Philips GC9660/30 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual

Denna manual är också lämplig för

4239 001 1141 2
GC9600
PerfectCare
Elite Plus
User Manual
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
yttöopas
Mode d’emploi
Manuale per l’utente
Gebruiksaanwijzing
Brukerhåndbok
Användarhandbok
EN IMPORTANT: Perform descaling regularly for great
steam and prolonged life.
DA VIGTIGT: Udfør afkalkningsprocessen jævnligt
for at opnå god damp og forlænge apparatets
levetid.
DE WICHTIG: Entkalken Sie regelmäßig, um eine gute
Dampeistung und eine lange Nutzungsdauer zu
gewährleisten.
FI TÄRKEÄÄ: voit pidentää laitteen käyttöikää
ja parantaa höyryntuottoa suorittamalla
kalkinpoiston säännöllisesti.
FR IMPORTANT : eectuez régulièrement un
détartrage pour obtenir une vapeur de qualité et
une durée de vie prolongée.
IT IMPORTANTE: eseguire regolarmente la
procedura di decalcicazione per una produzione
di vapore ottimale e una maggiore durata del
ferro.
NL BELANGRIJK: regelmatig ontkalken zorgt voor
goede stoom en een langere levensduur.
NO VIKTIG: Utfør avkalking regelmessig for ott damp
og lang levetid.
SV VIKTIGT! Utför avkalkning regelbundet för bra
ånga och förlängd drifttid.
DE
CALC
1
2
4
12
11
10
13
16
17
14
9
8
5
1918
6 7
3
15
1
95SVENSKA
Inledning
Strykjärnet har godkänts av Woolmark Company Pty Ltd för
strykning av produkter av 100 % ylle, förutsatt att plaggen
stryks enligt instruktionerna på plaggets tvättetikett
och instruktionerna från strykjärnstillverkaren. R1703.
Woolmark-symbolen är en certieringsmärkning i många
länder.
Produktöversikt (bild 1)
1 Slang för ångtillförsel
2 Strykställ
3 Första förvaringsutrymme för tillförselslang
4 tsladd med kontakt
5 ECO-knapp med lampa
6 På/av-knapp med lampa och MAX-inställning
7 Lampa för ”vattenbehållare tom
8 EASY DE-CALC-lampa
9 EASY DE-CALC-knapp
10 Fack för sladdförvaring
11 Andra förvaringsutrymme för tillförselslang
12 Löstagbar vattentank
13 Bärlås
14 Frigöringsknapp för bärlås
15 Stryksula
16 Ångaktivator
17 Klarlampa för strykning
18 Knapp för intelligent automatisk ånga med lampa
19 Påfyllningsöppning
Viktigt
Läs den separata broschyren med viktig information och
användarhandboken innan du använder apparaten. Behåll
båda dokumenten för framtida bruk.
Använda apparaten
Fyll vattentanken
Fyll vattenbehållaren före varje användning och när lampan för
”vattenbehållare tom” blinkar.
96
SVENSKA
Använd inte parfym, vatten från torktumlare, ättika, stärkelse,
avkalkningsmedel, strykhjälpmedel, kemiskt avkalkat vatten
eller andra kemikalier eftersom det kan orsaka vattenstänk,
bruna äckar eller skada på apparaten.
1 Ta bort vattenbehållaren från apparaten och fyll den med
kranvatten upp till MAX-nivån.
Tips! Apparaten är utformad för att användas med
kranvatten. Om du bor i ett område med väldigt hårt vatten
bildas kalkavlagringar snabbt. I detta fall rekommenderar
vi att du använder destillerat vatten för att förlänga
apparatens livslängd.
2 Sätt tillbaka vattentanken i apparaten genom att skjuta i
den nedre delen först. Tryck sedan på den övre delen tills
den låses på plats.
Lampa för ”vattenbehållare tom
När vattenbehållaren är nästan tom tänds lampan för
”vattenbehållare tom”. Fyll vattenbehållaren och tryck på
ångaktivatorn för att låta apparaten värmas upp igen. När
klarlampan för strykning lyser med ett fast sken kan du
fortsätta ångstryka.
OptimalTEMP-teknik
Tack vare OptimalTEMP-tekniken kan du stryka alla typer av
tyger som tål strykning i valfri ordning utan att du behöver
justera stryktemperaturen.
Tyg med de här symbolerna är strykbara och omfattar material
som linne, bomull, polyester, siden, ull, viskos och rayon.
Tyg med den här symbolen är inte strykbara. Dessa tyger
omfattar syntetmaterial, till exempel spandex eller elastan,
blandat spandextyg och polyolen (t.ex. polypropylen), men
även kläder med tryck.
97
SVENSKA
När du stryker kan du antingen ställa strykjärnet på strykstället
eller vågrätt på strykbrädan. Tack vare OptimalTEMP-tekniken
skadar stryksulan inte strykbrädsöverdraget.
