rengöring före användning
När du har tagit bort allt förpackningsmaterial, rengör insidan
av ditt kylskåp innan du börjar använda det. Läs om rengöring
i avsnittet “Kylskåpsskötsel.”
Förvaring av livsmedel
n Använd kylskåpet uteslutande för förvaring av färska
livsmedel och frysdelen endast för förvaring av frysta
livsmedel, infrysning av färska livsmedel och tillverkning
av isbitar.
n Förvara inte glasbehållare med vätska i frysen eftersom
de kan spricka sönder.
n Undvik att förvara oförpackade livsmedel i direkt kontakt
med insidans ytor i kylskåpet eller frysfacket.
Risk för stor tyngd
Använd två eller flera personer för att flytta eller installera
kylskåpet.
Underlåtande att göra detta kan orsaka ryggskador m.m.
VARNING
När du flyttar på kylskåpet:
Ditt kylskåp är tungt. När du flyttar kylskåpet för rengöring
eller service, se till att täcka golvet med papp eller masonit för
att undvika att golvet skadas. Dra alltid kylskåpet rakt ut när
du flyttar det. Flytta inte kylskåpet genom att vicka fram det
eller “promenera det” då detta kan orsaka skador på golvet.
Viktig information beträffande glashyllor och lock:
Rengör inte glashyllor eller lock med varmt vatten när de är
nedkylda. Plötsliga temperaturförändringar eller slag kan få
dem att gå sönder eller spricka. Härdat glas är utformat för
att splittras i många små stenstora bitar. Detta är normalt.
Glashyllor och lock är tunga. Använd båda händerna vid
flytt för att inte tappa dem.
5
Krav vid placering
Installera och nivellera kylskåpet på ett golv starkt nog att bära
dess vikt och på en plats som lämpar sig för dess storlek och
användning.
VIKTIGT: Detta kylskåp är utformat för inomhusbruk i hushållet
eller i liknande faciliteter som:
n Personalkökszoner i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer.
n Bondgårdar och av hotell- eller motellkunder samt i andra
typer av bostadsmiljöer.
n Bed and breakfast-miljöer.
Ventilation
Installera kylskåpet på en torr och välventilerad plats.
För att säkerställa korrekt ventilation för ditt kylskåp, lämna ett
¹⁄₂" (1,25 cm) stort utrymme på varje sida och upptill. Lämna ett
1" (2,54 cm) stort utrymme bakom kylskåpet. Om ditt kylskåp
har en ismaskin, lämna extra utrymme på baksidan för
vattenanslutningarna. När du installerar ditt kylskåp bredvid en
fast vägg, lämna minst ett 3³⁄₄" (9,5 cm) stort utrymme mellan
kylskåp och vägg för dörrens svängradie.
OBSERVERA: Håll kylskåpets ventilationsöppningar fria.
Temperatur
Detta kylskåp är utformat för drift på platser där temperaturen
ligger inom följande områden och enligt den klimatklass som
anges på märkplåten. Kylskåpet kan komma att fungera sämre
om det tillåts stå under längre tid på en plats utanför specificerat
temperaturområde.
OBSERVERA: Det rekommenderas att man installerar kylskåpet
på avstånd från värmekällor såsom ugnar eller värmeelement.
Demontering och montering
av handtag
Mät dörröppningen samt djupet och bredden av kylskåpet.
Demontera handtag och dörrar, om nödvändigt.
Kylskåpsdörrhandtag
VIKTIGT: För att undvika att repa ytan, tryck inte in handtagen
i kylskåpet när du monterar dem.
Att demontera handtaget:
1. Ta ett ordentligt tag i nedre delen av handtaget, skjut
handtaget uppåt och dra det rakt ut från dörren.
2. Upprepa steg 1 för att avlägsna hantaget på nästa dörr.
Att montera handtaget:
1. Placera handtaget så att de stora hålen i
monteringsklämmorna är riktade neråt och i passar in hålen
med dörrens tappar.
2. Vrid handtaget så att monteringsklämmorna ligger platt mot
dörren och skjut ner handtaget så att det kopplar i.
Risk för explosion
Håll brännbara material och ångor såsom bensin borta
från kylskåpet.
Underlåtande kan orsaka död, explosion eller brand.
VARNING
¹⁄₂" (1,25 cm)
3³⁄₄" (9,5 cm)
Klimatklass Omgivn.Temp.
(°C)
Omgivn.Temp.
(°F)
SN Från 10 till 32 Från 50 till 90
N Från 16 till 32 Från 61 till 90
ST Från 16 till 38 Från 61 till 100
T Från 16 till 43 Från 61 till 110
6
Fryslådans handtag
Att demontera handtaget:
1. Skjut handtaget åt vänster för att frigöra öppningarna
i monteringsklämman från lådans tappar, och dra bort det
från lådan.
Att montera handtaget:
1. Placera handtaget så att de stora hålen i
monteringsklämmorna är i linje med dörrens tappar.
2. Vrid handtaget så att monteringsklämmorna ligger platt
mot lådan och skjut handtaget åt höger så det kopplar i.
Demontera och montera
dörrar och gångjärn
VIKTIGT: Kontakta kvalificerad tekniker för detta moment.
