Panasonic SCPMX70EG Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning
RQT9985-D
EG
2015/03/17
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme
griffbereit auf.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e
conservare questo manuale per usi futuri.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et
conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze
handleiding, zodat u deze later kunt raadplegen.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette
produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
Tack för inköpet av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Kiitos, että hankit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä
käsikirja tulevaa tarvetta varten.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec lecteur CD
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
CD-stereojärjestelmä
Model No. SC-PMX70
SC-PMX70B
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 1 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
2
SVENSKA
Utför procedurerna med fjärrkontrollen. Du kan även
använda knapparna på huvudenheten om de är
samma knappar.
Ditt system och bilderna kan se olika ut.
Dessa användarinstruktioner är tillämpbara på följande
system.
Om inget annat anges visar bilderna i bruksanvisningen
modellen SC-PMX70.
Innehåll
Säkerhetsföreskrifter....................................... 2
Underhåll .......................................................... 3
Medföljande tillbehör....................................... 3
Förbereda fjärrkontrollen................................ 3
Högtalarnas placering ..................................... 3
Koppla anslutningarna.................................... 4
Beskrivning av kontrollerna ........................... 4
Om Bluetooth
®
................................................. 5
Bluetooth
®
-funktioner...................................... 6
Medieinformation............................................. 7
Att sätta i medium............................................ 8
Medieuppspelningskontroller......................... 8
FM-radio............................................................ 9
[PMX70B] DAB+................................................ 10
Klocka och timer............................................ 11
Ljudeffekter .................................................... 11
Att använda aux-ingången............................ 11
Övrigt ..............................................................12
Felsökningsschema ...................................... 12
Specifikationer............................................... 14
Säkerhetsföreskrifter
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
- Utsätt inte den här apparaten för regn, fukt, droppar eller
skvätt.
- Placera inga föremål fyllda med vätska, som t.ex. vaser,
på denna enhet.
- Använd endast rekommenderade tillbehör.
- Avlägsna inte höljen.
- Försök inte reparera denna enhet på egen hand. Låt
utbildad servicepersonal utföra service och reparationer.
Enhet
För att reducera risken för brand, elektrisk stöt eller
produktskada:
- För att apparaten ska få god ventilation, installera eller
placera den inte i en bokhylla, ett inbyggt skåp eller i
andra begränsade utrymmen.
- Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta
av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
- Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt
stearinljus, ovanpå enheten.
Denna enhet är avsedd för användning på platser med
tempererat klimat.
Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan
kopplas bort från vägguttaget.
Det kan inträffa att den här enheten under användningen
tar emot radiostörningar, orsakade av mobiltelefoner. Öka
avståndet mellan enheten och mobiltelefonen om
störningarna är uppenbara.
I denna produkt används laser. Om apparaten och dess
funktioner används eller justeras på annat sätt än vad som
specificeras i denna bruksanvisning kan den avge farlig
strålning.
Batteri
Bryt inte upp och kortslut inte batteriet.
Återuppladda inte alkaliskt batteri eller brunstens-batteri.
Använd inte batteriet om höljet skalats av.
Värm inte upp och utsätt inte batteriet för öppen eld.
Lämna inte batteriet(/erna) i en bil som utsätts för direkt
solljus under en längre period med dörrar och fönster
stängda.
Ta ur batteriet om du inte ska använda fjärrkontrollen under
en längre tidsperiod. Förvara på en sval, mörk plats.
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt.
Ersätt endast med sort som rekommenderas av tillverkaren.
När du kasserar batterierna, kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare och fråga om rätt
metod att skaffa bort dem.
System SC-PMX70 SC-PMX70B
Huvudenhet SA-PMX70 SA-PMX70B
Högtalare SB-PMX70 SB-PMX70
[PMX70]: anger funktioner som endast gäller för
SC-PMX70.
[PMX70B]: anger funktioner som endast gäller för
SC-PMX70B.
VARNING!
FÖRSIKTIGHET!
Deklaration om överensstämmelse (DoC)
Härmed garanterar “Panasonic Corporation” att denna
produkt överensstämmer med tillämpbara krav och andra
föreskrifter i enlighet med direktiv 1999/5/EG.
Kunder kan ladda ner en kopia av originaldeklarationen till
våra R&TTE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakta den auktoriserade representanten:
Panasonic Marketing Europe GmbH,
Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525
Hamburg, Tyskland
Denna produkt är avsedd för allmän försäljning. (Kategori 3)
Avfallshantering av produkter och batterier
Endast för Europeiska Unionen och länder med
återvinningssystem
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller medföljande
dokument betyder att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter
och batterier inte får blandas med
vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter och använda
batterier ska hanteras och återvinnas på
rätt sätt ska dom lämnas till passande
uppsamlingsställe i enlighet med nationella
bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att spara
värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa
effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning
kontakta din kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i
enlighet med nationella bestämmelser.
Notering till batterisymbolen
(nedanför):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk symbol. I
detta fall uppfyller den de krav som
ställs i direktivet för den aktuella
kemikalien.
72
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 2 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
3
RQT9985
SVENSKA
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS
och Thomson.
Bluetooth
®
-ordmärket och logotyperna är registrerade varumärken
och ägs av Bluetooth SIG, Inc. och all användning som Panasonic
Corporation gör av sådana märken sker under licens.
Andra varumärken och varunamn tillhör deras repsektive ägare.
Google Play och Android är varumärken som tillhör Google Inc.
“Made for iPod”, “Made for iPhone” och “Made for iPad” innebär
att ett elektroniskt tillbehör har konstruerats för att anslutas
specifikt till iPod, iPhone eller iPad respektive, och har certifierats
av utvecklaren för att uppfylla Apple prestandastandarder.
Apple ansvarar inte för anordningens drift eller dess
överensstämmelse med säkerhetsstandarder och reglerande
standarder.
Observera att om du använder det här tillbehöret med iPod,
iPhone eller iPad kan den trådlösa prestandan påverkas.
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch och Retina är
varumärken som tillhör Apple Inc. som har registrerats i USA och
andra länder.
iPad Air och iPad mini är varumärken som tillhör Apple Inc.
Underhåll
Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra detta
system.
Använd aldrig alkohol, målarthinner eller ren bensin för
att rengöra detta system.
Innan kemiskt behandlade rengöringsdukar används,
bör anvisningarna som medföljer duken läsas igenom
noggrant.
Medföljande tillbehör
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
Förbereda fjärrkontrollen
Använd alkaliskt batteri eller brunstensbatteri.
Sätt i batteriet så att polerna (+ och –) är riktade med
dem i fjärrkontrollen.
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn, utan
några hinder i vägen, med ett maximalt avstånd på 7 m
direkt framför huvudenheten, inom en vinkel på cirka
30° åt höger och åt vänster.