Strykning
1 Ställ ånggeneratorn på en stabil och jämn yta.
2 Se till att det nns tillräckligt med vatten i behållaren (se
avsnittet ”Fylla vattenbehållaren”).
3 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag och tryck
på strömbrytaren för att slå på ånggeneratorn. Den blå
strömlampan på apparaten och klarlampan för strykning
börjar blinka för att visa att apparaten värms upp (det tar
ungefär två minuter).
, När apparaten är klar för användning slutar klarlampan för
strykning och strömlampan att blinka och lyser med fast
sken. Dessutom hörs ett kort pip.
4 Frigör strykjärnet från strykstället genom att trycka på
frigöringsknappen.
5 Håll ned ångaktivatorn för att börja stryka.
Rikta aldrig ångan mot människor.
Obs! För bästa resultat på tua tyger som bomull, linne och
jeans ska du hålla ångaktivatorn intryckt hela tiden när du
för strykjärnet över tyget. För sedan strykjärnet över samma
område några gånger till utan ånga för att torka tyget.
Obs! För bäst resultat på silke och glänsande syntetmaterial
rekommenderar vi att du håller ångaktivatorn intryckt medan
du stryker.
98
SVENSKA
-sensor och intelligent automatiskt ångläge
Den intelligenta -sensorn i strykjärnet vet exakt när
och hur ditt strykjärn rör sig. När du aktiverar det intelligenta
automatiska ångläget börjar känna igen strykjärnets
rörelser vilket gör att strykjärnet automatiskt kan frigöra rätt
mängd ånga, utan att du behöver trycka på ångaktivatorn. Det
hjälper dig att få fantastiska resultat snabbare och enklare.
- För att aktivera det intelligenta automatiska ångläget
trycker du på knappen för intelligent automatisk ånga
överst på strykjärnets handtag. Lampan för intelligent
automatisk ånga tänds.
- Klarlampan för strykning rör sig fram och tillbaka när
strykjärnet är i rörelse.
Obs! I intelligent automatiskt ångläge frigörs ånga
automatiskt när du använder strykjärnet och avbryts när
du slutar använda strykjärnet. Du kan fortfarande trycka
på ångaktivatorn i det här läget för att aktivera ånga när
strykjärnet inte används.
- Du kan använda det intelligenta automatiska ångläget i alla
ånginställningar, inklusive ECO och MAX.
Obs! För din säkerhet avbryts ångan i det intelligenta
automatiska läget när stryksulan lutas.
- För att avsluta det intelligenta automatiska ångläget trycker
du på knappen för intelligent automatisk ånga. Lampan för
intelligent automatisk ånga slocknar. Du måste trycka på
ångaktivatorn för att fortsätta stryka.
Ångpusfunktion
Ångpusfunktionen är utformad för att hantera svåra veck.
- Tryck snabbt på ångaktivatorn två gånger för att aktivera
ångpusfunktionen. Apparaten utlöser kontinuerligt
kraftfulla puar av ånga.
- För att stoppa ångpusfunktionen trycker du på
ångaktivatorn en gång.
2x
99
SVENSKA
Stryka i vertikalt läge
Strykjärnet avger het ånga. Försök aldrig att ta bort veck från
ett plagg som någon har på sig. Använd inte ånga nära din
egen eller någon annans hand.
Du kan använda strykjärnet i vertikalt läge för att ta bort veck
från hängande plagg.
1 Håll strykjärnet vertikalt, tryck på ångaktivatorn och håll
stryksulan lätt mot plagget.
Obs! För din säkerhet är det intelligenta automatiska
ångläget inte tillgängligt vid vertikal strykning.
ECO-inställning
Genom att använda ECO-inställningen (reducerad mängd
ånga) kan du spara energi utan att försämra strykresultatet.
- Tryck på ECO-knappen. Den gröna ECO-lampan tänds.
- För att avaktivera ECO-inställningen trycker du på ECO-
knappen igen. Den gröna ECO-lampan slocknar.
MAX-inställning
Om du vill ha snabbare strykning och en högre mängd ånga
kan du använda MAX-inställningen.
1 Håll på/av-knappen intryckt i två sekunder tills lampan
lyser vitt.
2 Avaktivera MAX-inställningen genom att hålla på/av-
knappen intryckt i två sekunder tills den vita lampan lyser
blått
2 sec.
100
SVENSKA
Automatisk avstängning
- Apparaten sätts i standbyläge om den inte har använts på
10 minuter. Lampan för på/av-knappen börjar blinka.
- Aktivera apparaten igen genom att trycka på på/av-
knappen. Apparaten börjar värmas upp igen.