Anslut vattentillförsel
VIKTIGT: Kontakta kvalificerad tekniker för detta moment.
n Följ anslutningreglerna för de lokala vatten- och elbolagen.
n Slutför vattentillförselanslutningen innan strömkabeln ansluts.
n Använd röret som medföljer det nya kylskåpet, återanvänd
inte röret från det gamla.
n Alla enheter som är utrustade med en automatisk ismaskin
och vattendispenser måste anslutas till en vattenledning som
levererar enbart dricksvatten (med ett vattentryck på mellan
0,17 och 0,81 MPa [1,7 och 8,1 bar]). Automatiska ismaskiner
och / eller vattenautomater som inte är direkt kopplade till
vattenförsörjningen får endast fyllas på med dricksvatten.
Justera dörrarna
VIKTIGT:
n Kylskåpet har två justerbara frontnivelleringsskruvar - en på
vardera sidan av kylskåpets bas. Om ditt kylskåp verkar
ostadigt eller om du vill att dörren ska stänga lättare, följ
instruktionerna nedan.
n Innan du flyttar kylskåpet, höj nivelleringsskruvarna så
frontrullarna vidrör golvet.
1. Avlägsna basgallret. Fatta tag i gallret ordentligt och dra
det mot dig.
OBSERVERA: Beroende på din modell kan du behöva
ta bort två skruvar innan du avlägsnar basgallret.
2. Höj eller sänk kylskåpet.
Använd en ¹⁄₄" hexagonmejsel, vrid nivelleringsskruven
på varje sida för att höja eller sänka kylskåpet.
OBSERVERA: Om någon trycker mot övre delen av kylskåpet
tas lite vikt bort från nivelleringsskruvarna. Detta gör det
lättare att vrida skruvarna. Du kan behöva vrida flera varv på
nivelleringsskruvarna för att justera lutningen av kylskåpet.
n För att höja, vrid nivelleringsskruvarna medurs.
n För att sänka, vrid nivelleringsskruvarna moturs.
3. Öppna dörren igen för att se till att den stänger så lätt som
du önskar. Om inte, luta kylskåpet något mer bakåt genom
att vrida de båda nivelleringsskruvarna medurs. Det kan ta
ytterligare några varv, och båda skruvarna ska vridas lika
mycket.
4. Sätt fast basgallret.
ANVÄNDNING AV
KYLSKÅPET
Öppna och stänga dörrarna
Det finns två kylskåpsdörrar. Dörrarna kan öppnas och stängas
antingen separat eller tillsammans.
Det finns ett vertikalt gångjärn på den vänstra kylskåpsdörren.
n När den vänstra dörren öppnas, viker gångjärnet automatiskt
inåt så att det är ur vägen.
n När båda dörrarna är stängda, bildar gångjärnsförslutningen
automatiskt en tätning mellan de två dörrarna.
A. Nivelleringsskruv
B. Frontrulle
A. Gångjärnstätning
A
¹⁄₄"
B
A
7
Manöverkontrollen
Manöverkontrollen som styr kylen och frysen sitter på
dispenserpanelen.
VIKTIGT: Displayen på kontrollpanelen stängs automatiskt och
går in i “viloläge” när kontrollknapparna inte har använts på
2 minuter eller mer. Under “viloläge” återaktiveras displayen
vid ny knapptryckning utan att några inställningar ändras. Efter
reaktivering kan ändringar i inställningarna göras. Om inga
ändringar görs inom 2 minuter återgår displayen till “viloläge”.
n Tryck på någon av kontrollknapparna på dispenserpanelen
för att aktivera displayen. Startskärmen ser ut så som visas.
Justera kontrollerna
För enkelhetens skull är din kyl- och fryskontroller förinställd
på fabriken. När du först installerar kylskåpet, kontrollera att
kontrollern fortfarande är satt i “mid-inställningar.” Fabriken
rekommenderar inställningsvärdena till 38° F (3° C) för kylskåp
och 0° C (-18° C) för frysen.
VIKTIGT:
n Vänta 24 timmar innan du lägger in livsmedel i kylskåpet.
Om livsmedel läggs in i kylen innan den har blivit tillräckligt
nedkyld kan dessa bli förstörda.
OBSERVERA: Inställning av temperaturen till en lägre än
rekommenderad kommer inte att kyla facken fortare.
n Om temperaturen är för hög eller för låg i kylen eller frysen,
kontrollera först ventilationshålen för att vara säker på att
de inte blockeras innan du justerar kontrollerna.
n De förinställda temperaturen bör vara korrekt för normalt
bruk. Kontrollerna är inställda på rätt sätt när mjölken eller
juicen är så kall som du vill och när glassen är fast.
n Vänta minst 24 timmar mellan justeringar. Dubbelgranska
temperaturer innan ny justeringar görs.
För att visa och justera börvärdena, tryck och håll in TEMP-
knappen under 3 sekunder. När justeringsläget är aktiverad
kommer justeringsinformationen synas på displayskärmen.
