Electrolux ERO2921 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual
3
Observera: Se till att ventilationsöppningarna
inte blockeras eller sätts igen.
Se till att nätsladden inte kommer i kläm under
skåpet.
Viktigt: om nätkabeln skadas måste den bytas ut
med en specialkabel eller en sats som kan
beställas från tillverkaren eller serviceverkstaden.
Vissa delar av skåpet värms upp under
användning. Sörj därför för tillräcklig ventilation.
Bristfällig ventilation kan leda till att komponenter
skadas och att matvaror förstörs. Se
installationsanvisningarna.
Komponenter som värms upp bör inte vara
åtkomliga. Placera därför skåpet, om möjligt, med
dessa delar mot en vägg.
Om skåpet har transporterats horisontalt finns
risk för att oljan i kompressorn har trängt in i
kylkretsen. Vänta därför minst två timmar innan
skåpet kopplas in så att oljan hinner rinna tillbaka
till kompressorn.
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
Viktig information om säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Användning - Invändig rengöring - Kylskåpets kontrollpanel - Temperaturregleringskappar . . . . . . . . . . . . . .
Temperaturdispay- Ingångsättning - Temperaturreglering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Användning - Coolmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Användning - Kylning av livsmede - Flyttbare hyllplan - Placering av dörrfack och flaskfack . . . . . . . . . . . . . .6
Användning - Frysens kontrollpanel - Temperaturregleringskappar - Temperaturdispay . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ingångsättning - Temperaturreglering - Frostmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Användning - Knapp för deaktivering av alarmet - Frysning av färska lievsmedel - Förvaring av djupfrysta . .
livsmedel - Tillverkning av iskuber - Upptining . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Råd - Råd för kylning av livsmedel - Råd för infrysning av livsmedel - Råd för upptining av livsmedel . . . . . .9
Sköstel - Regelbunden rengöring - Urkoppling - Belysningslampa - Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Om något inte fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Konsumentkontakt - Konsumentköp EHL - Garanti - Service och reservdelar - Tekniska data . . . . . . . . . .13
Installation - Placering - Transportskydd - Elektisk anslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Installation - Instruktion för helt inbyggt skåp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Miljöskydd
Kyl/frysskåpet innehåller inte gaser som kan
skada ozonlagret. Detta gäller såväl kylkrets
som isoleringsmaterial. Kyl/frysskåpet får inte
hanteras som normalt hushållsavfall. Undvik
att skada kylaggregatet, särskilt på baksidan
nära värmeväxlaren. Information om lokala
regler för avfallshantering kan erhållas från
kommunala myndigheter. De material i denna
apparat som är märkta med symbolen kan
återvinnas.
54
PR01
540
50
3
2
1
Det er endvidere nødvendig at køkkenelementet, hvori
leskabet skal indbygges, er forsynet med en
aftrækskanal med følgende mål:
dybde 50 mm
bredde 540 mm
Vejledning for helt indbygget skab
Indbygningsdimensioner:
jde (1) 1780 mm
Dybde (2) 550 mm
Bredde (3) 560 mm
Følg anvisningerne på Fig. , således at der sikres
tilstrækkelig ventilation.
50 mm
min.
200 cm
2
200 cm
2
min.
D567
4
Invändig rengöring
Innan skåpet tas i bruk skall den typiska lukten av ny
produkt tas bort genom tvättning med Ijummet
vatten och en milt diskmedel.
Använd inte något skurpulver.
Kylskåpets kontrollpanel
ANVÄNDNING
E
A
B
C
D
G
F
A Indikationslampa PÅ/AV
B Knapp PÅ/AV för kylskåpsdelen
C Knappar för kylskåpets temperaturreglering
(varmare)
D Indikator för kylskåpets temperatur
E Knappar för reglering av kylskåpets temperatur
(kallare)
F Indikatorlampa Coolmatic
G Funktionsknappar Coolmatic
Temperaturregleringsknappar
Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna
”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE).
Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
Genom att trycka på en av de två knapparna ”+”
(VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras
temperaturdisplayen från REELL temperatur
(temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL
temperatur (temperaturdisplayen blinkar).
Varje gång du trycker på en av de två knapparna
ökas NOMINELL temperatur med 1°C.
NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar.
Genom att trycka på en knapp, återgår
temperaturdisplayen automatiskt till REELL temperatur
inom ca 5 sekunder.
NOMINELL temperatur betyder:
Den temperatur som bör vara inuti kylskåpet.
NOMINELL temperatur visas av två blinkande siffror.
REELL temperatur betyder:
Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i
kylskåpet. REELL temperatur visas av två siffror som
lyser.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information.
Under normal funktion visas den faktiska
temperaturen i kylskåpet (FAKTISK temperatur).
Under temperaturregleringen, visas den aktuellt
inställda temperaturen i kylskåpet (NOMINELL
temperatur) med hjälp av två blinkande siffror.
Igångsättning –
Temperaturreglering
1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen. Den gröna
kontrollampan tänds.
3. Tryck på ”+” (VARMAREA) eller ”-” (KALLARE), .
Temperaturdisplayen ändras och visar den
blinkande NOMINELLA temperatur som ställts in.
4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på
”+” (VARMARE) och ”-” (KALLARE) (se stycke
”Temperaturregleringsknappar”).
Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya
inställningen. Varje gång du trycker på knappen,
ökas temperaturen med 1°C.
Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är +5°C
tillräckligt som förvaringstemperatur i kylskåpet.
5. Om du inte trycker på någon knapp efter att ha
ställt in temperaturen, skiftas
temperaturdisplayen efter en kort tid (ca 5 sec.)
och visar återigen kylskåpets REELLA
temperatur. De siffror som visas på displayen
blinkar inte längre, utan förblir på.
Kompressorn sätts igång och fungerar därefter
automatiskt.
53
El-tilslutning
Inden tilslutning foretages, bør man sikre sig: at
spændingen ikke varierer mere end 6% i forhold til
den spænding, der er angivet på skabets
mærkeplade. Køleskabet må kun tilsluttes til
stikkontakt eller afbryder i den faste installation.
De eksisterende sikkerhedsregler skal overholdes,
når skabet tilsluttes.