Högtalarnas placering
Placera högtalarna så att diskanthögtalaren är på
insidan. Rör inte vid högtalarkonerna, om du tar bort
skydden, för att hindra att högtalarna skadas.
Använd endast de medföljande högtalarna.
En kombination av huvudenheten och högtalarna ger
bästa ljud. Du kan skada systemet och försämra
ljudkvaliteten om du använder andra högtalare.
Observera:
Placera dina högtalare mer än 10 mm från huvudenheten
för ventilation.
Placera högtalarna på en platt säker yta.
De här högtalarna är inte magnetiskt avskärmade. Placera
dem inte nära TV-apparater, datorer eller andra apparater
som lätt påverkas av magnetism.
När du spelar på hög volym under en lång tid, kan det
skada systemet och förkorta livslängden på systemet.
Sänk volymen under dessa omständigheter för att
förebygga skada:
- Vid uppspelning av ljud med distorsion.
- Vid justering av ljudkvaliteten.
1 x AC-strömsladd 1 x Fjärrkontroll
(N2QAYB001018)
2 x Högtalarkablar 1 x Batteri till
fjärrkontrollen
([PMX70])
1 x
Inomhusantenn för FM
([PMX70B]) 1 x
DAB-inomhusantenn
R6/LR6, AA
FÖRSIKTIGHET!
Använd endast högtalarna med det
rekommenderade systemet. Om inte, kan du
orsaka skada på förstärkaren och högtalarna och
brand kan uppstå.
Kontakta kvalificerad servicepersonal om skador
har uppstått eller om du upplever plötsliga
förändringar i funktionen.
Utför procedurerna som inkluderas i dessa
instruktioner när du ansluter högtalarna.
Diskantelement
73
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 3 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
4
SVENSKA
Koppla anslutningarna
Anslut bara nätsladden efter att alla andra
anslutningar har gjorts.
[PMX70]
[PMX70B]
1 Anslut antennen.
Placera antennen där mottagningen är bäst.
Om radiomottagningen är dålig, använd en antenn för
utomhusbruk (medföljer inte).
[PMX70]
2 Anslut högtalarna.
Var försiktig så att du inte korsar (kortsluter) eller
kastar om polariteten på högtalarkablarna
eftersom detta kan skada högtalarna.
3 Anslut AC-strömsladden.
Använd inte en AC-strömsladd från någon annan
utrustning.
Spara ström
Systemet förbrukar fortfarande en liten mängd ström
(> 14), även när det är i standbyläge. Koppla ur
strömförsörjningen om du inte använder systemet.
Några inställningar kommer att försvinna efter att du
kopplat ur systemet. Du måste ställa in dem igen.
Du kan ansluta en videobandspelare, DVD-spelare etc.
Observera:
Dra ur nätsladden innan något ansluts.
Stäng av all utrustning och läs lämpliga bruksanvisningar.
Komponenter och kablar säljs separat.
Om du vill ansluta annan utrustning än de beskrivna,
konsultera din ljudhandlare.
Ljuddistorsion kan förekomma när du använder en adapter.
Beskrivning av kontrollerna
22
11
33
Till vägguttaget
22
11
33
Till vägguttaget
Självhäftande tejp
(medföljer inte)
Självhäftande tejp
(medföljer inte)
Se till att muttern är
ordentligt åtdragen.
[PMX70B]
Att ansluta annan utrustning
i: Koppar
j: Silver
Huvudenhetens (bakre)
Till den högra
högtalaren
(bakre)
Vänster högtalare (bakre)
t.ex. en DVD-spelare
(medföljer inte)
Huvudenhetens
(bakre)
Ljudkabel (medföljer inte)
EXT-IN
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Bild ovanifrån
74
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 4 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
5
RQT9985
SVENSKA
1 Strömställare standbyläge/på [Í], [Í/I]
Tryck på knappen för att ställa apparaten i standbyläge då
den är på, eller tvärtom. Apparaten förbrukar en aning
ström även när den står i standbyläge.
2 Sifferknapparna [1 till 9, 0, S10]
För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel: 16: [S10]
> [1] > [6]
För att välja ett 3-siffrigt tal
Till exempel: 124: [S10]
> [S10] >[1] > [2]> [4]
3 Ta bort ett programmerat spår
4 Välj ljudkälla
5 Grundläggande uppspelningskontroll
6 Välj ljudeffekter
7 Ställ in uppspelnings-menypost
8 Visa information om innehåll
9 Klock- eller timer-användning
10 Ställ in programfunktion
11 Justera systemets volym
12 Stäng av ljudet från systemet
Tryck på knappen igen för att avbryta.
“MUTE” avbryts även då du justerar volymen eller då
du stänger av systemet.
13 Öppnar inställningsmenyn
14 Ställ in radio-menypost
15 Välj alternativet
16 Dämpa displaypanelen
Tryck på knappen igen för att avbryta.
17 Displaypanel
18 Port för iPhone/iPad/iPod och USB-enheter
19 NFC-område att röra vid (> 6)
20 Bluetooth
®
-parkopplingsknapp
Tryck på “BLUETOOTH för att välja den som ljudkälla.
Tryck på och håll ned för att gå in i parkopplingsläge
(> 6) eller koppla bort en Bluetooth
®
-enhet (> 7).
21 Öppna eller stäng skivluckan
22 Hörlursuttag ( )
Typ av kontaktplugg: 3,5 mm stereo (medföljer inte)
Undvik att lyssna en längre tid för att förhindra
hörselskador.
För starkt ljudtryck från öronsnäckor och hörlurar kan
orsaka hörselskador.
Lyssning på full volym under längre perioder kan skada
användarens öron.
23 Skivfack
24 Fjärrkontrollsensor
*1: Displayen kommer automatiskt att ändras till “IPOD” när
en kompatibel iPhone/iPad/iPod ansluts till iPhone/iPad/
iPod-porten.
Om Bluetooth
®
Frekvensområde som används
Det här systemet använder 2,4 GHz-bandet.
Certifiering av denna enhet
Det här systemet uppfyller frekvensrestriktioner och
har fått en certifiering som grundar sig på
frekvenslagar. Därför behövs inget tillstånd för trådlös
överföring.
Handlingarna nedan är straffbara i vissa länder:
- Att ta isär eller modifiera det här systemet.
- Avlägsna specifikationsindikeringar.
Användningsrestriktioner
Trådlös överföring och/eller användning med alla
Bluetooth
®
-utrustade enheter garanteras inte.
Alla utrustningar måste överensstämma med
standarder enligt Bluetooth SIG, Inc.
Beroende på en utrustnings specifikationer och
inställningar, kanske det inte går att ansluta eller vissa
åtgärder kan vara annorlunda.