OBSERVERA: För att visa Celsius-temperaturer, tryck på LIGHT-
knappen när justeringsläget är aktiverat. För att återställa
displayinställningen till Fahrenheit, tryck på LIGHT igen.
n När justeringsläget är aktiverat visar displayen kylskåpets
börvärde och “FRIDGE” visas.
n Tryck på LOCK för att höja börvärdet eller tryck FAST COOL
för att sänka börvärdet.
n När du är färdig med kontroll (och justering om så önskas)
av kylskåpets börvärden, tryck TEMP för att visa frysens
inställda börvärden. När zonen har ändrats visas “FREEZER”
på displayskärmen.
n Tryck på LOCK för att höja börvärdet eller tryck FAST COOL
för att sänka börvärdet.
n När du är färdig med kontroll (och justering om så önskas)
av både kylens och frysens börvärden, tryck FILTER för att
spara inställningarna.
OBSERVERA: För att avsluta utan att spara ändringar,
tryck ICE TYPE när som helst i justeringsläget, eller tillåt
60 sekunders inaktivitet och justeringsläget stängs av
automatiskt.
När du justerar temperaturbörvärden, använd följande diagram
som en guide.
Börvärdesområdet för kylskåpet är 33° F till 45° F (0° C till 7° C).
Börvärdesområdet för frysen är -5° F till 5° F (-21° C till -15° C).
Kylning På/Av
Kylningen avbryts ner när kylningen slås av.
n För att slå av kylningen, tryck och håll in LOCK och FILTER
RESET samtidigt under 3 sekunder. När kylningen är
avstängd, visas “cooling off” på displayskärmen.
VIKTIGT: För att undvika att oavsiktligt låsa dispensern
eller ändra några inställningar, se till att trycka in båda
kommandon exakt samtidigt.
n Tryck och håll LOCK och FILTER RESET under 3 sekunder
igen och slå på kylningen.
STATUS: TEMPERATUR JUSTERING:
KYLSKÅP för kallt KYLSKÅP Inställning
1° högre
KYLSKÅP för varmt KYLSKÅP Inställning
1° lägre
FRYS för kall FRYS Inställning
1° högre
FRYS för varm / För lite is FRYS Inställning
1° lägre
A. Tryck LOCK och FILTER RESET samtidigt.
A
8
Extrafunktioner
Snabbkylning
Snabbkylningsfunktionen “Fast cool” hjälper till under perioder
av hög kylanvändning, fullastat kylskåp, eller tillfälligt förhöjda
rumstemperaturer.
n Tryck FAST COOL för att ställa in kylen eller frysen till den
lägsta möjliga temperaturen. När funktionen är på, kommer
Fast Cool-ikonen visas på displayen. Snabbkylningen
kommer vara aktiv under 24 timmar om den inte stängs
av manuellt.
n För att manuellt stänga av snabbkylningen, tryck FAST COOL
igen eller justera kylskåpets temperaturinställning. Fast Cool-
ikonen försvinner när funktionen stängts av.
OBSERVERA: Inställning av frysen till en kallare temperatur
kan göra vissa livsmedel, t.ex. glass, hårdare.
Dörren på glänt-alarm
Alarmfunktionen som indikerar att dörren står på glänt ljuder
när kylskåpets eller frysens dörr stått öppen under 5 minuter
när kylningen är påslagen. Alarmet upprepas med ett
2 minutersintervall. Stäng dörrarna och stäng av alarmet.
Funktionen återställs då och kommer att reaktiveras om
någon dörr åter står öppen i 5 minuter.
OBSERVERA: För att stänga av ljudet medan dörrarna står
öppna, såsom vid rengöring av kylskåpsinsidan, tryck in valfri
knapp på kontrollpanelen. Larmet stängs tillfälligt av, men
“dörren på glänt-ikonen” kommer fortfarande att visas på
displayen.
Ljusindikator för vattenfilterstatus och filteråterställning
Filteråterställningskontrollen tillåter dig att starta om spårning
av vattenfilterstatus varje gång du byter vattenfilter. Se avsnittet
“Vattenfiltreringssystem.”
n Tryck och håll in FILTER RESET under 3 sekunder tills
“Replace Filter” lampan slutar lysa.
Optimal fuktighetskontroll
Du kan kontrollera mängden av fukt i den fukt-förseglade
crispern. Beroende på din modell, justera kontrollen till någon
inställning mellan frukt och grönsaker “FRUIT and VEGETABLES”
eller låg och hög “LOW and HIGH”.
FRUIT/LOW (öppen) för bästa förvaring av frukt och grönsaker
med skal.
VEGETABLES/HIGH (stängd) för bästa förvaring av färska
bladgrönsaker.
Ismaskin och isbehållare
VIKTIGT:
n Spola igenom vattensystemet innan du slår på ismaskinen.
Se avsnittet “Vatten och isdispenser.”
n Ismaskinen och förvaringslådan är belägna i den övre
vänstra sidan av kylskåpsutrymmet.
Ismaskinens På/Av-funktion
Ismaskinen har en automatisk avstängningsfunktion. När
ismaskinen är på, kommer sensorer automatiskt att stoppa
isproduktionen när förrådet är fullt. Ismaskinen förblir aktiv
(inställd på ON), och isproduktionen återupptas när isbehållaren
inte längre är full.
För att stänga av ismaskinen manuellt, tryck TEMP och FAST
COOL samtidigt och håll intryckta under 3 sekunder tills “Ice
Maker Off” ikonen börjar lysa. När ismaskinen är avstängd
(inställd på OFF), kommer den att sluta producera is.