- Apparaten stängs av automatiskt om den inte har använts
på ytterligare 10 minuter efter att den har försatts i
standbyläge. Lampan för på/av-knappen slocknar.
Tips för strykning
Minimera veck medan plaggen torkar
Börja med veckborttagningen redan när plaggen torkar genom
att sprida ut dem ordentligt efter tvätten och häng upp plagg
på galgar så att de torkar med färre veck.
Bästa sättet att stryka skjortor
Börja med de mer tidskrävande delarna som krage,
manschetter och ärmar. Fortsätt sedan med de större
partierna, som fram- och baksida, så att inte dessa delar
veckas när du stryker de mer tidskrävande delarna.
Krage: När du stryker en krage börjar du med undersidan och
jobbar utifrån (spetsen) och in. Vänd och upprepa. Vik ned
kragen och pressa kanten för en lite styvare nish.
Knappar: Stryk på baksidan av knapparna, det går både
snabbare och är mer eektivt.
Rengöring och underhåll
Underhåll apparaten ordentligt genom att rengöra strykjärnet
och apparaten regelbundet.
1 Rengör apparaten med en fuktig trasa. För att avlägsna
envisa äckar kan du använda en liten mängd diskmedel.
2 För att enkelt och eektivt ta bort äckar från stryksulan
slår du på apparaten och låter den värmas upp. När
apparaten har värmts upp för du strykjärnet över en fuktig
trasa samtidigt som du trycker på ångaktivatorn.
Tips! Rengör stryksulan regelbundet så att den glider jämnt.
101
SVENSKA
VIKTIGT – EASY DE-CALC
Det är väldigt viktigt att använda EASY DE-CALC-funktionen
så snart EASY DE-CALC-knappen börjar blinka och apparaten
piper kontinuerligt.
EASY DE-CALC-lampan blinkar och apparaten piper
kontinuerligt efter ungefär en månad eller 10 strykningstillfällen
för att påminna om att den behöver kalkas av. Utför följande
EASY DE-CALC-procedur innan du fortsätter att stryka.
För att undvika risken för brännskador ska du koppla ur
apparaten och låta den svalna i minst två timmar innan du
utför EASY DE-CALC-proceduren.
1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
2 Placera apparaten på bordskanten.
3 Håll en kopp (med en volym på minst 350 ml) under EASY-
DE-CALC-knappen och vrid knappen moturs.
4 Ta av EASY DE-CALC-knappen och låt vattnet med
kalkpartiklar rinna ned i koppen.
5 När inget mer vatten kommer ut ur apparaten sätter du
tillbaka EASY DE-CALC-knappen och vrider den medurs
för att sätta fast den.
6 Du kan fortsätta använda strykjärnet direkt efter EASY DE-
CALC-proceduren.
102
SVENSKA
VIKTIGTAvkalkning av stryksulan
Om du inte använder EASY DE-CALC-funktionen regelbundet
kan kalkpartiklar bildas i stryksulan och bruna äckar kan
komma ut ur stryksulan medan du stryker. I det här läget
måste du avkalka stryksulan enligt anvisningarna nedan. Vi
rekommenderar att du upprepar proceduren två gånger för att
bättre rengöra stryksulan.
För att undvika risken för brännskador ska du koppla ur
apparaten och låta den svalna i minst två timmar innan du
kalkar av stryksulan.
1 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget.
2 Placera apparaten på bordskanten.
3 Se till att vattenbehållaren är tom.
4 Håll en kopp (med en volym på minst 350 ml) under EASY-
DE-CALC-knappen och vrid knappen moturs.
5 Ta av EASY DE-CALC-knappen och låt vattnet med
kalkpartiklar rinna ned i koppen.
6 Håll apparaten i det läge där EASY DE-CALC-öppningen är
vänd uppåt och häll 900 ml destillerat vatten i öppningen.
Obs! Kom ihåg att apparaten är tung när du lutar den.
103
SVENSKA
7 Ha kvar EASY DE-CALC-öppningen vänd uppåt, sätt
tillbaka EASY DE-CALC-knappen och fäst den genom att
vrida den medurs.
8 Ställ apparaten på en stabil och jämn yta. Sätt i kontakten
och slå på apparaten igen.
9 Vänta fem minuter på att apparaten ska värmas upp.
10 Håll ångaktivatorn intryckt medan du för strykjärnet över
en bit tjockt tyg i tre minuter.
Varning! Det kommer smutsigt och varmt vatten ut ur
stryksulan.
11 Sluta att röra strykjärnet när det inte kommer ut mer vatten
eller när ånga börjar avges.
12 Du kan fortsätta att använda apparaten omedelbart.
Annars kopplar du ur apparaten efter avkalkningen.
Förvaring
1 Stäng av apparaten och dra ur nätsladden.
2 Ta bort vattenbehållaren och töm den.
3 Ställ strykjärnet i strykstället. Tryck på bärlåset för att låsa
fast strykjärnet i stället.