Producenten påtager sig ikke noget ansvar for evt.
ulykker, der skyldes manglende eller ukorrekt
ekstrabeskyttelse.
Dette apparat opfylder EF-bekendtgørelse nr.
87¼308 af 2.6.87 vedrørende dæmpning af
radiostøj.
Dette fryseskab skal ekstrabeskyttes ifølge
stærkstrømsreglementet. Dette gælder også, selv
om der er tale om udskiftning af et¼en eksisterende
leskab¼fryser, der ikke har været ekstrabeskyttet.
Formålet med ekstrabeskyttelsen er at beskytte
brugeren mod farlige elektriske stød i tilfælde af fejl.
I boliger opført efter 1. april 1975 vil alle
stikkontakter i køkken og eventuelt bryggers være
omfattet af en ekstrabeskyttelse.
I boliger opført før 1. april 1975 er ekstrabeskyttelsen
i orden, hvis der er installeret HFI-afbryder, som
beskytter den stikkontakt, køleskabet skal forbindes
til.
I begge disse tilfælde skal der, hvis stikkontakten er
for trebenet stikprop, benyttes en trebenet stikprop,
og lederen med grøn¼gul isolation skal tilsluttes
jordklemmen (mærket ), hv is stikkontakten kun
er for tobenet stikprop, benyttes en tobenet stikprop.
Hvis brugeren selv monterer denne, skal lederen
med grøn¼gul isolation klippes så tæt som muligt på
det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
I alle andre tilfælde bør De lade en autoriseret el-
installatør undersøge, hvordan De nemmest får
ekstrabeskyttet køleskabet.
Hvis De ikke har ekstrabeskyttelse i boligen i
forvejen, anbefaler Elektricitetsrådet, at De lader el-
installatøren opsætte en HFI-afbryder.
Dette apparat overholder følgende EF-
direktiver:
– 73/23 EØF af 19.2.73 (direktiv om lavspænding)
og efterfølgende ændringer;
– 89/336 EØF af 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) og efterfølgende
ændringer.
5
Varning: om regleringen ska modifieras, sätts inte
kompressorn igång automatiskt om den automatiska
avfrostningen är på. Eftersom kylskåpets
förvaringstemperatur för förvaring av livsmedel snabbt
uppnås, kan du sätta in livsmedel och matvaror i kylen
direkt efter att ha satt på den.
COOLMATIC
Funktionen COOLMATIC passar för snabb nedkylning
av stora kvantiteter produkter som ska hållas kalla i
svalen, t.ex. drycker, sallader osv. till fester.
1. Genom att trycka på knappen COOLMATIC
aktiveras den så kallade COOLMATIC funktionen
och den gula lysindikatorn tänds.
I detta läge utför COOLMATIC funktionen en
intensiv nedkylning. På detta sätt förinställs
automatiskt en NOMINELL temperatur som
motsvarar +2°C. Efter 6 timmar, avslutas
COOLMATIC funktionen automatiskt. Därefter
sätts funktionen för den NOMINELLA temperatur
som ursprungligen ställts in och
temperaturindikationen visar på nytt den faktiska
kyltemperaturen.
2. Funktionen kan avslutas manuellt när som helst
genom att ännu en gång utföra den sekvens som
beskrivs ovan och som krävs för att aktivera
funktionen.
52
INSTALLATION
Placering
Køleskabet bør ikke opstilles i nærheden af
radiatorer, varmeovne, i direkte sollys eller ved
anden form for varmekilde.
Ved installering henvises man til de vedlagte
instruktioner.
Merk:
Det skal være muligt at koble strømmen fra
apparatet. Det er således nødvendigt, at det er
muligt at opnå adgang til stikket efter installation af
apparatet.
205
70
0,86
314
13
20
Fryseskabets nettokapacitet
Energiforbrug udtrykt i kWh/24t
Energiforbrug udtrykt i kWh/år
Nedfrysningskapacitet på 24 timer
Køleskab nettokapacitet
TEKNISKE DATA
De tekniske data er angivet på typeskiltet indvendigt til venstre i skabet.
Tidsrum for temperaturforøgelse fra -18°C til -9°C
B
A
Hyldestop
Apparatet er udstyret med hyldestop, som gør det
muligt at blokere hylderne i forbindelse med
transport.
r følgende for at fjerne hyldestoppene:
ft den bageste del af hylden og pres den i pilens
retning, indtil den frigøres. Fjern herefter stoppene.
7
L
O
I
J
K
P
M
N
H
Frysens kontrollpanel
H Indikationslampa PÅ/AV
I Knapp PÅ/AV för frysdelen
J Knapp för temperaturreglering (varmare)
K Indikator för frysens temperatur
L Knapp för temperaturreglering (kallare)
M Indikatorlampa Frostmatic
N Funktionsknappar Frostmatic
O Allarmindikator
P Knapp för nollställning av alarm
Temperaturregleringsknappar
Temperaturregleringen utförs med hjälp av knapparna
”+” och ”-”.
Knapparna är kopplade till temperaturdisplayen.
Genom att trycka på en av de två knapparna ”+”
(VARMARE) och ”-” (KALLARE), ändras
temperaturdisplayen från REELL temperatur
(temperaturdisplayen lyser) till NOMINELL
temperatur (temperaturdisplayen blinkar).
Varje gång du trycker på en av de två knapparna
ökas NOMINELL temperatur med 1°C.
NOMINELL temperatur uppnås inom 24 timmar.
Genom att trycka på en knapp, återgår
temperaturdisplayen automatiskt till REELL
temperatur inom ca 5 sekunder.
NOMINELL temperatur betyder:
Den temperatur som bör vara inuti frysen. NOMINELL
temperatur visas av två blinkande siffror.
REELL temperatur betyder:
Temperaturdisplayen visar den faktiska temperaturen i
frysen. REELL temperatur visas av två siffror som lyser.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayen kan visa olika typer av information.
Under normal funktion visas den faktiska
temperaturen i frysen (FAKTISK temperatur).
Under temperaturregleringen, visas den aktuellt
inställda temperaturen i frysen (NOMINELL
temperatur) med hjälp av två blinkande siffror.