Genom att åter samtidigt trycka TEMP och FAST COOL under
3 sekunder, slås ismaskinen på igen och “Ice Maker Off”-ikonen
försvinner.
Borttagning och insättning av isbehållaren
För att avlägsna isbehållaren:
1. Håll fast i behållarens bottendel och tryck på knappen
som lösgör behållaren.
2. Dra ut behållaren.
För att sätta i isbehållaren:
VIKTIGT: Det kan vara nödvändigt att vrida rotorn bakom
isbehållaren moturs för att korrekt passa in behållaren med
rotorn. Isbehållaren måste låsas fast i sitt rätta läge för att
kunna fungera korrekt.
1. Skjut isbehållaren in i glidspåren som sitter på vardera sida
om facket.
2. Skjut in behållaren tills du känner motstånd. Lyft fronten
något och tryck sedan in behållaren tills du hör ett “klick”
när den hamnar i sitt läge.
Hastighet på isproduktionen
n Vänta 24 timmar innan du producerar din första isomgång.
Släng de första tre omgångarna av is.
n Ismaskinen ska automatiskt kunna producera 8 till 12 issatser
under en 24-timmarsperiod.
n För att öka isproduktionen, nk temperaturen i kyl/frysen.
Se avsnittet “Manöverkontrollen” Vänta 24 timmar mellan
inställningarna.
OBSERVERA: Inställning av frysen till en kallare temperatur
kan göra vissa livsmedel, t.ex. glass, hårdare.
Kom ihåg
n Kvaliteten på isen blir bara så bra som kvaliteten på det
vatten som tillförs ismaskinen. Undvik att ansluta ismaskinen
till ett mjukt tillvatten. Vattenmjukgörarkemikalier (t.ex. salt)
kan skada delar av ismaskinen och leda till dålig iskvalitet.
Om ett mjukt tillvatten inte kan undvikas, se till att
vattenavhärdaren fungerar korrekt och är väl underhållen.
n Använd inte något vasst föremål för att bryta upp isen
i behållaren. Detta kan orsaka skador på behållaren och
dispenserns mekanism.
n Lagra ingenting inne i isbehållaren.
A. Rotorn
A
9
Vatten och isdispenser
OBSERVATIONER:
n Displayen på kontrollpanelen stängs automatiskt av och går
in i “viloläge” när kontrollknapparna inte har använts på
2 minuter eller mer. Under “viloläge” återaktiveras displayen
vid ny knapptryckning utan att några inställningar ändras. Efter
reaktivering kan ändringar i inställningarna göras. Om inga
ändringar görs inom 2 minuter återgår displayen till “viloläge”.
n Dispensersystemet drivs inte när kylskåpsdörren är öppen.
n Tillåt kylskåpet att svalna och kyla vatten i 24 timmar.
n Vänta 24 timmar innan du producerar din första isomgång.
Släng de första tre omgångarna av is.
Rengöring, sanering och underhåll
VIKTIGT: Underlåtenhet att följa saneringinstruktionerna
kan äventyra den hygieniska säkerheten av frånvattnet.
n När du använder kylskåpet för första gången och varje
gång vattenfiltret byts, spola igenom vattensystemet. Kasta
de första 15 litrarna vatten, motsvarande 6 till 7 minuters
tillverkning (inte nödvändigtvis i följd, men innan första
iskonsumtion) och kasta isen som produceras under de
första 24 timmarna.
n Om vattendispensern inte har använts i mer än 5 dagar,
är det lämpligt att rengöra kylkretsen och kasta den första
litern vatten.
n Rengör isbehållaren regelbundet och använd enbart
dricksvatten vid rengöringen.
n Vattenfiltret ska bytas när detta indikeras på kontrollpanelen
eller när isen / vattendispensern inte har använts i mer än
30 dagar.
n Vid varje vattenfilterbyte, sanera is- och / eller
vattenautomatsystemet med ett för livsmedel godkänt
desinfektionsmedel (med natriumhypoklorit) som inte ändrar
materialegenskaperna, eller använd “Sanitising Kit” från
produktens säljservice. Spola igenom med minst 2 liter
vatten innan användning.
n Endast originalreservdelar från tillverkaren bör användas
när du byter komponenter i is- och vattendispensern.
Spolning av vattensystemet
1. Använd en robust behållare ocht tryck ned och håll
vattendispenserns spak under 5 sekunder och släpp sedan
under 5 sekunder. Upprepa tills vatten börja strömma.
2. När vattnet börjat strömma, fortsätt detta förfarande
(5 sekuner på, 5 sekunder av) tills en kvantitet av 15 liter
har avlägsnats. Detta kommer att spola ut luft ur filtret
och vattendispenssystemet samt förbereda vattenfiltret
för användning. Ytterligare genomspolning kan behövas
i vissa hushåll. Eftersom luft rensas från systemet kan vatten
komma att spruta ut ur dispensern.
Vattendispensern
VIKTIGT: Tillsätt tillräckligt med vatten varje vecka för att hålla
en färsk tillgång.