4 Vik ihop tillförselslangen och nätsladden. Lägg dem i deras
respektive förvaringsutrymmen.
5 Du kan bära strykjärnet med en hand genom att hålla i
handtaget.
Bär inte apparaten genom att hålla i frigöringsspaken för
vattentanken.
104
SVENSKA
Felsökning
I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen
som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa
problemet med hjälp av informationen nedan kan du gå till
www.philips.com/support där det nns en lista med vanliga
frågor. Du kan även kontakta kundtjänst i ditt land.
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykbrädsöver-
draget blir vått
eller det blir
vattendroppar
på plagget under
strykningen.
Ånga har kondenserats
på strykbrädsöverdraget
hölje efter en lång stunds
strykning.
Byt ut strykbrädans överdrag om
skummaterialet är utslitet. Du
kan även lägga till ett extra lager
ltmaterial under strykbrädans
överdrag för att förhindra
kondensering på strykbrädan. Du
kan köpa ltmaterial i en tygaär.
Du har ett
strykbrädsöverdrag som
inte är utformat för att klara
av ett högt ångöde från
apparaten.
Lägg ett extra lager av lt under
strykbrädsöverdraget för att
förhindra kondensering på
strykbrädan. Du kan köpa ltmaterial
i en tygaär.
Det kommer
vattendroppar ur
stryksulan.
Ångan som fanns kvar i
slangen har svalnat och
har kondenserat till vatten.
Detta gör att vattendroppar
kommer ut ur stryksulan.
Rikta ånga mot något annat än
plagget i några sekunder.
Ånga och/eller
vatten kommer
ut ur EASY DE-
CALC-knappen.
EASY DE-CALC-knappen är
inte ordentligt åtdragen.
Stäng av apparaten och låt den
svalna i två timmar. Skruva av EASY
DE-CALC-knappen och skruva
tillbaka den ordentligt på apparaten.
Obs! Lite vatten kan komma ut när
du tar av knappen.
EASY DE-CALC-knappens
gummitätningsring är
utsliten.
Kontakta ett auktoriserat Philips
serviceombud för att skaa en ny
EASY DE-CALC-knapp.
Det kommer
smutsigt vatten
ur stryksulan,
eller stryksulan är
smutsig.
Smuts eller kemikalier som
nns i vattnet har fastnat i
ångöppningarna och/eller
på stryksulan.
Rengör stryksulan med en fuktig
trasa.
För mycket kalk och
mineraler har samlats i
apparaten.
Kalka av apparaten regelbundet (se
kapitlet ”Viktigt – AVKALKNING”).
105
SVENSKA
Problem Möjlig orsak Lösning
Strykjärnet
lämnar glans
eller avtryck på
plagget.
Ytan som skulle strykas var
ojämn, till exempel eftersom
du strök över en söm eller
ett veck i plagget.
PerfectCare kan användas på alla
plagg. Glansen eller avtrycket som
strykjärnet efterlämnar är inte
permanent utan försvinner när du
tvättar plagget. Undvik att stryka över
sömmar eller veck, eller placera en
bomullstrasa över det område som
ska strykas för att undvika avtryck på
sömmar och veck.
Apparaten avger
inte någon ånga.
Det nns inte tillräckligt
mycket vatten i
vattenbehållaren (lampan
för ”vattenbehållare tom
blinkar).
Fyll vattenbehållaren (se kapitlet
Använda apparaten, avsnittet ”Fylla
vattenbehållaren”).
Apparaten är inte tillräckligt
varm för att avge ånga.
Vänta tills klarlampan för strykning
lyser med ett fast sken.
Du tryckte inte på
ångaktivatorn.
Tryck på ångaktivatorn och håll den
intryckt medan du stryker.
Vattenbehållaren är inte rätt
monterad i apparaten.
För in vattenbehållaren i apparaten
ordentligt (”klickljud”).
Apparaten är inte påslagen. Sätt in kontakten i vägguttaget och
tryck på på/av-knappen för att slå på
apparaten.
Apparaten
har stängts av.
Lampan på på/
av-knappen
blinkar.
Säkerhetsavstängningsfunk-
tionen aktiveras automatiskt
när apparaten inte har an-
vänts på över 10 minuter.
Slå på apparaten igen genom att
trycka på på/av-knappen.
Apparaten avger
ett pumpljud.
Vatten pumpas in i
ångenheten inuti apparaten.
Det är normalt.
Om pumpljudet fortsätter ska du
stänga av apparaten och ta ut
kontakten ur vägguttaget. Kontakta
ett av Philips auktoriserade
serviceombud.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106

Philips GC9660/30 Användarmanual

Kategori
Ångstrykningsstationer
Typ
Användarmanual
Denna manual är också lämplig för