Igångsättning –
Temperaturreglering
1. Sätt in nätsladdens kontakt i uttaget.
2. Tryck på ON/OFF-knappen. Den gröna
kontrollampan tänds. Alarmindikatorn (0)
fortsätter att blinka tills den invändiga temperatur
som ställts in nås. En akustisk ljudsignal lyder.
3. Tryck på ”+” (J) eller ”-” (L), för att växla
temperatur och visa den blinkande NOMINELLA
temperatur som ställts in.
4. Reglera önskad temperatur genom att trycka på
”+” (J) och ”-” (L) (se stycke
”Temperaturregleringsknappar”).
Temperaturdisplayen visar omedelbart den nya
inställningen. Varje gång du trycker på knappen,
ökas temperaturen med 1°C.
Enligt vetenskapen gällande livsmedel, är –18°C
tillräckligt som förvaringstemperatur i frysen.
5. Den akustiska ljudsignalen stängs av när inställt
temperatur uppnås.Tryck på knappen för
nollställning av alarmet för att stänga av
alarmindikatorn.
FROSTMATIC
Funktionen FROSTMATIC accelererar frysningen av
färska livsmedel och skyddar samtidigt redan fryst mat
mot oönskad upptining.
1. Genom att trycka på knappen FROSTMATIC
aktiveras den så kallade FROSTMATIC
funktionen och den gula lysindikatorn tänds.
Om funktionen FROSTMATIC inte stängs av
manuellt, kopplar de elektroniska komponenterna
i frysen bort den efter 24 timmar. Den gula
indikatorn släcks.
2. Genom att trycka på FROSTMATIC-knappen
igen kan du stänga av funktionen FROSTMATIC
manuellt när som helst. Den gula indikatorn
släcks.
50
HVIS NOGET IKKE FUNGERER
Skulle der i løbet af årene forekomme en
driftsforstyrrelse på køleskabet, kan De først selv
forsøge at athjælpe driftsforstyrrelsen.
Ved åbning af døren tændes den indvendige
belysning ikke
Er strømtilførslen i orden? Sikring kontrolleres. Hvis
strømtilførslen er i orden, skal pæren udskiftes.
Ingen køleydelse
Er strømtilførslen i orden? Er termostatknappen
indstillet korrekt?
Kompressor kører konstant
Er temperaturindstillingen for høj?
Vibrationer eller generende støj
Kommer fryseskabet i for tæt berøring med væg
eller møbler?
Ved opringning til Deres nærmeste service-
center bedes De opgive den modelbetegnelse
og det serienummer, som De kan finde på
typeskiltet (i fryseskabets indvendige venstre
side forneden). Dette bidrager til hurtigere
afhjælpning af driftsforstyrrelsen og
fremskaffelse af materiale.
skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige
skader på skabet.
Hvis der imidlertid har dannet sig et tykt lag is, skal
fryseskabet helt afrimes. Dette gøres på følgende
måde:
1. Stil termostatknappen på «O», eller træk
stikproppen ud af stikkontakten.
2. Tag eventuelle, dybfrosne madvarer ud af
fryseskabet, pak dem ind i avispapir, og læg dem
på et koldt sted.
3. Lad døren stå åben, og placér plastskraberen
som vist på billedet, således at smeltevandet kan
be ned i en skål, som De har placeret under.
4. Når afrimningen er færdig, tørres rummet
grundigt.
5. Termostatknappen stilles på den ønskede
indstilling, eller stikproppen stikkes igen i
stikkontakten.
6. Efter 2-3 timer kan de dybfrosne madvarer
lægges tilbage i fryseskabet.
Vigtigt:
Der må aldrig anvendes metalgenstande til at
skrabe rimlaget af, da det kan medføre varige
skader på skabet.
Der må ikke anvendes mekaniske apparater eller
kunstige midler til at fremskynde madvarernes
optøningsproces, bortset fra de metoder, som
producenterne angiver på emballagen.
En temperaturstigning i de frosne madvarer
under afrimningen kan forkorte
opbevaringstiden.
Mange døråbninger forårsager større dannelser
af rimlag, især i den øverste del af skabet.
D068
8
Förvaring av djupfrysta livsmedel
Då du sätter på frysen för första gången eller efter
ett långt stillestånd då du inte använt den, ska du
sätta in livsmedlen efter att ha låtit funktionen Super
Frost vara på i åtminstone två timmar, därefter kan
du stänga av funktionen.
Viktigt
Om maten tinar av en olyckshändelse (till
exempel på grund av ett strömavbrott) och
avbrottet är längre än det värde som anges i
tabellen över tekniska data under punkt “tid för
temperaturhöjning”, är det nödvändigt att
förbruka maten eller tillaga den direkt och frysa
om den (när den har).
Upptining
De infrysta eller djupfrysta livsmedlen måste tinas
upp innan de används, vilket bäst sker i kylskåpet
eller i rumstemperatur, om tiden medger detta.
Mindre bitar eller portioner kan genast tillredas även
om de är frysta. Men då måste man givetvis beräkna
en längre stek- eller koktid.
Tillverkning av iskuber
Frysdelen har två islådor som man fyller med vatten
för placering i frysen. Iskuberna lossar man genom
att spola kranvatten över dem.
Knapp för deaktivering av alarmet
En onormal temperaturökning i frysen (t.ex. pga
strömavbrott) indikeras genom att indikatorlampan (0)
blinkar och genom att en akustisk ljudsignal lyder.
Då du återställer normala tillstånd, stängs den akustiska
ljudsignalen av, men alarmindikatorn fortsätter att blinka.
Genom att trycka på alarmknappen visas den varmaste
temperaturen i frysen några sekunder på displayen.
Frysning av färska livsmedel
Avdelning lämpar sig för frysning av färska
livsmedel och för långtidsförvaring av frysta och
djupfrysta livsmedel.
För frysning av färska livsmedel, ska du aktivera
funktionen Super Frost åtminstone 24 timmar innan.
Placera livsmedlen som ska frysas i den övre
avdelningen eftersom det är kallast där.
49
VEDLIGEHOLDELSE
Vigtig:
Før ethvert vedligeholdelsesindgreb skal
strømtilførslen afbrydes.
Dette apparat indeholder kulbrinter i køleenheden.