Det här systemet stöder Bluetooth
®
säkerhetsfunktioner. Men beroende på den operativa
miljön och/eller inställningarna, kanske den här
säkerheten inte är tillräcklig. Var försiktig när du sänder
data trådlöst till det här systemet.
Det här systemet kan inte sända data till en
Bluetooth
®
-utrustning.
Användningsområde
Använd den här enheten på ett maximalt avstånd om
10 m. Avståndet kan minska beroende på miljön,
hinder eller störningar.
Störningar från andra utrustningar
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska,
och problem som oljud och hopp i ljudet kan uppstå på
grund av störningar i radiovågorna om det här
systemet är placerat för nära andra Bluetooth
®
-enheter
eller enheter som använder 2,4 GHz-bandet.
Det här systemet kanske inte fungerar som det ska om
radiovågorna från en närliggande radiostation etc., är
för starka.
Avsedd användning
Det här systemet är endast avsett för normalt, allmänt
bruk.
Använd inte det här systemet nära en utrustning eller
en miljö som är känslig för radiofrekvensstörningar
(exempel: flygplatser, sjukhus, laboratorier etc).
På fjärrkontrollen
[ ]: “BLUETOOTH”
[CD/USB]: “CD
(
. “USB”*
1
[RADIO, EXT-IN]: “DAB+” (
[PMX70B]
) --. “FM”
^
------
“AUX”
(
-----
b
På huvudapparaten
[SELECTOR]:
“CD”
--. “BLUETOOTH” --. “DAB+” (
[PMX70B]
)
^-
“USB”
*
1
(
“AUX”
(
“FM”
(b
Panasonic har inget ansvar för data och/eller
information som komprometteras under en
trådlös sändning.
75
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 5 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
6
SVENSKA
Bluetooth
®
-funktioner
Genom att använda Bluetooth
®
-anslutningen, kan du
lyssna trådlöst på ljud från Bluetooth
®
-ljudenheten med
det här systemet.
Se bruksanvisningen till Bluetooth
®
-enheten för
ytterligare information.
Om du tänker använda en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
®
-enhet, fortsätt
till “Enknappsanslutning (anslutning med NFC)”.
Förberedelser
Sätt på Bluetooth
®
-funktionen på utrustningen och
placera den i närheten av den här enheten.
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om “PAIRING” visas på displayen, gå till steg 4.
Att gå in i parkopplingsläget*
1
2 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “PAIRING”.
3 Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Att parkoppla med en enhet
4 Välj “SC-PMX70” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
5 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
*1: Du kan också gå in i parkopplingsläget genom att trycka
på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten.
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
“READY” visas på displayen.
2 Välj “SC-PMX70” från Bluetooth
®
-enhetens
Bluetooth
®
-meny.
Namnet på den anslutna enheten visas på displayen
under några sekunder.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Observera:
Om du uppmanas att ange lösenordet, skriv in “0000”.
Du kan registrera upp till 8 enheter med den här enheten.
Om en 9:e enhet parkopplas, kommer den enhet som inte
använts under längst tid att ersättas.
Den här apparaten kan endast anslutas till en anordning åt
gången.
När “BLUETOOTH” väljs som källa, kommer den här
enheten automatiskt att försöka ansluta till den senast
anslutna Bluetooth
®
-enheten. (“LINKING” visas på
displayen under den här processen.)
Endast för NFC-kompatibla Bluetooth
®
enheter
(endast för Android™-enheter)
Genom att bara röra vid med en NFC (Near Field
Communication)-kompatibel Bluetooth
®
-enhet på
enheten kan du göra alla förberedelser, från att
registrera en Bluetooth
®
-enhet till att ansluta.
Förberedelser
Sätt på enhetens NFC-funktion.
Android-enheter med tidigare version än 4.1 kräver att
man installerar “Panasonic Music Streaming”-appen
(kostnadsfri).
1 Skriv in “Panasonic Music Streaming” i sökrutan på
Google Play™ för att söka och välj “Panasonic Music
Streaming”.
2 Starta appen “Panasonic Music Streaming” på enheten.
Följ instruktionerna på skärmen på din enhet.
Använd alltid den senaste versionen av appen.
1 Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
2 Rör vid och håll kvar din enhet vid NFC-området
på den här enheten [ ]. (> 4)
Flytta inte Bluetooth
®
-enheten förrän den piper, visar
ett meddelande eller reagerar på något sätt.
När Bluetooth
®
-enheten har reagerat kan du flytta
bort enheten från den här enheten.
När du är klar med registreringen och anslutningen av
Bluetooth
®
-enheten, visas namnet på den anslutna
enheten på skärmen under några sekunder.
Placeringen av NFC-området kan skilja sig åt beroende
på enhet. När du inte kan skapa en anslutning även om
Bluetooth
®
-enheten har rört vid NFC-området på den
här enheten, ändra position på enheten. Förhållandena
kan också förbättras om du laddar ned den dedikerade
appen “Panasonic Music Streaming” och startar den.
3 Starta uppspelningen på Bluetooth
®
-enheten.
Observera:
Om du rör vid den här enheten med en annan enhet, kan
du uppdatera Bluetooth
®
-anslutningen. Den tidigare
anslutna enheten kommer att kopplas ifrån automatiskt.
När anslutningen skapats kan uppspelningen starta
automatiskt beroende på vilken typ av enhet som används.
Enknappsanslutningen kanske inte fungerar korrekt
beroende på vilken typ av enhet som används.
Du kan ändra överföringsläget för att prioritera
överföringskvalitet eller ljudkvalitet.
Förberedelser
Tryck på [ ] för att välja “BLUETOOTH”.
Om en Bluetooth
®
-enhet redan är ansluten, koppla från
den.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“LINK MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja läge och tryck sedan
på [OK].
MODE 1: Betoning på anslutningsmöjligheter
MODE 2: Betoning på ljudkvalitet
Observera:
Välj “MODE 1” om ljudet avbryts.
Fabriksinställningen är “MODE 2”.
Anslut via Bluetooth
®
-menyn
Parkoppling med Bluetooth
®
-enheter
Att ansluta en parkopplad Bluetooth
®
-enhet
Enknappsanslutning
(anslutning med NFC)
Bluetooth
®
överföringsläge
76
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 6 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
7
RQT9985
SVENSKA
Om ingångsnivån på ljudet från Bluetooth
®
-enheten är
för lågt, ändra inställningen för ingångsnivån.
Förberedelser
Anslut en Bluetooth
®
-enhet.
1 Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“INPUT LEVEL”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja nivå och tryck sedan
på [OK].
“LEVEL 0”
,. “LEVEL i1” ,. “LEVEL i2”
^---------------------------------------------------------J
Observera:
Välj “LEVEL 0” om ljudet är förvrängt.