Utmatning av vatten:
1. Tryck ett robust glas mot vattenautomatens spak.
2. Ta bort glaset för att stoppa utmatningen.
Isdispensern
Is matas ut från ismaskinens behållare i frysen då dispenserns
spak trycks in. För att stänga av ismaskinen, se avsnittet
“Ismaskin och isbehållare.”
Din ismaskin kan tillverka både krossad is och iskuber. Innan
utmatning av is, välj vilken typ av is du önskar genom att trycka
på ICE TYPE-knappen.
Displayen indikerar vilken istyp som är vald.
För att få krossad is krossas iskuberna som tillverkats innan
utmatning. Detta kan orsaka en viss fördröjning vid val av
krossad is. Ljud från denna process är normalt och isbitarna
kan varaiera i storlek. Vid byte från krossad is till iskuber kommer
några uns av krossad is matas ut tillsammans med de första
kuberna.
Utmatning av is:
1. Se till att du har valt rätt typ av is. För att växla mellan krossad
is och iskuber, tryck ICE TYPE.
2. Tryck ett robust glas mot isautomatens spak. Håll glaset nära
utmatarens öppning så att isen inte hamnar utanför glaset.
VIKTIGT: Du behöver inte trycka hårt mot dispenserns spak
för att aktivera utmataren. Att trycka hårdare kommer inte
göra att isen matas ut snabbare eller i större mängd.
3. Ta bort glaset för att stoppa utmatningen.
OBSERVERA: Is kan komma att matas ut i upp till
10 sekunder efter det att glaset avlägsnats från spaken.
Dispensern kan fortsätta att ge ljud ifrån sig under några
sekunder efter avslutad utmatning.
Dispenserlampan
När du använder dispensern slås lampan automatiskt på.
Om du vill att lampan ska lysa kontinuerligt, välj antingen ON
eller DIM. Displayens skärm indikerar vilket läge som är valt.
PÅ (ON): Tryck LIGHT för att aktivera dispenserns lampa.
DIM: Tryck LIGHT en gång till för DIM läge. Detta betyder att
lampan kommer vara på men lysa mindre intensivt.
KROSSAD IS
(CRUSHED)
ISKUBER
(CUBED)
PÅ (ON) DIM
Risk för skärskador
Använd ett robust glas vid utmatning av is.
Underlåtande kan orsaka skärsår.
VARNING
10
AV (OFF): Tryck LIGHT en tredje gång för att stänga av
dispenserns lampa.
Dispenserns lampor är LED-lysdioder och kan inte bytas ut.
Om det visar sig att dina lampor inte fungerar, se avsnittet
“Felsökning” för mer information.
Dispenserlås
Dispensern kan stängas av för lätt rengöring eller för att undvika
att oavsiktlig utmatning görs av småbarn eller husdjur.
OBSERVERA: Låsfunktionen stänger varken av strömmen till
kylskåpet, ismaskinen eller till dispenserlampan. Den blockerar
helt enkelt bara kontroller och spakar. För att stänga av
ismaskinen, se avsnittet “Ismaskin och isbehållare.”
n Tryck och håll in LOCK under 3 sekunder för att låsa
dispensern.
n Tryck och håll in LOCK en gång till för att låsa upp
dispensern.
Displayens skärm indikerar när dispensern är låst.
Vattenfiltersystem
Vattenfiltret finns monterat i det övre högra hörnet av kylskåpet.
Statuslampa för vattenfiltret
När ett vattenfilter har installerats i kylskåp kan vattenfiltrets
statuslampor hjälpa dig att veta när du ska byta vattenfilter.
n Vattenfiltrets statusikon kommer att ändras från Normal (blått
vatten) till Order (röda vågor) och “Order Filter” (orange) när
90% av den mängd vatten har passerat genom filtret eller
när 5 månader har gått sedan filtret installerades.
n “Replace Filter”-ikonen (röd) tänds och blinkar kontinuerligt
under utmatning när beräknad vattenmängd har passerat
genom filtret eller när 6 månader har passerat sedan
installationen. Ett nytt filter bör omedelbart installeras
när lampan för “Replace filter” tänds.
n Om 14 dagar går utan åtgärd efter det att “Replace Filter”
börjat lysa, kommer ikonerna “Replace Filter” och “water” att
lysa rött kontinuerligt under utmatning. Även en varningston
kommer att ljuda tre gånger efter slutförd utmatning.
Vattenfiltret bör bytas ut åtminstone var 6:e månad. Om
vattenflödet till vattenkranen eller ismaskinen minskar märkbart
innan 6 månader har gått, byt ut filtret oftare.
Återställ status för vattenfilter
Efter byte av vattenfilter, återställ statusen för vattenfilter. Tryck
och håll in FILTER RESET på displayen under 3 sekunder. Den
röda statuslampan Replace Filter kommer att växla till Normal
(vita vågor och en vattendroppe) när systemet har återställts.
Byte av vattenfilter
VIKTIGT: Luft i vattensystemet kan orsaka att vatten och filter
matas ut. Tappa alltid ut vatten under minst 2 minuter innan
du tar bort filtret eller det blå locket.
1. För att komma åt filtret, tryck uppåt på den räfflade delen
av vattenfilterkåpan.