Vedligeholdelse af køleenheden og efterfølgende
påfyldning må derfor kun udføres af autoriserede
teknikere.
Periodisk rengøring
Afvask køleskabet indvendigt med lunkent vand tilsat
tvekulsurt natron.
Rengør kabinettets udvendige sider med
silikonevoks. Kondensatoren og kompressoren på
skabets bagside bør rengøres med en børste eller
en støvsuger for at forøge varmeafgivelsen og
dermed nedsætte strømforbruget.
Periodisk stilstand
Når skabet ikke skal anvendes i længere tid,
afbrydes det på følgende måde:
Stikproppen trækkes ud af stikkontakten.
Alle madvarer tages ud af skabet.
Skabet afrimes, og de indvendige flader og
tilbehør rengøres.
ren skal stå åben for at sikre en god luftcirkulation
i skabet og dermed undgå, at der dannes
ubehagelig lugt.
Afrimning
Det rimlag, der opstår på indersiden af køleskabet,
afrimes automatisk med jævne mellemrum.
Smeltevandet drypper ned i renden for smeltevand ,
ber ned i opfangsskålen på bagsiden af køleskabet
og fordamper der.
Vi anbefaler, at afløbshullet for smeltevand, der
befinder sig i midten af renden for smeltevand,
rengøres med jævne mellemrum.
Fryseskab
Når rimlaget i fryseskabet har nået en tykkelse på 4
mm, skal det skrabes af med plastskraberen. Det er
ikke nødvendigt at afbryde skabet eller tage
madvarerne ud.
Der må aldrig anvendes metalgenstande til at
D037
Indvendig belysning
Hvis der opstår behov for at udskifte lysets pære, skal
man trykke på den bagerste krog og samtidig skyde
dækslet i pilens retning.
Giv agt:
Pæren skal erstattes med én med samme styrke
(maksimalstyrken er vist på lyssprederen).
9
Råd för upptining av livsmedel
Råd vid inköp och lagring av djupfrysta produkter:
Kontrollera att frysta matvaror har förvarats på
rätt sätt i din livsmedelsbutik.
se till att frysta matvaror transporteras från
butiken och hem till din frys så fort som möjligt
undvika att öppna dörren till frysen ofta och inte
lämna dörren öppen längre än nödvändigt.
inte frysa in tinade matvror på nytt. Kvaliteten
försämras snabbt efter upptining.
inte överskrida det bäst -före datum som angivits
på förpackningen av livsmedelstillverkaren.
Råd för infrysning av livsmedel
Du får det bästa utbytet av frysen, om du följer
dessa råd!
Den största mängden matvaror som kan
frysas ned på 24 timmar framgår av
typskylten. Den mängden bör inte
överskridas.
Nedfrysningsprocessen varar i 24 timmar. Under
denna tid bör man inte lägga in fler färska
matvaror i skåpet.
Du bör endast frysa ned färska och väl rengjorda
matvaror av god kvalitet.
Matvarorna bör frysas ned i små portioner, dels
för att de fryses ned snabbare, dels för att man
vid en senare tidpunkt bättre kan välja den
mängd som man skall använda och tina upp den
snabbare.
Matvarorna ska slås in lufttätt i aluminiumfolie
eller fryspåsar, innan de läggs in i skåpet.
Färska matvaror bör inte läggas så att de berör
frysta matvaror, eftersom det medför en
temperaturhöjning i de djupfrysta matvarorna.
Magra matvaror har längre hållbarhetstid än feta
matvaror, och även salt förkortar hållbarhetstiden.
Glass och liknande bör inte användas direkt från
frysen, eftersom det kan förorsaka köldsår på
huden.
Nedfrysningsdatum bör skrivas på de enskilda
matvarornas emballage, så att förvaringstiden
kan kontrolleras.
Symbolerna på lådorna visar olika sorters djupfrysta
varor.
RÅD
Siffrorna anger lagringstiden i månader för
respektive typ av djupfryst vara. Om det är det
övre eller det nedre värdet på de angivna
lagringstiderna som gäller, beror på livsmedlens
kvalitet och deras förbehandling före
infrysningen.
Kolsyrade drycker och liknande skall inte
läggas in i frysen, eftersom flaskan (eller
annan typ av behållare) kan spricka.
Råd för kylning av livsmedel
Här nedan några praktiska råd:
Packa in rått kött i plastfolie och placera det på
glasskivan.
På så sätt kan ni förvara köttet i högst 1-2 dagar.
Kokt mat, charkvaror etc. skall förvaras övertäckta.
De kan placeras på vilket galler som helst.
Frukt och grönsaker: efter rengöring och tvättning
förvaras de i grönsakslådan.
Smör och ost: förvaras i särskilda askar eller i
aluminium- eller plastfolie/plastpåsar så att de inte
kommer i kontakt med luften.
Mjölk: i väl tillslutna förpackningar förvaras den på
hyllorna på dörrens insida.
48
Råd vedrørende dybfrysning
De får det bedste udbytte af fryseren, hvis De følger
disse råd:
De bør kontrollere, at de dybfrosne madvarer er
blevet opbevaret korrekt i forretningen.
De bør sørge for, at de dybfrosne madvarer
transporteres så hurtigt som muligt fra
forretningen til Deres fryser.
ren bør ikke åbnes ofte, og den bør ikke være
åben i længere tid end højst nødvendigt.
Optøede madvarer må ikke nedfryses igen.
Den holdbarhedsdato, som er angivet på
emballagen, må ikke overskrides.
Råd vedrørende nedfrysning
De får det bedste udbytte af fryseren, hvis De følger
disse råd:
Den maksimale mængde madvarer, som kan
nedfryses på 24 timer, fremgår af typeskiltet.
Mængden bør ikke overskrides.
De bør kun nedfryse helt ferske og nøje rengjorte
madvarer af førsteklasses kvalitet.
Madvarerne bør nedfryses i små portioner, dels
fordi de nedfryses hurtigere, og dels fordi man på
et senere tidspunkt bedre kan udvælge den
mængde, man skal bruge, og optø den hurtigere.
Madvarerne skal emballeres lufttæt i alu-folie
eller fryseposer, før de lægges ind i skabet.