Fabriksinställningen är “LEVEL 0”.
1 Medan en Bluetooth
®
-enhet är ansluten:
Tryck på [PLAY MENU] flera gånger för att välja
“DISCONNECT?”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “OK? YES” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Du kan också koppla bort Bluetooth
®
-enheten genom att
trycka på och hålla ned [ -PAIRING] på enheten.
Bluetooth
®
-enheten kommer att kopplas från om en annan
ljudkälla (t.ex. “CD”) väljs.
När “SC-PMX70” har valts från den parkopplade
Bluetooth
®
enhetens Bluetooth
®
meny kommer den här
enheten automatiskt att sättas på från standbyläget och
göra en Bluetooth
®
-anslutning.
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“BLUETOOTH STANDBY”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “ON” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
Välj “OFF” i steg 2 för att stänga av funktionen.
Fabriksinställningen är “OFF”. Om den här funktionen är
inställd på “ON” kommer energiförbrukningen i standbyläge
att öka.
Medieinformation
Du bör vara medveten om att Panasonic inte tar något
ansvar för förlust av data och/eller information.
(I december 2014)
Observera:
Anslut inte modeller som inte listas ovan.Det kan inträffa
något oväntat.
Kompatibiliteten beror på programvaruversionen.
Uppdatera din iPhone/iPad/iPod till den senaste
programvaran innan du använder den här enheten.
Läs bruksanvisningen till din iPhone/iPad/iPod för att få
instruktioner om användningen.
Den här apparaten garanterar inte anslutning med alla
USB-anordningar.
Filsystemen FAT12, FAT16 och FAT32 är kompatibla.
Denna enhet stöder USB 2.0 med hög hastighet.
Den här enheten kan stödja USB-enheter på upp till
32 GB.
Filformat och filtillägg som stöds:
MP3 (“.mp3”), AIFF (“.aiff”), FLAC (“.flac”), WAV
(“.wav”), AAC (“.m4a”)
Anmärkning:
Filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
- 800 album (inklusive rotmapp)
- 8000 spår
- 999 spår på ett album
Det här systemet kan spela upp skivor som följer
CD-DA-formatet.
Detta system kan spela CD-R/RW som innehåller filer i
CD-DA- eller MP3-format.
Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan
du spelar upp den.
Skivan måste följa ISO9660 nivå 1 och 2 (utom vid
utökade format).
Anmärkning:
Vissa CD-R/RW kan inte spelas upp på grund av
inspelningens skick.
MP3-filer definieras som spår, och mappar definieras som
album.
Detta system kan tillgå upp till:
- CD-DA: 99 spår
- MP3: 999 spår, 255 album (inklusive rotmappen)
Inspelningar spelas inte nödvändigtvis upp i den ordning du
spelade in dem.
Bluetooth
®
-ingångsnivå
Att koppla från en Bluetooth
®
-enhet
Bluetooth
®
standby
Kompatibel iPhone/iPad/iPod
iPhone 6 Plus / iPhone 6 / iPhone 5s / iPhone 5c /
iPhone 5 / iPhone 4s / iPhone 4 / iPhone 3GS /
iPhone 3G / iPhone
iPad Air 2 / iPad Air / iPad (3:e och 4:e generationen)
/ iPad 2 / iPad / iPad mini 3 / iPad mini 2 (iPad mini
med Retina-skärm) / iPad mini
iPod touch (1:a till 5:e generationen)
iPod nano (2:a till 7:e generationen)
Kompatibla USB-enheter
Kompatibla cd:ar
77
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 7 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
8
SVENSKA
Att sätta i medium
Tryck på [CD/USB] för att välja “CD”.
Tryck på [CD/USB] för att välja “USB”.
Displayen kommer automatiskt att ändras till “IPOD” när
en kompatibel iPhone/iPad/iPod ansluts till porten.
När enheten är på börjar laddningen när en iPhone/iPad/
iPod ansluts till den här enheten.
För att fortsätta laddningen via USB-kabelanslutningen
i standbyläge, se till att din iPhone/iPad/iPod har börjat
laddas innan du sätter den här enheten i standbyläge.
Kontrollera din iPhone/iPad/iPod för att se om batteriet
är helt laddat. (När det väl laddats fullt, ta då bort din
iPhone/iPad/iPod.)
Observera:
Ta bara bort CD-skivan efter att den slutat rotera.
Använd den särskilda USB-kabeln när du ansluter en
iPhone/iPad/iPod (medföljer inte).
Sätt i USB-enheten direkt i USB-porten. Använd inte någon
USB-förlängningskabel.
Koppla ur USB-enheten när du är färdig.
Innan du kopplar ur USB-enheten ska du välja en annan
källa än “USB”.
Medieuppspelningskontroller
Följande symboler anger funktionens tillgänglighet.
Förberedelser
Sätt på enheten.
Sätt i mediet eller anslut Bluetooth
®
-enheten.
Tryck på [CD/USB] eller [ ] för att välja ljudkälla.
Observera:
För att kunna använda den här enhetens fjärrkontroll med
en Bluetooth
®
-enhet, måste Bluetooth
®
-enheten stödja
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile).
Beroende på enhetens status kanske vissa kontroller inte
fungerar.
Slutresultatet när du använder funktionerna kan variera
beroende på iPhone/iPad/iPod-modell.
[CD] [USB]: Du kan välja spår genom att trycka på
sifferknapparna.
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
t. ex. MP3
Observera:
Maximalt antal tecken som kan visas: cirka 32
Detta system stöder ID3-taggar, version 1 och 2.
Textdata som systemet inte stödjer kan visas olika.
1 Tryck på [PLAY MENU] för att välja “PLAYMODE”
eller “REPEAT”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
CD
iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet
Att ladda en iPhone/iPad/iPod
OPEN/CLOSE
OPEN/CLOSE
Etiketten uppåt
5V 2.1A
Anslut bara kompatibla iPhone/
iPad/iPod-modeller (> 7).
Om du inte gör det kan det leda
till att något oväntat sker.
[CD]: Ljud-cd i CD-DA-format och en cd som
innehåller MP3-filer
[iPod]: Kompatibel iPhone/iPad/iPod
[USB]: USB-enheter som innehåller MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC-filer
[Bluetooth]:
Ansluten Bluetooth
®
-enhet
Grundläggande kontroller
[CD] [iPod] [USB] [Bluetooth]
Spela Tryck på [1/;].
Stoppa Tryck på [].
[USB]: Positionen lagras och
“RESUME” visas.
[USB]: Tryck på [] två gånger för att
stoppa uppspelningen helt.
Paus Tryck på [1/;].
Tryck en gång till för att fortsätta
uppspelning.