2. Vrid filtret moturs för att avlägsna det.
3. Ta bort tätningsetiketten från ersättningsfiltret och sätt in
filteränden i filterhuvudet.
4. Vrid filtret medurs till det tar stopp. Knäpp fast filterkåpan.
5. Spolning av vattensystemet Se avsnittet “Vatten och isdispenser.”
OBSERVERA: Dispenserfunktionen kan användas helt utan filter.
Ditt vatten kommer då inte att filtreras. Om detta alternativ väljs
ersätt filtret med det blå bypasslocket.
KYLSKÅPETS SKÖTSEL
Rengöring
Både kylskåpsdel och frysdel har automatisk avfrostning.
Dock bör båda delarna rengöras ungefär en gång i månaden
för att undvika uppbyggnad av lukt. Torka upp spill omedelbart.
VIKTIGT:
n Eftersom luft cirkulerar mellan samtliga utrymmen kommer
eventuella lukter som bildas i den ena avdelningen överföras
till den andra. Du måste noggrant rengöra alla fack för att
eliminera lukt. För att undvika att lukt överförs och att
livsmedel torkar ut, förvara dina livsmedel tätt förpackade.
n Använd inte slipande eller skarpa rengöringsmedel som
fönstersprayer, skurrengöringsmedel, brandfarliga vätskor,
rengörande vaxer, koncentrerade tvättmedel,
nagellacksborttagning, blekmedel eller rengöringsmedel
som innehåller petroleumprodukter. Använd inte
pappershanddukar, skursvampar eller andra skarpa
rengöringsverktyg som kan repa eller skada materialet.
Rengör insidan
1. Stäng av kylskåpet eller dra ur sladden.
2. Använd en ren svamp eller mjuk trasa tillsammans med ett
milt rengöringsmedel i varmt vatten. Handtvätta, skölj och
torka löstagbara delar och inre ytor noggrant.
3. Sätt på kylskåpet igen.
Rengör pekskärmsdisplayen på dispenserpanelen
1. Se till att kylskåpet är avstängt eller att strömmen
frånkopplad innan du torkar av skärmen för att undvika
att inställningarna ändras oavsiktligt.
2. Blanda till en mild lösning av tvättmedel i varmt vatten. Fukta
en mjuk, luddfri trasa med lösningen och torka försiktigt av
displayen.
OBSERVERA: Spraya inte eller torka med vätskor direkt
på skärmen. Övermätta inte heller rengöringsduken.
3. Sätt på kylskåpet igen.
Rengör utsidan
1. Stäng av kylskåpet eller dra ur sladden.
2. Använd en ren svamp eller mjuk trasa tillsammans med ett
milt rengöringsmedel i varmt vatten. Handtvätta, skölj och
torka ordentligt alla ytor av rostfritt stål och målad metall.
3. Sätt på kylskåpet igen.
LÅST
(LOCKED)
OLÅST
(UNLOCKED)
Risk för explosion
Använd icke brandfarliga rengöringsmedel.
Underlåtande kan orsaka död, explosion eller brand.
VARNING
11
Rengör kondesatorn
Det finns inget behov av rutinmässig kondensatorrengöring under
drift i normal hemmiljö. Om kylspet används i särskilt fet eller
dammig miljö, eller om det finns många husdjur i hemmet, bör
kondensatorn rengöras varje 2 till 3 månader för maximal effekt.
Rengöring av kondensatorn:
1. Stäng av kylskåpet eller dra ur sladden.
2. Avlägsna basgallret.
3. Använd dammsugare med en mjuk borste för rengöring av
gallret, de öppna områdena bakom gallret och den främre
ytan av kondensatorn.
4. Sätt fast basgallret när du är klar.
5. Sätt på kylskåpet igen.
Byte av glödlampan
VIKTIGT: De lampor som används i kylskåp är avsedda att
användas för särskilda hushållsändamål och för elektriska
hushållsapparater. De lämpar sig inte för rumsbelysning
(förordning (EG) 244/2009).
OBSERVERA: Det finns olika typer av kylskåpsglödlampor i
handeln. Kontrollera att du köper en glödlampa av samma typ,
storlek, form och watt-tal (inte starkare än 40 watt).
n Dispenserns lampor är LED-lysdioder och kan inte bytas ut.
n På vissa modeller är även interiörlamporna outbytbara
LED:er.
n Vissa modeller kan ha LED-lysdioder i ett av förvaringsfacken
och en utbytbar glödlampa i ett annat.
Byte av kylskåpsglödlampa:
1. Stäng av kylskåpet eller dra ur sladden.
2. Avlägsna lampskydd(en) om nödvändigt.
n Tryck på båda sidorna av ljusskärmen och dra samtidigt
nedåt för att avlägsna.
3. Byt ut utbränd glödlampa mot en ny, dock aldrig starkare
än 40 watt.
4. Sätt tillbaka lampskyddet genom att föra in skyddets flikar
i de passande hålen och snäpp på plats.
OBSERVERA: För att undvika att ljusskärmen skadas,
tvinga inte in lampskyddet bortom låspunkten.
5. Sätt på kylskåpet igen.
FELSÖKNING
Prova de lösningar som föreslagits här först innan du ringer för att få hjälp.