Ferske madvarer bør ikke lægges således, at de
berører dybfrosne madvarer, idet det medfører en
temperaturstigning i de dybfrosne madvarer.
Magre madvarer har længere holdbarhedstid end
fede.
Nedsœtter holdbarhedstiden.
RÅD
Råd Køl af friske fødevarer
For at hjælpe Dem til at bruge køleskabet mest
hensigtsmæssigt, gives hermed nogle nyttige tips.
Tilberedte madvarer: Pålæg, marmelade og
lignende: Indpakkes omhyggeligt og kan opbevares
på en hvilken som helst hylde i køleskabet.
Frugt og grøntsager: Rengøres omhyggeligt og
opbevares i grøntsagsskuffen i bunden af
leskabet.
Smør og ost: r lægges i en speciel lutttæt
beholder eller indpakkes i alufolie eller i plastposer
for at udelukke så megen luft som muligt.
Mælkekartoner: Opbevares tillukkede i hylden i
leskabets dør.
Råt kød (okse-svine- og lammekød samt vildt):
Indpakkes i plastposer og anbringes på hylden i
bunden af skabet eller oven på grøntsagsskuffen,
hvilket er det koldeste sted i køleskabet. NB: Kød
kan kun opbevares sikkert på denne måde i højst 1-
2 døgn.
For at begrænse bakterievæksten i varm mad under
lingsperioden, er det bedre at stille mindre
portioner mad til nedkøling i køleskabet end på
kkenbordet. Dette kan lade sig gøre, da
leskabet er termostatstyret. Maden skal først
tildækkes, når den er nedkølet.
Is og lignende bør ikke anvendes direkte fra
fryseren, da det kan forårsage frysesår på
huden.
Nedfrysningsdatoen bør anføres på de enkelte
madvarers emballage, således at
opbevaringstiden kan kontrolleres.
Symbolerne på skufferne viser forskellige typer
madvarer som kan dybfryses.
Tallene viser lagringstiden i måneder for de
forskellige typer madvarer. Om det er den øvre
eller nedre lagringstid der skal benyttes, er
afhængig af madens kvalitet og dens behandling
før indfrysning.
Kulsyreholdige drikkevarer og lignende må ikke
lægges i fryseren, da flasken (eller anden
beholder) kan sprænge.
10
SKÖTSEL
Dra alltid ur stickkontakten ur el-uttaget innan
någon rengöring påbörjas!
Viktigt:
Detta skåp innehåller kolväten i kylenheten.
Underhåll och påfyllning ska därför utföras
endast av auktoriserade tekniker.
Regelbunden rengöring
Tvätta av kylskåpet invändigt med Ijummet vatten
och sodapulver. Rengör utvändiga ytor med en
silikonvaxspray. Kondensatorn och kompressorn bör
rengöras med en borste eller damsugare. Detta
bidrar till att kylskåpet bibehåller sina fina
driftegenskaper och sparar energi.
Urkoppling
Vid en längre tid urkoppling som t.ex. under en
semester-period måste ni vidta följande åtgärder:
Dra ur stickkontakten ur el-uttaget;
Plocka bort alla livsmedel ur skåpet;
Göra skåpet rent invändigt;
Lämna dörren öppen så att luften kan fritt cirkulera
och förhindra att någon obehaglig lukt eller mögel
uppstår.
Avfrostning
Kylskåpet
Frost avlägsnas automatiskt från
avdunstningelementet varje gång kompressorn
stannar vid normal användning av kylskåpet.
Smältvattnet rinner ut genom ett avloppshål till en
särskild behållare ovanför kompressorn på skåpets
baksida, där det sedan avdunstar.
Kom ihåg att rengöra avloppshålet mitt i
avfrostningsrännan regelbundet för att förhindra
att vattnet rinner över och droppar ner på
matvrorna i kylskåpet. Använd den renspinne
som redan sitter i avloppshålet.
Fryskåpet
Frysutrymmet kommer efterhand att täckas av ett
frostskikt. När skiket blir tjockare än 4mm skrapas
det av med den medföljande
plastskrapan.Strömmen till skåpet behöver inte
brytas och matvatorna inte tas ut när detta görs. Blir
isskiktet i frysutrymmet mycket tjockt ska en
fullständig avfrostning företas enligt följande:
Bryt strömmen till skåpet eller vrid
termostatknappen till «O».
D037
Invändig belysning
Tryck på det bakre fästet samtidigt som du drar av
locket i pilarnas riktning om lampan behöver bytas.
OBS:
Byt ut lampan mot en lampa med samma effekt (den
maximala effekten anges på reflektorn).
47
Fremstilling af isterninger
Fryseren er udstyret med bakker til fremstilling af
isterninger, der vil opfylde alle husholdningens behov
herfor. Bakkerne fyldes 3/4 med vand og anbringes i
rummene for hurtig nedfrysning.
Isterningerne kan rystes ud af plastbakkerne
med et let vrid. Der må ikke anvendes
metalgenstande til at fjerne bakkerne fra
fryseren.
Konservering af frysevarerne
Når apparatet opstartes eller efter en lang periode
hvor apparatet har været slukket, skal man først
lægge madvarerne ind i fryseren efter at fyseren har
været tændt på funktionen Super Frost i mindst 2
timer, derefter stoppes denne funktion.
Vigtigt
I tilfælde, hvor madvarerne optøs ved et uheld
(eksempelvis som følge af strømsvigt), som
følge af tidsrummet for afbrydelse er længere
end tidsrummet for temperaturforøgelse, er det
nødvendigt at tilberede og spise madvarerne
straks. Alternativt er det muligt at tilberede og
herefter nedfryse madvarerne igen (når de er
afkølede).
Optøning af frosne madvarer
Frosne madvarer bør altid optøes inden brug enten i
leskabet (kød, fjerkræ, fisk etc.) eller ved
stuetemperatur (alle andre madvarer) alt efter den
tid, der er til rådighed.
Frosne madvarer, der er emballeret i små eller
separate pakker, kan tilberedes direkte uden
optøning; i dette tilfælde vil tilberedningstiden
naturligvis være noget længere.