Hoppa Tryck på [:] eller [9] för att
hoppa över ett spår.
(huvudenhet:
[:/6]
eller
[5/9]
)
[CD] [USB]: Tryck på [3] eller [4] för
att hoppa över MP3/AIFF/FLAC/
WAV/AAC-albumet.
Sökning Under uppspelning eller paus
Tryck och håll in [6] eller [5].
(huvudenhet:
[:/6]
eller
[5/9]
)
[iPod]: Sök bakåt fungerar bara inom
det aktuella spåret.
Visa tillgänglig information [CD] [USB]
[Bluetooth]
“A”: Albumnummer
“T”: Spårnummer
(“ ” står för ett nummer.)
“”:Album “:Spår
Spela-menyn [CD] [USB]
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
Avbryter inställningen av
uppspelningsläget.
1-TRACK Spelar bara de valda spåren.
1”, “ ” visas.
(Hoppa till önskat spår.)
1-ALBUM Spelar bara det valda MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC-albumet.
1”, “ visas.
RANDOM Spelar innehållet slumpmässigt.
RND” visas.
1-ALBUM
RANDOM
Spelar alla spåren i valt MP3/AIFF/
FLAC/WAV/AAC-album
slumpmässigt.
Tryck på [3] eller [4] för att välja
MP3/AIFF/FLAC/WAV/AAC-album.
“1”, ”, “RND” visas.
REPEAT
ON REPEAT Sätter på repetitionsläget.
•“`” visas.
OFF REPEAT Stänger av repetitionsläget.
78
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 8 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
9
RQT9985
SVENSKA
Observera:
Under slumpmässig uppspelning går det inte att hoppa till
spår som har spelats upp eller trycka på sifferknapparna.
Funktionen uppspelningsläge fungerar inte med
“Programmerad uppspelning”.
Läget avbryts när du öppnar skivfacket eller tar bort
USB-enheten.
Det går att programmera upp till 24 spår.
[CD] (CD-DA)
1 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
“PROGRAM” visas under några få sekunder.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja önskat
spår.
Utför detta steg igen för att programmera andra spår.
3 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
[CD] (MP3), [USB]
1 Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
“PROGRAM” visas under några få sekunder.
2 Tryck på [3, 4] för att välja det önskade
albumet.
3 Tryck på [9] och tryck sedan på
sifferknapparna för att välja önskat spår.
4 Tryck på [OK].
Utför steg 2 till 4 igen för att programmera fler spår.
5 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
Observera:
Programminnet raderas när du öppnar skivfacket eller tar
bort USB-enheten.
FM-radio
Det går att ställa in 30 FM-stationer.
Förberedelser
Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att välja “FM”.
1
Tryck på [RADIO MENU] för att välja “A.PRESET”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “LOWEST” (lägsta)
eller “CURRENT” (aktuell)-frekvens.
LOWEST:
För att börja den automatiska förinställningen med
den lägsta frekvensen (FM 87.50).
CURRENT:
För att börja den automatiska förinställningen med
den aktuella frekvensen.*
1
3 Tryck på [OK] för att starta förinställningen.
Mottagaren börjar förinställa alla stationer som den kan
ta emot i kanalerna i stigande ordning.
För att avbryta, tryck på [].
*1: För att byta frekvens, se “Manuell stationsinställning och
förinställning”.
1
Tryck på
[6]
eller
[5]
för att söka upp stationen.
Alternativt kan du trycka på [:/6] eller
[5/9] på huvudenheten när “MANUAL” valts
som inställningsläge*
2
.
För att söka upp automatiskt, tryck och håll nere
knappen tills frekvensen börjar ändras snabbt.
2 Tryck på [PROGRAM].
3 Tryck på sifferknapparna för att välja ett
förvalsnummer.
Utför steg 1 till 3 igen för att förvalsinställa fler stationer.
Den nya stationen ersätter eventuell station som
ligger på samma förvalsnummer.
Tryck på sifferknapparna, [:] eller [9] för att
välja den förinställda stationen.
Alternativt kan du trycka på [:/6] eller [5/9] på
huvudenheten när “PRESET” valts som inställningsläge*
2
.
*2: Att ändra inställningsläget
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “MANUAL” eller
“PRESET” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [DISPLAY] flera gånger för att välja “FM
STATUS”.
Detta system kan visa de textdata som sänds via det
radiodatasystem (RDS) som finns tillgängligt i vissa
områden.
Tryck på [DISPLAY] upprepade gånger.
Observera:
RDS är bara tillgängligt när den har stereomottagning.
RDS kanske inte finns tillgänglig om mottagningen är dålig.
Programmerad uppspelning [CD] [USB]
Kontrollera
programmering
ens innehåll
Tryck på [:] eller [9] i
stoppläget.
Radera senast
valda spår
Tryck på [DEL] i stoppläge.
Avbryta
programmering
släget
Tryck på [PROGRAM] i stoppläge.
“PGM OFF” visas under några få
sekunder.
Radera
samtliga
inprogrammera
de spår
Tryck på [] i stoppläge. “CLR ALL”
visas. Inom 5 sekunder, tryck på []
igen.
Automatisk förinställning
Manuell stationsinställning och
förinställning
Välja en förinställd station
Att visa aktuell FM-signalstatus
“FM ST”: FM-signalen har ställts in och är i stereo.
“FM - - - -”: Det finns ingen inställd signal eller så är
FM-signalen i mono.
“FM MONO”: “MONO” har valts som “FM MODE”.
(> 12, “Om det är för mycket brus vid
FM-mottagning.”)
RDS-sändningar
“PS”: Programservice
“PTY”: Programtyp
“FREQ”: Frekvens
79
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 9 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
10
SVENSKA
[PMX70B] DAB+
Förberedelser
Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att välja
“DAB+”.
Om du väljer “DAB+” för första gången, kommer
systemet att starta “DAB AUTO SCAN”-proceduren.
Anmärkning:
“SCAN FAILED” visas om ingen station hittades.
Justera antennen och försök igen.
1 Tryck på [RADIO MENU] för att välja
“AUTOSCAN” och tryck sedan på [OK].
“START?” visas.
2 Tryck på [OK].
“DAB AUTO SCAN” visas.
För att hitta det bästa antennläget använder du den
manuella inställningen för att söka i det valda
DAB-frekvensområdet.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“MANUAL SCAN”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja frekvensområde som
ska sökas och tryck sedan på [OK].
Du kan förinställa upp till 20 DAB-stationer.
1 Tryck på [6] eller [5] för att välja en station.
Alternativt kan du trycka på [:/6] eller
[5/9] på huvudenheten när “
STATION” valts
som inställningsläge*
1
.
2 Tryck på [PROGRAM].
3 Tryck på sifferknapparna för att välja ett
förinställt nummer.