Kylskåpsdrift
Kylskåpet sätter inte igång
n Sitter sladden ordentligt i? Anslut till ett jordat uttag.
n Fungerar vägguttaget? Testa att ansluta en lampa för att
kontrollera vägguttaget.
n Har hushållets säkring gått eller har strömbrytaren
utlösts? Byt ut säkringen eller återställ strömbrytaren.
Om problemet kvarstår, kontakta en elektriker.
n Är kontrollerna på? Kontollera att kylskåpskontrollerna
är på. Se avsnittet “Manöverkontrollen”.
n Ny installation? Låt kylskåpet kylas ordentligt under
24 timmar efter nyinstallation för full effekt.
OBSERVERA: Justering av temperaturkontrollerna till
kallaste inställning kommer inte att kyla ner facken snabbare.
Motorn verkar arbeta för mycket
Din nya kyl kan arbeta längre än din gamla på grund av
kompressorns och fläktarnas högre effekt. Enheten kan arbeta
ännu längre om rummet är varmt, har en stor livsmedelslast,
om dörrarna öppnas ofta eller om de har lämnats öppna.
Kylskåpet låter mycket
Kylskåpsbuller har minskat under åren. På grund av denna
minskning kan du höra intermittenta ljud från ditt nya kylskåp
som du inte märkte från den gamla modellen. Nedan listas några
vanliga ljud med förklaringar.
n Surrande - som hörs när vattenventilen öppnas vid påfyllning
till ismaskinen
n Pulserande - fläktar/kompressor som justeras för optimal
prestanda
n Väsande / Skallrande - flöde av kylmedel, förflyttning
av vattenledningar, eller från objekt placerade på toppen
av kylskåpet
n Fräsande / Gurglande - vatten som droppar på värmaren
under avfrostningscykeln
n Knäppande - kontraktion/expansion av insidans väggar,
särskilt under första nedkylningen
n Vatten rinner - kan höras när isen smälter under
avfrostningscykeln och vattnet rinner ner i dräneringstråget
n Gnisslande / Knakande - förekommer när is matas ut ur
ismaskinens form.
Dörrarna sluter inte tätt
n Öppningen blockerad? Flytta på kylskåpsinnehåll som
blockerar öppningen.
n Behållare eller hylla i vägen? Flytta in behållare eller hyllor
i sina rätta lägen.
12
Dörrarna är svåra att öppna
n Gummilisterna smutsiga eller kladdiga? Rengör tätningar
och kontaktytor med mild tvål och varmt vatten. Skölj och
torka med en mjuk trasa.
Temperatur och fukt
Det är för varmt i kylskåpet
n Ny installation? Låt kylskåpet kylas ordentligt under
24 timmar efter nyinstallation för full effekt.
n Dörrar som ofta öppnas eller lämnas öppna? Tillåter
varm luft att komma in kylskåpet. Minimera dörröppnandet
och stäng dörrarna ordentligt.
n Mycket mat i kylskåpet? Ge kylskåpet flera timmar för att
återgå till normal temperatur.
n Kontrollerna inställda korrekt för villkoren i rumsmiljön?
Justera kontrollern till en inställning kallare. Kontrollera
temperaturen efter 24 timmar. Se avsnittet
“Manöverkontrollen”.
Det är för kallt i kylskåpet
n Luftventilen blockerad? Om luftventilen som sitter överst
i det vänstra bakre hörnet av kylskåpet blockeras av föremål
som placeras direkt framför den, kommer kylskåpet blir för
kallt. Flytta bort föremål från luftventilen.
n Isbehållaren i rätt position? Se avsnittet “Ismaskin och
isbehållare.”
n Kontrollerna inställda korrekt för villkoren i rumsmiljön?
Justera kontrollern till en inställning varmare. Kontrollera
temperaturen efter 24 timmar. Se avsnittet
“Manöverkontrollen”.
Det finns uppbyggd inre fukt
OBSERVERA: Viss uppbyggnad av fukt är normalt.
n Fuktigt rum? Bidrar till uppbyggnad av fukt.
n Dörrar som ofta öppnas eller lämnas öppna? Tillåter fuktig
luft att komma in kylskåpet. Minimera dörröppnandet och
stäng dörrarna ordentligt.
Is och vatten
Ismaskinen producerar inte tillräckligt med is
n Kylskåpet anslutet till en vattenförsörjning och
avstängningsventilen påslagen? Anslut kylskåpet till
vattenförsörjning och öppna avstängningsventilen helt.
n Veck i vattenledningen? Ett veck på vattenledningen
kan reducera vattenflödet. Räta ut vattenledningen.
n Ismaskinen påsatt? Kontrollera att ismaskinen är på.
Se avsnittet “Ismaskin och isbehållare.”
n Ny installation? Vänta i 24 timmar efter ismaskinens
installation för att påbörja isproduktion. Vänta i 72 timmar
för full isproduktion.
n Kylskåpsdörren helt stängd? Stäng dörren ordentligt.