2. Ved igen at trykke på tasten Action Freeze er det
muligt manuelt at diskativere Action Freeze
funktionen når som helst man ønsker det. Den
gule kontrollampe slukkes.
Tast til diskaktivering af alarm
En unormal forøgelse af temperaturen i fryseren (f.eks.
manglende el tilførelse) vil blive signaleret af at
kontrollampen (O) blinker og af en akustisk signalator.
Ved en genoprettelse af de normale forhold slukkes det
akustiske signal mens kontrollampen bliver ved med at
blinke.
Ved at trykke på alarmtasten fremvises, på indikatoren,
den højeste temperatur som fryseren har nået.
Nedfrysning af friske madvarer
Dette rum er tilpasset nedfrysning af friske
madvarer og til langtids konservering af de
nedfrosne madvarer og de købte frysevarer.
Ved nedfrysning af friske madvarer skal man
aktivere funktionen Super Frost mindst 24 timer
tidligere.
Man skal lægge de madvarer som skal nedfryses på
i det øverste rum, da dette er det koldeste.
D068
Ta ut de frysta matvarorna och slå in dem i rikligt
med tidningspapper. Lägg dem kallt.
Placera plastskrapan i uttaget i mitten länst ned.
Placera ett uppsamlingskärl under för att samla
upp avfrostningsvattnet
Torka iinsidan av skåpet grundligt när
avfrostningen är avslutad;
förvara skrapan tills du behöver den igen;
vrid termostatratten tillbaka till önskad inställning
eller anslut kontakten i vägguttaget.
Viktigt!
Använd aldrig metallföremål för att skrapa bort
frostskiktet, ty då kan skador uppstå som ej går
att reparera.
Använd aldrig skarpa metallföremål för att
skrapa av frosten på avdunstningselementet. Det
kan skadas.
OM NÅGOT INTE FUNGERAR
Problem
Det är fdr varmt i frysen.
Det är fdr kallt i frysen.
Det bildas mycket frost och is.
Det är fdr kallt i kylen.
Det är fdr varmt i kylen.
Möjlig orsak / Åtgärdsförslag
Ställ in en kallare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Om varma varor lagts in i frysen. Vänta några timmar
och kontrollera sedan temperaturen igen.
Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera
mellan dem.
Ställ in en varmare temperatur.
Infrysningen ken vara på.
Temperaturfönstret visar skåpets varmaste
varutemperatur. En avvikelse mellan fönstrets
temperatur och (medel-)temperatur som mätts upp på
annat sätt är alltså fulls normal.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och rent
Ställ in en varmare temperatur.
Ställ in en varmare temperatur.
Grönsaker och varor som lätt fryser ken ha blivit
placerade på “en för kall hylla”. Se avsnittet
“Temperaturen i kylen”
Ställ in en kallare temperatur.
Placera varorna på rätt plats i kylen. Se avsnittet
“Temperaturen i kylskåpet”.
Fördela varorna så att den kalla luften ken cirkulera
mellan dem.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
När skåpet inte fungerar på önskat sätt kan det bero på något man enkelt kan rätta till själv. Läs igenom och följ
tabellen så behöver inte service beställas i onödan.
En temperaturstegring hos de djupfrysta
matvarorna under avfrostningen kan resultera i
att lagringstiden förkortas.
11
46
Fryserens kontrolpanel
L
O
I
J
K
P
M
N
H
H - Kontrollampe TÆNDT/SLUKKET
I - Tast TÆNDT/SLUKKET fryseren
J - Taster til regulering af fryserens temperatur
(varmere)
K - Fryserens temperatur indikator
L - Taster til regulering af fryserens temperatur
(koldere)
M - Kontrollampe Action Freeze
N - Funktionstast Action Freeze
O - Alarm Kontrollampe
P - Tast til disaktivering af alarmen
Taster til temperatur regulering
Regulering af temperaturen skal fortages med tasterne
”+” og ”-”.
Tasterne er tilsluttet til temperaturdisplayet.
Ved at trykke på en af tasterne ”+” (VARMERE)
eller ”-” (KOLDERE), vil displayet variere fra den
REELLE temperatur (Temperaturdisplayet er
tændt) til den NOMINELLE temperatur
(temperaturdisplayet blinker).
Ved et ekstra tryk på en af de to taster vil den
nominale temperatur forhøjes med 1°C. Den
nominele temperatur skal opnås inden 24 timer.
Ved at trykke på en tast, vil temperaturdisplayet
gå tilbage til den REELLE temperatur efter ca. 5
sekunder.
Den NOMINELLE temperatur betyder:
Den temperatur som der skal være inden i kølerummet.
Den NOMINELLE temperatur vises med blinkende tal.
Den REELLE temperatur betyder:
Temperaturdisplayet viser den temperatur som der reelt
er inden i kølerummet. Den REELLE temperatur vises
med konstant lysende tal.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayet kan vise forskellige infomationer.
Under normal funktion fremvise den temperatur
som der er inden i fryserummet. (den
EFFEKTIVE temperatur).
Under regulering af temperaturen, vises den
indstillede temperatur som der skal være i
fryserummet (den NOMINALE temperatur) med
blinkende tal.
Opstartning – Regulering af
temperaturen
1. Man skal tilsluttet stikket.
2. Trykke på ON/OFF tasten. Den grønne
kontrollampe vil tændes. Alarmkontrollampen (O)
vil blive ved med at blinke, indtil temperaturen
indvendigt ikke når den indstillede temperatur.
Den akustiske signalator aktiveres.
3. Trykke på tasten ”+” (J) eller på ”-” (L).
Temperaturdisplayet varierer og man kan nu
læse den indstillede NOMINALE temperatur med
blinkende tal.
4. Man skal indstille den ønskede temperatur med
tasterne ”+” (J) og ”-” (L) (se paragraffen ”Taster
til temperatur regulering)”). Temperaturdisplayet
vil med det samme vise den nyindstillede
temperatur. Ved hvert tryk på tasterne forhøjes
temperaturen med 1°C.
Fødevarevidenskaben siger at en temperatur på -
18°C i fryseren er den perfekte
opbevaringstemperatur.
5. Den akustiske signalator slukkes, når fryseren
har nået den indstillede temperatur. Man skal
trykke på tasten til disaktivering af alarmen for at
diskativere alarmkontrollampen.