Upprepa steg 1 till 3 igen för att förinställa fler
stationer.
Anmärkning:
En station som tidigare sparats skrivs över när en
annan station sparas på samma förinställda nummer.
Du kan inte förinställa stationer när en station inte har
någon sändning eller när du har valt en sekundär
tjänst.
Tidigare stationsminne rensas vid automatisk sökning.
Tryck på sifferknapparna [:] eller [9] för att
välja den förinställda stationen.
Alternativt kan du trycka på [:/6] eller [5/9] på
huvudenheten när “PRESET” valts som inställningsläge*
1
.
*1: Att ändra inställningsläget
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“TUNE MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “STATION” eller
“PRESET” och tryck sedan på [OK].
Du kan visa information om DAB-sändningen,
programtypen, ensemble-etiketten, frekvensen och
tiden.
Tryck på [DISPLAY] för att visa tillgänglig
information.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
ett alternativ.
2 Tryck på [2, 1] för att välja inställning och tryck
sedan på [OK].
Vid justering av antennen, kan du kontrollera
mottagningskvaliteten.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja
“SIGNAL QUALITY”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja frekvens.
Det aktuella frekvensområdet visas och sedan
indikeras mottagningskvaliteten.
Automatisk DAB-sökning
Manuell DAB-inställning
Minnesförinställning
Att välja en förinställd station
Visa tillgänglig information
DAB-inställningar
DAB SECONDARY
PRIMARY För att lyssna på den primära tjänsten.
SECONDARY För att lyssna på de sekundära
tjänsterna.
” visas.
AUTO CLOCK ADJ
ON ADJUST Starta autojustering av klockan.
OFF ADJUST Avbryt autojustering av klockan.
DAB-signalkvalitet
Mottagningskvalitet
0 (dålig) till 8 (utmärkt)
80
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 10 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
11
RQT9985
SVENSKA
Klocka och timer
Klockan har 24-timmarsvisning.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] för att välja “CLOCK”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in tiden och tryck
sedan på [OK].
Att kontrollera tiden
Tryck på [CLOCK/TIMER].
Observera:
Ställ om klockan regelbundet för att upprätthålla
noggrannheten.
Insomningstimern stänger av systemet efter den
inställda tiden.
Tryck på [SLEEP] flera gånger för att välja
inställningen (i minuter).
Observera:
Den kvarvarande tiden indikeras på enhetens display
förutom när andra funktioner utförs.
Insomningstimern kan användas tillsammans med
uppspelningstimern.
Insomningstimern kommer alltid först. Se till så att tiderna
inte överlappar varandra.
Du kan ställa in timern till att sättas på vid en viss tid för
att väcka dig.
Förberedelser
Ställ in klockan.
1 Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att
välja “TIMER ADJ”.
2 Tryck på [3, 4] för att ställa in starttiden
(“ON TIME”) och tryck sedan på [OK].
3 Tryck på [3, 4] för att ställa in sluttiden
(“OFF TIME”) och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] för att välja musikkällan*
1
och
tryck sedan på [OK].
Att sätta på timern
1 Förbered den musikkälla som valts och ställ in
önskad volym.
2 Tryck på [F, PLAY].
F” visas.
För att avbryta, tryck på [F, PLAY] igen.
Systemet måste vara avstängt för att timern ska
fungera.
För kontrollera inställning
Tryck på [CLOCK/TIMER] flera gånger för att välja
“TIMER ADJ”.
(I standby, tryck på [CLOCK/TIMER] två gånger.)
Observera:
Timern startar på en låg volym och höjs gradvis till den
förinställda nivån.
Timern sätts igång vid inställd tid varje dag om timern är
på.
Om du stänger av systemet och sätter på det igen medan
timern är igång, stoppar inte timern vid sluttiden.
*1: “CD”, “USB”, “DAB+” ([PMX70B]) och “FM” kan ställas in
som musikkälla.
Vid timer för musikkällan genom iPhone/iPad/
iPod-porten och USB-enheter, välj “USB”.
Ljudeffekter
1
Tryck på [SOUND] flera gånger för att välja en
ljudeffekt.
2 Tryck på [2, 1] för att välja önskad inställning.
Endast på huvudenheten
Vrid [BASS] eller [TREBLE] för att justera nivån.
Tryck på [PRESET EQ] flera gånger för att välja en
inställning.
Med denna funktion kan du avnjuta en kraftfull baseffekt.
Tryck på [D.BASS] för att välja “ON D.BASS” eller
“OFF D.BASS”.
Att använda aux-ingången
Du kan ansluta en VCR, DVD-spelare etc. och lyssna på
ljudet genom detta system.
Förberedelser
Anslut den externa utrustningen.
1 Tryck på [RADIO, EXT-IN] flera gånger för att
välja “AUX”.
2 Spela upp extern utrustning.
Inställning av klockan
Insomningstimer
“SLEEP 30” -. “SLEEP 60” -. “SLEEP 90” -. “SLEEP 120”
^------------------- “OFF” (Avbryt) (----------------
b
Uppspelningstimer
Ändra ljudkvaliteten
BASS
-4 till +4
TREBLE
SURROUND “ON SURROUND” eller
“OFF SURROUND”
EQ-förval (Preset EQ)
HEAVY Ökar bastrycket för rock
SOFT För bakgrundsmusik
CLEAR Höga frekvenser blir tydligare
VOCAL Lägger till glans i sången
FLAT Avbryter ljudeffekten
D.BASS
81
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 11 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
12
SVENSKA
Övrigt
Som fabriksinställning kommer den här enheten att
sättas i standbyläge automatiskt om det inte matas ut
något ljud och den inte används under ungefär 20
minuter.
För att avbryta den här funktionen
1 Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “OFF” och tryck
sedan på [OK].
Observera:
För att sätta på funktionen, välj “ON” i steg 2.
Denna inställning kan inte väljas när radio är källan.
Vid anslutning till en Bluetooth
®
-enhet fungerar inte den här
funktionen.
Ibland kan Panasonic släppa uppdaterad programvara
för denna enhet som kan lägga till eller förbättra hur en
funktion fungerar. Dessa uppdateringar är tillgängliga
gratis.
För mer information, se följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Den här webbsidan är endast på engelska.)
Den installerade programvarans version visas.
Tryck på [SETUP] flera gånger för att välja
“SW VER.” och tryck sedan på [OK].
Tryck på [OK] för att gå ur menyn.
Felsökningsschema
Utför följande kontroller innan du begär service. Om du
tvekar över några av kontrollpunkterna, eller om de
angivna åtgärderna inte löser problemet, rådgör med din
återförsäljare för närmare anvisningar.
Inga funktioner kan utföras med fjärrkontrollen.