Om dörren inte vill sluta tätt, se avsnittet “Dörrarna sluter
inte tätt.”
n Stor mängd is nyligen uttagen? Vänta i 24 timmar innan
ismaskinen producerar mer is.
n Iskub fastnat i ismaskinens utmatararm? Avlägsna
is från utmatararmen med hjälp av ett plastredskap.
n Vattenfilter installerat? Ta bort filtret och sätt igång
ismaskinen. Om mängden is ökar kan hända att filtret
är igensatt eller felinstallerat. Byt ut filtret eller sätt tillbaka
det korrekt.
n Ultrafiltreringssystem (omvänd osmos) anslutet till
kallvattnet? Ultrafiltrationssystem kan sänka vattentrycket.
Iskuberna är ihåliga eller små
OBSERVERA: Detta visar på lågt vattentryck.
n Vattnets avstängningsventil inte helt öppen? Öppna
avstängningsventilen helt.
n Veck i vattenledningen? Ett veck på vattenledningen kan
reducera vattenflödet. Räta ut vattenledningen.
n Vattenfilter installerat? Ta bort filtret och sätt igång
ismaskinen. Om iskvaliteten ökar kan hända att filtret
är igensatt eller felinstallerat. Byt ut filtret eller sätt tillbaka
det korrekt.
n Ultrafiltreringssystem (omvänd osmos) anslutet till
kallvattnet? Ultrafiltrationssystem kan sänka vattentrycket.
n Ytterligare frågor om vattentryck? Kontakta kvalificerad
rörmokare.
Bismak, dålig lukt eller grå färg i isen
n Nya rörinstallationer? Nya VVS-anslutningar kan orsaka
missfärgning eller bismak.
n Isen lagrad lång tid? Släng isen. Tvätta ur isbehållaren.
Vänta i 24 timmar innan ismaskinen producerar mer is.
n Luktöverföring från livsmedel? Använd lufttäta, fuktsäkra
förpackningar för förvaring av mat.
n Innehåller vattnet minarel (såsom svavel)? Ett vattenfilter
bör installeras för att ta bort mineralerna.
n Vattenfilter installerat? Grå eller mörka missfärgningar
i is visar att vattenfiltreringssystem behöver spolas igenom
ytterligare. Spola igenom vattensystemet innan du börjar
använda ett nytt filter. Byt vattenfilter när detta indikeras.
Se avsnittet “Vattenfiltreringssystem.”
Risk för explosion
Använd icke brandfarliga rengöringsmedel.
Underlåtande kan orsaka död, explosion eller brand.
VARNING
13
Vatten och isdispensern fungerar inte
tillfredsställande
n Kylskåpet anslutet till en vattenförsörjning och
avstängningsventilen påslagen? Anslut kylskåpet till
vattenförsörjning och öppna avstängningsventilen helt.
n Veck i vattenledningen? Räta ut vattentillförselledningen.
n Ny installation? Spola och fyll på vattensystemet
Se avsnittet “Vatten och isdispenser.”
n Är vattentrycket åtminstone 35 psi (241 kPa)?
Vattentrycket till hemmet bestämmer flödet från dispensern.
n Vattenfilter installerat? Ta bort filtret och sätt igång
dispensern. Om vattenflödet ökar kan hända att filtret
är igensatt eller felinstallerat. Byt ut filtret eller sätt tillbaka
det korrekt.
n Vattendispenserns uppmätta fyllningsfunktion matar
inte ut korrekt mängd vatten? Kalibrera vattendispensern.
Se avsnittet “Vatten och isdispenser.”
n Kylskåpsdörren helt stängd? Stäng dörren ordentligt.
Om dörren inte vill sluta tätt, se avsnittet “Dörrarna sluter
inte tätt.”
n Nyligen avlägsnat dörrarna? Kontrollera att
vattendispenserns slangsystem har blivit återanslutet på
korrekt sätt på toppen av kylskåpsdörren. Se avsnittet
“Kylskåpets dörrar och lådor.”
n Ultrafiltreringssystem (omvänd osmos) anslutet till
kallvattnet? Ultrafiltrationssystem kan sänka vattentrycket.
Vatten läcker ut från dispensersystemet
OBSERVERA: En eller ett par vattendroppar efter utmatning
är normalt.
n Glas som inte hålls under utmataren tillräckligt länge?
Håll glaset under dispensern i 2 till 3 sekunder efter att ha
släppt dispenserspaken.
n Ny installation? Spola igenom vattensystemet Se avsnittet
“Vatten och isdispenser.”
n Nyligen bytt vattenfilter? Spola igenom vattensystemet
Se avsnittet “Vatten och isdispenser.”
Vattnet som kommer ur dispensern är varmt
OBSERVERA: Vatten från dispensern är endast kylt till 10° C.
n Ny installation? Låt kylskåpet kylas ordentligt under
24 timmar efter nyinstallation för full effekt.
n Stor mängd vatten nyligen uttagen? Vänta i 24 timmar
för att vattnet ska kylas ner fullt ut.
n Vatten inte uttaget nyligen? Det första glaset vatten
kan vara mindre kallt. Släng det första umatade vattnet.
n Kylskåpet anslutet till kallt tillvatten? Kontrollera
att kylskåpets vattentillförsel består av kallvatten.
W10465754A
© 2012
Alla rättigheter förbehålles.
6/12
Tryckt i USA.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Whirlpool 5GI6FARAF Användarguide

Kategori
Kylskåp
Typ
Användarguide