Action Freeze
Action Freeze funktionen accellererer de friske
produkters nedfrysningsfase og beskytter på samme tid
de allerede nedfrosne varer mod en uønsket
opvarmning.
1. Ved at trykke på tasten Action Freeze aktiveres
Action Freeze funktionen og den gule
kontrollampe tændes.
Hvis Action Freeze funktionen ikke slukkes
manuelt, vil apparatets elektroniske
komponeneter slukke funktionen efter 24 timer.
Den gule kontrollampe slukkes.
12
Det rinner vatten på köldplattan inuti kylskåpet.
Det rinner vatten i kylen.
Det rinner vatten på golvet.
Kompressorn går kontinuerligt.
Skåpet går inte alls. Varken kyla eller belysning
fungerar. Inga signallampor Iyser.
Skåpets Ijudnivå är för hög.
Strömavbrott
Det är fulls normalt. Under den automatiska
avfrostningen tinar frosten på köldplattan.
Rensa dropprännan och avrinningshålet, tex med en
tops eller piprensare.
Varor ken vara placerade så att de hindrar vatten
från att rinna ner i dropprännan.
Placera avrinningsslangen på skåpets baksida över
droppskålen.
Se kapitlet “Innan skåpet startas för första gången”.
Ställ in en varmare temperatur.
Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att
tätningslisten är hel och ren.
Det är varmare än normal rumstemperatur där
skåpet står placerat.
Stickkontakten sitter inte i ordentligt.
Säkringen är sönder.
Skåpet är inte påslaget.
Det kommer inte fram ström till skåpet. (Prove
genom att ansluta en annan apparat.)
I kylsystemet bildas det vissa ljud. Ett pulserande
Ijud hörs när köldmediet pumpas runt i kylsystemet.
När kompressorn startar och stannar kan
knäppande ljud höras från termostaten.
Om ljudnivån upplevs som störande:
Böj försiktigt rören på skåpets baksida så att de inte
vidrör varandra.
Sätt tillbaka distanskuddarna (mellan skåpet och
rören) om de fallit bort.
Följ noga Instruktionerna i avsnittet “Ställ skåpet på
plats”.
Öppna inte skåpet i onödan, förutom om avbrottet
verkar bli långvarigt då bör varorna om möjligt flyttas
till ett fungerande skåp. Är de frysta varorna
fortfarande hårda efter strömbrottet kan de frysas
om direkt. Har matvarorna tinat men fortfarande är
friska och luktar gott kan de användas, men de bör
tillagas innan de fryses om eller konsumeras.
45
D338
Flytbare hylder
Køleskabet har flere indvendige spor, så
hyldehøjden kan justeres efter ønske.
For at udnytte pladsen bedre kan de forreste halve
hylder placeres over de bageste.
Placering af dørhyider og
drinkbeholder
For at tillade bedst mulig placering af emballager af
forskellige størrelser, kan dørhylderne og
drinkbelholderen anbringes i forskellige højder.
Ved justering gøres følgende:
Gradvis trækkes hylderne i pilens retning indtil de er
helt ude. Derefter sætted de ind i den ønskede
jde.
Nedfrysning af madvarer
Tre timer før nedfrysningen skal termostatknappen
stilles på den koldeste temperatur (højeste tal), og
klimakontakten stilles på «S». 24 timer efter, at
madvarerne er anbragt i frysedelen, skal kontakten
igen stilles på «O» og termostatknappen stilles i
midterposition. Skulle temperaturen i kølerummet
falde til under 0°C, skal termostatknappen stilles på
en mindre kold temperatur (lavere tal).
De madvarer, som skal nedfryses, opbevares i den
øverste del af fryserummet.
13
TEKNISKA DATA
Skåpets tekniska data anges på typskylten som sitter på vänster sida inuti skåpet.
205
70
0,86
314
13
20
Kylskåpets nyttovolym i liter
Energiförbrukning per dygn (Kwh)
Energiförbrukning per år (Kwh)
Fryskapacitet under ett dygn
Tid för temperaturstigning från -18°C till -9°C (timmar)
Frysskåpets nyttovolym i liter
SERVICE OCH RESERVDELAR
Garanti (gäller för Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns
det ingen separat definierad garantitid, har
produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen
och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren
uppfyller branschens allmänna villkor enligt den
gällande lagstiftningen. Spara inköpskvittot som
verifikation för inköpsdatumet, som avgör
garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som
omfattas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök.
om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den
svenska konsumentlagstifningen. Kom ihåg att
spara kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller
användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 0771- 11 44 77 eller via e-
mail på vår hemsida www.electrolux.se
I Finland kontaktas konsumentrådgivare på tel.
0200-2662 (0,1597 /min+lna) eller via e-mail:
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar
ber vi dig kontakta Electrolux Service på
tel 0771-76 76 76 eller via vår hemsida
www
.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din
återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du
via www
.electrolux.se eller Gula Sidorna under
rubrik Hushållsutrustning, vitvaror – service.
(gäller i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och
eventuella reparationer får utföras endast av ett
auktoriserat serviceföretag. Information om det
närmaste auktoriserade serviceföretaget får du från
numret 0200-2662 (0,1597 /min+lna), eller
telefonkatalogens gula sidor
"hushållsapparatservice".
För att säkra maskinens klanderfria funktion skall
man vid reparationer använda endast originala
reservdelar.
Innan du beställer service, kontrollera först
om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som
beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda
dem. Observera, elektriska fel skall alltid
åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt
dataskylten:
Modellbeteckning ................................
Produktnummer ..................................
Serienummer ......................................
Inköpsdatum .......................................
Hur och när uppträder felet ?
44
REELLE temperatur som er tilstede i køleskabet.
Tallene på displayet blinker ikke, men forbliver
tændt.
Kompressoren aktiveres, og fungerer derefter
automatisk.
Bemærk: I tilfældet af ændring af reguleringen, vil
kompressoren ikke starte med det samme hvis den
automatiske afrimning er i funktion. Eftersom
opbevaringstemperaturen nåes meget hurtigt kan
man stille madvarer og drikkevarer i køleskabet lige
efter at man har tændt det.