Kontrollera att batteriet är rätt isatt.
Ljudet förvrängs eller inget ljud hörs.
Justera systemets volym.
Stäng av systemet, undersök orsaken till felet och rätta
till det, och sätt sedan på systemet igen. Det kan bero
på överbelastning av högtalarna på grund av alltför
hög volym eller uteffekt, eller att systemet använts på
en alltför varm plats.
Se till att högtalarkablarna är korrekt och säkert
anslutna. (> 4)
Ett “surrande” ljud hörs under uppspelning.
En AC-strömsladd eller ett fluorescerande ljus finns i
närheten av kablarna. Håll andra apparater och
sladdar på avstånd från detta systems kablar.
Enheten fungerar inte.
En av apparatens säkerhetsanordningar kan ha
aktiverats.
Återställ apparaten enligt följande:
1 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta den i standby.
Om enheten inte sätts i standby, tryck på [Í/I] på
enheten i ungefär 10 sekunder. Enheten tvingas att gå
i standby. Du kan också dra ur nätsladden, vänta
minst 3 minuter och sedan sätta i den igen.
2 Tryck på [Í/I] på enheten för att sätta på den. Om
enheten fortfarande inte fungerar, rådfråga
återförsäljaren.
Det hörs brus.
I “AUX”-läget, när en enhet är ansluten till både AUX
IN-uttaget och USB-uttaget kan det skapas brus
beroende på enheten. Ta i så fall bort USB-kabeln från
USB-porten.
Displayen visar inte korrekt.
Uppspelningen startar inte.
Du har inte satt i skivan riktigt. Sätt i den riktigt.
Skivan är smutsig. Rengör skivan.
Byt ut skivan om den är repig, böjd eller av annat
format än standardformat.
Det förekommer kondens. Låt systemet torka i 1 till 2 timmar.
Mottagningen är dålig eller så hörs ett trummande ljud.
Håll antennen borta från datorer, tv:ar och andra kablar
och ledningar.
Använd en utomhusantenn.
Stäng av tv:n eller flytta den längre bort från systemet.
Om det är för mycket brus vid FM-mottagning.
Ändra ljudet så att det matas ut som mono.
1 Tryck på [RADIO MENU] flera gånger för att välja “FM
MODE”.
2 Tryck på [2, 1] för att välja “MONO” och tryck sedan
på [OK].
Ljudet sänds i mono.
Välj “STEREO” eller ändra frekvens för att avbryta.
Välj “STEREO” i normala förhållanden.
Går inte att ladda eller använda.
Kontrollera att din iPhone/iPad/iPod är ordentligt
ansluten.
Anslut din iPhone/iPad/iPod igen eller försök starta om
din iPhone/iPad/iPod.
I standbyläge kommer laddningen inte att starta när du
använder USB-kabelanslutningen.
Sätt på den här enheten och se till att laddningen har
påbörjats innan du sätter den här enheten i
standbyläge.
Batteriet i din iPhone/iPad/iPod är tomt. Ladda din
iPhone/iPad/iPod och använd den igen.
Sätt på den här enheten när du använder porten. Stäng
inte av den här enheten förrän din iPhone/iPad/iPod går
att använda.
Automatisk avstängningsfunktion
Programuppdatering
Kontrollera programversionen
Vanliga problem
Skiva
Radio
iPhone/iPad/iPod
82
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 12 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
13
RQT9985
SVENSKA
USB-enheten eller innehållet på den kan ej läsas.
Formatet för USB-enheten eller innehållet är inte
kompatibelt med systemet.
USB-enheten fungerar långsamt.
Stor innehållsstorlek och stor USB-enhet tar längre tid att läsa.
Den förflutna tiden som visas skiljer sig från den
faktiska uppspelningstiden.
Överför datan till en annan USB-enhet eller
säkerhetskopiera datan och formatera om
USB-enheten.
Pairing kan inte göras.
Kontrollera Bluetooth
®
-enhetens skick.
Anordningen kan inte ansluts.
Parkopplingen av enheten lyckades inte, eller så har
registreringen ersatts. Försök parkoppla enheten igen.
Detta system kan vara anslutet till en annan enhet.
Koppla ifrån den andra enheten och försök utföra
parkopplingen igen.
Stäng av och sätt på enheten igen om problemet
kvarstår och försök sedan igen.
Enheten är ansluten men ljudet hörs inte genom det
här systemet.
För vissa inbyggda Bluetooth
®
-anordningar, måste du
ställa ljudutmatningen på “SC-PMX70” manuellt. Läs
bruksanvisningen för anordningen för mer information.
Ljudet avbryts.
Enheten är utanför kommunikationsområdet på 10 m.
För Bluetooth
®
-enheten närmare det här systemet.
Avlägsna ev. hinder mellan det här systemet och
enheten.
Andra enheter som använder 2,4 GHz-bandet (en
trådlös router, mikrovågsugn, trådlös telefon, etc.) stör.
Flytta Bluetooth
®
-enheten närmare den här systemet
och längre från andra enheter.
Välj “MODE 1” för stabil kommunikation. (> 6)
Enknappsanslutningen (NFC-funktionen) fungerar
inte.
Se till att du har satt på enheten och NFC-funktionen
på enheten. (> 6)
“--:--”
Antingen har du satt i AC-strömsladden för första
gången, eller så har det varit strömavbrott nyligen. Ställ
in klockan.
“ADJUST CLOCK”
Klockan är inte inställd. Justera klockan i enlighet
därmed.
“ADJUST TIMER”
Uppspelningstimern är inte inställd. Justera
uppspelningstimern i enlighet därmed.
“AUTO OFF”
Stereon har inte använts under 20 minuter och
kommer att stängas av inom en minut. Tryck på vilken
knapp som helst för att avbryta funktionen.
“CHECKING CONNECTION”
Enheten kontrollerar den anslutna iPhone/iPad/iPod-
eller USB-enheten.
Om den här skärmen fortsätter att dyka upp, se till att
batteriet i din iPhone/iPad/iPod inte är tomt och att din
iPhone/iPad/iPod är på och korrekt ansluten.
“ERROR”
Ett felaktigt förfarande utfördes. Läs bruksanvisningen
och försök igen.
“F” (“ ” står för ett nummer.)
Ett problem har uppstått med den här enheten.
Skriv ned siffran som visas, koppla från nätsladden och
rådfråga din återförsäljare.
“NO DEVICE”
Din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet är inte ansluten.
Kontrollera anslutningen.
Batteriet i din iPhone/iPad/iPod är tomt. Ladda din
iPhone/iPad/iPod och sätt på den innan du ansluter.
“NO DISC”
Du har inte satt i en skiva eller så har du satt i en skiva
som systemet inte kan spela upp.
“NO MEMORY” ([PMX70B])
Det finns inga DAB-stationer att välja. Förinställ några
stationer.
“NO PLAY”
Kontrollera innehållet. Du kan endast spela upp format
som det finns stöd för.
Filerna på USB-enheten kan vara skadade. Formatera
USB-enheten och försök igen.
Det kan ha uppstått ett problem med enheten. Stäng
av och sätt sedan på enheten igen.
“NO SIGNAL” ([PMX70B])
Den här stationen kan inte tas emot. Kontrollera din
antenn.
“DEVICE NO RESPONSE”
“HUB NOT SUPPORTED”
“NOT SUPPORTED”
Du har anslutet en iPhone/iPad/iPod som inte går att
spela.
Om din iPhone/iPad/iPod är kompatibel, sätt på den
och anslut den korrekt.
Du har anslutit en USB-enhet som inte stöds.
“PGM FULL”
Antalet programmerade spår är mer än 24.
“PLAYERROR”
Du spelade en fil som inte stöds. Systemet kommer att
hoppa över det spåret och spela nästa.
“READING”
Enheten kontrollerar cd-informationen. Efter att den
här displayen har försvunnit, kan den börja användas.
“REMOTE ” (“ ” står för ett nummer.)
Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika
koder. Ändra koden på fjärrkontrollen.
När “REMOTE 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [1] i
mer än 4 sekunder.
När “REMOTE 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [2] i
mer än 4 sekunder.
“SCAN FAILED” ([PMX70B])
Det går inte att ta emot några stationer. Kontrollera din
antenn och försök med manuell DAB-inställning.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet drar för mycket
ström. Ta bort din iPhone/iPad/iPod eller USB-enhet
och stäng av och sätt på systemet igen.
“VBR”
Systemet kan inte visa återstående uppspelningstid för
spår med variabel bithastighet (VBR).
USB
Bluetooth
®
Huvudenhetens displayvisning
83
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 13 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
RQT9985
14
SVENSKA
Återställ minnet om någon av följande situationer skulle
uppstå:
Det händer ingenting när knapparna trycks in.
Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
1 Dra ur AC-strömsladden.
Vänta 3 minuter innan du fortsätter med steg 2.
2 Medan du trycker och håller nere [Í/I] på
huvudenheten ansluter du AC-strömsladden
igen.
“- - - - - - - - - ” visas.
3 Släpp [Í/I].
Alla inställningar återgår till fabriksinställningarna.
Minnesposterna behöver ställas in igen.
Om annan Panasonic-utrustning svarar på fjärrkontrollen
till det här systemet, byt fjärrkontrollkoden för det här
systemet.
För att ställa in koden till “REMOTE 2”
1 Tryck på [SELECTOR] på huvudapparaten för att
välja “CD”.
2 Tryck och håll nere [SELECTOR] på
huvudenheten och [2] på fjärrkontrollen tills
“REMOTE 2” visas.
3 Tryck och håll nere [OK] och [2] i minst
4 sekunder.
Fabriksinställningen är “REMOTE 1”.
För att ändra tillbaka läget till “REMOTE 1”, upprepa
stegen ovan men byt ut knappen du trycker på, på
fjärrkontrollen, från [2] till [1].
Specifikationer
Nätdel Växelström 220 V till 240 V, 50 Hz
Effektförbrukning 44 W
Yttermått (huvudenhet)
(B x H x D) 211 x 114 x 267 mm
Vikt (huvudenhet) Cirka 2,8 kg
Temperaturområde för drift 0°C till +40°C
Luftfuktighetsområde för drift
35% till 80% RH (ingen kondens)
RMS uteffekt
Främre Kanal (båda kanaler drivna)
60 W per kanal (3 ), 1 kHz, 10 % THD
Total RMS-effekt 120 W
Förinställning av minne 30 stationer
Frekvensomfång
87,50 MHz till 108,00 MHz (i steg om 50 kHz)
Antennuttag 75 (obalanserat)
DAB-minnen 20 kanaler
Frekvensområde (våglängd)
Band III 5A till 13F
(174,928 MHz till 239,200 MHz)
Känslighet *BER 4x10
-4
Minsta krav –98 dBm
Extern DAB-antennutgång F-kontakt (75 )
Skivor som kan spelas (8 cm eller 12 cm)
CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*
3
)
Pickup
Våglängd 790 nm (CD)
Laserstyrka Ingen farlig strålning
NORSK
Bølgelengde 790 nm (CD)
Laserstyrke Ingen farlig stråling sendes ut
USB-port
USB-portens effekt DC UT 5 V, 2,1 A
USB standard USB 2.0 Hög hastighet
Formatstöd för mediafil
MP3 (¢.mp3)
, AIFF (
¢.aiff
), FLAC (
¢
.flac),
WAV (
¢.
wav), AAC (
¢.
m4a)
Stöd för ljudformat
MP3
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz
Ljudordlängd 16-bitar
Antal kanaler 2 kanaler
AIFF/FLAC*
4
/WAV
Samplingsfrekvens
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Ljudordlängd 16-bitar/24-bitar
Antal kanaler 2 kanaler
AAC*
5
Samplingsfrekvens 32/44,1/48 kHz
Ljudordlängd 16-bitar
Antal kanaler 2 kanaler
USB-enhetens filsystem FAT12, FAT16, FAT32
Hörlurar Stereo, 3,5 mm-jack
Analog ljudingång
AUX IN (EXT-IN) Stift jack
Högtalarenhet(er)
Baselement 14 cm kontyp x 1
Diskantelement 1,9 cm kupoltyp x 1
Superdiskanthögtalare 1,5 cm piezoelektrisk typ x 1
Impedans 3
Mått (B x H x D) 161 mm x 238 mm x 262 mm
Vikt Cirka 2,6 kg
Version Bluetooth
®
Ver. 2.1 + EDR
Klass Klass 2
Profiler som stöds A2DP, AVRCP
Frekvensområde 2,4 GHz-bandet FH-SS
Avstånd vid användning 10 m med obruten siktlinje
Codec som stöds AAC, SBC
Minnesåterställning (initialisering)
Fjärrkontrollkod
Allmänt
Effektförbrukning i standbyläge*
1, 2
0,4 W (cirka)
(När “BLUETOOTH STANDBY” är “ON”)*
2
0,45 W (cirka)
Förstärkardel
FM-AVSNITT
DAB avsnitt ([PMX70B])
Skivdelen
Uttagsdel
Högtalardel
Bluetooth
®
-avsnitt
84
SC-PMX70-70B_EG_RQT9985-D.book 14 ページ 2014年12月30日 火曜日 午後5時13分
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104

Panasonic SCPMX70EG Bruksanvisning

Kategori
CD-spelare
Typ
Bruksanvisning