Action Cool
Action Cool funktionen er specielt egnet til hurtig
nedkølning af store madvaremængder som skal
nedkøles i nedkølingsrummet, f.eks drikkevare,
salater i tilfældet af fester osv..
1. Ved at trykke på tasten Action Cool vil funktionen
Action Cool blive aktiveret og den gule
kontrollampe vil tændes.
Funktionen Action Cool vil på dette tidspunkt
rge for en intensiv nedkøling. På denne måde
indstilles der automatisk en NOMINEL
temperatur på 2°C. Når der er gået 6 timer,
slukkes Action Cool funktionen automatisk.
Derefter aktiveres den tidligere indstillede
NOMINEL temperatur, og temperaturindikatoren
vil nu indikere den nuværende
nedkølingstemperatur.
2. Funktionen kan blokeres manuelt på et hvilket
som helst tidspunkt. Dette gøres ved at følge de
selvsamme indikationer til aktivering af denne
funktion.
14
Elektrisk anslutning
Kontrollera att skåpets spänning, som finns angiven
på en dataskylt inne i skåpet, överensstämmer med
lokalens nätspänning.
En spänningsvariation på ±6% kan accepteras.
För anpassning av kylskåpet till annan spänning,
skall en transformator med passande prestanda
förkopplas.
Apparaten måste förses med effektiv jordning.
Nätsladden/stickproppen har därför en särskild
jordningskontakt. Om uttagen i det lokala nätet
saknar jordningsmöjlighet, måste apparaten förses
med separat jordledare av en behörig elektriker i
enlighet med gällande säkerhetsföreskrifter.
Producenten avvisar varje form av ansvar, såvida
föreskrifterna för undvikande av olyckshändelser
inte åtföljs.
Kylskåpet ansluts till 220-230 V jordat eluttag.
Skarvsladd skall inte användas.
Denna apparat är i överenstämmelse med
följande EG-direktiv:
- 87/308 av den 2.6.87 om dämpning av
radiobrus
- 73/23 EEG av den 19.2.73 (direktiv om
lågspänning) och senare ändringar;
- 89/336 EEG av den 3.5.89 (direktiv om
elektromagnetisk kompatibilitet) och senare
ändringar.
INSTALLATION
Placering
Kylskåpet skall inte placeras nära element, ugnar
eller vara utsatt för direkt solljus eller nära andra
rmekällor (ugn, kökselement eller skarpt solljus).
Se bifogade installationsinstruktioner.
Viktig
Utrustningen ska kunna kopplas från nätet. Det är
därför nödvändigt att kontakten går att komma åt
efter installationen.
B
A
Transportskydd
Skåpet är försett med skydd som håller hyllorna på
plats under transporten.
Gå till väga enligt följande för att ta bort dem:
Lyft upp den bakre änden av hyllan och skjut den i
pilens riktning tills den lossnar. Ta bort skydden.
43
BRUG
Indvendig rengøring
Inden De tager skabet i brug, bør De vaske det
indvendigt med lunkent vand og et mildt
rengøringsmiddel for at fjerne den typiske lugt af et
nyt produkt.
De må ikke bruge stærke rengøringsmidler
eller skurepulver, der kan beskadige overfladen.
Køleskabets kontrolpanel
E
A
B
C
D
G
F
A Kontrollampe TÆNDT/SLUKKET
B Tast TÆNDT/SLUKKET køleskabets kølerum
C Taster til regulering af køleskabets temperatur
(varmere)
D Køleskabets temperatur indikator
E Taster til regulering af køleskabets temperatur
(koldere)
F Kontrollampe Action Cool
G Funktionstast Action Cool
Taster til regulering af temperatur
Regulering af temperaturen udføres med tasterne
”+” (VARMERE) og ”-” (KOLDERE).
Tasterne er tilsluttet til temperaturdisplayet.
•Ved at trykke på en af tasterne ”+” (VARMERE)
eller ”-” (KOLDERE), vil displayet variere fra den
REELLE temperatur (Temperaturdisplayet er
tændt) til den NOMINELLE temperatur
(temperaturdisplayet blinker).
•Ved et ekstra tryk på en af de to taster vil den
nominelle temperatur forhøjes med 1°C. Den
nominelle temperatur skal opnås inden 24 timer.
Ved at trykke på en tast, vil temperaturdisplayet gå
tilbage til den REELLE temperatur efter ca. 5
sekunder.
Den NOMINELLE temperatur betyder:
Den temperatur som der skal være inden i
leskabet. Den NOMINELLE temperatur vises med
blinkende tal.
Den REELLE temperatur betyder:
Temperaturdisplayet viser den temperatur som der
reelt er inden i køleskabet. Den REELLE temperatur
vises med konstant lysende tal.
Temperaturdisplay
Temperaturdisplayet kan vise forskellige
infomationer.
•Under normal funktion fremvise den temperatur
som der er inden i køleskabet. (den EFFEKTIVE
temperatur).
•Under regulering af temperaturen, vises den
indstillede temperatur som der skal være i
leskabet (den NOMINELLE temperatur) med
blinkende tal.
Opstartning – Regulering af
temperaturen
1. Man skal tilslutte stikket.
2.Trykke på ON/OFF tasten. Den grønne
kontrollampe vil tændes.
3. Trykke på tasten ”+” (VARMERE) eller på ”-”
(KOLDERE). Temperaturdisplayet varierer og
man kan nu læse den indstillede NOMINELLE
temperatur med blinkende tal.
4. Man skal indstille den ønskede temperatur med
tasterne ”+” (VARMERE) og ”-” (KOLDERE) (se
paragraffen ”Taster til temperatur regulering)”).
Temperaturdisplayet vil med det samme vise den
nyindstillede temperatur.
Ved hvert tryk på tasterne forhøjes temperaturen
med 1°C.
Fødevarevidenskaben siger at en temperatur på
5°C i køleskabet er den perfekte
opbevaringtemperatur.
5. Hvis man ikke trykker på nogen taster efter
indstillingen, vil temperaturdisplayet automatisk
(efter ca. 5 sekunder) variere og fremvise den
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Electrolux ERO2921 Användarmanual

Kategori
Frysar
Typ
Användarmanual

på andra språk